Слова на букву insu-ludu (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву insu-ludu (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
introrumpo
intrō-rumpo, rūpī, ruptum, ere, hineindringen, eindringen, einbrechen, huc, Ter.: eā (= per eas portas), Caes.: rectā in aedes, Plaut.: in cubiculum alcis (v. einem Tiere), ...
introspecto
intrō-specto, āre, hineinsehen, quid introspectant? Plaut. most. 936 Schoell.
introspectus
intrōspectus, ūs, m. (introspicio), das Hineinsehen, Aetnae (in den Ätna), *Auct. Aetn. 342 H.
introspicio
intrō-spicio, spēxī, spectum, ere (intro u. specio), in etw. hineinsehen, hineinschauen, I) eig.: domum tuam, Cic. de har. resp. 33: casas omnium, allen in die Fenster ...
introsum
intrōsum, intrōsus, s. intrōrsum /.
introtrudo
intrō-trūdo, ere, hineinstoßen, Cato r. r. 157, 14.
introversus
intrōversus, s. intrōrsum /.
introvocatus
intrōvocātus, Abl. ū, m. (introvoco), das Hineinrufen, primo introvocatu, Amm. 29, 1, 25 codd. (Gardth. intro vocatus).
introvoco
intrō-voco, āre, hineinrufen, hereinrufen, jetzt überall getrennt geschrieben, s. 1. intrōno. I.
intubaceus
intubāceus, a, um (intubus), von Endivien, folia, Endivienblätter, Plin. 27, 106.
intubum
intubum, ī, n. u. intubus, ī, c., s. intibum.
intueor
in-tueor, tuitus sum, ērī, genau auf etwas hinsehen, -hinschauen, etw. anschauen, I) eig.: solem, Cic.: mucronem, Liv.: alqm od. in alqm, Cic.: huc atque illuc, Cic.: alqm ...
intuitio
intuitio, ōnis, f. (intueor) = εμφασις, das Erscheinen des Bildes auf der Oberfläche des Spiegels, Chalcid. Tim. 239. 241. 257.
intuitus
intuitus, ūs, m. (intueor), I) das Hinblicken, -schauen, das Ansehen, -schauen, der Hinblick, Anblick, *quāquā intuitus erat oculi, Varro LL. 7, 7 (nach Otfr. Müllers ...
intumesco
in-tumēsco, tumuī, ere, auf- od. anschwellen, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: intumuit venter, Ov.: intumescunt rivis flumina, Sen.: si partes corporis in vesicas intumuerint, ...
intumulatus
intumulātus, a, um (in u. tumulo), unbeerdigt, Ov. her. 2, 136.
intundo
in-tundo, ere, einstoßen, Scrib. Larg. 71.
intuo
intuo, ere, s. in-tueor /.
intuor
intuor, tuī, s. in-tueor /.
inturbatus
in-turbātus, a, um, nicht bestürzt, sedit inturbatus, interritus, Plin. pan. 64, 2.
inturbidus
in-turbidus, a, um, I) passiv = nicht beunruhigt, ruhig, inturbidus externis rebus annus, Tac. ann. 3, 52: tutā et inturbidā iuventā frui, Tac. ann. 14, 22. – II) aktiv = zu ...
inturgesco
in-turgēsco, ere, aufschwellen, strotzen, Veget. mul. 1, 56, 19.
intus
intus, Adv. (vgl. εντός), I) von drinnen, von innen (Ggstz. foras), intus egredi, Plaut.: evocare alqm intus ad se, Plaut.: obsera ostium intus, Ter.: intus eminere, Cels.: ...
intusium
intūsium, s. indūsium.
intutus
in-tūtus, a, um, ungesichert, unsicher, I) passiv = schutzlos, unverwahrt, castra, Liv.: urbs, Liv.: quousque cunctando rem publicam intutam patiemini? Sall. fr.: quod uberrimum ...
intybum
intybum, intybus, s. intibum.
inuber
in-ūber, beris, nicht voll, cum (ostreae) inuberes macraeque essent, Gell. 20, 8, 3.
inubero
in-ūbero, āre, reichlich überströmen, m. in u. Akk., bildl. bei Alcim. epist. 54 (48).
inudo
in-ūdo, āre, anfeuchten, benetzen, Paul. Nol. carm. 18, 418.
inula
inula, ae, f. (ελένιον), der Alant, eine Pflanze (Inula Helenium, L.), Plin. 19, 91 sq. Colum. 11, 3, 35. Lucr. 2, 430. Ps. Verg. moret. 73. Hor. sat. 2, 2, 44 u. 2, 8, ...
inulcero
in-ulcero, āre, schwärend-, wund machen, pellem iumenti, Veget. mul. 2, 59.
inulciscor
in-ulcīscor, scī, sich nicht rächen, Not. Tir. 89, 88b (inulciscitur).
inuleus
īnuleus, s. hinnuleus.
inultus
in-ultus, a, um (inulciscor), I) ungerächt, ungestraft, ohne Gegenwehr (vgl. Gertz Annot. crit. ad Sen. de ben. 7, 1, 5. p. 253. Dietsch Sall. Iug. 31, 2), a) v. Lebl., iniuriae ...
inumbraculum
inumbrāculum, ī, n. = umbraculum, Gloss. IV, 362, 11.
inumbratio
inumbrātio, ōnis, f. (inumbro), die Beschattung, Dunkelheit, Mart. Cap. 1. § 20.
inumbro
in-umbro, āvi, ātum, āre, I) mit Schatten bedecken, beschatten, überschatten, verdunkeln, 1) eig., v. den Wolken, terra inumbratur quā nimbi cumque feruntur, Lucr. 5, 289: ...
inumigo
inūmigo (inhūmigo), āre, befeuchten, benetzen, Liv. Andr. tr. 18.
inunco
in-unco, āvī, ātum, āre, mit Haken ergreifen, häkeln, I) eig.: agnum unguibus, Apul.: medial inuncari, sich anhäkeln, lana rubis velut hamis inuncata, Colum. – II) bildl., ...
