Слова на букву myrt-palm (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву myrt-palm (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
onychnus
onychnus, s. onychinusno. II, 1.
onychus
onychus, s. onyxno. II, B.
onyx
onyx, ychis, Akk. ycha, Akk. Plur. ychas, m. u. f. (ονυξ, der Nagel am Finger; dah. meton. wegen der glänzenden Farbe), I) fem., ein gelblicher Edelstein, den man zu Kameen ...
opacitas
opācitās, ātis, f. (opacus), die Beschattung, der Schatten, ramorum, Sen. u. Plin.: arborum, Tac.: noctium, Plin.: loci (Ggstz. apricitas), Iustin. 36, 3, 5: Plur., opacitates ...
opaco
opāco, āvī, ātum, āre (opacus), mit Schatten bedecken, beschatten, I) eig. u. übtr.: A) eig.: locum (v. einem Baume), Cic.: terras (v. der Sonne), Cic. – B) poet. übtr. = ...
opacus
opācus, a, um, schattig, I) passiv = beschattet (Ggstz. apricus), A) eig.: ripa, Cic.: frigus, die Kühle des Schattens, schattige Kühle, Verg.: collis antiquā cupresso ...
Opalia
Opālia, ium, n., s. 2. Ops.
opalus
opalus, ī, m. (ὀπάλλιος), der Opal, ein Halbedelstein, Plin. 37, 80 sqq.
Opeconsiva
Opecōnsīva (Opicōnsīva), ōrum, n., das am 25. August gefeierte Fest der Ops Consiva, Opec. b. Varro LL. 6, 21: Opic. im Calend. Maff. im Corp. inscr. Lat. I, 1.2 p. 225; ...
opella
opella, ae, f. (Demin. v. opera), die Mühe, Arbeit, der Dienst, Lucr. 1, 1106 (1114). Hor. ep. 1, 7, 8.
opellum
opellum, ī, n. (Demin. v. opus), das Werkchen, Schriftchen, Claud. Mam. p. 24, 15 Engelbr.; s. Engelbr. Claud. Mam. p. 60.
opera
opera, ae, f. (opus, eris), die Arbeit, Mühe, Bemühung, Bestrebung, Tätigkeit, die man auf etwas verwendet, I) eig.: A) im allg.: multi reperiuntur linguā factiosi, inertes ...
operans
operāns, antis, PAdi. im Compar. u. Superl. (v. operor), wirksam, bonitas operantior, Tert. adv. Marc. 2, 4: omnium inquit praestantius atque operantius esse sinapi tritum ...
operantius
operantius, Adv. im Compar. (operans), wirksamer, aridas vaporationes operantius mederi quam cataplasmata, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 8, 89.
operarius
operārius, a, um (opera), zum körperlichen Dienste-, zur Arbeit gehörig, Arbeits-, Handwerks-, I) adi.: pecus, Arbeitsvieh (Ochsen usw.), Colum.: vinum, Gesindewein, Plin.: ...
operatio
operātio, ōnis, f. (operor), I) das Arbeiten, die Arbeit, Verrichtung, das Gewerbe, Plin. 11, 61 u. 80. Vulg. psalm. 106, 23. Augustin. conf. 11, 5: operatione et industriā, ...
operator
operātor, ōris, m. (operor), der Arbeiter, Verrichter, Schöpfer einer Sache, Firm. math. 3, 9. Tert. apol. 23 u.a. Lact. 6, 18, 13. Ambros. in Luc. 9. § 14: op. aquarius, ...
operatorius
operātōrius, a, um (operor), schaffend, bildend, Ambros. hexaëm. 1, 1, 1; de fug. saec. 2, 11 u.a. Eccl.
operatrix
operātrīx, trīcis, f. (Femin. zu operator), die Bewirkerin, Verursacherin, Tert. de anim. 11 u. 52 a. Eccl.: op. sapientia, die schaffende W., Ambros. de spir. scto 2, 9. § ...
operatus [1]
1. operātus, a, um, PAdi. im Compar. (operor), wirksam, kräftig, operatior fallaciae vir, Tert. de anim. 57.
operatus [2]
2. operātus, ūs, m. (operor), die Arbeit, Tert. adv. Prax. 16 extr.
operculo
operculo, āvī, ātum, āre (operculum), mit einem Deckel versehen, -bedecken, dolia, Colum.: favos, Colum.
operculum
operculum, ī, n. (operio), der Deckel, aheni, Cato: dolii, Cato: arcae, Liv., arculae, Colum.: vasis, Vitr.: op. dolii ferreum, Liv.: aspera arteria tegitur quasi quodam ...
operimentum
operīmentum, ī, n. (operio), die Decke, operimenta decem, Cato: op. dolii, Deckel, Plin.: op. oculorum (eines Pferdes), Plin.: operimenta equorum, Sall. fr.: redditur terrae ...
operio
operio, peruī, pertum, īre (aus *op-verio; vgl. aperio), I) überdecken, zudecken, bedecken, A) eig. u. übtr.: 1) im allg.: a) eig.: summas amphoras auro, Nep.: limina ...
operior
operior, īrī, s. op-perior.
opero
opero, āvī, ātum, āre, ins Werk setzen, bereiten, Cassiod. hist. eccl. 10, 33. Commodian. instr. 1, 30, 14. Chalcid. Tim. 238: Partiz. operātus, Tert. de praescr. haer. 29. ...
operor
operor, ātus sum, ārī (opus), I) v. intr. werktätig sein, arbeiten, beschäftigt sein, A) eig., konstr. mit in u. Abl. od. m. bl. Dat. commodi od. absol., a) als t. t. des ...
operose
operōsē, Adv. (operosus), mit großer Mühe, mühsam, mit vieler Arbeit, Cic. u.a.: op. nihil agere, Sen. – sensus hominum operosius occupati sunt, Sen. de brev. vit. 9, 1: ...
operositas
operōsitās, ātis, f. (operosus), die Mühwaltung, Geschäftigkeit, Sorgfalt, bes. die übertriebene, supervacua (Übersetzung von ριεργία), Quint. 8, 3, 55: außerdem ...
