Слова на букву insu-ludu (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву insu-ludu (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
lignicida
līgnicīda, ae, m. (lignum u. caedo), der Holzhauer, ungebr. nach Varro LL. 8, 62.
lignor
līgnor, ātus sum, ārī (lignum), Holz holen, Auct. b. Hisp. 27, 1: verb. lignari pabularique, Caes. b. c. 3, 76, 2, pabulari aut lignari, Auct. b. Afr. 31, 1: lignatum ire, ...
lignosus
līgnōsus, a, um (lignum), I) aus Holz, hölzern, bracchia, Ov. met. 11, 83 Riese. – II) dem Holze ähnlich, holzig, nucleus, Plin. 13, 112: fructus, Plin. 24, 69: lignosiora ...
lignum
līgnum, ī, n. (2. lego), I) das Holz; im Plur. ligna, von mehr als einem Stücke Holz, bes. vom Brennholze (dah. als Brennholz, Scheitholz der materia [Nutzholz, Bauholz] ...
lignus
līgnus, s. līgnuma. E.
lignys
lignys, Abl. ligny, f. (λιγνύς), der Dampf, Marc. Emp. 8. fol. 97 (b), 6.
lignyzon
lignyzōn, ontis, m. (λιγνύς), rauchfarbig, dunkelfarbig, von einer Art des indischen Karfunkels, Plin. 37, 94.
ligo [1]
1. ligo, āvi, ātum, āre, I) binden, zusammenbinden, anbinden, festbinden, alqm vinculo, Tac.: se cum marito, Plin. ep.: manus post terga, Ov. – cornu ad crus, Plin.: alqm ...
ligo [2]
2. ligo, ōnis, m. (viell. zu griech. λίσγος), I) eine Hacke, die Wurzeln u. Gebüsche auszuroden, die Erde zu lockern usw., Plin. 18, 42. Tac. hist. 3, 27. Vulg. 1. regg. ...
ligula
ligula u. lingula, ae, f. (Demin. v. lingua; vgl. über beide Formen Mart. 14, 120. Charis. 104, 5. Prisc. 3, 42), eine kleine Zunge; dah. übtr.: I) (wie γλῶσσα) die ...
ligumen
ligūmen, -minārius, s. legūmenetc.
Ligur
Ligur, s. Ligurēs.
Ligures
Ligurēs, um, m., die Ligurier, eine italische Völkerschaft im heut. Piemont, Genua u. Nizza, die im Rufe der Schelmerei u. des Betrugs standen (s. Serv. Verg. Aen. 11, 701 u. ...
ligurius
līgūrius, s. lyncūrium.
ligurrio
ligurrio (in Hdschrn. u. Ausgg. auch ligūrio), īvī u. iī, ītum, īre (lingo), I) intr. lecken, leckerhaft sein, Ter. eun. 936. – II) tr. 1) lecken, belecken, itaque iis ...
ligurritio
ligurrītio, ōnis, f. (ligurrio), die Leckerhaftigkeit eines Feinschmeckers, Cic. Tusc. 4, 26.
ligurritor
ligurrītor, ōris, m. (ligurrio), der Belecker, Auslecker, catillorum, Paul. ex Fest. 90, 2. – absol. = ein Leckermaul, ein Feinschmecker, Macr. sat. 2, 12, 17. – im obsz. ...
Ligus
Ligus, uris, m., s. Ligurēs.
Ligusticus
Ligusticus, s. Ligurēs.
Ligustinus
Ligustīnus, Ligustis, s. Ligurēs.
ligustrum
ligustrum, ī, n., I) der Liguster, Hartriegel, die Rainweide, ein Strauch mit weißen traubenartigen Blütenbüscheln (Ligustrum vulgare, L.), Verg. ecl. 2, 18. Ov. met. 13, 789. ...
Ligyes
Ligyes = Ligures (w. s.), Avien. or. mar. 609.
liliaceus
līliāceus, a, um (lilium), aus Lilien, Lilien-, bulbus, Th. Prisc. 4, 1: oleum, Pallad. 6, 14 lemm.
lilietum
līliētum, ī, n. (lilium), das Lilienbeet, Pallad. 3, 21, 3.
lilinus
līlinus, a, um (lilium), von Lilien, Lilien-, oleum, Scrib. Larg. 156. p. 64, 28 H. – subst. līlinum, ī, n., das Rosenöl, Plin. 21, 22; 23, 95; 25, 40 (Vulg. lirinon).
lilium
līlium, iī, n. (v. λείριον), die Lilie, I) eig., Varro r. r. 1, 35. Plin. 21, 22 sqq. Ov. met. 10, 191 u. 212: bes. die weiße, album, Plin. 21, 24. Verg. Aen. 12, 68. ...
Lilybaeon
Lilybaeon u. -baeum, ī, n. (Λιλύβαιον), ein Vorgebirge im Westen Siziliens, mit gleichnamiger Stadt, jetzt Capo di Boco, Ov. met. 13, 726. Mela 2, 7, 15 (2. § 116) ...
lima [1]
1. līma, ae, f. (vgl. ahd. slīmen, ›blank schleifen‹), die Feile, limā praeterere alqd, Plaut.: limā lignariā limare alqd, Scrib. Larg.: limā polire alqd, Plin. – ...
