Слова на букву palo-plau (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву palo-plau (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
parasitor
parasītor, ārī (parasitus), schmarotzen, schranzen, Plaut. Pers. 56 G. (wo parasitando) u. Stich. 637 (wo parag. Infin. parasitarier).
parasitus
parasītus, ī, m. (παράσιτος, mit od. bei einem anderen essend, dah.) I) im guten Sinne, der Tischgenosse, Gast (rein lat. conviva), parasiti Iovis (v. den Göttern), ...
parastas
parastas, ados, f. (παραστάς), das senkrechte Stück des Spannrahmens an der Katapulte u. Ballista, das senkrechte Rahmenstück, Vitr. 10, 10 (15), 2 u. ö.
parastates
parastatēs, ae, m. (παραστάτης) = parastas (w. s.), Vitr. 10, 11, 5.
parastatica
parastatica, ae, f. (παραστατική), I) als t. t. der Architektur: a) ein viereckiger Wandpfeiler, ein Pilaster, Vitr. 5, 1, 6 u.a. Plin. 33, 52. – b) = parastas (w. ...
parastichis
parastichis, idis, f. (παραστιχίς), eine Reihe Buchstaben am Anfang oder Ende der Verse, die einen besonderen Sinn geben (den Namen des Verfassers nennen usw.), das ...
parasynanche
parasynanchē, ēs, f. (παρασυνάγχη), die partielle Halsbräune, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 1, 3.
parasynaxis
parasynaxis, is, f. (παρασύναξις), eine verbotene geheime Zusammenkunft, Cod. Iust. 1, 5, 8. § 3.
paratarius
parātārius, a, um = parabilis, leicht anschaffbar, Apic. 8, 359 zw.
parate
parātē, Adv. (paratus), vorbereitet, a) = schlagfertig, ad dicendum venire magis audacter quam parate, Cic.: paratius atque accuratius dicere, Cic.: diligentius paratiusque ...
paratio
parātio, ōnis, f. (paro), die Erwerbung, Zubereitung, silentio opus est; nulla inest paratio, Afran. com. 268: etiamsi difficilis earum rerum paratio est, Paul. dig. 30, 1, ...
paratragoedo
paratragoedo, āre (παρατραγῳδέω, ῶ), tragisch reden, -sich ausdrücken, Plaut. Pseud. 707.
paratura
parātūra, ae, f. (paro), die Zubereitung, Zurüstung, Tert. apol. 47 u.a. Auct. vit. Cypr. 2 u. 11.
paratus [1]
1. parātus, a, um, PAdi. (1. paro), I) bereit, bereitstehend, in Bereitschaft (stehend od. gesetzt), 1) im allg.: domus, bereit zur Aufnahme (der Heimatlosen), Verg.: u. so ...
paratus [2]
2. parātus, ūs, m. (paro), die Zubereitung, die Zurüstung, die Einrichtung, die Anstalten, necessarius vitae cultus aut paratus, Cic. de fin. 5, 53: ille occulti paratus ...
paraveredus
paraverēdus, ī, m. (vox hybr. v. παρά u. veredus), eig. das Nebenpferd, d.i. Postpferd bei besonderen Fällen, ein Extrapostpferd, Cassiod. var. 5, 39, 14 u. spät. ICt.
parazonium
parazōnium, iī, n. (παραζώνιον), ein kleines Schwert, ein Dolch, Mart. 14, 32 lemm.
Parca
Parca, ae, f. (*par[i]ca zu pario, Geburtsgöttin), die uns unter Los zuteilende Göttin, die Parze, Schicksalsgöttin, Hor. carm. 2, 16, 39. Ov. am. 2, 6, 46. – Plur. Parcae, ...
parce
parcē, Adv. (parcus), I) sparsam, spärlich, kärglich, parce ac duriter se habere od. vitam agere, Ter.: frumentum parce metiri, Caes.: parce tempore uti (Ggstz. prodige), ...
parcepromus
parcēprōmus, ī, m. (parcus u. promo), der kärglich (aus dem Beutel) herausgibt, ein Knicker, ein Filz, Plaut. truc. 184 Schoell. – Plaut. Pseud. 1266 jetzt parce promi.