operosus
operōsus, a, um (opera), voller Mühe, I) aktiv = sich sehr beschäftigend, sich viele Mühe gebend, tätig, a) eig., Cic.: Syria in hortis operosissima, Plin.: m. Genet., vates ...
opertaneus
opertāneus, a, um (opertum), geheim, verborgen, sacra (sc. Bonae Deae), Plin. 10, 156: dii, Mart. Cap. 1. § 44.
operte
opertē, Adv. (opertus v. operio), versteckt, verblümt, Gell. 4, 11, 10.
opertio
opertio, ōnis, f. (operio), die Bedeckung, Varro LL. 5, 72.
operto
operto, āre (Intens. v. operio), bedecken, Enn. ann. 508.
opertorium
opertōrium, iī, n. (operio), I) die Decke, Sen. ep. 87, 2. Vulg. exod. 36, 19 u. 39, 33; psalm. 101, 27. Ambros. de off. 2, 29, 147. – bildl., op. peccati, Ambros. in psalm. ...
opertum
opertum, ī, n. (operio), I) ein geheimer (verborgener) Ort, Bonae Deae, s. Bona Dea (Bd. 1. S. 846 f.). – telluris operta subire, in die Tiefen der E. (Unterwelt) ...
opertus
opertus, ūs, m. (operio), die Umhüllung, Verschleierung, Dat. opertui, Apul. apol. 56: Abl. opertu, Macr. sat. 7, 9, 26. Paul. Nol. carm. 20, 282.
operula
operula, ae, f. (Demin. v. opera), I) die kleine (geringe) Mühwaltung, Ulp. dig. 50, 14, 3. Arnob. 4, 30. Augustin. epist. 261, 3. – II) der kleine Verdienst-, Gewinst, Apul. ...
opes
opēs, um, s. 1. ops.
ophiaca
ophiaca, ōrum, n. (ὀφιακά), Gedichte od. Schriften über Schlangen, Plin. 20, 258.
ophicardelos
ophicardēlos, ī, m. (barbar. W.), ein uns unbekannter Edelstein, wahrsch. eine Art Onyx, Plin. 37, 177.
ophidion
ophidion, iī, n. (ὀφίδιον, eine kleine Schlange), ein Fisch, dem conger ähnlich, nach einigen der Graubart (Ophidium barbatum, L.), Plin. 32, 109 u. 149.
Ophiogenes
Ophiogenēs, um, m. (Ὀφιογενεις), eine Völkerschaft in Kleinasien, die die Schlangenbisse heilte, Varro fr. b. Prisc. 10, 32. Plin. 7, 13.
ophiomachus
ophiomachus, ī, m. (ὀφιομάχος), der Schlangenkämpfer, eine Art Heuschrecken ohne Flügel, Feinde der Schlangen, Vulg. Levit. 11, 22.
ophion [1]
1. ophīōn, onis, m. (ὀφίων), ein fabelhaftes Tier auf Sardinien, Plin. 28, 151.
Ophion [2]
2. Ophīōn, onis, m. (Ὀφίων), I) Begleiter des Kadmus, wov. Ophīonius, a, um, ophionisch, poet = thebanisch, caedes, des Pentheus, Sen. Oed. 485 (496). – II) Vater des ...
Ophiophagi
Ophiophagī, ōrum, m. (Ὀφιοφάγοι), die Schlangenesser, eine Völkerschaft in Afrika, Mela 3, 8, 8 (3. § 81). Plin. 6, 169. Solin. 33, 17.
ophiostaphyle
ophiostaphylē, ēs, f. (ὀφιοσταφυλή), die Schlangentraube, eine Art der Kapernstaude, Plin. 13, 126.
Ophir
Ophir, indecl. (hebr. ריפוא), das Land Ophir im südlichen Arabien, Vulg. 1. regg. 9, 28 u.a. – Dav. Ophirius, a, um, aus Ophir, Plin. 36, 193.
Ophitae
Ophītae, ārum, m. (Ὀφιται), die Schlangenanbeter, eine häretische Sekte, Tert. de praescr. haer. 47. Isid. orig. 8, 5, 10.
ophites
ophītēs, ae, m. (ὀφίτης), der Schlangenstein, eine Art Marmor mit Schlangenflecken, wahrsch. unser Serpentinstein, Plin. 36, 56 u. 158. Lucan. 9, 714. Stat. silv. 1, 5, ...
Ophiuchus
Ophiūchus, ī, m. (Ὀφιοῦχος), der Schlangenträger, ein Gestirn, rein lat. Anguitenens, Cic. poët. de nat. deor. 2, 109. Manil. 1, 331.
ophiusa
ophiūsa, ae, f. (ὀφιοῦσα), I) ein magisches Kraut auf der Insel Elephantine bei Äthiopien, Plin. 24, 163. – II) als nom. propr., Ophiūsa, ae, f. ...
ophrys
ophrȳs, phryos, f. (ὀφρύς), eine Pflanze mit zwei Blättern, das Zweiblatt, Plin. 26, 164.
ophthalmias
ophthalmiās, ae, m. (ὀφθαλμίας), ein Fisch, rein lat. oculata (w. s.), Plaut. capt. 850.
ophthalmicus
ophthalmicus, a, um (ὀφθαλμικος), die Augen betreffend, Augen-, morbus, Cassian. coll. 24, 15. – subst., ophthalmicus, ī, m., der Augenarzt, Mart. 8, 74, 1.
Opiconsiva
Opicōnsīva, s. Opecōnsīva.
