Слова на букву myrt-palm (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву myrt-palm (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
ostrinus
ostrīnus, a, um (ostrum), purpurn, ricula, Turpil. com. 74: supparum, Varro sat. Men. 121: torus, Prop. 1, 14, 20: tunica, Prop. 2, 29, 26: colores, Prop. 3, 13, 7.
ostriosus
ostriōsus, s. ostreōsus.
ostritis
ostrītis, tidis, f. (ὀστριτις), der Austernstein, ein Halbedelstein, Plin. 37, 177 (wo die bamb. Handschr. ostriti, Dativ v. ostrītes, griech. ὀστρίτης).
Ostrogothi
Ostrogothī, ōrum, m., die Ostgoten, Claud. in Eutr. 2, 153: Nbf. Austrogoti, Treb. Poll. Claud. 6, 2. – Sing. Ostrogothus, ī, m., kollektiv b. Sidon. carm. 2, 377 u. 5, 583.
ostrum
ostrum, ī, n. (οστρεον), I) das Meerschneckenblut, der Purpur, Vitr.: vestes ostro perfusae, Verg. – II) meton.: A) ein purpurnes Gewand, eine purpurne Decke, ein ...
ostrya
ostrya, ae, f. u. ostrys, yos, Akk. yn, f. (ὀστρύα u. ὀστρύς), ein Baum mit hartem Holze, die Hopfenbuche (Carpinus ostrya, L., Ostrya vulgaris und orientalis, ...
osurus
ōsūrus, a, um, s. ōdī.
osus
ōsus, a, um (odio), a) aktiv, dem jmd. od. etw. zuwider ist, jmd. od. etw. hassend (vgl. Prisc. 5, 19), inimicos semper osa sum optuerier, es ist mir zuwider, Plaut. Amph. 900: ...
osyris [1]
1. osyris, f. (οσυρις), eine Pflanze, wahrsch. besenartiger Gänsefuß (Chenopodium Scoparia, L.), Plin. 27, 111.
Osyris [2]
2. Osȳris, s. Osīris.
Otacilius
Otācilius, a, um, Name einer römischen gens, aus der zu nennen O. Crassus, ein Pompejaner, Caes. b. c. 3, 28 sq.
otacustes
ōtacūstēs, ae, m. (ὠτακουστής), der Horcher, Ausspäher, Spion, Apul. de mund. 26.
otalgicus
ōtalgicus, a, um (ὠταλγικός), vom Ohrenschmerze herrührend, morbus, Cassian. collat. patr. 24, 15.
Otho
Otho, ōnis, m. (Ὄθων), ein röm. Beiname, unter dem bes. bekannt sind 1) L. Roscius Otho, Volkstribun 68 v. Chr., Urheber der lex, daß die Ritter besondere Sitze im ...
othonna
othonna, ae, f., eine uns unbekannte Pflanze, Plin. 27, 109.
Othos
Ōthos (Othus), s. Ōtos.
Othryades
Othryadēs, ae, m. (Ὀθρυάδης), I) der Othryade (Sohn des Othrys) = Panthus, Verg. Aen. 2, 319 u. 336. – II) ein spartanischer Heerführer, der im Gefecht mit den ...
Othrys
Othrys, yos, Akk. yn u. ym, m. (Ὄθρυς), ein hohes (dah. nivalis) u. waldreiches (dah. piniger) Gebirge in der thessal. Landschaft Phythiotis, j. Goura, nach a. Katavothry, ...
otia
ōtia, ae, f. (= ὠτίον, Öhrchen), eine Muschelart, Plin. 32, 149.
otiabundus
ōtiābundus, a, um (otior), sich der Muße hingebend, Muße genießend, Sidon. epist. 4, 18, 2.
oticus
ōticus, a, um (ὠτικός), für die Ohren bestimmt, Ohren-, clyster, Ohrenspritze, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 1, 23.
otiolum
ōtiolum, ī, n. (Demin. v. otium), die wenige Muße, cum otiosus sum, plane ubi delectem otiolum meum non habeo, meine paar Mußestunden angenehm ausfülle, Cael. in Cic. ep. 8, ...
otior
ōtior, ātus sum, ārī (otium), Muße haben, -genießen, müßig sein, cum se Syracusas otiandi, non negotiandi causā contulisset, um der Muße (Ruhe), nicht um den Geschäften ...
otiose
ōtiōsē, Adv. (otiosus), I) mit Muße, müßig, ohne Geschäfte, Cic. u. Liv. – II) übtr.: 1) mit Muße, langsam, ohne Eile (Ggstz. strenue), Plaut. Cic. u. Liv. – 2) ...
otiositas
ōtiōsitās, ātis, f. (otiosus), das Nichtstun, die Muße, Acro Hor. ep. 2, 1, 93 H. Vulg. Sirach 33, 29. Cassian. coenob. inst. 10, 14 u. 20. Eustath. hexaëm. 8, 8. – ...
otiosus
ōtiōsus, a, um (otium), reich an Muße, I) eig.: a) müßig, untätig, unbeschäftigt, feiernd, geschäftslos, ohne Geschäfte, u. insbes. ohne öffentliches Amt, ohne ...
otis
ōtis, tidis, f. (ὠτίς), eine Trappenart (wahrsch. Otis arabs, L.), Plin. 30, 131 (griech. Plin. 10, 57).
otium
ōtium, iī, n., die Ruhe von Berufstätigkeit, das Nichtstun, die Geschäftslosigkeit, freie Zeit, Muße, das Stilleben, a) übh. (Ggstz. negotium [w. vgl.], labor, festmatio): ...
otopeta
ōtopeta, ae, m. (ὠτοπετής, auritus, Gloss.), das Langohr = der Hase, Petron. 35, 4 zw. (Bücheler mit cod. Trag. oclopetam von oculus u. peto; aber was?).