Lima [2]
2. Līma, ae, f. (limen), die weibl. Schutzgottheit der Schwelle, Arnob. 4, 9. Vgl. Limentinus.
limaceus
līmāceus, a, um (2. limus), aus Kot, Tert. de res. carn. 49 in.
limarius
līmārius, a, um (2. limus), Schlamm absetzend, piscina, Frontin. aqu. 15.
limate
līmātē, Adv. im Compar. (limatus), gefeilt, genau, limatius quaerere superstitionum sectas, Amm. 15, 13, 2: residua quae secuturus aperiet textus, pro virium captu limatius ...
limatio
līmātio, ōnis, f. (2. limo), die Abfeilung, bildl. = die Abnutzung, limatio quaedam animi, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 4, 141.
limatulus
līmātulus, a, um (Demin. v. limatus), wohl gefeilt, bildl., opus est huc limatulo et polito tuo iudicio, wir bedürfen für unseren Zweck eines so feinen und gebildeten ...
limatura
līmātūra, ae, f. (2. limo), Feilstaub, Feilspäne (franz. limaille), Plin. Val. 1, 25. Sex. Placit. de medic. 10, 1.
limatus
līmātus, a, um, PAdi. (v. 2. limo), gefeilt, abgeschliffen, verfeinert, homo oratione maxime limatus atque subtilis, der seine Reden mit der größten Sorgfalt u. Genauigkeit ...
limax
līmāx, ācis, Gen. Plur. ācum, c. (2. limus, s. Varro LL. 7, 64. Paul. ex Fest. 116, 8), die Wegschnecke, Colum. poët. 10, 324. Plin. 9, 162; 18, 156 u. 228. – scherzh. ...
limbatus
limbātus, a, um (limbus), verbrämt, bordiert, Gall. b. Treb. Poll. Claud. 17, 6.
limbularius
limbulārius, iī, m. (limbus), der Bordürenmacher, Plaut aul. 519 (Plur.). Corp. inscr. Lat. 6, 3061*.
limbus
limbus, ī, m. (zu altind. lámbatē, hängt herab), I) der Streifen, womit etwas eingefaßt-, umgeben wird, a) am Kleide, der Besatz, die Bordüre, Verg. Aen. 4, 137 (dazu ...
limen
līmen, inis, n. (stammverwandt mit 1. limus u. ob-liquus), die Schwelle, Türschwelle, I) eig. u. meton.: A) eig.: limen superum inferumque, Plaut.: limen inferius, Varro: ...
limenarcha
limenarcha, ae, m. (λιμενάρχης), der Hafenmeister, Paul. dig. 11, 4, 4. Arcad. dig. 50, 4, 18. § 10.
Limentinus
Līmentīnus, ī, m. (limen), die männl. Schutzgottheit der Schwelle u. des Sturzes, Arnob. 1, 15. Tert. de idol. 15 u.a. Vgl. 2. Lima.
limes
līmes, itis, m. (1. limus), der Querweg, Rain, I) eig. u. meton.: A) eig., als Grenzlinie zwischen zwei Äckern od. Weinbergen, Varro, Ov. u.a.: limes decumanus, Hauptrain von ...
limeum
limeum, eī, n., eine Pflanze, mit deren giftigem Safte die Gallier ihre Jagdpfeile bestrichen (Ranunculus Thora, L.), Plin. 27, 101.
limicola
līmicola, ae, m. (2. limus u. colo), der Schlammbewohner, Auson. epist. 7, 2, 36. p. 165 Schenkl.
limigenus
līmigenus, a, um (2. limus u. gigno), im Schlamme erzeugt, ulvae, Auson. Mos. 45.
liminaris
līmināris, e (limen), zur Schwelle gehörig, I) eig.: trabes, die Grenzbalken, die die Decke des Zimmers bilden, Vitr. 6, 3, 4. – II) übtr.: pagina, die Vorderseite, ...
limio
līmio, s. 2. līmo /.
limis
līmis, e, s. 1. līmus /.
limitalis
līmitālis, e (limes), an der Grenze befindlich, Grenz-, Lex colon. Genet. Iul. im Corp. inscr. Lat. 2, 5439, 3, 5. lin. 11.
limitamentum
līmitāmentum, ī, n. (limito), die Festsetzung, Bestimmung, Mar. Victorin. de gen. verb. 9.
limitaneus
līmitāneus, a, um (limes), an den Grenzen befindlich, Grenz-, civitas, Capit. Gord. 28, 2: milites, Grenzsoldaten, Grenzer, Spart. Pesc. Nig. 7, 7. Cod. Iust. 1, 27, 2. § 8: ...
limitaris
līmitāris, e (limen), zur Grenze gehörig, Grenz-, iter, Varro LL. 5, 21: institutio, Gromat. vet. 206, 8.
limitatio
līmitātio, ōnis, f. (limito), die Festsetzung, Bestimmung, Colum . 3, 12, 1. – / Vitr. 10, 16 (22), 11 Rose lineatione.
limitator
līmitātor, ōris, m. (limito), der Abgrenzer, Serv. Verg. ecl. 9, 7.
limito
līmito, āvi, ātum, āre (limes), durch einen Grenzrain-, eine Grenzlinie scheiden, abrainen, abmarken, abgrenzen (Gloss. II, 403, 40 ›limito περιορίζω‹), vineas, ...
limitrophus
līmitrophus, a, um, s. līmitāneus.
limitus
līmītus, s. 2. līmo a. E. /.
limma
līmma, atis, n. (λειμμα), ein halber Ton, Boëth. inst. mus. 2, 38 in. (griech. bei Macr. somn. Scip. 2, 1, 23).
Limnaeum
Limnaeum, ī, n. (Λιμναία), ein Hafenort an der Grenze von Amphilochia in Akarnanien (beim j. Kervasara), Liv. 36, 13, 9 u. 14, 2.
Limnatis
Limnātis, idis, f., (Λιμνατις, dorisch statt Λιμνητις), die Seebewohnerin, ein Beiname der Diana, so genannt als Beschützerin der Fischer, Tac. ann. 4, 43 in.
limnestis
limnēstis (limnētis), idis, f. (λιμνηστις od. λιμνητις), die sonst centaurea maior gen. Pflanze, Ps. Apul. herb. 34.
limnice
limnicē, ēs, f. (*λιμνική), die Pflanze Schwertel, Degenkraut, rein lat. gladiolus, Ps. Apul. herb. 78.
limo [1]
1. līmō, Adv., s. 1. līmus, a, um.
limo [2]
2. līmo, āvi, ātum, āre (lima), I) feilen, 1) eig.: gemmas, Plin. 36, 54. – prägn. = zu Feilspänen verarbeiten, plumbum limatum, Bleispäne, Plin. 34, 168: cornum ...
limo [3]
3. līmo, āre (2. limus), bekoten, scherzh. = mit Kot bespritzen, caput alci, Plaut. Poen. 292 u. 294 G. im Wortspiel mit 2. limo no. I, 2.