inunctio
inūnctio, ōnis, f. (inungo), I) das Bestreichen mit einer Salbe, das Einsalben, tridui (dreitägiges), Plin. 28, 117: non sufferre inunctionem, Scrib. Larg. 29: Plur., singulae ...
inundatio
inundātio, ōnis, f. (inundo), die Überschwemmung, Sen. u.a.: inundationes fluminum, Colum.: inundationes coërcere, Suet: cum inundatio ex lacu Albano facta esset, Liv. epit: ...
inundo
in-undo, āvī, ātum, āre, I) tr. überschwemmen, A) eig. u. bildl.: a) eig., v. Gewässern, hanc (terram) inundat aqua, Cic.: Tiberis campum inundavit, Liv.: inundant sanguine ...
inungo
in-ungo (in-unguo), ūnxī, ūnctum, ere, I) bestreichen, einsalben, einreiben, quater quinquiesve, Scrib. Larg.: oculos, Varro u. Hor.: oculos medicamentis, melle, Cels.: oculos ...
inunitus
inūnītus, a, um (in u. unio), vereinigt, Apul. met. 11, 27. Tert. adv. Valent. 29.
inurbane
inurbānē, Adv. (inurbanus), unfein, ohne Witz, gew. mit vorhergeh. Negation, Cic. u.a.
inurbaniter
inurbāniter, Adv. (inurbanus), ungebildet, Augustin. c. Faust. 12, 1 extr.
inurbanus
in-urbānus, a, um, unfein (gew. mit vorhergeh. Negation), I) im Äußeren u. im Benehmen = nicht anständig, unfein, a) im Äußeren: aspectus et habitus oris et gestus non ...
inurgeo
in-urgeo, ursī, ēre, I) intr. hindrängen, Lucr. 5, 1033. – II) tr. hineindrängen, linguae susurros, immer einflüstern, was der andere nicht hören mag, Apul. met. 8, 10.
inurino
in-ūrīno, āre, sich in ein Wasser eintauchen, untertauchen, piscinis, Colum. 8, 14, 2.
inuro
in-ūro, ussī, ūstum, ere, I) einbrennen, A) eig.: picturas (von der enkaustischen Malerei), Plin.: notam, Verg. (so auch notae corporis, quae parvulo inustae erant, Iustin.: u. ...
inusitate
inūsitātē, Adv. (inusitatus), ungebräuchlich, gegen den Gebrauch od. die Form, absurde et inus. scriptae litterae, Cic.: inus. loqui, Cic. – inusitatius contrahere meum ...
inusitatus
in-ūsitātus, a, um, ungebräuchlich, ungewöhnlich, selten, res in. ac nova, Cic.: res usitatae atque inusitatae, Cornif. rhet.: viae inusitatae (Ggstz. tritae), Cic.: aut ...
inusque
in-usque, gew. getrennt in usque = usque in, bis... hin, Catull., Stat. u. Avien. Vgl. Neue-Wagener Formenl.3 2, 780.
inustio
inūstio, ōnis, f. (inuro), das Brandmal, coxae, Iul. Val. 1, 9 (15): igneae quaedam maculae vel inustiones, Iul. Val. 3, 37 (22).
inustus [1]
1. inūstus, a, um (in u. uro), unverbrannt, Lucan. 8, 787.
inustus [2]
2. inūstus, a, um, Partic. v. inuro, w. s.
inutilis
in-ūtilis, e, I) negativ, nutzlos, unbrauchbar, unzuträglich, untauglich, ungeschickt, v. Soldaten = kampfunfähig, a) v. Pers.: gloriosus insulsus inutilis, Plaut.: inut. ...
inutilitas
inūtilitās, ātis, f. (inutilis), I) die Unbrauchbarkeit, Lucr. 5, 1272. Vulg. Hebr. 7. 18. – II) übtr., die Schädlichkeit, Verderblichkeit (Ggstz. utilitas), Cic. de inv. ...
inutiliter
inūtiliter, Adv. (inutilis), I) unbrauchbar, unzweckmäßig, gew. mit vorhergeh. Negation, Liv. 3, 51, 1. Sen. suas. 5, 6. Quint. 1, 7, 26 u. 2, 4, 18. – alqd inut. habere von ...
Inuus
Inuus, ī, m. (ineo), der Gott Pan als Befruchter der Herden, nach Liv. 1, 5, 2. – castrum Inui, s. castrum.
inuxorus
in-uxōrus, a, um (in u. uxor), unverehelicht, Tert. de exhort. castit. 9 zw.
invado
in-vādo, vāsī, vāsum, ere, intr. u. tr. auf od. nach einem Orte hingehen, losgehen, bis wohin dringen, einen Ort betreten, I) im allg.: a) eig.: in eas urbes vi cum exercitu ...
invalentia
in-valentia, ae, f., das Unvermögen, die Schwäche, die Unpäßlichkeit, Gell. 20, 1. § 27. Apul. de dogm. Plat. 1, 18.
invaleo
in-valeo, ēre, zunehmen, invalente morbi gravitate detentus, *Amm. 21, 15, 2 G.
invalesco
in-valēsco, valuī, ere (Inchoat. v. invaleo), erstarken, übtr., a) die Oberhand gewinnen, überhand nehmen, mächtig werden, zunehmen, α) v. Lebl.: et haec illave defensurus, ...
invaletudo
invaletūdo, s. invalitūdo.
invalide
invalidē, Adv. (invalidus), schwach, wirkungslos, infirme invalideque dici, Arnob. 7, 45.
invalidus
in-validus, a, um, schwach (Ggstz. validus, fortis), I) eig. u. übtr.: 1) eig., schwach, kraftlos, hinfällig, unpäßlich, krank, milites, Liv.: vires, Ov.: invalidus ...
invalisco
invalīsco, s. in-valēsco /.
invalitudo
invalitūdo (invaletūdo), inis, f. (invalidus), die Schwäche, Kränklichkeit, Plin. Val. 1, 14 (invalet.) u. 18 (invalit.).