Otos
Ōtos (Othos) u. Otus (Ōthus), ī, m. (Ὦτος), einer der Alloiden (s. Alōeusunter Aloeus), Ps. Verg. cul. 233. Hyg. fab. 28. Amm. 22, 14, 3.
otus
ōtus, ī, m. (ὠτός od. ὦτος), die Bergeule, Horneule (Stryx Otus, L.), Plin. 10, 68.
ouls
ouls, s. uls.
ovalis
ovālis, e (ovo), zur Ovation gehörig, corona, Kranz, den der Feldherr bei der Ovation aufsetzt, Gell. 5, 6. § 20; vgl. Paul. ex Fest. 195, 7.
ovanter
ovanter, Adv. (ovo), frohlockend, Tert. adv. Valent. 28.
ovarius
ōvārius, a, um (ovum), zum Ei gehörig, Eier-, subst., a) ōvārius, iī, m., der Eieraufseher, Eierhüter, Corp. inscr. Lat. 11, 5067. – b) ōvārium, iī, n. = ovum no. I, c ...
ovatio
ovātio, ōnis, f. (ovo), der kleine Triumph, wenn der Feldherr nach davongetragenem Siege nicht auf einem Wagen, wie beim Triumph, sondern nur zu Pferde od. zu Fuß, einen ...
ovatus [1]
1. ōvātus, a, um (ovum), I) eiförmig, oval, Plin. 15, 85 u.a. – II) ovale Pünktchen habend, Plin. 35, 3.
ovatus [2]
2. ovātus, a, um, s. ovo.
ovatus [3]
3. ovātus, ūs, m. (ovo), das Frohlocken, Plur. bei Val. Flacc. 6, 187.
oviarius
oviārius, a, um (ovis), zu den Schafen gehörig, Schaf-, pecus, Schafvieh, Colum. 7, 6 in.: greges, Schafherden, Corp. inscr. Lat. 9, 2438. – subst., oviāria, ae, f., die ...
ovico
ōvico, āre (ovum), mit einem Ei abquirlen, ovo crudo ovicare, Plin. Val. 1, 17.
ovicula
ovicula, ae, f. (Demin. v. ovis), das Schäfchen, Aur. Vict. de vir. ill. 43, 1. Tert. de pall. 3. Augustin. de doctr. Chr. 3, 21. Hieron. epist. 16, 1.
Ovidianus
Ovidiānus, s. Ovidius.
Ovidius
Ovidius, iī, m., röm. Rittergeschlecht in Sulmo, aus dem bes. bekannt P. Ovidius Naso, der bekannte Dichter der Metamorphosen usw. zu Augustus' Zeit (geb. 43 v. Chr. zu ...
ovifer
ovifer, ferī, m. (ovis u. ferus), das wilde Schaf, Edict. Diocl. 8, 25 (wo vulg. obifer). Apic. 8, 352. Vgl. Gloss. προβατον ἄγριον, ovifer'.
ovificus
ōvificus, a, um (ovum u. facio), Eier legend, animalia, Eustath. hexaëm. 7, 1.
ovile
ovīle, is, n., s. ovīlis.
ovilio
ovīlio, ōnis, m. (ovis), der Schäfer, Schafhirt, Iavolen. dig. 33, 7, 25. § 2.
ovilis
ovīlis, e (ovis), zu den Schafen gehörig, Schaf-, I) adi.: grex, Schafherde, ICt.: stabulatio, Apul. – II) subst., ovile, is, n. (sc. stabulum), A) der Schafstall, Varro ...
ovillinus
ovīllīnus, a, um = ovillus, Schaf-, lac, caro, Th. Prisc. de diaet. 3 u. 6.
ovillus
ovīllus, a, um (Demin. v. ovinus), zu den Schafen gehörig, Schaf-, pecus, Varro: grex, Carm. vet. b. Liv.: lac, Plin. u. Edict. Diocl.: caseus, Colum. – subst., ovīlla, ...
ovinus
ovīnus, a, um (ovis), vom Schafe, Schaf-, cauda, Ser. Samm. 254: pellis, Augustin. in psalm. 110, 2 u.a.: lac, Sex. Placit. 15, 5: sevum, Plin. Val. 1, 58 in. – Subst., ...
oviparus
ōviparus, a, um (ovum u. pario), I) = ὠοτόκος, Eier legend, pisces, Apul. apol. 38: alvus, Auson. Mos. 133. II) passiv = aus Eiern entstanden, fetus, Fulg. myth. 1, 12.
ovis
ovis, is, f. (altindisch ávi-h, griech. οϊς), das Schaf, I) eig. u. übtr.: a) eig.: custos ovium, Verg.: magister ovium, Verg.: pastor ovium, tonsura ovium, Varro: glabra, ...
ovo
ovo, āre (v. euoë, ähnlich dem griechischen ευάζω, juchheen), I) frohlocken, jubeln, seine Freude durch Stimme und Gebärden äußern, a) v. Pers.: Plaut., Verg. u. Liv. ...
ovum
ōvum, ī, n (v. ὠόν), das Ei, I) eig. u. übtr.: a) übh.: ova pavonis, Petron., pavonina, Varro: ova gallinacea, Varro: ova pullina, Hühnereier, Lampr.: ovi vacuati testa, ...
oxalis
oxalis, idis, Akk. ida, f. (ὀξαλίς), eine Art Ampfer, Sauerampfer (Rumex acetosa, L.), Plin. 20, 231.
oxalme
oxalmē, ēs, f., s. oxyalmē.
oxime
oximē, s. ōciter /.
Oxiones
Oxiones, Akk. as, m., eine sarmatische Völkerschaft, Tac. Germ. 46 extr.
oxiporium
oxiporium, s. oxyporium.
oxizomus
oxizōmus, s. oxyzōmus.
Oxos [1]
1. Oxos u. -us, ī, m. (Ὦξος), der bedeutendste Fluß Asiens nächst dem Indus, der nordwestl. von der Quelle des Indus entspringt, auf der Grenze von Hyrkanien u. Sogdiana ...
oxos [2]
2. oxos, Abl. ō, n (οξος), saurer Wein, Weinessig, Charis. 139, 15.
oxyalme
oxyalmē, ēs, f. (griech. ὀξάλμη), eine Brühe (Tunke) von Essig u. Salzwasser, saure Salzbrühe, Plin. 23, 61 D. (Sillig oxalme). Min. Fel. 20. p. 30, 22 (Rose oxalme).
oxybaphon
oxybaphon, ī, n. (ὀξύβαφον), eig. Essignäpfchen; übtr. ein Maß für Flüssigkeiten, 15 Drachmen enthaltend, Auct. de pond. 76. – Falsche Form oxybaphus b. Isid. ...
oxyblatta
oxyblatta, ae, f., der hochrote Purpur, Cod. Iust. 4, 60, 1; vgl. Mommsen Edict. Diocl. p. 93 sq.
oxycedros
oxycedros, ī, f (ὀξύκεδρος), eine Art Zedern mit spitzen Blättern, Plin. 13, 52.
oxycominum
oxycominum, ī, n., die eingesalzene Olive, Petron. 66. § 7.
oxycras
oxycrās, Abl. crāte, m. (ὀξύκρατον) = posca (w. s.), Plin. Val. 1, 63.