Opicus
Opicus, a, um, opisch, oskisch, appellat. = altfränkisch, den Musen abgeneigt, rohsinnig, roh (s. die Scholien u. Auslgg. zu Iuven. 3, 206), von Personen, Cato u. Tiro fr., ...
opifer
opifer, fera, ferum (ops u. fero), Hilfe leistend, hilfreich, deus, v. Äskulap, Ov. met. 15, 653: Ops, *Plin. 11, 174 M. Comment. diur. Aug. 23 in Ephem. epigr. 1. p. 35 (vgl. ...
opifex
opifex, ficis, c. (opus u. facio), I) Werkmeister, Verfasser, Arbeiter, Bildner (Bildnerin), meist attrib., mundi, Cic.: carinae (v. der Europa), Hor.: verborum, Cic.: ...
opificina
opificīna, ae, f. (opifex) = officina, I) die Werkstatt, Plaut. mil. 880. – II) die Arbeit, das Werk, Iul. Val. 3, 51 (28).
opificium
opificium, iī, n. (opifex) = εργοποιΐα, χειροτεχνία (Gloss.), das Anfertigen einer Arbeit, die Arbeit, Varro r. r. 3, 16, 20. Lact. de ira 13, 13; epit. 39, ...
opificus
opificus, a, um (opus u. facio), durch eigene Arbeit verfertigt, opera (Plur.), Apul. flor. 9 H. (Krüger opificia): sermo, Eustath. hexaëm. 3, 10: praecepta, ibid. 7, 1 cod. ...
Opigena
Opigena, ae, f. (ops u. geno = gigno), die Geburtshelferin, ein Beiname der Juno, da sie den Kreißenden beistand, Mart. Cap. 2. § 149.
opilio
ōpilio u. ūpilio, ōnis, m. (ovis u. pello), der Schäfer, Schafhirt, Ziegenhirt, Form op. bei Plaut. asin. 540. Colum. 7, 3, 13. Alfen. dig. 32, 1, 60. § 3. Apul. met. 8, 19: ...
opime
opīmē, Adv. (opimus), reichlich, herrlich, Plaut. Bacch. 373. Varro LL. 5, 92.
Opimianus
Opīmiānus, a, um, s. Opīmius.
opimitas
opīmitās, ātis, f. (opimus), I) die Wohlbeleibtheit, Feistheit, opimitas sapientiam impedit, exilitas expedit, Tert. de anim. 20. – II) die Reichlichkeit, der Reichtum, die ...
Opimius
Opīmius, a, um, Name einer röm. gens, aus der am bekanntesten L. Opimius, unter dessen Konsulate (91 v. Chr.) ein sehr gutes Weinjahr war, Cic. Brut. 287. Vell. 2, 7. – Dav. ...
opimo
opīmo, āvī, ātum, āre (opimus), I) fett-, fruchtbar machen, A) eig.: terram ad educandos fetus suos, Apul. de mund. 23. – bildl., venustos uberi facundiā sales, Auson. ...
opimus
opīmus, a, um (ops, opis), I) aktiv, u. zwar von der Erde und den Feldfrüchten, nährend, fruchtbar, fett, ager, Cic.: regio, Cic.: opima Larissa (Λάρισσα ...
opinabilis
opīnābilis, e (opinor), auf Vermutungen-, bloß auf der Vorstellung beruhend, vermutlich, eingebildet, Cic. u.a.
opinatio
opīnātio, ōnis, f. (opinor), die Vermutung, Vorstellung, Einbildung, Cic. u.a.: Plur., Arnob. 4, 9 in.
opinativus
opīnātīvus, a, um (opinor), eine Vermutung bezeichnend, verba, Prisc. 18, 147.
opinato
opīnātō, Adv. (opinatus) = προςδεδοκημένως, vermutungsweise, Dosith. p. 41, 1 K.
opinator
opīnātor, ōris, m. (opinor), I) zu Vermutungen geneigt, ein Vermuter, Cic. Acad. 2, 66. – II) der Getreideeinforderer für die Miliz in den Provinzen, Cod. Iust. 12, 38, 11.
opinatrix
opīnātrīx, trīcis, f. (Femin. zu opinator), die Vermuterin, Chalcid. Tim. 137 u. 213.
opinatus [1]
1. opīnātus, a, um, PAdi., s. opīnor /.
opinatus [2]
2. opīnātus, ūs, m. (opinor), die Vermutung, propter opinatus animi, Lucr. 4, 463.
opinio
opīnio, ōnis, f. (von opin-or), die Vermutung, Meinung, der Glaube (dah. auch die Erwartung), die Annahme, Einbildung, Ansicht, auch das Vorurteil (Ggstz. veritas), I) im ...
opiniosus
opīniōsus, a, um (opinio), voller Vermutungen, reich an Hypothesen, Tert. adv. Marc. 4, 35. – / Bei Cic. Acad. 2, 143 ist das handschr. opinosissimi sicher verderbt (viell. zu ...
opiniuncula
opīniuncula, ae, f. (Demin. v. opinio), die geringe Meinung, Salv. adv. avar. 4, 5, 26; epist. 7, 5. Cassian. de inc. Chr. 7, 2: Plur., Chalcid. Tim. 246.
opino
opīno, āre, archaist. = opinor, Enn. fr. scen. 145. Pacuv. tr. 101. Caecil. com. 17. Plaut. Cas. 541; Pseud. 87; rud. 999; trin. 422. Plaut. fr. bei Non. 474, 32.
opinor
opīnor, ātus sum, āri (von *opio, ōnis, die Meinung, der Nbf. von optio, ōnis), vermuten, vermeinen, wähnen, in der Einbildung stehen, vermutungsweise glauben, meinen, ...
opinosus
opīnōsus, s. opīniōsus.
opinus
opīnus, a, um (opinor), nur in inopinus, necopinus, w. s.
opipare
opiparē, Adv. (opiparus), herrlich, prächtig, edere et bibere, Cic.: alqm munerari, Cic.: instructa domus opime atque opipare est, Plaut.: opipare a Pythio apparatum ...
opiparis
opiparis, e = opiparus, Apul. met. 1, 24 u.a.
opiparus
opiparus, a, um (opes u. paro), herrlich, prächtig (vgl. Paul. ex Fest. 188, 8), Athenae, Plaut. Pers. 549: opimitates, Plaut. capt. 769: obsonia, Plaut. mil. 107: munera, Apul. ...
Opis [1]
1. Ōpis, is, Akk. im, f. (Ὦπις), eine Nymphe im Gefolge der Diana, Verg. Aen. 11, 532.