Limo [4]
4. Līmo, ōnis, m. (= λειμών, die Wiese), Titel einer Schrift Ciceros, Suet. vit. Ter. extr.
Limo [5]
5. Limo, ōnis, f., s. Lemōnum.
limocinctus
līmōcīnctus, ī, m. (3. limus u. cingo), der Schurzträger, ein öffentlicher Diener einer Behörde, Corp. inscr. Lat. 5, 3401, 8; vgl. Tiro bei Gell. 12, 3, 3.
Limones
Līmōnēs, um, m. (1. limus), die Schutzgottheiten der schiefen Richtungen, Arnob. 4, 9.
limonia
līmōnia, ae, f. (λειμωνία, i.e. pratensis), I) eine Art Anemone, Plin. 21, 65. – II) eine Pflanze = scolymos, Plin. 22, 86.
Limoniades
Līmōniades, um, f. (Λειμωνιάδες), die Nymphen der Wiesen und Blumen, Serv. Verg. ecl. 10, 62.
limoniatis
līmōniātis, idis, f. (λειμωνιατις), ein Edelstein von grüner Farbe, viell. der Smaragd, Plin. 37, 172.
limonium
līmōnium, iī, n. (λειμώνιον), die wilde Art der Bete, Plin. 20, 72.
Limonum
Limōnum, s. Lemōnum.
limosus
līmōsus, a, um (2. limus), voller Schlamm, schlammig, lacus, Verg.: planities, Sall.: regio, Colum.: quod (flumen) etiam sine pluviarum iniuria limosum et turbulentum (trübe) ...
limpa
līmpa, līmpha, s. lympha.
limpide
līmpidē, Adv. (limpidus), klar, geklärt, Cael. Aur. de morb. chron. 4, 3, 30: übtr., klar, deutlich, Cael. Aur. de morb. chron. 4, 1, 6. Commodian. instr. 2, 35, 16: Compar. ...
limpiditas
līmpiditās, ātis, f. (limpidus), die Klarheit, Th. Prisc. 4, 1.
limpido
līmpido, āre (limpidus), hell-, klar machen, reinigen, Veget. mul. 2, 18 u. 6, 28, 3. Vgl. Gloss. IV, 361, 13 ›limpidat, olima‹.
limpidus
līmpidus, a, um (zu limpa), klar, hell, lacus, Catull.: vox, Plin.: aqua limpidior, Vitr.: vinum limpidissimum, Colum. – übtr., rein, lenimenta pura ac limpida (Ggstz. ...
limpor
līmpor = lympha, Lucil. 1196.
limula
līmula, ae, f. (Demin. v. lima), die kleine, feine Feile, haec perpolire crebriore limulā (im Bilde), Ter. Maur. 284.
limulus
līmulus, a, um (Demin. v. limus, a, um), etwas schielend, limulis (sc. oculis) intueri, kokett ansehen, kokettieren, Plaut. Bacch. 1130.
limum
līmum, ī, n., s. 2. līmus /.
limus [1]
1. līmus, a, um (stammverwandt mit limen u. ob-liquus), schief, I) v. den Augen = schielend, oculi, Plin. u. Quint.: ocelli, Ov.: limis intueri oculis, Plin.: limis (sc. ...
limus [2]
2. līmus, ī, m. (lino), die Schmiere, I) der dünne Schlamm, der sich unten im Wasser setzt, Cic. fr., Verg. u.a. – bildl., malorum, Ov. ex Pont. 4, 2, 19. – II) der Kot, ...
limus [3]
3. līmus, ī, m. (1. limus), ein schräg mit Purpur besetzter Schurz, den die Opferdiener um den Unterleib zu tragen pflegten, Verg. Aen. 12, 120; vgl. Serv. z. St. u. Tiro bei ...
Limyra
Limyra, ōrum, n. (Λίμυρα, τά) u. Limyra, ae, f. (Λιμύρα, ἡ), Stadt im südlichen Teile Lyziens am Flusse Limyrus od. Limyra, Vell. 2, 102, 5. Plin. 5, 100. Mela ...
linabrum
līnābrum, ī, n. (linum), das Leinwandmagazin, Not. Tir. 110. 31.
linamen
līnāmen, inis, n. = linamentum (w. s.), Not. Tir. 110, 32.
linamentum
līnāmentum, ī, n. (linum), das Faserwerk aus Leinwand, gezupfte Leinwand, Linnenfäden, auch im Plur., Plin. 32, 129. Not. Tir. 110, 33. – Insbes., a) als Scharpie, Cels. 2, ...
linarius
līnārius, a, um (linum), zur Leinwand gehörig, Leinwand-, subst., a) līnārius, iī, m., der Leinweber, Plaut. aul. 508 G. Corp. inscr. Lat. 5, 5923. – b) līnāria, ae, f., ...
linctus
līnctus, Abl. ū, m. (lingo), das Lecken, Plin. 31, 104 u.a.: meton., ambrosiae et nectaris linctus, Lucr. 6, 971 ed. Bern.
lincurius
lincūrius, s. lyncūrium.