Oxydracae
Oxydracae, ārum, m., ein Volk in Indien zwischen Indus u. Acesines, Curt. 9, 4, 15 u. 9, 24, 26.
oxygala
oxygala, ae, f. u. oxygala, neutr. (ὀξύγαλα), wörtlich saure Milch, der dichtere Teil der zur Säure gebrachten od. gekästen Milch, etwa unsere Matten, Colum. 12, 8 in. ...
oxygarum
oxygarum, ī, n. (ὀξύγαρον), eine Brühe (Tunke) von Essig u. garum, Mart. 3, 50, 4. Plin. Val. 2, 23. Ps. Apul. herb. 59, 3. Apic. 1, 35.
oxygonius
oxygōnius, um (ὁξυγώνιος, ον), spitzwinkelig, trigonum, Gromat. vet. 299, 4 u.a.: (terminus) trigonus oxygonius, ibid. 341, 8.
oxygonum
oxygōnum, ī, n. (ὀξύγωνον), ein spitzwinkeliges Dreieck, Gromat. vet. 299, 6 u. 13.
oxylapathon
oxylapathon, ī, n (ὀξυλάπαθον), eine Art Ampfer mit spitzen Blättern, spitzblätteriger Ampfer (Rumex acutus, L.), Plin. 20, 231 u. 233.
oxymel
oxymel, s. oxymeli.
oxymeli
oxymeli, litos, Abl. li u. gew. lite, n. (ὀξύμελι), Essig mit Honig vermischt, Scriptt. r. r. u. Plin. – Nbf. oxymel, mellis, n., Plin. Val. praef. fol. 164 (a) ed. ...
oxymorus
oxymōrus, a, um (ὀξύμωρος), scharfsinnig-närrisch, verba, die dumm und einfältig scheinen, aber einen verdeckten Scharfsinn enthalten, Ps. Ascon. ad Cic. div. in Caec. ...
oxymyrsine
oxymyrsīnē, ēs, f. (ὀξυμυρσίνη), Myrtendorn, Mäusedorn, rein lat. ruscus, Plin. 15, 27. Scrib. Larg. 153.
oxypaederotinus
oxypaederōtinus, a, um (ὀξυπαιδερώτινος), opalfarbig, Vopisc. Aurel. 46, 4.
oxypiper
oxypiper, eris, n. (ὀξύς u. piper), mit Essig angemachter Pfeffer, Th. Prisc. 4, 1.
oxyporium
oxyporium, iī, n. (ὀξυπόριον), ein leicht durchgehendes, dah. die Verdauung förderndes Arzneimittel, Plin. Val. 1, 60 u. 2, 8. Th. Prisc. 2, 16 (fol. 306, a). Gargil. ...
oxyporus
oxyporus, a, um (ὀξυπόρος), schnell durchgehend, -durchdringend, von Speisen, die einen scharfen Geschmack haben od. sich bald verbauen, u. v. Arzneien, die bald wirken, ...
oxys
oxys, yos, m. (ὀξύς, scharf), I) gemeiner Sauerklee, Hafenampfer, Buchampfer (Oxalis acetosella, L.), Plin. 27, 112. – II) eine Art Binsen, Plin. 21, 113.
oxyschoenos
oxyschoenos, ī, m. (ὀξύσχοινος), eine spitze od. scharfe Binsenart, Plin. 21, 112.
oxytonon
oxytonon, ī, n (ὀξύτονον), wilder Mohn, Ps. Apul. herb. 53.
oxytriphyllon
oxytriphyllon, ī, n (ὀξυτρίφυλλον), eine Art Klee mit spitzen Blättern (Trifolium italicum, L.), Plin. 21, 54.
oxyzomus
oxyzōmus (oxizōmus), a, um (ὀξύζωμος), mit einer scharfen Brühe (Tunke), Apic. 6, 241: porcellus, Apic. 8, 392.
ozaena
ozaena, ae, f. (οζαινα), I) als Tier = der übelriechende Meerpolyp, Plin. 9, 89. – II) als Geschwür = ein Nasengeschwür, Nasenpolyp, noch j. ital. ozene, Plin. 25, 165. ...
ozaenitis
ozaenītis, idos, f. (ὀζαινιτις), die unechte Narde, eine der Narde ähnliche Pflanze, Plin. 12, 42.
ozina
ozīna, s. ozaena.
ozinosus
ozīnōsus, a, um (ozina = ozaena), mit Nasengeschwüren behaftet, Pelagon. veterin. 16 (260 Ihm).
ozymum
ōzymum, ī, n., s. ōcimum.