parciloquium
parciloquium, iī, n. (parce u. loquor), das sparsame Reden, Apul. met. 5, 13.
parcimonium
parcimōnium, iī, n., s. parsimōnium.
parcitas
parcitās, ātis, f. (parcus), I) die Sparsamkeit, ciborum, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 8, 118: animadversionum, Sen. de clem. 1, 22, 2: absol., Macr. somn. Scip. 1, 8, 7. ...
parciter
parciter, Adv. (parcus) = parce, Pompon. com. 179. Claud. Mam. de stat. anim. praef. p. 19, 17 Engelbr.
parco
parco, pepercī (seltener parsī), parsum, ere (parcus), I) etw. sparen, schonen, mit etw. sparsam sein, mit etw. sparsam (haushälterisch) umgehen, mit Dat., pretio, Plaut.: ...
parcus
parcus, a, um (verwandt mit parum, παῦρος), I) sparsam, nicht verschwenderisch, im üblen Sinne karg, knickerig (Ggstz. magnificus, elegans), a) in Ausgaben, pater, Cic.: ...
parda
parda, ae, f., der weibliche Panther, Acro Hor. ep. 2, 1, 194. Isid. orig. 12, 2, 11. Mythogr. Lat. 1, 39.
pardaliace
pardaliacē, s. pardalianches.
pardalianches
pardalianches, is, n. (παρδαλιαγχές), Beiname einer giftigen Pflanze, an der der Panther erstickt, Plin. 8, 99 u.a.: dass. pardaliacē, Akk. ēn, Solin. 17, 10 M.
pardalios
pardalīos, on od. um (παρδάλειος), I) ein wie ein Panther gefleckter Stein, der Pantherstein, Plin. 37, 190. – II) pardalīum, iī, n., eine uns unbekannte Salbe, ...
pardalis
pardalis, is, f. (πάρδαλις), der weibliche Pardel, Panther, Curt. 5, 1 (3), 21.
pardalium
pardalīum, īī, n., s. pardalīosno. II.
pardus
pardus, ī, m. (πάρδος), der männliche Pardel od. Panther (das Weibchen parda od. panthera od. pardalis), Plin. 8, 63 u.a. Iuven. 11, 123. Iul. Val. 3, 19 (17): pardorum ...
pareas
parēās, ae, m. (παρείας), eine Art Schlangen, Lucan. 9, 721. – Andere Schreibweise parīās, Isid. orig. 12, 4, 27.
parectatos
parectatos, on (παρέκτατος v. παρεκτείνω), ausgedehnt = aufgewachsen, erwachsen, subst. der Erwachsene, Lucil. sat. 28, 28 u. Plur. parectatoi, Lucil. sat. 9, ...
paredros
paredros, ī, m. (πάρεδρος), ansitzend, anwohnend, spiritus, Tert. de anim. 28 extr.
paregoria
parēgoria, ae, f. (παρηγορία), die Linderung, der Trost, Ps. Apul. herb. 24 extr.
paregoricus
parēgoricus, a, um (παρηγορικός), lindernd, Th. Prisc. 1, 9. Marc. Emp. 36.
parelion
parēlion (parhēlion), iī, n. (παρήλιος), eine Nebensonne, Sen. nat. qu. 1, 11, 2 u. 13, 1.
parembole
parembolē, ēs, f. (παρεμβολή), der angesetzte Schmuck eines Werkes, Corp. inscr. Lat. 6, 726.
paremphatus
paremphatus, a, um (*παρέμφατος), mit genauer Bestimmung der Person (gramm. t. t.), Ggstz. aparemphatus, Macr. de diff. etc. 19, 1.
parens [1]
1. pārēns, entis, PAdi. (v. pareo), gehorsam, oportuit silvam morigeram parentemque subdi, Chalcid. Tim. 270: parentiores exercitus, Cic. de off. 1, 76. – Plur. subst., ...
parens [2]
2. parēns, entis, c. (v. pario = gigno), I) der Erzeuger, die Erzeugerin, der Vater, die Mutter (im natürlichen Verhältnis als Erzeuger, während pater u. mater mehr im ...