invasio
invāsio, ōnis, f. (invado), I) der Angriff, Anfall, Symm. epist. 10, 41. – II) insbes., a) der Angriff auf die Ehre einer Frau, die Vergewaltigung, inv. manifesta, Augustin. ...
invasor
invāsor, ōris, m. (invado), der Einfallende, als Besitzergreifer, Eroberer, locorum, Cod. Iust. 7, 4, 5: violenti limitum invasores, Augustin. serm. 17, 4: absol., Aur. Vict. ...
invasus
invāsus, Abl. ū, m. (invado), der Angriff, Cael. Aur. de morb. chron. 1, 4, 82.
invicem
invicem u. getrennt in vicem (in u. vicis), I) adv., wechselweise, A) abwechselnd, zur Abwechselung, hi rursus inv. anno post in armis sunt; illi domi remanent, Caes.: multis ...
invicte
invictē, Adv. (invictus), unwiderleglich, Augustin. serm. 382, 5. – Superl. invictissime, Augustin. epist. 166, 26 u. de doctr. Chr. 3, 30, 42.
invictus
in-victus, a, um (in u. vinco), unbesiegt, unüberwunden, unbesiegbar, unüberwindlich, unbezwinglich, unverwüstlich, unerschütterlich, von Pers.u. übtr. v. Lebl., konstr.: ...
invidens [1]
1. invidēns, entis, Partiz. v. invideo, w. s.
invidens [2]
2. in-vidēns, entis (in u. video), nicht sehend, animalia, Apul. apol. 51.
invidentia
invidentia, ae, f. (invideo), das Beneiden, die Mißgunst, Scheelsucht, Eifersucht, Cic. Tusc. 3, 20 u. 4, 16 17. Apul. doctr. Plat. 2, 16. Iul. Val. 3, 10 (5). Cael. Aur. de ...
invideo
in-video, vīdī, vīsum, ēre, I) = βασκαίνειν (fascinare), d.i. etwas mit scheelem-, hämischem-, neidischem Blicke ansehen, so daß dem so Angesehenen (nach dem ...
invidia
invidia, ae, f. (invidus), die Mißgunst, I) appellat.: A) subjekt., die mißgünstige Stimmung gegen jmd., der Neid, die Eifersucht, civium suorum, Nep.: invidiae fuimus, wir ...
invidiose
invidiōsē, Adv. (invidiosus), I) neidisch, mißgünstig, gehässig, bitter, Cic. u.a.: queri alqd, sich bitter beschweren über etw., Suet.: invidiosius in alqo conspici, ...
invidiosus
invidiōsus, a, um (invidia), I) voll Neid (Mißgunst), 1) Neid (Mißgunst) hegend, neidisch, mißgünstig, vetustas, Ov. – m. Dat., prae se formosis invidiosa dea est, Prop. ...
invidus
invidus, a, um (invideo), scheel auf etwas sehend, dh. mißgünstig, neidisch, eifersüchtig, I) eig., v. Pers., Cic. u.a.: m. Dat., sibi suisque, Plaut.: o Fortuna viris invida ...
invigilo
in-vigilo, āvī, ātum, āre, wach bleiben, bei etwas wachen, I) eig., paulisper, Cels.: m. Dat., rati, Val. Flacc.: malis, bei der Krankheit, Ov. – II) übtr.: A) in, wegen ...
invilesco
in-vīlēsco, uī, ere, gering-, wertlos werden, Not. Tir. 39, 83 u. 84. Vgl. Gloss. II, 303, 16 invilesco, εξεντερίζω.
invilio
invīlio (invīlito), āre = ευτελίζω, gering achten, Gloss. II, 91, 51 u. III, 483, 14. Vgl. A. Funck in Wölfflins Archiv 8, 378.
invincibilis
in-vincibilis, e unüberwindlich, malum, Tert. adv. Herm. 11. – Apul. apol. 35 extr. jetzt argumenta vincibilia. Vgl. Thielmann in Wölfflins Archiv 1, 73.
invincibiliter
invincibiliter, Adv. (invincibilis), unwiderleglich, Apul. flor. 18. p. 30, 14 Kr.
invinius
invīnius, a, um (in u. vinum), sich des Weines enthaltend, Apul. met. 11, 23.
invio [1]
1. invio, āre (in u. via), betreten, Solin. 2, 4.
invio [2]
2. inviō, Adv., s. invius.
inviolabilis
in-violābilis, e, unverletzlich, a) absol., v. Lebl., pignus, Verg.: inviolabilia haec ne credas forte vigere, Lucr.: ut Dianae Leucophrynae perfugium inviolabile foret, Tac.: ...
inviolabiliter
inviolābiliter, Adv. (inviolabilis), unverletzlich, unumstößlich, Augustin. serm. 117, 6 u.a. Boëth. de consol. 3, 10. p. 59, 13 Obb.
inviolate
inviolātē, Adv. (inviolatus), I) unverletzt, memoriam nostri pie inviolateque servabitis, Cic. de sen. 81. – II) unverletzlich, iusiurandum apud Romanos inviolate sancteque ...
inviolatus
in-violātus, a, um (in u. violo), I) unverletzt, unversehrt, a) v. Pers.: invulnerati inviolatique vixerunt, Cic.: alqm inviolatum dimittere, Vell.: inviolato fallaci nuntio, ...
inviolentus
in-violentus, a, um, nicht gewaltsam, Cassiod. inst. div. litt. 20. Not. Tir. 53, 43.
inviscera
in-viscera, um, n. = τὰ εντερα, die Eingeweide, aliud vero inviscera diversa, Interpr. Iren. 5, 3, 2.
inviscero
in-viscero, āvī, ātum, āre (viscera), in die Eingeweide hineinfügen, alqd canibus, Nemes. cyn. 215. – bildl., sibi quodam modo inviscerarunt (prägten tief ein), quod ...
invise
invīsē, Adv. (invisus), unsichtbar, Fulg. myth. 3, 6. Mythogr. Lat. 1, 231.
invisibilis
in-vīsibilis, e, unsichtbar (Ggstz. v isibilis), foramina, Cels. praef. p. 3, 27 D.: deus, Lact.: res, Macr.: gomphi, Chalcid. Tim.: coniunctiones, die Atome, Chalcid. Tim. Vgl. ...