P
P, p, der fünfzehnte Buchstabe des latein. Alphabets, entsprechend dem griech. Π (Pi), aber Pe genannt. – Als Abkürzung bezeichnet P. den Vornamen Publius: P. C. = Patres ...
pabillus
pabillus, ī, m. (Demin. v. pabo), eine kleine Schubkarre, Lampr. Heliog. 29, 2.
pabo
pabo, ōnis, m., ein einräderiges Fuhrwerk, etwa Schubkarre, Gloss. Scal. V, 606, 45.
pabularis
pābulāris, e (pabulum), zum Futter gehörig, -dienlich, vicia, Colum. u. Pallad.
pabulatio
pābulātio, ōnis, f. (pabulor), I) die Fütterung, Weide, Varro u. Colum. – II) insbes., als milit. t. t. = das Futterholen, Furagieren, pabulatione premi, Caes.: pabulatione ...
pabulator
pābulātor, ōris, m. (pabulor), der Futterholer, Furagierer, Caes. u. Liv.
pabulatorius
pābulātōrius, a, um (pabulor), zum Futter gehörig, Futter-, corbis, Colum. 6, 3, 5 u. 11, 2, 93.
pabulor
pābulor, ātus sum, ārī (pabulum), I) intr. seine Nahrung-, seinen Unterhalt suchen, 1) v. Menschen: a) v. Fischern, die fischen gehen, Plaut. rud. 295. – b) als milit. t. t. ...
pabulosus
pābulōsus, a, um (pabulum), futterreich, Hibernia, Solin. 22. § 2.
pabulum
pābulum, ī, n. (pāsco), das Futter, die Speise, Nahrung, I) eig.: 1) im allg.: florida mundi pabula, Lucr.: pabula caelestia, Ambrosia, Ov.: pabula dira, v. den von Polypyem ...
pabus
pābus, s. pāvus.
pacalis
pācālis, e (pax), zum Frieden gehörig, Friedens-, laurus, olea, Ov.: flammae, auf dem Altare der Friedensgöttin, Ov.
pacate
pācātē, Adv. (pacatus), friedlich, in Frieden, in Ruhe, ruhig, itaque ex turpissima lite in risum diffusi pacatius ad reliqua secessimus, Petron. 10, 3: u. so Compar. ...
pacatio
pācātio, ōnis, f. (paco), der Friedensschluß, Friede, Frontin. strat. praef. p. 2 ed. Deder. – / Schol. ad German. Arat. 146. p. 391, 3 liest Eyssenh. quod hi principes ...
pacator
pācātor, ōris, m. (paco), Beruhiger, Friedensstifter, -bringer, ille victor pacatorque gentium populus, Sen. de ben. 5, 15, 6: malorum hostis, bonorum vindex, terrarum ...
pacatorius
pācātōrius, a, um (pacator), den Frieden befördernd, friedfertig, Tert. adv. Marc. 4, 29 extr.
pacatus
pācātus, a, um, PAdi. (paco), im Zustande des Friedens befindlich, in Ruhe und Friede lebend, sich ruhig verhaltend, friedlich, ruhig od. noch in Frieden gelassen, noch ...
Pachynum
Pachȳnum, ī, n. u. Pachȳnos u. Pachīnus, ī, f. (Πάχυνος, ἡ), das südliche Vorgebirge Siziliens nach Griechenland zu, j. Capo di Passaro, Nom. -um, Mela 2. § 116. ...
Pacideianus
Pacidēiānus, ī, m., ein berühmter Fechter, Lucil. 151. Cic. de opt gen. 17. Hor sat. 2, 7, 97; vgl. Aeserninus unter Aesernia.
pacifer
pācifer, fera, ferum (pax u. fero), Frieden bringend, oliva, Verg.: laurus, Plin.: oft als Beiname der Gottheiten, zB. des Merkur, Ov. u. Inscr.: des Jupiter, des Mars, Inscr.: ...
pacificatio
pācificātio, ōnis, f. (pacifico), die Friedensstiftung, Vermittlung des Friedens, Cic. u.a.
pacificator
pācificātor, ōris, m., (pacifico), der Friedensstifter, Cic. u.a.
pacificatorius
pācificātōrius, a, um (pacificator), den Frieden vermittelnd, Friedens-, legatio, Cic. Phil. 12, 3.
pacifice
pācificē, Adv. (pacificus), friedlich, Cypr. epist. 44, 3. Augustin. epist. 33, 6 u. serm. 358, 5. Vulg. genes. 26, 31 u.a.
pacifico
pācifico, āvī, āre (pax u. facio), I) besänftigen, versöhnen, caelestes heros, Catull. 68, 76: divos, Sil. 15, 421. – II) besänftigen, beruhigen, mentem suam, Sen. ...
pacificor
pācificor, ātus sum, ārī (pax u. facio), Frieden machen, schließen, auch den Frieden vermitteln, pacificantes Rhodii, Liv.: Iugurthā pacificante, Sall.: nunc ad pacificandum ...
pacificus
pācificus, a, um (pax u. facio), Frieden schließend, -stiftend, friedlich, persona, Cic.: Ianus, Mart.: mores, Claud.: Ggstz., hodie pacificus, crastinā die litigiosus, ...
pacisco
pacīsco, ere = paciscor, Naev. bell. Pun. 7. fr. 2. p. 17 ed. Vahlen. Plaut Bacch. 870 sq.
paco [1]
1. pāco, āvī, ātum, āre (pax), zum Frieden bringen, Ruhe u. Frieden verschaffen, ruhig od. friedlich machen, Amanum, Cic.: Galliam, Caes.: mare, Liv.: mare a praedonibus, ...
paco [2]
2. pāco, ere, s. pangoa. E.
Pacorus
Pacorus, ī, m. (Πάκορος), I) Sohn des Orodes, des Königs von Parthien, geb. um 68 v. Chr., gefährlicher Gegner der Römer, Cic. ad Att. 5, 18, 1. Vell. 2, 78, 1. Flor. ...
pacta
pacta, ae, f. (paciscor), die Verlobte, die Braut, nach Annahme der Bedingungen und erfolgter Zusage, Verg. Aen. 10, 79, Vell. 1, 1, 3.
pacticius
pactīcius, a, um (paciscor), verabredet, cessatio pugnae, Gell. 1, 25, 8.
pactilis
pactilis, e (pango), zusammengefügt, -geflochten, corona, Plin. 21, 11.
pactio
pactio, ōnis, f. (paciscor), das Übereinkommen, Abkommen, die Verabredung, Ausbedingung, der Vertrag, Vergleich, im Kriege die Kapitulation, im üblen Sinne ein Komplott ...
Pactolus
Pactōlus, ī, m. (Πακτωλός), ein Fluß in Lydien, der Goldsand mit sich führte (dah. Chrysorrhoas gen., Plin. 5, 110. Solin. 40, 11. Hyg. fab. 191 u. 242: u. Lydius ...
pactor
pactor, ōris, m. (paciscor), der Vermittler, Unterhändler, foederum interpretes, societatis pactores, Cic. Verr. 5, 55.
pactum
pactum, ī, n. (paciscor), der Vertrag, Vergleich, die Verabredung, p. occultum, Geheimvertrag, Liv.: pacta servanda sunt, Cic.: manere in pacto, Cic. – übtr., nullo pacto, ...