parentalis
parentālis, e (parens, parentes), I) elterlich, der Eltern, umbrae, Ov. trist. 4, 10, 87. – II) zur Totenfeier der Eltern (u. Anverwandten) gehörig, a) adi.: dies, Tag der ...
parentatio
parentātio, ōnis, f. (parento), die Totenfeier, Tert. de spect. 12.
parentatus
parentātus, Abl. ū, m. (parento), die Totenfeier, Probi app. 193, 8.
parentela
parentēla, ae, f. (parens), die Verwandtschaft, Capit. Gord. 23, 6. Isid. sent. 3, 21, 7. Cassiod. var. 1, 3, 5; 8, 1, 3 u. s.
parenthesis
parenthesis, is, f. (παρένθεσις), I) als rhet. t. t., der Zwischensatz, die Parenthese, Beda de trop. p. 614, 18 ed. Halm. – II) als gramm. t. t., das Einschieben ...
parentia
pārentia, ae, f. (pareo), der Gehorsam, Chalcid. Tim. 270. – Für die falsche Form parientia ist Apul. met. 11, 22. Cod. Iust. 3, 4, 1. Cassiod. var. 3, 24 u. 7, 27 patientia ...
parenticida
parenticīda, ae, m., der Elternmörder, Gloss. IV, 418, 38. Not. Tir. 48, 36.
parenticidium
parenticīdium, iī, n., der Elternmord, Gloss. II, 531, 36.
parento
parento, āvī, ātum, āre (parens), I) Eltern, Anverwandten u. übh. teueren Personen an ihrem Grabe ein feierliches Totenopfer (parentalia) darbringen, mortuis, Cic. u.a.: ...
pareo
pāreo, uī, itum, ēre (zu griech. πεπαρειν, vorzeigen), I) erscheinen, sichtbar sein, sich sehen lassen, A) eig., viell. t. t. der Religionssprache, immolanti iocinera ...
parergon
parergon, ī, n. (πάρεργον), Beiwerk, Nebenwerk, a) in der Malerei, ein Nebenzierat, Nebenfiguren, Vitr. u.a. – b) Plur. parerga, ōn, n., eine Schrift des Accius, Non. ...
pareutactos
pareutactos, s. parectatos.
parhelion
parhēlion, s. parēlion.
parhippus
parhippus (parippus), ī, m. (πάριππος), das Beipferd, Nebenpferd, Cassiod. var. 4, 47, 5; 5, 5, 3 u. spät. ICt.
parhomoeon
parhomoeon, ī, n., s. paromoeon.
parhypate
parhypatē (parypatē), ēs, f. (παρυπάτη), sc. chorda, die Saite neben der obersten od. ersten; dah. auch der Ton zunächst dem obersten, Vitr. 5, 4, 5. Censor. fr. ...
pariambodes
pariambōdes, is, n. (παριαμβῶδες), das fünfsilbige Versglied ñ– ñ–– (zB. pĕtītĭōnēs), Diom. 482, 1.
pariambus
pariambus, ī, m. (παρίαμβος), I) das dreisilb. Versglied ñ––, Diom. 479, 17. – II) das fünfsilb. Versglied – ñ ñ ñ ñ, Diom. 475, 10. – III) nach einigen ...
Parianus
Pariānus, a, um, s. Parium.
parias
parīās, ae, m., s. parēās.
pariatio
pariātio, ōnis, f. (pario, āre), die völlige Bezahlung, Berichtigung einer Rechnung, Plur. bei Scaev. dig. 12, 6, 67. § 3.
pariator
pariātor, ōris, m. (pario, āre), Berichtiger, Bezahler einer Rechnung, Paul. dig. 35, 1, 81 in.
pariatoria
pariātōria, ae, f. (pario, āre), die Ausgleichung, Augustin. in psalm. 61.
parichrus
parichrus, ī, m., ein Edelstein, so weiß wie parischer Marmor, Ambros. in psalm. 118. serm. 16. § 42.
paricida
pāricīda, -cīdālis, -cīdium, s. parricīda...
parientia
pārientia, ae, f., s. pārentia.