invisibilitas
invīsibilitās, ātis, f. (invisibilis), die Unsichtbarkeit, Tert. adv. Prax. 14.
invisibiliter
invīsibiliter, Adv. (invisibilis), unsichtbar, Tert. adv. Valent. 14 u.a. Eccl.
invisitatus
invīsitātus, a, um (in u. visito), ungesehen, I) = unsichtbar (Ggstz. visitatus), sidera, Vitr. 9, 1, 4. – II) = unbesucht, civitas, Ps. Quint. decl. 12, 18. – III) ...
invisito
invīsito, āre (Frequ. v. inviso), zu besichtigen pflegen, Cassiod. in psalm. 134, 6: quando nos sol verus invisitat (bescheint), Cassiod. in psalm. 102, 12.
inviso
in-vīso, vīsī, vīsum, ere, I) hingehend nach etwas hinsehen, nachsehen, um zu sehen, wie es mit etwas steht usw., A) im allg., konstr. mit Acc., domum nostram (nach meinem ...
invisor
invīsor, ōris, m. (invideo), der Mißgünstige, der Neider, Ambros. epist. 46, 1. Apul. flor. 9 in.
invisus [1]
1. invīsus, a, um (in u. video), ungesehen, I) = noch nicht (nie) gesehen, noch ungesehen, morbus, Cato: cum aliquid aut invisum aut inauditum aut novum dicas, Cic.: sacra ...
invisus [2]
2. invīsus, a, um (invideo), I) passiv = verhaßt (Ggstz. gratus, gratiosus, carus, commendatus, amabilis, auch miserabilis), a) v. Pers.: α) absol.: persona illa (lenonis) ...
invitabilis
invītābilis, e (invito) = προτρεπτικός (Gloss.), anlockend, Varro bei Gell. 13, 11, 4.
invitalis
in-vītālis, e, leblos, Not. Tir. 30, 33.
invitamentum
invītāmentum, ī, n. (invito), das Lockmittel, Reizmittel, die Lockung, der Anreiz, Reiz, mit subj. Genet., matris suae, Apul.: prima invitamenta naturae, Cic.: cum multa ...
invitatio
invītātio, ōnis, f. (invito), die höfliche Aufforderung, Einladung, invitatio benigna, Liv. u. Plin. pan., benigna et hospitalis, Liv. – m. in u. Akk., in Epirum invitatio ...
invitatiuncula
invītātiuncula, ae, f. (Demin. v. invitatio), die Einladung, largiores laetioresque invitatiunculae vini, Wein-, Trinkgelage, Gell. 15, 2 lemm.
invitator
invītātor, ōris, m. (invito), der Einlader, a) übh.: Christus aeternae, non longae vitae invitator, Tert. adv. Marc. 4, 25 extr. – b) der Einlader zur Gasterei, als bes. ...
invitatorius
invītātōrius, a, um (invito), die Einladung betreffend, Einladungs-, operatio, Tert. de anim. 57: scripta, Hieron. epist. 14, 1: liber, Gennad. de script. eccl. 13.
invitatrix
invītātrīx, trīcis, f. (Femin. zu invitator), die Einladerin, einladend, Symm. epist. 1, 59 in. Cassiod. var. 9, 38, 4.
invitatus
invītātus, Abl. ū, m. (invito), die Einladung, invitatu tuo, auf deine Einladung, Cic. ep. 7, 5, 2.
invite
invītē, Adv. (invitus), ungern, wider Willen, invite loquere, gnate, Sen. Oedip. 1034 (1010): invite cepi Capuam, Cic. ad Att. 8, 3, 4: ficte referas gratiam invite danti, ...
invitiabilis
in-vitiābilis, e, unversehrlich, Prud. psych. 626.
invito [1]
1. invīto, āvī, ātum, āre, höflich auffordern, einladen, I) eig.: A) im allg.: alqm in legationem (zur Annahme einer Legatenstelle), Cic.: hostes ad deditionem, Hirt. b. G.: ...
invito [2]
2. invītō, Adv. (invitus), wider Willen, Plaut. fr. bei Charis. 202, 31. Lex Urson. tab. 3, 3. lin. 32 im Corp. inscr. Lat. 2, 5439.
invituperabilis
in-vituperābilis, e, untadelhaft, Eccl.
invitus
invītus, a, um, I) wider Willen, ungern, a) v. Pers. (Ggstz. cupiens, volens, libenter, voluntate), verb. invitus et coactus, Cic., coactus invitusque, Lact.: volens seu ...
invius
invius, a, um (in u. via), unwegsam, ungangbar, saltus, Liv.: silvae, Curt.: saxa, Curt.: Alpes, Eutr.: Gallia paludibus invia, Sall. fr.: maria invia Teucris, Verg.: gens invia, ...
invocatas [3]
3. invocātas, Abl. ū, n. (in u. voco), das Nichteinladen, si ultro, si iniussu atque invocatu meo (ohne meinen Befehl u. ohne meine Aufforderung) venerint, Fronto epist. ad ...
invocatio
invocātio, ōnis, f. (invoco), die Anrufung, deorum, dearum, Quint. u.a.: sive in invocationem aliquam sive ad invidiosam implorationem convertimur, Quint.: Plur., Paul. ex Fest. ...
invocativus
invocātīvus, a, um (invoco), zum Anrufen geeignet, Serv. Verg. Aen. 1, 1. Boëth. introd. ad syllog. p. 561.
invocator
invocātor, ōris, m. (invoco), der Anrufer, daemonum, Cod. Theod. 9, 16, 5.
invocatus [1]
1. invocātus, a, um (in u. voco), I) ungerufen, Cic. u. Cael. in Cic. ep. – im Doppelsinn mit invocatus = angerufen, Plaut. capt. 70. – II) insbes., uneingeladen, Ter. u. Nep.
invocatus [2]
2. invocātus, a, um, Partic. v. invoco, w. s.