Pactumeius
Pactumēius, ī, m., Name eines untergeschobenen Sohnes der Kanidia, Hor epod. 17, 50.
pactuor
pactuor, ārī = pango, Anon. Val. § 49. Vgl. Gloss. IV, 270, 44 pepigit, pactuatus est.
pactus [1]
1. pactus, ī, m. (paciscor), der Verlobte, der Bräutigam, Stat. Theb. 3, 17.
pactus [2]
2. pactus, a, um, s. paecīscor /.
Pactye
Pactyē, ēs, f. (Πακτυη) eine Stadt in Thrazien an der Propontis, j. St. Georg, Nep. Alc. 7, 4. Plin. 4, 48.
Pacuvius
Pācuvius, iī, m., I) M. Pacuvius, ein röm. Dichter aus Brundisium, Schwestersohn des Ennius, der zur Zeit des zweiten punischen Krieges lebte, von dessen Trauerspielen wir ...
Padaeus
Padaeus, ī, m., der Padäer, Plur. Padaeī, ōrum, m. (Παδαιοι), die Padäer, ein rohes Nomadenvolk im NW. Indiens (in Multan od. Ajmer), Sing. Padaeus kollektiv bei ...
Padanus
Padānus, s. Padus.
Padus
Padus, ī, m., der größte Fluß Italiens, der auf dem Berge Vesulus (der höchsten Spitze der kottischen Alpen) entspringt, während seines Laufes eine Menge Flüsse in sich ...
Padusa
Padūsa, ae, f., ein aus dem Po durch Ravenna gezogener Graben, j. cannali di S. Alberti, Verg. Aen. 11, 457.
Paean
Paeān, ānis, Akk. ānem u. āna, m. (Παιάν), I) eig. der Arzt der Götter, übtr. auf Apollo, sofern er durch Aussprüche u. Ratschläge von Krankheiten u. anderen Übeln ...
paeanitis
paeānītis, tidis, f., ein uns unbekannter Edelstein, Plin. 37, 180. – ders. paeānītēs, Akk. em u. ēn, m., Solin. 9, 22 (wo Akk. -em). Prisc. perieg. 440 (wo Akk. -en). ...
paecio
paecio, s. pactio /.
paeciscor
paecīscor, pactus sum, pacīscī (zu pāx, pango), mit jmd. über etwas Abrede-, ein Übereinkommen-, ein Abkommen treffen, einig werden, etwas verabreden, abmachen, sich ...
paedagoga
paedagōga, ae, f. (paedagogus), die Hofmeisterin, Führerin, Hieron. epist. 128, 4. Corp. inscr. Lat. 8, 1506.
paedagogatus
paedagōgātus, ūs, m. (paedagogus), die Anführung, der Unterricht, Tert. adv. Valent. 13.
paedagogianus
paedagōgiānus, a, um (paedagogium), aus dem Pädagogium, puer, ein Page, Amm. 26, 6, 15. – Plur. subst., paedagōgiānī, ōrum, m., Pagen, Cod. Theod. 8, 7, 5.
paedagogium
paedagōgīum, iī, n. (παιδαγωγειον), I) ein Ort, wo Knaben, die zu edleren Verrichtungen bestimmt sind (Pagen), erzogen werden, ein Pädagogium, Pageninstitut, Plin. ...
paedagogo
paedagōgo, āre (παιδαγωγῶ), als Hofmeister erziehen, Pacuv. tr. 192. Fulg. de continent. Verg. p. 163 M.
paedagogus
paedagōgus, ī, m. (παιδαγωγός), I) der Kinderführer, Knabenführer, ein Sklave, der den Knaben in die Schule begleitete und von dort zurückholte, auch zu Hause ...
paederos
paederōs, ōtis, Akk. ōta, Akk. Plur. ōtas, m. (παιδέρως), I) von Steinen, a) der Opal, Plin. 37, 84. – b) eine Art Amethyst, Plin. 37, 123. – II) von Pflanzen: a) ...
paedia
paedīa, ae, f. (παιδεία), die Lehre, v. der Arithmetik, Mart. Cap. 7. § 728 (griech. 6. § 578).
paedicator
paedīcātor, s. pēdīcātor.
paedico [1]
1. paedīco, āre, s. 1. pēdīco.
paedico [2]
2. paedīco, ōnis, m., s. 2. pēdīco.
paedor
paedor (pēdor), ōris, m. (verwandt mit pedo), I) der stinkende Schmutz, Unflat, aus Mangel an Wartung, Cic. u.a.: paedorem exuere, Tac.: Plur. Cic. Tusc. 3, 62. – II) der ...
paegniaris
paegniāris, s. paegniārius.
paegniarius
paegniārius (pēgniārius), iī, m. (παίγνιον), der Aufführer von Waffenspielen, *Suet. Cal. 26, 5 (wo Ihm paegniaris). Corp. inscr. Lat. 6, 631 u. 6, 10168.
paelex
paelex, paelicātus, s. pēlex, pēlicātus.
Paeligni
Paelīgnī, ōrum, m., eine italische Völkerschaft u. deren Gebiet in Samnium neben den Frentanern, südlich von den Marrucini, in dem heutigen Abruzzo citeriore, Cic. Vatin. ...