paries
pariēs, etis, m., die Wand, I) eig.: paries cubiculi, Plin. ep.: fornicum parietes, Liv.: latericii parietes, Plin.: parietem ducere (führen, ziehen) per vestibulum sororis, ...
parietalis
parietālis, e (paries), zur Wand gehörig, herba, Mauerkraut, Glaskraut, Rebhühnerkraut (sonst parietaria gen.), Marc. Emp. 13.
parietarius
parietārius, a, um (paries), zur Wand gehörig, Wand-, structor, Firm. math. 8, 24, 8. Corp. inscr. Lat. 6, 9910: pictor, Stubenanstreicher, -maler, Edict. Diocl. 7, 8. – ...
parietinus
parietinus, a, um (paries), zu den Wänden gehörig, Wand-, forma, Tert. de pudic. 20: herba, Amm. 27, 3, 7 (s. parietārius). – subst., parietinae, ārum, f., alte, halb od. ...
Parilia
Parīlia, ium, n., s. Palēsunter Pales.
Parilicius
Parīlicius, a, um, s. Palēsunter Pales.
parilis
parilis, e (par), gleich, gleichförmig, Lucr., Cic. poët., Ov. u.a.
parilitas
parilitās, ātis, f. (parilis), die Gleichheit, Gell. 14, 3, 8. Apul. met. 2, 10 u. Eccl. (s. Rönsch Itala p. 54. Paucker Beitr. 3, 655).
pariliter
pariliter, Adv. (parilis), gleichförmig, Charis. 214, 17.
parimembre
parimembre, is, n. (par u. membrum) = ἰσόκωλον, gleichgebildete Redeglieder, als rhet. Fig., Carm. de fig. 82. p. 66 H.
pario [1]
1. pario, āvī, ātum, āre (par), gleichmachen, dah. I) refl. pariare u. medial pariari = gleich sein, Tert. de anim. 30 u. 32; de res. carn. 6. – II) insbes.: a) eine Schuld ...
pario [2]
2. pario, peperī, partum, paritūrus, ere (zu Wurzel *per, bringe hervor in griech. επορον, brachte, gab), gebären, hecken, I) eig.: a) von Frauen, quintum (zum fünften ...
Parion
Parion, iī, n., s. Parium.
parippus
parippus, s. parhippus.
paris [1]
1. paris, s. pār /.
Paris [2]
2. Paris, idis, m. (Πάρις), Sohn des trojanischen Königs Priamus, nach seiner Geburt ausgesetzt u. auf dem Berge Ida unter Hirten erzogen (dh. pastor, Hor. carm. 1, 15, 1); ...
Parisii
Parīsiī, ōrum, m., eine Völkerschaft im keltischen Gallien, mit der Hauptstadt Lutetia (Parisiorum), j. Paris, Caes. b. G. 6, 3; 7, 4 u. 34 a. Plin. 4, 107. Amm. 15, 11, 3 ...
paritas
paritās, ātis, f. (par), die Gleichheit (Ggstz. imparitas), Arnob. 2, 50. Boëth. arithm. 1, 5.
pariter
pariter, Adv. (par), I) gleich, auf gleiche Weise, ebenso, Cic.: mit folg. et, que, atque (ac), ut, wie, als, Ter. u. Cic.: expugnandi pariter cogendique ad deditionem spe ...
parito
parito, āre (Intens. v. paro), eben damit umgehen, eben sich anschicken, eben im Begriffe sein zu usw., mit folg. Infin., Plaut. merc. 649: mit folg. ut u. Konj., Plaut. Pseud. ...
paritor
pāritor, ōris, m. (pareo), der Trabant, Aur. Vict. de Caes. 2, 4.
Parium
Parium (Parion), iī, n. (Πάριον), Hafenstadt in Mysien am Hellespont, zwischen Lampsakus u. Priapus, milesische Kolonie, j. Ruinen bei Kemer od. Kamares, Sall. hist. fr. 4, ...
Parius
Parius, a, um, s. Paros.
parma [1]
1. parma, f. (πάρμη), I) ein kleiner, runder Schild, wie ihn das leichte Fußvolk u. die Reiterei trug, Varro fr., Nep., Liv. u.a. – poet. übh. = Schild, Verg. u.a. ...