Lindos
Lindos u. -dus, ī, f. (Λίνδος), Stadt auf Rhodus mit berühmten Tempeln der Athene u. des Herkules, Geburtsort des Kleobulus (eines der sieben Weisen), j. Lindo, Mela 2, 7, ...
linea
līnea (in Hdschrn. u. Ausgg. auch līnia,) ae, f. (v. linum), Leine, leinener Faden, Schnur, I) eig.: A) im allg.: nectere lineas, restes, funes, Varro: linea longinqua per os ...
linealis
līneālis, e (linea), in Linien bestehend, mit Linien gemacht, velut longitudo lin., Amm. 22, 8, 20: ambitus lin., Amm. 22, 16, 7. – Adv. līneāliter, linienweise, mit ...
lineamentum
līneāmentum (in den besten Hdschrn. līniāmentum), ī, n. (linea), die Linie-, der Zug mit der Feder oder Kreide usw., der Federstrich, Federzug, die Federzeichnung, der ...
linearis
līneāris, e (linea), zu den Linien gehörig, in Linien bestehend, Linien-, pictura, das lineare Zeichnen, Zeichnen mit Linien ohne Farben, Plin.: ratio, die Wissenschaft der ...
lineariter
līneāriter, Adv. (linearis), durch Linien, Boëth. inst. music. 3, 9 in.
linearius
līneārius, a, um (linea), zur Linie gehörig, Linien-, limes (enger als limes actuarius), Gromat. vet. 168, 10 u.a.: rigor, ibid. 206, 14.
lineatim
līneātim, Adv. (linea), durch Linien, Boëth. comm. in Arist. II. p. 29, 3 M.
lineatio
līneātio, ōnis, f. (lineo), der Linienzug, konkr., die Linie, Vitr. 9, 1, 13 u. 10, 22, 10. – corporis, die Lineamente, Firm. math. 1, 4.
lineatus [1]
1. līneātus, a, um (linea), gestreift, serpens quasi albā mitrulā lineatus, Solin. 27, 51: basiliscus albis maculis lineatus, Isid. orig. 12, 4, 7: aliae (gemmae) longis ...
lineatus [2]
2. līneātus, Partiz. v. lineo, w. s.
lineo
līneo (līnio), āvī, ātum, āre (linea), I) nach der Richtschnur richten, nach dem Lote einrichten, materiam, Cato: radios, Vitr.: bene lineata carina, Plaut. – II) übtr., ...
lineola
līneola (līniola), ae, f. (Demin. v. linea), eine kleine Linie, ein kleiner Strich, Gell. 10, 1, 9 (Hertz liest liniolis).
lineus
līneus, a, um (linum), aus Lein, aus Flachs, leinen, batisten, funiculus, Colum.: vincula, Verg.: lanterna, Cic.: panni, Cels.: vestis, Plin. u. Curt.: tunica, Eccl.: ...
lingo
lingo, līnxī, līnctum, ere (λείχω), lecken, belecken, mel, Plaut.: crepidas carpatinas, Catull.: lapides unctos, Augustin.: molas (v. Mäusen), Sen.: digitos, Plin. ep.: ...
Lingones
Lingonēs, um, Akk. as, m., eine Völkerschaft im keltischen Gallien, Caes. b. G. 1, 26, 6. Tac. hist. 1, 53 sqq.; 4, 55, 4. Lucan. 1, 398. Corp. inscr. Lat. 13, 2873 (Akk. -as): ...
lingua
lingua, ae, f. (altlat. dingua, s. Mar. Victorin. 1, 4, 9. p. 9, 17 K. u. 1, 5, 109. p. 26, 2 K., gotisch tuggō, ahd. zunga), die Zunge, I) eig. u. meton.: A) eig.: linguā ...
linguarium
linguārium, iī, n. (lingua), das Zungengeld, der Zungenzoll (scherzh. = Strafe für unbesonnene Rede), Sen. de ben. 4, 36, 1.
linguatulus
linguātulus, a, um (Demin. v. linguatus), mit ziemlichem Zungenwerke versehen = ziemlich geschwätzig, Tert. ad. nat. 1, 8.
linguatus
linguātus, a, um (lingua), mit einer Zunge begabt = beredt, Tert. de anim. 3. Vulg. Sirach 8, 4 u. 25, 27. Augustin. op. imperf. c. Iul. 3, 52 extr. Anthol. Lat. 114, 3 (957, 3).
linguax
linguāx, ācis (lingua), schwatzhaft, Gell. 1, 15, 20.
lingula
lingula, s. ligula.
lingulaca
lingulāca, ae (lingula), I) comm., geschwätzig, ein Plappermaul, Plaut. Cas. 497. Varro sat. Men. 381. – II) fem.: 1) der Zungenfisch, Varro LL. 5 77; vgl. Paul. ex Fest. 117 ...
lingulatus
lingulātus, a, um (lingula), zungenförmig, tubuli, Vitr. 8, 6, 8: calcei, Isid. orig. 19, 34, 13.
lingulus
lingulus, a, um (lingula), geschwätzig, zänkisch, Aiax, Anthol. Lat. 199, 88 R.
linguo
linguo, s. lingo /.
linguosus
linguōsus, a, um (lingua), geschwätzig, Petron. 43, 3 u. 63, 2 u. Eccl. – übtr., artes, Redekünste, Augustin. conf. 1, 13: digiti orchestarum, Cassiod. var. 4, 51, 8.
linia
līnia, ae, f., s. līnea.
liniamentum
līniāmentum, s. līneāmentum.
liniatura
liniātūra, ae, f. (1. linio) = χρισις, der Anstrich, Gloss. II, 478, 48.
linifarius
līnifārius, s. līnyfus.
linifer
līnifer, fera, ferum (linum u. fero), Leinen tragend, arbor, Plin. 13, 90.
linificus
līnificus, a, um (linum u. facio), sich mit Leinwand beschäftigend, lanifica et linifica matrona, eine Wolle spinnende u. Leinwand webende, Augustin. serm. 37, 6.
linifio
līnifio, -fium, s. līnyfus.
liniger
līniger, gera, gerum (linum u. gero), in Leinen gekleidet, von den Priestern der Isis, sacerdos, Claudian.: turba, Priester der Isis, Ov.: dass. grex, Iuven.: u. von der Isis, ...
linimen
linīmen, inis, n. (linio), die Schmiere, Theod. Prisc. 1, 18.
linimentum
linīmentum, ī, n. (linio), die Schmiere, dolii, Pallad. 11, 14, 16.