Opis [2]
2. Opis, s. 2. Ops.
opisthodomns
opisthodomns, ī, m. (ὀπισθόδομος), der hintere Teil eines Hauses od. Tempels, Fronto epist. ad M. Caes. 1, 6 (8). p. 16, 17 N.
opisthographus
opisthographus, a, um (ὀπισθόγραφος), auf der Rückseite (des Papiers) geschrieben, libri, Plin. ep. 3, 5, 17: epistulae, Porphyr. Hor. ep. 1, 20, 9 M. – subst., ...
opisthotonia
opisthotonia, s. opisthotonos.
opisthotonicus
opisthotonicus, a, um (ὀπισθοτονικός), mit der Krankheit opisthotonos behaftet, Plin. 20, 197. Veget. mul. 5, 56, 1 sqq.
opisthotonos
opisthotonos, ī, m. (ὀπισθοτονος), I) eine Krankheit, bei der der Kopf durch einen Muskelkrampf sich nach dem Rückgrate zu beugt u. nicht wieder vorwärts beugen ...
opiter
opiter est, cuius pater avo vivo mortuus est, Festus 184, 10.
opitimus
opitimus = optimus, Corp. inscr. Lat. 6, 2440.
opition
opitīon, ōnis, Akk. ōna, m. (ὀπιτίων), ein Zwiebelgewächs, der Opition, Plin. 19, 95.
opitulatio
opitulātio, ōnis, f. (opitulor), die Hilfeleistung, Ulp. dig. 4, 4, 1 pr. Augustin, de civ. dei 11, 1. Oros. 5, 18, 26: Plur., Vulg. 1. Cor. 12, 28: gratiosae opitulationes, ...
opitulator
opitulātor, ōris, m. (opitulor), der Helfer, Hieron. in Isai. 7, 17. § 10. Augustin, de civ. dei 9, 7: sodalis op., Apul. flor. 16. p. 20, 19 Kr.: m. Dat. (wem?), egenis op., ...
opitulatus
opitulātus, ūs, m. (opitulor), die Hilfeleistung, Fulg. myth. 3, 8.
opitulo
opitulo, āre = opitulor, Liv. Andr. tr. 20.
opitulor
opitulor, ātus sum, ārī (ops u. *tulo = fero), Hilfe leisten, helfen, beistehen, a) v. Pers.: amico, Plaut.: sontibus, Cic.: decretis (durch B.) inopiae plebis, abhelfen, ...
opitulus
opitulus, ī, m. (ops u. *tulo = fero), der Helfer, als Beiname Jupiters, Augustin. de civ. dei 7, 11. Paul. ex Fest. 184, 11.
opitumus
opitumus = optimus, Corp. inscr. Lat. 1, 1016.
opium
opium, iī, n. (οπιον), der Mohnsaft, das Opium, Plin. 20, 199 sqq. u. 25, 130. Scrib. Larg. 21 sq. u.a. Plin. Val. 3, 8.
oplomachus
oplomachus, s. hoplomachus.
opobalsametum
opobalsamētum, ī, n. (opobalsamum), eine Balsampflanzung, Iustin. 36, 3, 3.
opobalsamum
opobalsamum, ī, n. (ὀποβάλσαμον), der aus der angeritzten Rinde der Balsamstaude sich ergießende od. von selbst aus der Pflanze hervorquellende Saft (ὀπός), der ...
opocarpathon
opocarpathon, (opocarpatum), ī, n. (ὀποκάρπαθον), der giftige Saft (ὀπός) von carpathum, Plin. 28, 158 u. 32, 97.
opopanax
opopanax, nacis, m. (ὀποπάναξ), der Saft (ὀπός) der Pflanze panax, Cels. 5, 19. Plin. 20, 264. Scrib. Larg. 82 u. 107 a. Pelagon. veterin. 3 (35 Ihm) u. ö. Gargil. ...
oporice
opōricē, ēs, f. (ὀπωρική), eine aus Baumfrüchten (Quitten usw.) bereitete Arznei, Plin. 24, 129.
oporotheca
opōrothēca, ae, f. (ὀπωροθήκη), ein Obstbehältnis, Varro r. r. 1, 59, 2: Plur., Varro r. r. 1, 2, 10.
oportet
oportet, tuit, ēre, verb. impers., es muß, sowohl = es ist nötig, es gebührt sich, als = es ist zweckdienlich, es ist ersprießlich, m. folg. bl. Conjunctiv, mit folg. Acc. u. ...
oportun...
ōportūn..., s. opportūnē...
oppallesco
oppallēsco, palluī, ere (ob u. pallesco), erblassen, Prud. perist. 1, 92.
oppando
oppando, pandī, pānsum, ere (ob u. pando), gegen- od. vor etwas ausspannen, -ausstrecken, -ausbreiten, Gratt. cyn. 55. Tert. apol. 16 u. 48. Prud. psych. 410. Hieron. in epist. ...
oppango
oppango, ere (ob u. pango), anschlagen, anheften, Fest. 281, 8. Vgl. oppingo.
oppecto
oppecto, ere (ob u. pecto), bekämmen, scherzh. = eine Speise beklauben, abklauben, Plaut. Pers. 111.
oppedo
oppēdo, ere (ob u. pedo), jmd. anfarzen, wie καταπέρδειν, Ausdr. des gemeinen Lebens = jmd. verächtlich behandeln, verhöhnen, alci, Hor. sat. 1, 9, 70.
opperior
op-perior, pertus u. (selten) perītus sum, īrī (vgl. experior), I) intr. warten, hic, Plaut.: ibidem, Cic.: parumper hic, Ter.: hic apud vos, Plaut.: paululum, Ter.: unam ...
oppessulatus
oppessulātus, a, um (ob u. pessulus), verriegelt, ianuam firmiter oppessulatam pulsare, Apul. met. 1, 22: oppesaulatas ianuas perrumpere conati, Amm. 31, 13, 15: quo ...
oppeto
oppeto, īvī u. iī, ītum, ere (ob u. peto), entgegengehen, poenas superbiae, seinen Übermut büßen, Phaedr. 3, 16, 2. – bes. pestem od. malam pestem, in den Untergang (in ...