Parma [2]
2. Parma, ae, f., Stadt im zispadan. Gallien (Oberitalien), Kolonie der Etrusker, im J. 183 v. Chr. von den Römern kolonisiert, berühmt durch treffliche Viehzucht, bes. ...
parmatus
parmātus, a, um (parma), mit Schilden versehen, cohors, Liv. 4, 38, 3: subst. parmātī, ōrum, m. (sc. milites), die Schildträger, Liv. 4, 39, 1.
Parmenides
Parmenidēs, is, m. (Παρμενίδης), berühmter griech. Philosoph aus Elea, mit Zeno Haupt der eleatischen Schule, Cic. Acad. 2, 14 u. 129.
Parmenio
Parmenio u. Parmeniōn, ōnis, m. (Παρμενίων), ein vornehmer Mazedonier, Vertrauter u. Feldherr Philipps und Alexanders d. Gr., Form -io, Iustin. 12, 1, 3. Iul. Val. 2, 8 ...
Parmensis
Parmēnsis, e, s. 2. Parma.
parmula
parmula, ae, f. (Demin. v. parma), ein kurzer, runder Schild, parmulae non amplae, Frontin. 4, 7, 29: relictā non bene parmulā, Hor. carm. 2, 7, 10: parmulis pugnare, Fest. 238 ...
parmularius
parmulārius, iī, m. (parmulus), I) der Schildfreund, ein Anhänger der Partei der mit der parma bewaffneten thrazischen Fechter (Thraeces), Quint. 2, 11, 2. Suet. Dom. 10, 1. ...
Parnasis
Parnāsis, s. Parnāsos.
Parnasos
Parnāsos (Parnassos) u. Parnāsus (Parnassus), ī, m. (Παρνασος, spätere Schreibart Παρνασσός; vgl. Tzschucke Mela vol. 2. part. 2. p. 194), ein hoher ...
Parnes
Parnēs, ēthis, m. (Πάρνης, ηθος), der Parnes, Berg in Attika an der Grenze von Böotien, j. Ozia od. Nozia, Stat. Theb. 12, 620. Sen. Phaedr. 4 (wo Leo Dat. Parnetho ...
paro [1]
1. paro, āvī, ātum, āre (zu pario), I) bereiten, zubereiten, gehörig einrichten, sich zu etwas rüsten usw., zu etwas Vorkehrungen treffen, a) m. Acc.: quod parato opus est ...
paro [2]
2. paro, (āvī), ātum, āre (von par = gleich), I) gleich schätzen, eodem vos pono et paro, Plaut. Curc. 506. – II) die Amtsgeschäfte ausgleichen, in betreff der ...
paro [3]
3. paro, ōnis, m. (παρών), eine Art leichter Schiffe, die Barke, Cic. fr. b. Isid. orig. 19, 1, 20. Gell. 10, 25 extr.
parochia
parochia, ae, f., s. paroecia.
parochus
parochus, ī, m. (πάροχος), I) der Lieferant, der in Italien und in den Provinzen angestellte Beamte, der gegen eine vom Staate bestimmte Taxe die reisenden ...
parodia
parōdia, ae, f. (παρῳδία = der Gegengesang), die Gegenrede jmds., bes. mit Beibehaltung derselben Worte oder doch fast derselben, Ps. Ascon. Cic. I. Verr. 29. p. 140, 16 ...
paroecia
paroecia, ae, f. (παροικία), woraus verdorben parochia, der Sprengel eines Bischofs usw., die Parochie, Eccl.
paroemia
paroemia, ae, f. (παροιμία), das Sprichwort, als rhet. Fig., Beda de trop. p. 616, 15 ed. Halm.
paroemiacum
paroemiacum, ī, m. (παροιμιακόν), der katalektische anapästische Dimeter, der die anapästischen Systeme zu beschließen und, wenn sie länger sind, hier und dazu ...
paromoeon
paromoeon (parhomoeon), ī, n. (παρόμοιον), eine rhet. Figur, Gleiches gegen Gleiches, rein lat. assimile, Charis. 282, 7. Diom. 446, 3.