linio [1]
1. linio, īvī, ītum, īre, Nbf. v. lino, w. s., I) auf etw. schmieren, aufschmieren, Pallad. 4, 10, 29. – II) mit etw. beschmieren, Vitr., Colum. u.a.
linio [2]
2. līnio, s. līneo.
liniola
līniola, s. līneola.
liniteus
līniteus = linteus, libri, Fronto epist. ad M. Caes. 4, 4. p. 67, 1 N.
linitio
linītio, ōnis, f. (1. linio), das Beschmieren, Salben, Vulg. Sirach 38, 34.
linitor
linītor, ōris, m. (1. linio), = χρίστης, der Anstreicher, Tüncher, Gloss. III, 309, 67.
linitus
linītus, Abl. ū, m. (1. linio), das Aufschmieren, Aufstreichen, Plin. 20, 118.
linius
līnius, s. līneus /.
lino
lino, līvī u. lēvī, litum, ere (griech. ἀλίνω), I) auf etw. schmieren, aufschmieren, aufstreichen, Ov. med. fac. 81. – II) etwas schmieren = beschmieren, bestreichen, ...
Linos
Linos, s. Linus.
linostemus
līnostēmus u. līnostīmus, a, um (linum u. στημα = στήμων), mit leinenem Aufzuge (u. wollenem Einschlage), halbleinen, halbwollen, vestis linostema, Isid. orig. 19, ...
linostrophon
linostrophon, ī, n. (λινόστροφον) = marrubium, eine Pflanze, Andorn, Plin. 20, 241.
linozostis
linozōstis, zōstis, Abl. zōstī, f. (λινόζωστις), Bingelkraut, rein lat. Mercurialis (Mercurialis annua, L.), Plin. 25, 38 u.a.
linquo
linquo, līquī (lictum), ere (v. λείπω, wie sequor v. επω, επομαι), lassen, I) im allg.: A) eig., zurücklassen, 1) im allg., wo bleiben od. stecken lassen, erum ...
linteamen
linteāmen, inis, n. (linteum), I) Leinenzeug, leinene Wäsche, lotum, Lampr. Heliog. 26, 1: boni linteaminis appetitor, et quidem puri (purem = nicht mit Purpur durchwebtem), ...
linteamentum
linteāmentum, ī, n. = linteamen, Not. Tir. 97, 87.
linteaminarius
linteāminārius, iī = linteamina vendens vel faciens, Gloss. II, 586, 13.
lintearius
linteārius, a, um (linteum), zur Leinwand gehörig, Leinwand-, negotiatio, Ulp. dig. 14, 4, 5. § 15: vestis, Cod. Iust. 11, 7, 14: ars, Corp. inscr. Lat. 13, 1995 (wo ars ...
linteator
linteātor, ōris, m. (linteum) = λυνόϋφος, der Leinweber, Gloss. II, 361, 24.
linteatus
linteātus, a, um (linteum), in Leinwand gekleidet, senex, Sen. de vit. beat. 26, 8: legio, die Leinwandlegion, nach der leinenen Decke des umzäunten Platzes, wo die samnitischen ...
linteo
linteo, ōnis, m. (linteum), der Leinweber, Plaut. aul. 512. Lampr. Alex. Sev. 24, 5. Corp. inscr. Lat. 5, 3217. Serv. Verg. Aen. 7, 14. Firm. math. 3, 7. Caper 105, 16 K. – ...
linteolum
linteolum, ī, n. (Demin. v. linteum), ein leinenes Tüchlein, Plaut. Epid. 230 G. Colum. 6, 16, 2. Plin. 14, 106 u.a. Tert. de virg. vel. 17. Vulg. Ezech. 30, 21. Cael. Aur. de ...
linteolus
linteolus, a, um (Demin. v. linteus), fein leinen, palliolum, Prud. perist. 3, 180.
linter
linter (lunter, lynter), tris, Genet. Plur. trium, f., I) ein kleines Fahrzeug, Kahn, Nachen, Cic. u.a.: ingens vis navium lintriumque, Liv.: vehi lintribus, Varro LL. – ...
Linternum
Linternum etc., s. Līternum.
linteum
linteum, eī, n., s. linteus.
linteus
linteus, a, um (linum), aus Leinwand, leinen, linnen, vestis (Decke), Cic.: lorica (Ggstz. lorica serta atque aënea), Nep.: libri, eine alte auf Leinwand geschriebene Chronik ...
lintiarius
lintiārius, s. linteārius.
lintio
lintio, s. linteo.
lintrarius
lintrārius (lyntrārius), iī, m. (linter), der Kahnführer, Ulp. dig. 4, 9, 1. § 4. Corp. inscr. Lat. 2, 1182 (lyntrari = lyntrarii).
lintriculus
lintriculus (luntriculus), ī, m. (Demin. v. linter), ein kleiner, elender Kahn, Cic. ad Att. 10, 10, 5.
lintris
lintris, s. linter /.
linum
līnum, ī, n. (λίνον, gotisch u. ahd. līn), der Lein, Flachs, I) eig.: lini semen, Apul.: linum tenuissimum, Cic.: linum umidulum, ein saftiger Leinstengel, Ov.: linum ...
Linus
Linus u. Linos, ī, m. (Λίνος), Linus, I) in der Sage von Argos = ein Sohn Apollos u. der Psamathe, der Tochter des Argiverkönigs Krotopus, der aus Furcht vor ihrem Vater ...
linyfus
līnyfus, ī, m. (λινόϋφος), der Leinweber (rein lat. linteo, lintearius), Cod. Theod. 10, 20, 8. – Ders. līnifio (līnyphio), ōnis, m., Hadrian. bei Vopisc. Sat. 8, ...
lio [1]
1. līo, āre (λειόω, ῶ,), glatt machen, übertünchen, Tert. de idol. 5.
lio [2]
2. lio, āre (λύω), auflösen, flüssig machen, in Fluß bringen, Apic. 1, 186 u. 4, 179 (dazu Schuch).
liostracos
līostracos, i, m. (λειόστρακος), die Auster mit glatten Schalen, Ambros. hexaëm. 5, 2. § 5 (wo im Text lithostracos; vgl. Lampr. Heliog. 19, 6, wo für leiostreis ...
liostrea
līostrea, s. leiostrea.