oppexus
oppexus, ūs, m. (oppecto), die Haartracht, Frisur, Apul. met. 11, 9.
oppico
oppico, āre (ob u. pico), mit Pech verschmieren, verpichen, Cato r. r. 120.
oppidaneus
oppidāneus, a, um (oppidum), städtisch, Cod. Theod. 1, 1, 38 sqq.
oppidanus
oppidānus, a, um (oppidum), aus oder in einer Stadt außer Rom, aus od. in einer Landstadt, städtisch, im verächtl. Sinne = kleinstädtisch, senex, Cic.: genus (Geschlecht), ...
oppidatim
oppidātim, Adv. (oppidum), städteweise, in allen Städten, Suet. Aug. 59; Galb. 18, 1. Fronto princ. hist. p. 203, 8 N. Itiner. Alex. 7 (4, 44).
oppido
oppidō, Adv. (altindisch ā padād, von Grund aus; zu Quintilians Zeit veraltet, s. Quint. 8, 3, 25), gewaltig, gar, ganz völlig, steigernd bei Adjj. u. Advv., seltener bei ...
oppidulum
oppidulum, ī, n. (Demin. v. oppidum), das Städtchen, Cic. ad Q. fr. 2, 10 (12), 2. Hor. sat. 1, 5, 87. Hieron. in Augustin. epist. 75, 21. – Nicht mehr Cic. ad Att. 10, 7, 1 ...
oppidum
oppidum, ī, n. (aus *op-pedum; vgl. griech. πέδον, Grund, Boden), jeder umfriedigte Raum; dah. I) (altlat.) die Schranken des Zirkus, Naev. b. Varro LL. 5, 153. – II) als ...
oppignerator
oppīgnerātor, ōris, m. (oppignero), der Pfandnehmer, Pfandleiher, Eccl.
oppignero
oppīgnero, āvī, ātum, āre (ob u. pignero), verpfänden, zum Pfande geben, libellos pro vino, Cic. Sest. 110: ad Cladi mensam vix octonis nummis anulum, Mart. 2, 57, 7 sq. ...
oppilatio
oppīlātio, ōnis, f. (oppilo), das Zustopfen, die Verstopfung, narium, Scrib. Larg. 47.
oppillago
oppīllāgo, inis, f. (oppilo), der Mundknebel, Gloss.
oppilo [1]
1. oppīlo, āvī, ātum, āre (ob u. 2. pilo), verstopfen, verrammen, verschließen, Cato r. r. 100. Varro LL. 5, 135: ostia, Lucr. 6, 725: scalas tabernae librariae, Cic. Phil. ...
oppilo [2]
2. oppilo, āre, rupfen, ausraufen = τίλλω. Gloss. II, 455, 34.
oppingo
oppingo, pēgī, ere (ob u. pango), aufheften = aufdrücken, savium, Plaut. Curc. 60
Oppius
Oppius, a, um, röm. Familienname, unter dem am bekanntesten C. Oppius, der vertraute Freund Cäsars, mit Unrecht für den Verf. des bellum Alex. u. Hisp. (am Cäsar) gehalten, ...
oppleo
oppleo, plēvī, plētum, ēre (ob u. *pleo), erfüllen, anfüllen, I) eig.: aedes spoliis, Plaut.: lacrimis os totum sibi, Ter.: participes suos praedā onerare atque opplere, ...
opploro
opplōro, āre (ob u. ploro), gegen etwas weinen, quin vos auribus meis opplorare desinitis? mir die Ohren voll zu weinen, Cornif. rhet. 4, 65.
oppono
oppōno, posuī, positum, ere (ob u. pono), gegen od. vor od. an etw. hinsetzen, -stellen, -legen, -halten, I) eig.: A) im allg.: fores, die Türflügel vorsetzen, die Tür ...
opportune
opportūnē, Adv. (opportunus), bequem, gelegen, zur guten Stunde, vox opp. emissa, Liv.: ut tempore opportuneque attulistis, Plaut.: te exspecto; oppido opp. te obtulisti mi ...
opportunitas
opportūnitās, ātis, f. (opportunus), I) die bequeme-, günstige Lage, loci, Caes. u. Sall.: regionis, Sen.: viae, Plin. ep.: ut a custodia huius opportunitatis (so günstigen ...
opportunus
opportūnus, a, um (ob u. portus; vgl. importunus), eig. »zur Fahrt bequem«; dah. der örtlichen Lage nach bequem, gelegen, geeignet für einen Zweck, I) im allg.: A) eig.: ...
oppositio
oppositio, ōnis, f. (oppono), das Entgegensetzen, oppositiones falsi nominis scientiae, das Widersprechen, Vulg. 1. Tim. 6, 20. – als rhet. Fig., a) = ἀντίθεσις, ...
oppositus [1]
1. oppositus, a, um, PAdi. (v. oppono), I) von der geographischen Lage = gegenüberliegend, vorliegend vor usw., opp. mons, Caes.: Buthrotum oppositum Corcyrae, Caes.: oppidum ...
oppositus [2]
2. oppositus, im Sing. nur Abl. ū, m. (oppono), 1) das Entgegenstellen, Entgegensetzen, 1) aktiv: oppositu membrorum, Sil. 10, 211: foliorum oppositu (Vorlegen) pudenda velatus, ...
oppressio
oppressio, ōnis, f. (opprimo), I) das Herabdrücken, Abwärtsdrücken, 1) eig.: a) im allg., Vitr. 10, 3, 3. – b) prägn., das Überherfallen, Überschütten, oppressiones ...
oppressiuncula
oppressiuncula, ae, f. (Demin. v. oppressio), das Drücken, Betasten, Plur., Plaut. Pseud. 68.
oppressor
oppressor, ōris, m. (opprimo), der Unterdrücker, a) im guten Sinne, vindices et oppressores dominationis, Brut. in Cic. ep. ad Brut. 1, 16, 6. – b) im üblen Sinne, oppr. ...
oppressus
oppressus, Abl. ū, m. (opprimo), das Niederdrücken, der Druck, quid in oppressu valido durabit eorum? Lucr. 1, 851. – prägn., das Überschütten, saxei montis oppressu, ...