invoco
in-voco, āvī, ātum, āre, zu jmd. hinrufen, sich rufend an jmd. wenden, jmd. anrufen, anflehen, a) übh.: invoco vos, Plaut.: alqm blandius, Q. Cael. b. Quint.: m. Prädik.- ...
involatus
involātus, Abl. ū, m. (involo), das Einherfliegen, der Flug, ex alitis involatu... tibi auguror, Cic. ep. 6, 6, 7 M. (Wesenberg volatu).
involgo
involgo, āre, s. in-vulgo.
involito
involito, āre (Intens. v. involo), auf etw. flattern, schweben, terris, Prud. perist. 13, 100. – v. Lebl., comae involitant umeris (auf den Sch.), Hor. carm. 4, 10, 3.
involnerabilis
involnerābilis, s. in-vulnerābilis.
involo
in-volo, āvī, ātum, āre, hinein-, einfliegen, I) eig. (Ggstz. evolo), intro in villam, Varro: nidis, Colum.: involandi potestas, Colum. – II) übtr., feindl. in etw. ...
involucer
in-volucer, cris, cre, noch nicht flügge, pulli etiam tunc involucres erant, Gell. 2, 29, 5.
involucre
involūcre, is, n. (involvo), die Serviette, Plaut. capt. 267 (Schoell liest involucrum).
involucrum
involūcrum, ī, n. (involvo), die Hülle, Decke, das Futteral, I) eig.: clipei, candelabri, Cic.: chartarum, Plin.: onera arenae involucris involuta, Iustin. – die Serviette, ...
involumentum
involūmentum, ī, n. (involvo) = involucrum, Augustin. de civ. dei 4, 8. Vulg. sap. 7, 4.
involuntarie
involuntārīe, Adv. (involuntarius), unvorsätzlich, Cass. Fel. 46. p. 116, 6. Boëth. Aristot. top. 4, 2. p. 688 (aber nicht bei Marcian. dig. 1, 3, 2).
involuntarius
in-voluntārius, a, um, unfreiwillig, unvorsätzlich, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 3, 18; 2, 5, 24 u. 25; de morb. chron. 1, 4, 104.
involuntas
in-voluntās, ātis, f., das Nichtwollen, Tert. apol. 45.
involute
involūtē, Adv. (involutus), versteckt, dunkel, Spart. Carac. 2. § 10. Boëth. in Cic. top. 1. p. 287, 34 u. 48 u. p. 291. 1; Ggstz. evolute, ibid. p. 291, 3 B.
involutio
involūtio, ōnis, f. (involvo), die Windung, corporis spirae similis sive canina inv., das Sich-Zusammenkauern, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 11. § 103. – konkr., das Gewinde, ...
involuto
involūto, ātus, āre (Intens. v. involvo), einhüllen, Augustin. in psalm. 57, 7. Apic. 2, 40 codd. (Schuch involvuntur).
involutus
involūtus, a, um, PAdi. (v. involvo), in Dunkel gehüllt = schwer zu verstehen, eloquentia, Sen.: res omnium involutissima, Sen. nat. qu. 6, 5, 3: res involutas definiendo ...
involvo
in-volvo, volvī, volūtum, ere, I) hineinwälzen, -rollen, -stürzen, m. Dat., involvit venti se nubibus ipse vertex, Lucr.: inferunt signa sternuntque obvios et igni suo ...
involvulus
involvulus (involvolus), ī, m. (involvo), die Wickelraupe, Plaut. cist. 729. – Dass. involvus, ī, m., Paul. ex Fest. 112, 8.
invulgo
in-vulgo (volgo), āvī, ātum, āre, unter die Leute bringen, bekannt machen, disciplinas libris foras editis, Gell.: verba invulgata et sordentia (Ggstz. nova, incognita, ...
invulnerabilis
in-vulnerābilis (in-volnerābilis), e, unverwundbar, hostis, Sen. de ben. 5, 5, 1: übtr., animus, Sen. ep. 9, 2 u. ad Helv. 13, 2: invulnerabile est non quod feritur, sed quod ...
invulneratus
invulnerātus, a, um (in u. vulnero), unverwundet, invulnerati inviolatique vixerunt, Cic. Sest. 140.
io [1]
1. iō! Interi. (ἰώ, ἰού), ein Ausruf der Freude = juchhe! Verg. u. Ov.: io triumphe! Hor.: io Saturanlia! heisa, juchheia! dudeldumdei! Petron. 58, 2. – u. des ...
Io [2]
2. Īo, ūs, u. Īo (Īon), ōnis, f. (Ἰώ), Tochter des argivischen Königs Inachus, Geliebte Jupiters, von Iuno aus Eifersucht in eine Kuh verwandelt und dem ...
Ioannes
Iōannēs, is, m., Johannes, I) der Täufer, Lact. 4, 15, 2. Vulg. Matth. 3, 1 u.a. Prud. perist. 5, 376: Nbf. Iōannis, Prud. cath. 7, 46. – II) der Evangelist, Vulg. Matth. 4, ...
iocabundus
iocābundus, a, um (iocor), sich in Scherz ergehend, Scherz treibend, v. Pers., Val. Max. 2, 4, 4 u.a. Lact. 2. 7, 11: Satura, Mart. Cap. 6. § 576.
iocaliter
iocāliter, Adv. (*iocalis v. iocus), scherzweise, Amm. 15, 12, 3 E. (Gardth. localiter).