Liothasium
Līothasium genus naporum = λειοθασία, eine glatte Art Rüben aus Thasos, Plin. 19, 75.
lipara [1]
1. lipara, ae, f. (λιπάρα), Name eines gelinden Pflasters, Plin. 23, 162 u.a. Scrib. Larg. 220 u. 222.
Lipara [2]
2. Lipara, ae, f. u. Liparē, ēs, f. (Λιπάρα), die größte der äolischen Inseln nördl. von Sizilien, mit einer gleichnam. Stadt, j. Lipari, Form -a, Mela 2, 7, 18 (2. § ...
liparea
liparea, ae, f., ein uns unbekannter Edelstein, Plin. 37, 172. Isid. orig. 16, 15, 22.
Liparis
Liparis, idis, f., ein bei Soli vorbeifließender kleiner Küstenfluß Ciliciens, Vitr. 8, 3, 8.
Liparitanus
Liparitānus, a, um, s. 2. Lipara.
lippio
lippio, (īvī), īturn, īre, triefäugig sein, entzündete-, schlimme Augen haben, an der Augenblennorrhöe leiden, a) eig.: cum leviter lippirem, has litteras dedi, Cic. ad ...
lippitudo
lippitūdo, inis, f. (lippus), der Augenfluß, das Augentriefen, die Augenentzündung, Augenliderblennorrhöe, Augenblennorrhöe, übh. schlimme Augen, Cic. u.a.: arida ...
lippulus
lippulus, a, um (Demin. v. lippus), etwas triefäugig, Arnob. 7, 34.
lippus
lippus, a, um (zu griech. λίππος, das Fett, gotisch bi-leiban, [kleben] bleiben), triefend, I) in bezug auf die Augen: a) v. den Augen, oculus, Plaut. Bacch. 913; Pers. 11: ...
lips
lips, s. 1. Libsunter Libya.
liquabilis
liquābilis, e (liquo), schmelzbar, cera, Apul. apol. 30: saxum (die Salzsäule), Prud. ham. 743.
liquamen
liquāmen, inis, n. (liquo), I) das Flüssige, die Brühe, der Saft, Colum. 7, 4, 7: liqu. adipis od. intestini, das Gekrösefett, Colum. 6, 2, 7. Apic. 2, 59: liqu. de piris, ...
liquamentum
liquāmentum, ī, n. (liquo), die Brühe, Sauce, Veget. mul. 3, 65. Not. Tir. 113, 70.
liquaminarius
liquāminārius, iī, m. (liquamen) = γαροπώλης, der Fischsaucenhändler, Gloss. III, 470, 48.
liquaminatus
liquāminātus, a, um (liquamen), mit Brühe versehen, Apic. 8, 373 u. 374.
liquaminosus
liquāminōsus, a, um (liquamen), voller Brühe, Marc. Emp. 5 extr.
liquarius
liquārius, a, um (liquo), zur Flüssigkeit gehörig, mensurae, Maße für Flüssigkeiten, Corp. inscr. Lat. 11, 5695.
liquatio
liquātio, ōnis, f. (liquo), das Schmelzen, Vopisc. Aurel. 46, 1.
liquatorium
liquātōrium, iī, n. (liquo), das Seihgefäß, der Durchschlag, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 39, 229.
liquefacio
liquefacio, fēcī, factum, ere, Passiv liquefīo, factus sum, fierī (liqueo u. facio), schmelzen, flüssig machen, I) eig.: 1) im allg.: ceram, Plin.: ceram igni (am F.), Vitr.: ...
Liquentia
Liquentia, ae, m., Fluß in Venetien (Oberitalien) zwischen Altinum und Konkordia, der bei seiner Mündung in den Sinus Tergestinus einen Hafen bildete, j. Livenza, Plin. 3, 126. ...
liqueo
liqueo, liquī od. licuī, ēre, I) flüssig sein, concrescendi, liquendi, Cic. Tim. 50. – dah. liquēns, flüssig, Varro: vina, Verg.: campi, Wasser, Meer Verg. – Partiz. ...
liquesco
liquēsco, licuī, ere (Inchoat. v. liqueo), I) flüssig-, fließend werden, schmelzen, A) eig.: 1) im allg.: liquescit nix, Liv., cera, Verg. – 2) insbes.: a) durch Fäulnis ...
liquet
liquet, s. liqueono. II, 2, b.
liquide
liquidē, Adv. m. Compar. u. Superl. (liquidus), I) rein, klar, hell, caelum liquide serenum, Gell. 2, 21, 2. – in bezug aufs Gehör = hell, deutlich, aquilae clarius cernunt, ...
liquiditas
liquiditās, ātis, f. (liquidus), die Flüssigkeit, aëris, Apul. de mund. 1.
liquidiusculus
liquidiusculus, a, um (Demin. v. Compar. liquidior), etwas weicher (sanfter), liquidiusculus ero quam ventus est favonius, Plaut. mil. 665.
liquido
liquidō, Adv., s. liquidus.
liquidus
liquidus, a, um (liqueo), flüssig, fließend, I) im allg.: A) eig.: a) übh.: flumina (Ggstz. gelu rigentia), Plin. pan.: odores, wohlriechende Salben, Hor.: Nymphae, ...
liquis
līquis, e = obliquus, Gromat. vet. 100, 1 sq. u. 414, 20 sq.
liquo [1]
1. liquo, āvī, ātum, āre, flüssig machen, schmelzen, I) im allg.: aes, vitrum, Plin.: alvum, Cels.: liquatae guttae, Cic. poët.: liquatae nives, der geschmolzene Schnee, ...
liquo [2]
2. līquo, s. linquo /.