opprimo
opprimo, pressī, pressum, ere (ob u. premo), I) herab-, nieder-, zudrücken, -halten, A) eig.: 1) im allg.: sinistrā manu mulieris pectus, Liv.: digito linguam, Cael. Aur. – ...
opprobramentum
opprobrāmentum, ī, n. (opprobro), der schimpfliche Vorwurf, der Schimpf, facere damni mavolo, quam opprobramentum aut flagitium muliebre inferri domo, als daß über mein Haus ...
opprobratio
opprobrātio, ōnis, f. (opprobro), das Vorwerfen, der Vorwurf, oppr. acerba reprehensionis, bitterer Tadel, Gell. 2, 7, 13: inopinatā opprobratione permotus, Gell. 12, 12, 4.
opprobriosus
opprobriōsus, a, um (opprobrium), schimpflich, Cod. Iust. 1, 3, 4. Ambros. de Cain et Abel 1, 4, 14.
opprobrium
opprobrium (obprobrium), iī, n. (ob u. probrum), I) der Vorwurf, Schimpf, die Beschimpfung, alci esse opprobrio, jmdm. zum Schimpfe gereichen, Cic. fr. (de rep. 4, 3), Nep. u. ...
opprobro
opprobro, āre (ob u. probrum), vorwerfen, alci rus, Plaut.: alci crimina formae, Gell.: alci humilitatem generis, Porphyr. – / Parag. Infin. opprobrarier, Plaut. most. 301. ...
oppugnatio
oppūgnātio, ōnis, f. (oppugno), die Berennung, Bestürmung, die Belagerung mit Sturm, der Angriff mit Sturm, eig. als milit t. t., bildl. im polit. Leben u. vor Gericht, die ...
oppugnator
oppūgnātor, ōris, m. (oppugno), der Berenner, Bestürmer, Angreifer, als milit. t. t. u. bildl. im polit. Leben, hostis et oppugnator patriae Antonius, Cic.: Caulonis ...
oppugnatorius
oppūgnātōrius, a, um (oppugnator), zur Bestürmung gehörig, Bestürmungs-, res, Vitr. 10, 12, 2 u.a.
oppugnatrix
oppūgnātrīx, trīcis, f. (Femin. zu oppugnator), die Angreiferin, Bekämpferin, daemonum, Augustin. serm. 30 (?).
oppugno [1]
1. oppūgno, āvī, ātum, āre (ob u. pugno), gegen jmd. od. etwas ankämpfen, I) eig., jmd. od. etwas angreifen (Ggstz. defendere), alqm, Cic.: Macedoniam, Liv.: rates, Prop. ...
oppugno [2]
2. oppūgno (āvī), ātum, āre (v. ob u. pugnus), mit Fäusten schlagen, os, Plaut. Cas. 412.
opputo
opputo, āre (ob u. puto), beschneiden, Bäume, Plin. 17, 156.
ops [1]
1. ops, opis, f., Plur. opēs, opum, f., Sing. nur im Genet., Acc. u. Abl. gebr. (altindisch ápnaḥ, Ertrag, Habe, Besitz, griech. ομπνη, Nahrung, Reichtum, Besitz), jedes ...
Ops [2]
2. Ops, Opis, f., die Göttin Ops = die Erde, als Mutter der Feldfrüchte und als Sinnbild der Fruchtbarkeit, Nahrung, des Überflusses u. Reichtums, Schwester u. Gemahlin des ...
ops [3]
3. ops = opulentus, Prisc. 7, 41.
opscaevo
opscaevo, s. ob-scaevo.
opscenus
opscēnus, s. obscēnus.
opsculto
opsculto, s. ausculto /.
opsecula
opsecula, s. obsecula.
opsonator
opsōnātor, s. obsōnātor.
opsonium
opsōnium, s. obsōnium.
opsono
opsōno u. -nor, s. 1. obsōno.
opstetrix
opstetrīx, s. obstetrīx.
optabilis
optābilis, e (opto), wünschenswert, mihi pax in primis fuit opt., Cic.: venit ecce optabile tempus, Ov.: quaeris an omne bonum optabile sit, Sen. – alci optabilius est m. ...
optabilius
optābilius, Adv. im Compar. (optabilis), wünschenswerter, Val. Max. 5, 1. ext. 6.
optaedescit
optaedēscit, s. ob-taedēscit.
optandus
optandus, a, um, PAdi. (opto), wünschenswert, tua vita haec expetenda optandaque est, Ter.: cum alia optanda sint, alia aversanda, Sen.: eis otium divitiae, optanda alias, oneri ...
optate
optātē, Adv. (opto), nach Wunsch, Lampr. Alex. Sev. 58, 1.
optatio
optātio, ōnis, f. (opto), I) das Wünschen, der Wunsch, a) übh.: optio est optatio, Paul. ex Fest. 184, 13: adverbia significant optationem, ut ›utinam, o, o si‹, Diom. ...
optative
optātīvē, Adv. (optativus), in Wunschform, im Optativ, hic fuerit opt. posuit, Prisc. 18, 126.
optativus
optātīvus, a, um (opto, s. Prisc. 2, 40), wünschend, einen Wunsch ausdrückend, modus, der Optativ, Diom. 340, 4. Prisc. 8, 42. Augustin. in psalm. serm. 14. § 1. Mart. Cap. ...
optato
optātō, Adv. (optatus), erwünschterweise, nach Wunsch, Plaut. Amph. 658. Ter. Andr. 533. Cic. ad Att. 13, 28, 3. Verg. Aen. 10, 405. Commodian. instr. 2, 11, 12.
optatum
optātum, ī, n., s. optātus.
optatus
optātus, a, um, PAdi. (v. opto), erwünscht, ersehnt, willkommen, angenehm, rumor, Cic. labra, Prop.: mihi quaestor optatior nemo obtingere potuit, Cic.: optatissime frater, ...
optempero
optempero, s. ob-tempero.
opter
opter = propter, Gloss. IV, 265, 15. Corp. inscr. Lat. 6, 1467.
optice
opticē, ēs, f. (ὀπτική), die Optik, Vitr. 1, 1, 4.