Iocasta
Iocasta, ae, f. u. Iocastē, ēs, f. (Ἰοκάστη), Gemahlin des Lajus und Mutter des Ödipus, den sie wider ihr Wissen heiratete und von dem sie den Eteokles, Polynices und ...
iocatio
iocātio, ōnis, f. (iocor), das Scherzen, der Scherz, Cornif. rhet. 3, 23. Cic. ad Att. 2, 8, 1. Catull. 61, 127 Schw.: Plur., venio nunc ad iocationes tuas, Cic. ep. 9, 16, 7.
iocatus
iocātus, ūs, m. (iocor), das Scherzen, der Scherz, Vopisc. Aurel. 23, 3.
iocinerosus
iocinerōsus, a, um, s. iecinerōsus.
iocista
iocista, ae, m. (iocor), der Spaßmacher, Gloss. V, 305, 17; 601, 48.
ioco
ioco, āre, s. iocora. E.
iocondus
iōcondus, s. iūcundus.
iocor
iocor, ātus sum, ārī (iocus), I) intr. scherzen, Scherz treiben, Schnurren (Schwänke) machen, schäkern, spaßen, cum alqo per litteras, Cic.: iam familiariter cum ipso ...
iocose
iocōsē, Adv. (iocosus), scherzhaft, alqm ludere ioc. satis, Cic.: multa delicate iocoseque facere, Nep.: haec ioc. lepide vovere divis, Catull.: iocosius scribere, Cic.
iocosus
iocōsus, a, um (iocus), scherzhaft, spaßhaft, schäkerhaft, kurzweilig, neckisch (Ggstz. severus, serius), homo, Varro: Maecenas, Hor.: Gades, Mart.: res, Cic.: verba Ov., od. ...
ioculanter
ioculanter, Adv. (ioculans v. ioculor), scherzend, compellare, Sidon. epist. 1, 2, 7 (Lütjohann ioculariter).
iocularis
ioculāris, e (ioculus), spaßhaft, kurzweilig, possierlich, audacia, Ter.: licentia, Cic.: convicium, Sen. rhet.: carmina, Suet.: facetiae, Arnob.: ioculare tibi videtur, ...
iocularitas
ioculāritās, ātis, f. (iocularis), die Spaßhaftigkeit, Hieron. comm. in epist. ad Ephes. 5.
ioculariter
ioculāriter, Adv. (iocularis), spaßhaft, schnurrig, scherzweise, carmina canere, Suet.: alci alqd ioc. obicere, Plin.: ioc. ludere, Porphyr.: ioc. loqui, dicere, Donat. – Vgl. ...
iocularius
ioculārius, a, um (ioculus), spaßhaft, kurzweilig, possierlich, Ter. Andr. 782. Porphyr. Hor. ep. 2, 2, 60.
ioculatio
ioculātio, ōnis, f. (ioculor), der Schwank, die Schnurre, das Späßchen, Plur., ioculationes cantusque exercebant, Firm. math. 8, 22.
ioculator
ioculātor, ōris, m. (ioculor), der Spaßmacher, Schäker, ioculator senex, Cic. ad Att. 4, 16, 3: scaenici ioculatores, Mimen, Firm. math. 5, 8.
ioculor
ioculor, ārī (ioculus), scherzen, schäkern, scherzend-, schäkernd vorbringen, inter carminum prope in modum incondita quaedam militariter ioculantes, unter den rohen ...
ioculus
ioculus, ī, m. (Demin. v. iocus), der kleine Scherz, das Späßchen, alqm oblectare per ioculum et ludum, Plaut. truc. 107. – oft ioculo, im Scherz, zB. sive adeo ioculo ...
iocund...
iōcund..., s. iucund...
iocur
iocur, s. iecur /.
iocus
iocus, ī, m. (Plur. iocī u. ioca, ōrum), der Scherz, Spaß, die Schäkerei, Kurzweil, I) eig.: a) übh. (Ggstz. serius sermo, zum Plur. Ggstz. seria), iocus opportunus ...
iocusculum
iocusculum, s. iecusculum.
iogalis
iogālis, e. s. iugālis.
Iolaus
Iolāus, ī, m. (Ἰόλαος), des Iphiklus Sohn, beständiger Gefährte des Herkules, Ov. met. 8, 310; 9, 399 sqq. Hyg. fab. 14 u. 173.
Iolcos
Iōlcos u. Iōlcus, ī, f. (Ἰωλκος), Stadt in der thessal. Landschaft Magnesia, Wohnsitz des Velias, Vaterstadt des Jason (der daselbst auch das Schiff Argo erbaute), Liv. ...
Iole
Iolē, ēs, f. (Ἰόλη), Tochter des Eurytus, des Königs zu Öchalia, die Herkules entführte u. mit der sich sein Sohn Hyllus nach des Vaters Tode vermählte, Ov. met. 9, ...
ion [1]
1. ion, iī, n. (ἴον), I) das blaue Veilchen, Plin. 21, 64: Plur., Plin. 21, 27. – II) meton., ein uns unbekannter Edelstein von veilchenblauer Farbe, der Veilchenstein, ...
Ion [2]
2. Īon, ōnis, f., s. 2. Īo.
Ion [3]
3. Iōn, s. Iōnes.
Ionas
Iōnās, ae, m. (Ἴωνας), der jüdische Prophet Jonas, Prud. cath. 7, 105 u. 114. Paul. Nol. carm. 21, 169. Sidon. carm. 16, 26. Iuvenc. 3, 360. – Dav. Iōnaeus, a, um ...
Iones
Iōnes, um, Akk. as, m. (Ἴωνες), die Jonier, urspr. einer der vier Hauptstämme der Griechen, der nach dem trojan. Kriege großenteils nach der Küste von Kleinasien ...
Iope
Iopē (Ioppē), ēs, f. (Ἰόπη), Stadt in Judäa, der einzige Hafen der Juden, das alttestam. אופי (Japho), j. Jaffa, Plin. 5, 69. Mela 1, 11, 3 (1. § 64). Prisc. perieg. ...
Iordanes
Iordānēs, is, m., der Jordan, Hauptfluß Palästinas, der bei Cäsarea Paneas entspringt und ins Tote Meer fließt, Plin. 5, 71. Tac. hist. 5, 6 (wo auch Acc. -ēn). Lact. 4, ...
Ios
Ios u. -us, ī, f. (Ἴος), kleine Insel der Sporaden im Ägäischen Meere, jetzt Nio, Mela 2, 7, 11 (2. § 111). – deren Einw. Iētae, ārum, m. (Ἰηται), die Jeten, ...