liquor [1]
1. liquor, ōris, m. (liqueo), I) die Flüssigkeit, 1) eig. = das Flüssigsein, aquae, Lucr. 1, 453. Varro LL. 5, 109. Cic. de nat. deor. 2, 26: vomica aeterni liquoris, die immer ...
liquor [2]
2. līquor, līquī, flüssig sein, schmelzen, fließen, Verg.: liquitur et glacies, Ov.: amurca, Plin.: liquentia flumina, mella, fließende, flüssige, Verg. – übtr., ...
lira
līra, ae, f., I) die zwischen zwei Furchen aufgeworfene Erde, das Ackerbeet, Colum. 2, 4, 8 u. ö. – II) die Vertiefung durchs Pflügen, die Furche, Colum. 2, 8, 3. – arch. ...
liramentum
līrāmentum, ī, n. = deliramentum, Iren. 2, 24, 4 (Plur.). Vgl. liro no. II
liratim
līrātim, Adv. (lira), furchenweise, serere, Colum. 11, 3, 20.
lirinon
līrinon, s. līlium.
Lirinus
Līrīnus, s. Lērīna.
Liriope
Līriopē, ēs, f. (*Λειριόπη), Meernymphe u. Mutter des Narzissus, Ov. met. 3, 342.
Liris
Līris, is, Akk. em u. im, Abl. ī, m. (Λειρις), einer der bedeutendsten Flüsse Latiums auf der kampan. Grenze, der auf den höchsten Apenninen bei den Marsern entspringt, ...
liro
līro (altlat. lēro, Pomp. com. 158), āvī, ātum, āre (lira), I) Furchen machend den Samen eineggen, ihn einfurchen (beim dritten Pflügen vermittelst des Streichbretts), s. ...
lis
līs (altlat. stlīs), lītis, Genet. Plur. lītium, f., der Streit, die Streitigkeit, der Zank, unter zwei Leuten, I) im allg.: lis uxoria, häuslicher Zwist (mit der Gattin), ...
lisae
lisae dicuntur venae maiores gutturis, Donat. Verg. Aen. 8, 289.
Lissus
Lissus, ī, f. (Λισσός), Stadt im südl. Dalmatien, am Drinus, j. Alessio od. Lesch (in Albanien), Caes. b. c. 3, 26, 4. Liv. 43, 20, 2. – Lissum oppidum, Plin. 3, 144.
litabilis
litābilis, e (lito), z um Opfern tauglich, d.i. womit glücklich geopfert wird, victima, Lact. 1, 21, 25: hostia, Min. Fel. 32, 2: litabilior victima, Lact. epit. 65, 8.
litamen
litāmen, inis, n. (lito), das Opfer, Stat. Theb. 10, 610. Prud. ham. praef. 50.
Litana silva
Litāna silva, ae, f., ein Wald auf den Apenninen im zisalp. Gallien, der sich durch Ligurien u. Etrurien hinzog, wo die Römer 216 v. Chr. von den Galliern gänzlich geschlagen ...
litania
litanīa, ae, f. (λιτανεία), das öffentliche Beten zu Gott, die Litanei, Sidon. epist. 5, 7, 4: facere litanias, Cod. Iust. 1, 5, 3.
litatio
litātio, ōnis, f. (lito), das glückliche Opfern, Plaut. Pseud. 334. Acta fr. Arv. a. 218 im Corp. inscr. Lat. 6, 2104, 24: hostiae maiores sine litatione caesae, Liv. 27, 23, ...
litator
litātor, ōris, m. (lito), der Versöhner, Sühner, Itala 1. epist. Ioann. 4, 10.
litera
lītera u. die davon Abgeleiteten s. litterausw.
Liternum
Līternum, ī, n., Stadt in Kampanien, nördl. von der Mündung des Flusses Līternus (j. Dorf u. Fluß Patria; vgl. Clanius), Liv. 22, 16, 4 u.a.: der Fluß, Liv. 32, 29, 3. – ...
lithargyrinus
lithargyrinus, a, um (lythargyros), aus Silberglätte (Bleiglätte), Boëth. Aristot. elench. soph. 1, 1. p. 733.
lithargyros
lithargyros, ī, m. (λιθάργυρος, Steinsilber), Silberglätte, Bleiglätte, die beim Schmelzen des Silbererzes entsteht (rein lat. spuma argenti), Plin. 26, 101.
lithognomon
lithognōmōn, onis, m. (λιθογνώμων), der Steinkenner, Ambros. in psalm. 118. serm. 16. § 41.
lithospermon
lithospermon, ī, n. (λιθόσπερμον), Steinsamen, Steinhirse, eine Pflanze, Plin. 27, 98.
lithostracos
lithostracos, s. līostracos.
lithostrea
lithostrea, s. leiostrea.
lithostrotus
lithostrōtus, a, um (λιθόστρωτος), mit Steinen gepflastert od. ausgelegt, pavimentum, ein mit farbigen Steinen oder Marmorstücken ausgelegter, musivischer Fußboden, ...
lithotomia
lithotomia, ae, f. (λιθοτομία), das Ausschneiden des Blasensteins, der Steinschnitt, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 4, 77.
liticen
liticen, inis, m., (lituus u. cano, s. Varro LL. 5, 91), der Zinkenbläser, Cato oratt. 69 (b. Gell. 20, 2, 1). Cic. de rep. 2, 40: collegium liticinum, Corp. inscr. Lat. 6, ...
litigatio
lītigātio, ōnis, f. (litigo), der Streit, Zank, Augustin. serm. 359, 4. Lact. 3, 8 in. zw. (al. litigatoribus). – Vgl. Gloss. II, 365, 40 ›litigatio, μάχη ἡ διὰ ...
litigator
lītigātor, ōris, m. (litigo), der Streiter, Zänker, I) im allg., Plin. praef. § 32. Lact. 3, 8 in. zw. (al. litigationibus). – II) insbes., der Prozeßführende, ...
litigatrix
lītigātrīx, trīcis, f. (Femin. zu litigator), die Streiterin, Not. Tir. 21. 53.