Paemani
Paemānī, ōrum, m., belgisches Volk bei Lüttich, östlich von der Maos (der Name ist in der heutigen Landschaft Famene erhalten), Caes. b. G. 2, 4, 10.
paeminosus
paeminōsus (pēminōsus), a, um, brüchig, rissig, area, Varro r. r. 1, 51, 1.
paene
paene (pēne), Adv., I) beinahe, fast, so gut wie, sozusagen, Ter., Cic. u.a.: verstärkend paene vixdum, Suet.: steigernd, quam paene, Verg. u. Ov. – II) gänzlich, ganz und ...
paeninsula
paenīnsula (pēninsula), ae, f. (paene u. insula), die Halbinsel, Liv. 26, 42, 8. Plin. 3. 95. – Nicht zsgzg. Nbf. paeneinsula od. getrennt paene insula, Catull. 31, 1 H. u. ...
paenissime
paenissimē, s. paene.
paenitenter
paenitenter (poenitenter), Adv. (paeniteo), mit Reue, bereuend, Min. Fel. 26, 1.
paenitentia
paenitentia (poenitentia), ae, f. (paeniteo), die Reue, paen. sera, Phaedr.: celeris paenitentia, sed eadem sera atque inutilis, Liv.: velox ingenio mobili paenitentiae, Tac.: ...
paenitentialis
paenitentiālis, e (paenitentia), zur Reue gehörig, Reue-, presbyter, Reu- u. Bußvorsteher, Cassiod. hist eccl. 9, 35.
paeniteo
paeniteo (poeniteo), uī, ēre (paene), I) Unlust-, Unzufriedenheit-, Reue verursachen, me haec condicio nunc non paenitet, ich bin nicht unzufrieden mit usw., Plaut. Stich. 51. ...
paeniteor
paeniteor, ērī (Nbf. v. paeniteo), Reue empfinden, Vulg. Marc. 1, 15; act. apost. 3, 19 u.a. Eccl.
paenitudo
paenitūdo (poenitūdo), īnis, f. (paeniteo) = paenitentia, die Reue, Pacuv. tr. 313. Auson. sapient. de Thale 21. p. 110, 6 Schenkl. Sidon. epist. 6, 9, 1. Hieron. epist. 70, ...
paenula
paenula, ae, f. (φαινόλης), I) ein rundes und geschlossenes Oberkleid, eine Art runder Kittel mit einer Kapuze, oben mit einem Loche, durch das der Kopf gesteckt wurde, ...
paenularius
paenulārius, a, um, zur Pänula gehörig, negotiator, Corp. inscr. Lat. 13, 6366. – subst., a) paenulārius, iī, m., der Fabrikant der Pänula, Corp. inscr. Lat. 10, 1945. ...
paenulatus
paenulātus, a, um (paenula), die Pänula anhabend, in einer Pänula, von Reisenden = im Reisekleide, Cic., Sen. u.a.
paenultimus
paenultimus, a, um (paene u. ultimus), der vorletzte (Ggstz. antepaenultimus), meta, Auson. eglog. quotae Calendae sint etc. 13. p. 12 Schenkl: locus, Diom. 431, 10 u.a. Gramm. ...
paenuria
paenūria, ae, f., s. pēnūria.
paeon [1]
1. paeōn, ōnis, m. (παιών) = paean no. II, b (w. s.), Diom. 480, 22 u.a. Gramm.
Paeon [2]
2. Paeōn, onis, m., s. Paeones.
Paeones
Paeones, um, Akk. as, m. (Παίονες), die Päonier, eine mazedonische Völkerschaft in der späterhin Emathia genannten Landschaft, Liv. 42, 51, 5. Ov. met. 5, 313. – ...
paeonia [1]
1. paeōnia, ae, f. (παιωνια), die Päonie, Pfingstrose, Gichtrose, Plin. 25, 29. Isid. orig. 17, 9, 48. Ps. Apul. herb. 64.
Paeonia [2]
2. Paeonia, ae, f., s. Paeones.
paeonicus
paeōnicus, a, um (paeon), päonisch, pes, Quint. 9, 4, 47 Halm u. Meister.
Paeonis
Paeonis, idis, f., s. Paeones.
Paeonius
Paeōnius, a, um (Παιώνιος), zu Päon (dem Arzte der Götter) gehörig, päonisch, herbae, medizinisch heilsame, Verg.: mos, Art der Ärzte, Verg.
Paestanus
Paestānus, s. Paestum.
Paestum
Paestum, ī, n., eine Stadt in Lukanien, bei den Griechen Posidonia gen., berühmt wegen der zweimal blühenden Rosen, j. Pesto, Cic. ad Att. 11, 17, 3. Prop. 4, 5, 59 (61). – ...
paetulus
paetulus, a, um, Demin. v. paetus, w. s., Cic. de nat. deor. 1, 80.
paetus
paetus, a, um, verliebt mit den Augen blinzelnd, schmachtend und zärtlich im Blick, griech. ὑγρός, wovon strabo, schielend, das Übermaß ist, bes. als Beiwort der Venus, ...
paganalia
pāgānālia, ium, n. (pagus), ein Gaufest, Dorffest, ländliches Fest, Varro LL. 6, 24.
paganicus
pāgānicus, a, um (paganus), I) zum Dorfe-, zum Lande gehörig, ländlich, feriae, Varro: bona habere in paganico (sc. solo od. agro etc.), Cod. Iust. – subst. pāgānica, ae, ...
paganismus
pāgānismus, ī, m. (paganus), das Heidentum, Augustin. de div. quaest. qu. 83.
paganitas
pāgānitās, ātis, f. (paganus), das Heidentum, Cod. Theod. 15, 5, 5.
paganus
pāgānus, a, um (pagus), zum Gaue od. Dorfe gehörig, im Gaue od. Dorfe befindlich, ländlich, Land-, I) eig.: A) im allg.: focus, Ov.: lex, Plin. – subst., pāgānī, ōrum, ...
Pagasa
Pagasa, ae, f. u. (poet.) Pagasē, ēs, f. u. Pagasae, ārum, f. (Παγασαί), eine Seestadt in Thessalien, Bauort des Schiffes Argo, j. Ruinen bei Volo, Form -sa, Mela 2, 3, ...
pagatim
pāgātim, Adv. (pagus), dorfweise, bezirkweise, gemeindeweise, Liv. 31, 26. § 10 u. 30. § 6.
pagella
pāgella, ae, f. (Demin, v. pagina), die Seite des Papiers, sed quid ago? non imitor Λακωνισμόν tuum: altera iam pagella procedit, Cic. ep. 11, 25, 2: extrema pagella ...
pager
pāger, grī, m., s. phager.
pagina
pāgina, ae, f. (*pago, pango), I) der Streifen vom Bast der Papyrustaude in der Größe, wie das Maß der Pflanze sie hergab, von denen auch mehrere je nach Bedarf zu größeren ...