optigo
optigo, s. ob-tego.
optimas
optimās (optumas), ātis (optimus), einer von den Besten, -Edelsten, genus (Ggstz. genus regale u. populare), Cic. de rep. 2, 41 (wo Abl. optimati): matronae optimates, Enn. fr. ...
optime
optimē, Adv., s. bene.
optimitas
optimitās, ātis, f. (optimus), als unlateinisch angeführt b. Mart. Cap. 4. § 369.
optimus
optimus, a, um (opto), s. bonus.
optineo
optineo, s. obtineo.
optingo
optingo, s. obtingo.
optio
optio, ōnis (von *opio, ere, dem Stammworte zu optāre), I) fem., der freie Wille, die freie Wahl, die Willkür, das Belieben, optio haec tua est; utram harum vis condicionem ...
optionatus
optiōnātus, ūs, m. (optio no. II), die Stelle des optio, die Feldwebelstelle, Plur. bei Cato orat. 5. fr. 2.
optivus
optīvus, a, um (opto), nach beliebiger Wahl angenommen, beliebt, cognomen, Hor. ep. 2, 2, 101: tutores (Ggstz. tutores dativi), Gaius inst. 1, 154.
opto
opto, āvī, ātum, āre (Frequ. eines alten *opio, ere), sich etwas ausersehen, I) wählend = etwas sich ersehen, aussuchen, wählen, locum tecto, Verg. – m. folgendem ...
optueor
optueor, s. ob-tueor.
optumas
optumās, s. optimās.
optume
optumē, Adv., s. bene.
optumus
optumus (optim.), s. bonus.
optundo
optundo, s. ob-tundo.
opturamentum
optūrāmentum, s. obtūrāmentum.
opturbo
opturbo, s. ob-turbo.
opturgesco
opturgēsco, s. obturgēsco.
opturo
optūro, s. ob-dūro.
optus
optus, a, um (ὀπτός), gebraten, geröstet, Plin. Val. 1, 37.
opulens
opulēns, entis (opes), Nbf. v. opulentus, I) reich an Vermögen usw., matrona quaedam pollens et opulens, Apul. met. 10, 19: non opulens, nec egens, Auson. edyll. 2, 7. p. 33, ...
opulente
opulentē u. opulenter, Adv. (opulentus u. opulens), reichlich, kostbar, herrlich, domus opulente ornata, Apul. apol. 93. – illos arte (knapp), me opulenter colere, Sall. Iug. ...
opulentia
opulentia, ae, f. (opulens), I) die Wohlhabenheit, der Reichtum (Ggstz. egestas, inopia, paupertas), a) eig.: Sall. u.a.: metallorum, Plin.: Plur. opulentiae, Plaut. Bacch. ...
opulentitas
opulentitās, ātis, f. (opulens) = opulentia, Plaut. mil. 1171. Caecil. com. 106.
opulento
opulento, āre (opulens), reich machen, bereichern, Hor. ep. 1, 16, 2: mensam dapibus pretiosis, Colum. 8, 1, 2.
opulentus
opulentus, a, um (ops), reich an fördernden Mitteln (Ggstz. inops), I) reich an phys. Mitteln, bes. an Vermögen, vermögend, wohlhabend, A) eig.: opulenti homines et copiosi, ...
opulesco
opulēsco, ere (opes) reich werden, Fur. b. Gell. 18, 11. § 4.
opulus
opulus, ī, f., Feldahorn, Maßerle, Maßholder (Acer campestre, L.), Varro r. r. 1, 8, 3. Colum. 5, 6, 4 u. 7, 1; de arb. 16, 1. Plin. 17, 201.
Opuns
Opūns, s. 3. Opūs.
Opuntius
Opūntius, a, um, s. 3. Opūs.
opus [1]
1. opus, eris, n. (altindisch äpaḥ, das Werk), das Werk, I) im engeren Sinne, das Werk = die materielle Arbeit, die Beschäftigung, A) eig.: 1) im allg.: a) leb. Wesen: α) der ...
opus [2]
2. opus, n. indecl., das Werk = die nötige Sache, das Bedürfnis, nur in den Verbindungen: I) opus est = es ist nötig, -notwendig, -vonnöten, mit Dat. pers., mit Angabe der ...
Opus [3]
3. Opūs, ūntis, f. (Ὀποῦς), Stadt in Lokris in Griechenland, j. Talanta, Liv. 28, 7, 8. Ov. ex Pont. 1, 3, 73: Nbf. Opūns, Longus in Schol. Veron. ad Verg. Aen. 3, 705. ...
opusculum
opusculum, ī, n. (Demin. v. opus, eris), ein literarisches Werkchen, Cassi Parmensis, Hor.: Sulpitiae, Auson.: istud, Solin.: hoc, Veget. mil.: parvum, Cic.: opuscula minuta, ...
oquinisco
oquinīsco, s. ocquīnīsco.
oquoltus
oquoltus, arch. = occultus, Corp. inscr. Lat. 1, 196, 15, wo Abl. in oquolto.
oqupatus
oqupātus, arch. = occupatus, Corp. inscr. Lat. 1, 200, 25.
oquulus
oquulus, Nbf. von oculus, nach Prisc. 1, 48.
ora [1]
1. ōra, ae, f. (v. 1. ōs), das Äußerste jeder Sache, der Rand, Saum, das Ende, die Grenze, I) im allg.: poculi, Lucr.: regionum, Cic.: extremae silvae, Liv.: clipei, Verg.: ...
ora [2]
2. ōra, ae, f. (verwandt mit orea od. aurea, ein Pferdezaum, in der Fuhrmannssprache), als t. t. der Schifferspr. = ein Tau, Schiffsseil, womit das Schiff am Ufer befestigt wird, ...
oracularius
ōrāculārius, a, um (oraculum), sich mit Orakeln abgebend, weissagend, servi, Petron. 43, 6.
oraculum
ōrāculum, ī, n. (ōro), I) die Sprechstätte, 1) im Tempel zu Jerusalem, Vulg. 3. regg. 6, 18. – 2) die Sprechstätte als heilige Anstalt zur Göttersprucherteilung (zB. zu ...