litigatus
lītigātus, Abl. ū, m. (litigo), der Streit, Prozeß, Ps. Quint. decl. 6, 19.
litiger
lītiger, gera, gerum (lis u. gero), zum Prozesse gehörig, fasces (consulum), Anthol. Lat. 254, 19 (295, 19).
litigiosus
lītigiōsus, a, um (litigium), voller Streit, I) v. lebl. Subjj.: 1) eig.: a) wobei viel Zank ist, zänkisch, disputatio, Cic. de fin. 5, 76. – b) voller Prozesse, forum, Ov. ...
litigium
lītigium, iī, n. (litigo), ein bißchen Streit, -Zank, litigium tibi est cum uxore, Plaut. Men. 151: credo cum viro litigium natum esse aliquod, Plaut. Men. 765: nam ego ...
litigo
lītigo, āvī, ātum, āre (st. litem ago), streiten, zanken, hadern, I) im allg.: acerrime cum alqo pro alqo, Cic.: inter se de alqa re, Plaut.: de verbis, Sen.: absol., quare ...
lito
lito, āvī, ātum, āre (zu griech. λιτή, die Bitte), I) intr.: A) ein Opfer darbringen, das nach den im Opfertiere gefundenen Zeichen den Göttern angenehm ist und erkennen ...
litoralis
lītorālis, e (litus), zum Ufer des Meeres-, zum Strande gehörig, Ufer-, Strand-, di, Schutzgötter des Ufers, Catull.: Indi, Iustin.: pisces, Plin.: specie litorali, Solin.
litorarius
lītorārius, a, um (litus), zum Ufer gehörig, Ufer-, arena, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 11, 134: naves, Isid. orig. 19, 1, 27: moratio, V. am Ufer, Cael. Aur. de morb. chron. ...
litoreus
lītoreus, a, um (litus), zum Ufer des Meeres-, zum Strande gehörig, Ufer-, Strand-, arena, Ov.: aves, Verg.: navigatio, Amm.
litorosus
lītorōsus, a, um (litus), zum Ufer des Meeres-, zum Strande gehörig, Ufer-, Strand-, mare, Plin. 37, 151. – Superl., ager macerrimus litorosissimusque, Fab. Max. b. Serv. ...
littera
littera, ae, f. (lino), der Buchstabe, I) eig.: A littera, Cic., u. littera A, Vitr.: U et O litterae, Quint.: verba ac litterae legis, der B. des G. (Ggstz. sententia ...
litteralis
litterālis, e (littera), zu den Buchstaben-, zum Schreiben gehörig, (eadem) vox et litteralis vel scriptilis appellatur, quia litteris comprehendi potest, Diom.: grammatice ...
litterarius
litterārius, a, um (littera), zum Lesen und Schreiben gehörig, Lese- u. Schreib-, schriftlich (brieflich), tabula, Schreibtafel (für Kinder), Varro: ludus, Elementarschule, ...
litterate
litterātē, Adv. (litteratus), I) mit deutlichen Buchstaben, sunt (rationes) perscriptae scite et litterate, Cic. Pis. 61. – II) übtr.: 1) buchstäblich, wörtlich, ...
litteratio
litterātio, ōnis, f. (littera), die Sprachkunst, Grammatik, Varro bei Augustin. de ordin. 2, 12 u. bei Isid. orig. 1, 3, 1; vgl. Mart. Cap. 3. § 229.
litterator
litterātor, ōris, m. (littera), der Sprachmeister im Lesen und Schreiben, ein Elementarlehrer, Fronto ad Antonin. imp. 1, 5. p. 103, 9 N., oder in Erklärung der Dichter und ...
litteratorius
litterātōrius, a, um (litterator), grammatisch, eruditio, Tert. de idol. 10: professio, Prisc. ad Iul. ep. 3. p. 2, 15 H. – subst., litterātōria, ae, f., die Grammatik, ...
litteratrix
litterātrīx, trīcis, f. (Femin. zu litterator), die Sprachlehrerin, Quint. 2, 14, 3 (der dieses Wort tadelt).
litteratulus
litterātulus, a, um (Demin. v. litteratus), gar schriftkundig, gar gelehrt, Hieron. adv. Rufin. 1, 31.
litteratura
litterātūra, ae, f. (litterae), I) die Buchstabenschrift, a) = das Geschriebene, die Schrift, Cic. part. or. 26. – b) = das Alphabet, Graeca, Tac. ann. 11, 13. – II) ...
litteratus
litterātus, a, um (litterae), I) mit Buchstaben bezeichnet, Plaut.: dah. gebrandmarkt, Plaut. u. Apul. – II) schriftkundig, gelehrt, wissenschaftlich gebildet, servus, Cic.: ...
litterio
litterio, ōnis, m. (litterae), der Sprachlehrer, Sprachmeister, mit verächtl. Nbbgr., etwa Halbgelehrter, Augustin. epist. 118, 26 u. c. adv. leg. et proph. 1. § 52. Amm. 17, ...
litterosus
litterōsus, a, um (litterae), gelehrt, home, Cass. Hemin. ann. 3. fr. 28 (b. Non. 133, 5).
litterula
litterula, ae, f. (Demin. v. littera), I) ein kleiner Buchstabe, litterulae minutae, Cic.: compositissimae et clarissimae, Cic. – II) Plur. litterulae, 1) ein Briefchen, Cic. ad ...
littus
littus, oris, mit den Abgeleiteten, wie littoreus etc., s. 1. lītusetc.
litura
litūra, ae, f. (lino), I) das Streichen, Bestreichen, Colum. 4, 24, 6. – II) insbes.: 1) das Ausstreichen des Geschriebenen (durch Überstreichen des Wachses in den wächsernen ...
liturarius
litūrārius, a, um (litura), zum Ausstreichen gehörig, subst., litūrāriī, ōrum, m. (sc. libri od. codicilli), Kladden, Konzeptbücher, weil da hier und da ausgestrichen ...

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.028 c;