pagino
pāgino, ātus, āre (pagina), I) zusammenfügen, solido navis paginata robore, Paul. Nol. carm. 21, 353. – II) übtr., abfassen, schreiben, aliquid de veterum scriptorum ...
paginula
pāginula, ae, f. (Demin. v. pagina), eine kleine Seite, Not Tir. 76, 24 (wo paginola): bes. ein (kleines) Blatt, eine (kleine) Seite in einem Magistratsverzeichnis, Plur. = die ...
pagmentum
pagmentum, ī, n. (*pago = pango), der Beschlag, die Bekleidung, conexa utrarumque pellium pagmenta, Itin. Alex. 33 (77). – / Vitr. 4, 6. § 5 u. 6 jetzt antepagmenta.
pago
pago, ere, s. pangoa. E.
pagur
pāgur, m., s. phager.
pagurus
pagūrus, ī, m. (πάγουρος), ein Meerkrebs, wahrsch. der Taschenkrebs, Plin. 9, 97.
pagus
pāgus, ī, m. (pango), der Landgemeindeverband einer ganzen Bauernschaft, der Dorffrieden, I) im engeren Sinne, das Dorf, a) der Ort: magister pagi, Dorfvorstand, Schultheiß, ...
pala
pāla, ae, f. (st. pagela, von pango), I) der Spaten, das Grabscheit, Varro u. Liv. – II) der Backofenschieber, Cato r. r. 11, 4. – III) die Wurfschaufel, Cato r. r. 10, 3 u. ...
palabundus
pālābundus, a, um (palor), umherschweifend, umherirrend, Iudaei, Tert. apol. 21: milites, Auct. itin. Alex. 22 (56): oves, Cypr. epist. 42, 4: verb. errantes et palabundi, Cypr. ...
palacurna
palacurna, ae, f. = palaga, w. s.
Palaemon
Palaemōn, onis, Akk. onem u. (poet.) ona, m. (Παλαίμων), I) ein Meergott, vorher Melicerta (w. s.) gen., Cic. de nat. deor. 3, 39. Verg. Aen. 5, 823. Ov. met. 4, 542 ...
Palaepharsalus
Palaepharsālus (Palaeo-pharsalus), ī, f. (ἡ παλαιὰ Φάρσαλος), Alt-Pharsalus, Stadt in Thessalien, in der Nähe von Pharsalus, j. Farsa, Liv. 44, 1, 5. Auct. b. ...
Palaephatus
Palaephatus, ī, m. (Παλαίφατος), ein griechischer Schriftsteller (schrieb de incredibilibus), wovon Palaephatius, a, um, paläphatisch, des Paläphatus, vox, Ps. Verg. ...
Palaepolis
Palaepolis, Akk. polim, f. (Παλαίπολις), Altstadt, der ältere Teil der Stadt Neapolis (no. II) in Kampanien, Liv. 8, 22. § 5 u. 8. – Dav. Palaepolitānī, ōrum, ...
Palaeste
Palaestē, ēs, f. (Παλαιστή), die nördlichste Stadt der Provinz Chaonia in Epirus an der Küste, j. Palasa, Caes. b. c. 3, 6, 3 nach Vermutung (cod. Pharsalia). – ...
palaestes
palaestēs, ae, m. (παλαιστής), der Ringer, Lampr. Alex. Sev. 27, 10.
Palaestina
Palaestīna, ae, f. u. -īnē, ēs, f. (Παλαιστίνη), das Land Palästina, der Wohnsitz der Israeliten, j. Falestin, Form -ina, Mela 1. § 64. Oros. 1, 2, 24 u. ö.: Form ...
Palaestinus
Palaestīnus, a, um, s. Palaestēu. Palaestīna.
palaestra
palaestra, ae, f. (παλαίστρα), I) die Ringschule, Ringanstalt, der Ringplatz u. übh. der Leibesübungsplatz, a) eig., Plaut., Cic. u.a.: palaestra nitida u. uncta (weil ...
palaestricos
palaestricōs, Adv. (παλαιστρικῶς), wie in der Palästra, Afran. com. 154 R.1 (R.2 perpalaestricos).
palaestricus
palaestricus, a, um (παλαιστρικός), zur Palästra gehörig, palästrisch, I) adi.: exercitus, Plaut.: motus, Bewegungen, wie sie in der Palästra (als Anstandsschule) ...
palaestrita
palaestrīta, ae, m. (παλαιστρίτης), in der Palästra (Ringschule) übend, artifices, gewandte Ringkämpfer, Amm. 15, 3, 4. – subst., palaestrīta, ae, m., der ...
palaestro
palaestro, āre (palaestra), sich in der Palästra üben, Fronto de diff. voc. (VII) p. 531, 4 K. – übtr., Übungen anstellen, palaestrans ingenium, Fulg. myth. 1. praef. p. ...
Palaetyros
Palaetyros, ī, Akk. on, f., Alt-Tyros an der Küste Phöniziens, südl. von Sidon, 586 v. Chr. von Nebukadnezar zerstört, worauf die Bewohner sich auf einer nahe an der Küste ...
palaga
palaga u. palacurna, ae, f. (hispan. Wort), ein Goldklumpen, Plin. 33, 77.
palam
palam, I) Adv. offen, öffentlich, vor den Augen der Leute, A) eig.: rem gerit, Cic.: secum habuit armatos, Cic.: p. se ferre, Suet. – im Ggstz. zu clam, obscure, secreto, ...
Palamedes
Palamēdēs, is, m. (Παλαμήδης), Sohn des euböischen Königs Nauplius, der Erfinder der Leuchttürme, des Maßes, der Wage, des Brettspiels, der Würfel, der ...
palanga
palanga, s. phalanga.
palara
palāra, ae, f., ein uns unbekannter Vogel, Anthol. Lat. 233, 11 M. zw. (Riese 762, 11 per ora).
palaris
pālāris, e (palus, ī), zu den Pfählen gehörig, Pfahl-, I) adi.: silva, aus dem Pfähle geholt werden, Ulp. dig. 7, 1, 9. § 7. – II) subst.: pālāria, ium, n., die ...
palasea
palasea u. plasea, ae, f., das Schwanzstück vom Rinde, Arnob. 7, 24 u. 25.
palatha
palatha, ae, f. (παλαθή), eine Masse von getrockneten Früchten, bes. Feigen, die in eine längliche Form zusammengedrückt wurde, eine Art Fruchtmus, Vulg. Iudith 10, 5.
palathium
palathium, iī, n. (παλάθιον), Demin. v. palatha (w. s.), pal. caryotarum, Mart. 13, 27 lemm.