oramentum
ōrāmentum, ī, n. (oro), die Bitte, Plur., Plaut. truc. 318 Schoell.
orarium
ōrārium, iī, n. (v. os = Gesicht), das Schweißtuch, Schnupftuch, Vopisc. Aurel. 48, 5. Treb. Poll. Claud. 17, 7. Prud. perist. 1, 86. Hieron. epist. 52, 9. Augustin. de civ. ...
orarius
ōrārius, a, um (1. ora), zur Küste gehörig, Küsten-, navis, navicula, ein Küstenschiff, Küstenfahrer, Plin. ep. 10, 15 (26) und 17 (28) in.
orata
ōrāta, ae, f. = aurata (w. s.), Fest. 182 (b), 13. – u. dav. Ōrāta, ae, m., Beiname des sergischen Geschlechts, vgl. Fest. 182 (b), 13 sqq.
oratio
ōrātio, ōnis, f. (ōro), I) das Reden, die Sprache, als Gabe, seine Gedanken u. Empfindungen durch Worte auszudrücken, A) im allg.: quae (ferae) sunt rationis et orationis ...
orationalis
ōrātiōnālis, e (oratio), bloß eine Rede enthaltend, orationales (usus) sunt quibus oratio inest sola, Prisc. praeex. 2. § 8.
oratiuncula
ōrātiuncula, ae, f. (Demin. v. oratio), eine kleine, gar hübsche Rede, illa aureola, Cic. de nat. deor. 3, 43: Scipionis oratiunculae, Fronto ad M. Caes. 2, 10. p. 34, 15 N.: ...
orator
ōrātor, ōris, m. (ōro), I) der Redner, A) der Sprecher einer Gesandtschaft, ein Gesandter mit mündlichen Aufträgen (s. Wagner Ter. heaut. prol. 11), Cato fr., Cic. u.a. – ...
oratorie
ōrātōriē, Adv. (oratorius), rednerisch, Cic. u.a.: Ggstz. tragice, comice, Sen. ep. 100. § 10.
oratorius
ōrātōrius, a, um (orator), I) zum Redner gehörig, rednerisch, oratorisch, ingenium, Cic.: ornamenta, Cic.: ornatus, Quint: ars, Quint.: oratio, den Regeln der Rhetorik ...
oratrix
ōrātrīx, trīcis, f. (Femin. zu orator), I) die Redende, Rednerin, als Übersetzung des griech. rhetorice, die Redekunst, Quint. 2, 14, 1. – II) die Bitterin, Erbitterin, ...
oratus
ōrātus, ūs, m. (oro), das Bitten, illarum oratu, Plaut. Cas. 775: oratu tuo, Cic. Flacc. 92. – mutui oratus vicissitudo, Sidon. epist. 9, 14, 1: magnis oratibus, Coripp. ...
orbatio
orbātio, ōnis, f. (orbo), die Beraubung, Entziehung, per orbationem = κατὰ στέρησιν, Sen. ep. 87, 39.
orbator
orbātor, ōris, m. (orbo), der die Kinder der Eltern beraubt, der Verwaiser, mei (mein), Ov. met. 13, 500.
orbatrix
orbātrīx, trīcis, f. (Femin. zu orbator), die Verwaiserin, Dracont. hexaëm. 3, 325.
orbicularis
orbiculāris, e (orbiculus), kreisrund, Marc. Emp. 4.
orbiculatim
orbiculātim, Adv. (orbiculatus), kreisweise, in Kreisen, Plin. 11, 177.
orbiculatus
orbiculātus, a, um (orbiculus), rundgeformt, rund, kreisrund, ambitus foliorum, Plin.: mala, epirotische Äpfel (das feinste Obst, das man in Rom kannte), Varro, Cael. in Cic. ...
orbiculus
orbiculus, ī, m. (Demin. v. orbis), eine kleine Scheibe, I) im allg.: radix concisa in orbiculos, in kleine Scheiben zerschnitten, Plin.: oculorum orbiculi mobiles, Arnob.: ...
orbifico
orbifico, āre (orbus u. facio), kinderlos machen, Acc. tr. 421.
orbile
orbīle, is, n. (orbis), der äußere Umfang des Rades, die Felgen, Varro r. r. 3, 5, 15.
Orbilius
Orbilius, iī, m., O. Pupillus, ein bekannter lateinischer Grammatiker, Hor. ep. 2, 1, 71.
orbis
orbis, is, m., jede Rundung, I) der Kreis, A) im allg.: in orbem torquere, Cic.: equitare in orbem, ringsherum, in einem Kreise, Ov.: orbem ducere, Sen., od. efficere, Ov., einen ...
orbita
orbita, ae, f. (orbis), I) das Wagengeleise, das Fahrgeleise, Cic. u.a.: dicht. übh. die Bahn, der Pfad, Verg. georg. 3, 293. – bildl., das Geleise, die Spur = das Beispiel, ...
orbitas
orbitās, ātis, f. (orbus), I) das Beraubtsein einer Sache, der Verlust, luminis, Plin. 7, 124: oculi, Apul. de deo Socr. 7: tecti, Plin. 35, 17. – II) insbes.: 1) das ...
orbitosus
orbitōsus, a, um (orbita), voller Wagengeleise, Verg. catal. 8, 17.
orbitudo
orbitūdo, inis, f. (orbus) = orbitas, Turpil. com. 211. Acc. tr. 94. Pacuv. tr. 135.
orbitus
orbītus, a, um (orbis), gekreist = kreisförmig, motus, Varro sat. Men. 202. Arnob. 2, 58. Vgl. Gloss. Lat. Arab. p. 708, 19 ed. Vulcan. ›orbitus, an(n)ualis‹.
Orbius clivus
Orbius clīvus = Urbius clivus, w. s.
orbo
orbo, āvī, ātum, āre (orbus), berauben, I) im allg., m. Abl., Italiam iuventute, Cic.:rem publicam multis fortibus civibus, Cic.: alqm sensibus, Cic.: tali amico orbatus, ...

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.033 c;