Ioseph
Iōsēph, m. indecl., Sohn des Patriarchen Jakob u. der Rahel, Iustin. 36, 2, 6. Vulg. genes. 30, 24 u.a. Prud. dittoch. 27. – II) Mann der Maria, der Mutter Jesu, Vulg. Matth. ...
iota
iōta, n. indecl. (ἰῶτα), das Jota, ein griech. Buchstabe, entsprechend dem i, Cic. de or. 3, 46. Mart. 2, 93, 4. Fulg. de contin. Verg. p. 143 M. – Nbf. iōta, ae, f., ...
iotacismus
iōtacismus, ī, m. (ἰωτακισμός), der Jotazismus, I) die fehlerhafte (zu kurze od. zu gedehnte) Aussprache des I, zB. ius wie is u. ite wie iete, Troia u. Maia wie ...
ioubeo
ioubeo, s. iubeo /.
ioudex
ioudex, s. iūdex. /.
ioudicatio
ioudicātio, s. iūdicātio /.
ioudicium
ioudicium, s. iūdicium /.
Iova
Iova, ae, f. (Iovis), Jupiters Tochter, ungebr. nach Varro LL. 9, 55.
Iovialis
Ioviālis, e (Iovis), zu Jupiter gehörig, Jupiters, pocula, Macr.: stella, der Planet Jupiter, Macr.: pellacia, Arnob.: incontinentia, Apul.
Ioviani
Ioviāni, s. Iovius.
Iovis
Iovis, is, m. (eig. Diovis, s. Varro LL. 5, 66), altlat. = Iuppiter (w. s.), Varro LL. 8, 74. Naev. Pac. inc. fab. LX. Enn. tr. 199 R.2 u. Enn. bei Apul. de deo Socr. 2. Acc. tr. ...
Iovisiurandum
Iovis-iūrandum, ī, n., der Schwur beim Jupiter, Enn. b. Apul. de deo Socr. 5 (aber Vahlen2 Enn. fr. scen. 403 ius iurandum Iovis).
Iovius
Iovius, a, um (Iovis) = Iovialis, zu Jupiter gehörig, Jupiters, nomen, Arnob. 6, 7 extr.: sidus, der Planet Jupiter, Chalcid. Tim. 72. – dah. Iovius, iī, m., Beiname des ...
Iphianassa
Īphianassa, ae (altlat. ai), f. = Iphigenia (w. s.), Lucr. 1, 85.
Iphias
Īphias, adis, f. (Ἰφιάς), die Iphiade (Tochter des Iphis), d. i Euadne, Ov. trist. 5, 14, 38.
Iphicrates
Īphicratēs, is, Akk. ēn, m. (Ἰφικράτης), berühmter Feldherr der Athener nach dem peloponnesischen Kriege, gest. um 353 v. Chr., Nep. Iph. 1, 1 u. s.; Timoth. 3, 2 u. ...
Iphigenia
Īphigenīa, ae, f. (Ἰφιγένεια), Tochter des Agamemnon, sollte, weil ihr Vater eine Hirschkuh im heiligen Haine der Artemis (Diana) getötet hatte, der Göttin zur ...
Iphimedia
Īphimedīa, ae, f. (Ἰφιμέδεια) od. Īphimedē, ēs, f. (Ἰφιμέδη), Gemahlin des Aloeus, Mutter des Otus u. Ephialtes, Serv. Verg. Aen. 6, 582. Hyg. fab. 28.
iphyon
īphyon, yī, n. (ἴφυον), eine Gemüsepflanze Plin. 21. 67.
ippocentaurus
ippocentaurus, s. hippocentaurus.
ipse
ipse, a, um, Genet. ipsīus (b. Dicht, ipsĭus), Dat. ipsī (von is u. der Anhängesilbe pse, griech. σφέ, er für sich, dah. man anfänglich eapse, eampse für ipsa, ipsam ...
ipsullices
ipsullices = bracteae in virilem mulieremque speciem expressae, Paul. ex Fest. 105, 14 (wo Bugge wahrsch. richtig ipsilles [Demin. v. ipsus] lesen will = die Menschen selbst im ...
ir
īr, s. hīr.
ira
īra, ae, f. (aus *eira, wohl zu altind. íšyati, setzt in Bewegung, avestisch aešma, der Zorn), I) jede leidenschaftliche Aufwallung des Gemüts, Zorn, Heftigkeit, Erbitterung, ...
iracunde
īrācundē, Adv. m. Compar. (iracundus), zornig, hitzig (im Zorn), Cic. u.a.: iracunde ferre m. folg. Acc. u. Infin., sich darüber erbosen, daß usw., Plin. 11, 143. – ...
iracundia
īrācundia, ae, f. (iracundus), I) (= ὀργιλότης) die Neigung zum Zorn, das hitzige Temperament, der Jähzorn, s. Cic. Tusc. 4, 27. Sen. de ira 1, 4, 1. – II) der ...
iracunditer
īrācunditer, Adv. (iracundus), zornig, hitzig, Caecil. com. 78. Auct. inc. b. Prisc. 15, 13.
iracundus
īrācundus, a, um, Adi. mit Compar. u. Superl. (irascor), zu Ausbrüchen des Zornes geneigt, jähzornig, leicht auffahrend, zorneseifrig, hitzig od. heftig von Temperament, ...
irascentia
īrāscentia, ae, f. (irascor), das Zürnen, der Zorn, Apul. de dogm. Plat. 1, 13 u. 1, 18.
irascibilis
īrāscibilis, e (irascor), leicht erzürnbar, jähzornig, Firm. math. 5, 9 u. 13. Boëth. Aristot. topic. 4, 5.
irasco
īrāsco, s. īrāscor /.
irascor
īrāscor, īrāscī (ira), zürnen = zornig werden u. = zornig sein (Ggstz. mirari), pueri dicunt eum furenter irasci, Cic.: desinere irasci, Petron.: ir. de nihilo, Plaut.: in ...
irate
īrātē, Adv. (iratus), zornig, Phaedr. 4, 24 (25), 14. Pacat. pan. 36, 3. – Compar. b. Colum. 7, 12. 5.