Palatinus
Palātīnus, a, um (Palatium), I) zum Berge Palatium gehörig, palatinisch, collis, Ov.: Apollo, der von Augustus zu einer Bibliothek umgewandelte Tempel des Apollo, Hor.: ludi, ...
palatio
pālātio, ōnis, f. (palo), das Einschlagen der Pfähle, Plur. bei Vitr. 2, 9, 10.
Palatium
Palātium, iī, n., I) der palatinische Berg in Rom u. der dort von Romulus angebaute Stadtteil, Cic. u. Liv.: poet. im Plur., herbosa Palatia, Tibull. 2, 5, 25. – Weil auf ...
Palatua
Palātua, ae, f., die Schutzgöttin des Palatium, Varro LL. 7, 45; ihr Priester hieß flamen Palatualis, ibid.
palatum
palātum, ī, n. (u. palātus, ī, m., als ältere Form, Cic. de fin. 2, 24), I) der Gaumen, als Werkzeug des Geschmackes, p. subtile. Hor.: p. torpens (unempfindliche), Ov.: ...
pale
palē, ēs, f. (πάλη), das Ringen, Stat. Ach. 2, 441 u. Theb. 6, 830. Sidon. epist. 9, 13, 5 v. 69; carm. 23, 302.
palea
palea, ae, f. (altind. palāva-s, Spreu, griech. πάλη, feines Mehl), I) die Spreu, das Kaff, Sing., Scriptt. r. r., Cic. u.a. – Plur., palearum navis, ein Spreuschiff, eine ...
palear
palear, āris, n. (v. palea), I) die herabhängende Haut unter dem Halse des Stieres, die Wamme, Wampe, Sen. Hipp. (Phaedr.) 1053. – gew. Plur., Verg., Colum. u.a. – II) ...
palearis
paleāris, e (palea), zur Spreu gehörig, Spreu-, arista, Ven. Fort. de vita S. Mart. 3, 284: tegmen (Ggstz. medulla hordei), Augustin. de div. quaest. qu. 61, 1. – subst., ...
palearium
paleārium, iī, n. (palea), der Spreuboden, Colum. 1, 6, 9.
paleatus
paleātus, a, um (palea), mit Spreu versehen, -vermischt, Colum. u. Plin.
palerae
palerae, s. phalerae.
Pales
Palēs, is, f. (zu opilio), eine der dunkeln altitalischen Feldgottheiten, die gute Bergweide gab (dah. montana, Nemes. ecl. 2, 55) und mit Inuus das große und kleinere Vieh ...
palestrita
palēstrīta, s. palaestrīta.
Palici
Palīcī, ōrum, m. (Sing. Palīcus, ī, m., bei Verg. Aen. 9, 585 u. Ov. ex Pont. 2, 10, 25), I) Zwillingsbrüder und Söhne des Jupiter, die als Heroen auf Sizilien bei der am ...
Palilicius
Palīlicius, Palīlis, s. Palēs.
palillogia
palillogia, ae, f. (παλιλλογία), die Wiederholung eines Wortes od. Gedankens, rein lat. iteratio, Mart. Cap. 5. § 533. – Form palinlogia, Beda de schem. p. 609, 28 ...
palimbacchius pes
palimbacchīus pēs = antibacchius, Quint. 9, 4, 82. Diom. 465, 20: auch palinb. geschr., Diom. 479, 20.
palimpissa
palimpissa, ae, f. (παλίμπισσα), zweimal gesottenes Pech, Plin. 24, 40.
palimpsestos
palimpsēstos, ī, m. (παλίμψηστος), Pergament, von dem man die Schrift abgekratzt hatte, um von neuem darauf schreiben zu können, ein Palimpsest, Catull. 22, 5. Cic. ...
palinbacchius
palinbacchīus, s. palimbacchīus pēs.
palingenesia
palingenesia, ae, f. (παλιγγενεσία), die Wiedergeburt, rein lat. iterata generatio, Mythogr. Lat. 3, 6, 12 u. 27.
palinodia
palinōdia, ae, f. (παλινῳδία), die Wiederholung des Gesangs, I) eig., ein wiederholter Gesang, palinodiam in exitium concinere nostrum, das alte Lied anstimmen, uns zu ...
Palinurus
Palinūrus, ī, m. (Παλινοῦρος), I) der Steuermann des Äneas, der am Steuerruder einschlief, an der Küste von Lukanien ins Meer stürzte u. so dem dort liegenden ...
palitor
pālitor, ārī (Intens. v. palor), umherschweifen, Plaut. Bacch. 1123.
paliuraeus
paliūraeus, a, um (paliurus), mit Christdorn bewachsen, prata, Fulg. myth. 1. p. 10 M.
paliurus
paliūrus, ī, f. (παλίουρος), ein dorniger Strauch, der Judendorn, Christdorn (Rhamnus Paliurus, L.), Verg., Colum. u. Plin. – / fem. nach Plin. 13, 111.
palla
palla, ae, f., I) ein langes, weites, bis auf die Füße herabgehendes, vorn offenes u. mit vielen Hefteln zusammengehaltenes Obergewand der röm. Frauen, das über der stola ...
pallaca
pallaca, ae, f. (παλλακή), das Kebsweib, die Beischläferin, Plin. 35, 86. Suet. Vesp. 21.
pallacana
pallacāna (pallachāna), ae, f. = gethyum, Plin. 19, 105. Apic. 4, 145 u. 9, 409.
Pallacine
Pallacīnē, ēs, f., eine Örtlichkeit in Rom, de Rossi Inscr. christ. I. no. 97; vgl. Schol. Gronov. argum. ad Cic. pro Rosc. Am. p. 424, 13 B. – Dav. Pallacīnus, a, um, ...

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.033 c;