iratus
īrātus, a, um (ira), erzürnt, zornig (Ggstz. placatus u. propitius), Cic. u.a.: bos, Petron.: deo irato meo, Ter.: dis meis iratissumis, Plaut. Poen. 452: iratis dis ...
ircosus
ircōsus, s. hircōsus.
ircus
ircus, s. hircus.
irenaceus
īrenāceus, ī, m., s. ērināceus.
irenarches
īrenarchēs, ae, m. (εἰρηνάρχης), der Friedensrichter, Marcian. dig. 48, 3, 6 pr. Arcad. dig. 50, 4, 18. § 7. Cod. Theod. 12, 14, 1.
iricius
īricius, s. ēricius.
iricolor
īricolor, ōris, (iris u. color), regenbogenfarbig, Auson. epist. 3, 15. p. 159, 11 Schenkl.
irinus
īrinus, a, um (ἴρινος), von der Pflanze iris, Iris-, oleum, Scrib. Larg.: unguentum, Plin. – subst., īrinum, ī, n., Irissalbe, Cels. u. Plin.
irio
īrio, ōnis, m., ein Schotengewächs, bei den Griechen erysimum (ερύσιμον) gen., der Hederich, nach Sprengel die vielschotige Rauke (Sisymbrium polyceratium, L.), Plin. ...
Iris [1]
1. Īris, idis, f. (Ἶρις), Tochter des Thaumas (dah. Thaumantias) u. der Elektra, Schwester der Harpyien, die schnellfüßige (cita) Botin der Götter, die von Göttern zu ...
iris [2]
2. īris, is u. idis, Akk. im u. in, f. (Ἶρις), I) eine wohlriechende Pflanze, die Iris, bes. deren Wurzel, die Iriswurzel, Cato, Cels. u.a.: iris arida (getrocknete), Cato ...
iritis
īrītis, idis, f. (*ίριτίς), der Regenbogenstein, (vgl. iris no. II), Plin. 37, 138.
irnela
irnēla, ae, f., s. hirnula.
ironia
īrōnīa, ae, f. (είρωνεια), der feine Spott, die Ironie, auch als rhet. Figur, Cic. Brut. 292 u. 293; de or. 2, 270. Sen. contr. 1, 7, 13. Quint. 8, 6, 54. Aquil. Rom. ...
ironice
īrōnicē, Adv. (εἰρωνικῶς), spöttisch, ironisch, Ps. Ascon. Cic. I. Verr. 38. p. 145, 22 B.; u. griech. īrōnicōs, Adv., Schol. Bemb. Ter. adelph. 4, 7, 24. ...
ironicus
īrōnicus, a, um (εἰρωνιλός), ironisch, Fulg. myth. 1. praef. p. 25 M.
iror
īror, Nbf. v. irascor, Gloss. III, 483, 32 iror, ὀργίζομαι.
Iros
Īros, s. Īrus.
irpex
irpex (urpex, hyrpex), picis, m., eine Art großer Rechen mit eisernen Zinken, zu ähnlichem Gebrauch wie unsere Egge, noch jetzt von den Italienern erpice gen., Cato r. r. 10, 2 ...
Irpini
Irpīnī, Irpīnus, s. Hirpīnī.
irpus
irpus, s. hirpus.
irquitallio
irquitallio, -tallus, s. hirquitallio.
irradio
ir-radio, āre (in u. radio), I) tr. bestrahlen, Stat. Theb. 6, 64. Mart. Cap. 8. § 810: übtr., Claud. Mall. Theod. cons. 85. – II) intr. strahlen, coeperat interea post ...
irrado
ir-rādo, rāsus, ere (in u. rado), hineinschaben, Cato r. r. 157, 7 u. 8.
irrasus [1]
1. irrāsus, a, um (in u. rado), I) ungeglättet, clava, Sil. 8, 585. – II) ungeschoren, cum capite irraso, Plaut. rud. 1303.
irrasus [2]
2. irrāsus, a, um, s. ir-rādo.
irratio
irratio, ōnis, f. (in u. ratio), die Unvernunft, Tert. adv. Prax. 15.
irrationabilis
irratiōnābilis, e, Adi. m. Compar. (in u. rationabilis), unvernünftig, Spät. – subst., irratiōnābilia, ium, n., unvernünftige Wesen, Lact. 2, 2, 17. – / Bei guten ...
irrationabilitas
irratiōnābilitās, ātis, f. (irrationabilis), die Unvernunft, Ps. Apul. Ascl. 26 in. u. Eccl.
irrationabiliter
irratiōnābiliter, Adv. (irrationabilis), unvernünftig, Charis. 57, 4. Prisc. 1, 42. Tert. de paenit. 1. Amm. 19, 10, 1. Cael. Aur. de morb. acut. 2, 37, 199.
irrationalis
ir-ratiōnālis, e (in u. rationalis), I) unvernünftig, Cels., Sen. u.a.: Ggstz. rationalis, Diom. 420, 11 u. 13. Mart. Cap. 4. § 349. – II) ohne Anwendung der Vernunft ...
irrationaliter
irratiōnāliter, Adv. (irrationalis), unvernünftig, Tert. adv. Marc. 2, 6 u.a.
irraucesco
ir-raucēsco, rausī, ere (in u. raucus), heißer werden, Cic. de or. 1, 259.
irraucus
irraucus, a, um (in u. raucus), heißer, Plin. Val. 1, 2.
irrecitabilis
ir-recitābilis, e (in u. recito), unaussprechlich, Acta martyr. S. Victoris etc. c. 1.
irrecitabiliter
irrecitābiliter, Adv. (irrecitabilis), unaussprechlich, Ven. Fort. carm. 3, 9, 49.
irrecogitatio
ir-recōgitātio, ōnis, f. (in u. recogitatio), das Nichterwägen, Tert. de exhort. castit. 4.
irreconciliabilis
ir-reconciliābilis, e (in u. reconcilio), unversöhnlich, m. Dat., insimulatis irreconciliabilis (Herodes), Heges. 1, 40. § 8.
irrecordabilis
ir-recordābilis, e (in u. recordabilis), unerinnerlich, Arnob. 2, 28.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.025 c;