paronomasia
paronomasia, ae, f. (παρονομασία), eine Redefigur, rein lat. agnominatio (w. s.), Charis. 282, 1. Diom. 446. 13.
paronychium
parōnychium, iī, n. (παρωνυχία, ἡ), der Neid- od. Niednagel, rein lat. reduvia, Plin. 21. 142 u.a.
paronymon
parōnymon, ī, n. (παρώνυμον), ein von einem Namen od. Worte abgeleitetes Wort mit veränderter Bedeutung (wie eques von equus), das Paronymum, Diom. 324, 8.
Paropamisus
Paropamisus (Parap.), ī, m. (Παροπάμισος, Παραπάμισος u. Paropanisos (Parap.), ī, m. (Παροπάνισος, Παραπάνισος), ein Hauptgebirge im ...
paropsis
paropsis (auch parapsis, parabsis geschr.), idis, Akk. Plur. ides u. idas, f. (παροψίς), eine Schüssel zum Auftragen der feinsten Gerichte, Petron. 34, 2. Suet. Galb. 12, ...
paropter
paroptēr, ēris, m. (παροπταω), ein Bratgefäß zum Braten auf der einen Seite oder auf der Oberfläche, Th. Prisc. 3, 9.
paroptesis
paroptēsis, Akk. in, Abl. ī, f. (παρόπτησις), das Braten auf der einen Seite od. auf der Oberfläche, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 1, 34; 5, 11, 134.
paroptus
paroptus, a, um (πάροπτος), an der Oberfläche-, leichthin gebraten, pullus, Apic. 6, 244.
Paros
Paros u. Parus, ī, f. (Πάρος), eine Insel des Ägäischen Meeres, Geburtsort des Archilochus, Form -os, Mela 2, 7, 11 (2. § 111). Ov. met. 8, 221: Form -us, Nep. Milt. 7, ...
parotida
parōtida, ae, f., s. parōtisno. I.
parotis
parōtis, idis, Akk. Plur. idas, f. (παρωτίς), I) ein Geschwür an der Ohrendrüse, Plin. 24, 15: Plur. b. Plin. 20, 4 u.a. – Nbf. parōtida, ae, f., Isid. orig. 4, 8, 2. ...
parra
parra, ae, f., ein Vogel, dessen Geschrei Unglück bedeutete, nach einigen die Schleiereule (j. im Venetianischen parruzza), nach anderen der Grünspecht, Plaut. asin. 260. Plin. ...
Parrhasia
Parrhasia, ae, f., od. (nach anderer Lesart) Parrasiē, ēs, f. (Παῤῥασία), Landschaft und gleichn. Stadt im südl. Arkadien, Plin. 4, 20 (Ian Parrasiē, Detl. ...
Parrhasius [1]
1. Parrhasius, a, um, s. Parrhasia.
Parrhasius [2]
2. Parrhasius, iī, m. (Παῤῥάσιος), ein berühmter griech. Maler aus Ephesus, der als Nebenbuhler des Zeuxis um 400 v. Chr. zu Athen lebte, Sen. contr. 10, 5 (34), 1 ...
parricida
parricīda (pāricīda), ae, c., archaist. auch parricidas, XII tabb. b. Paul. ex Fest. 221, 17 (aus *pāsus = πηός, dor. πᾱός, Verwandter u. caedo), ein arger-, ...
parricidalis
parricīdālis u. parricīdiālis, e (parricidium), mörderisch, verrucht, gottlos, α) Form -dalis, gladius, Petron.: culleus, Augustin.: scelus, venenum, Iustin.: discordia, ...
parricidaliter
parricīdāliter, Adv. (parricidalis), mörderisch, frendens, Augustin. epist. 34, 3.
parricidatus
parricīdātus, ūs, m. = parricidium, Cael. b. Quint. 1, 6, 42.
parricidialis
parricīdiālis, s. parricīdālis.
parricidialiter
parricīdiāliter, Adv. (parricidialis), mörderisch, Lampr. Alex. Sev. 1. § 7.
parricīdium
parricīdium (pāricīdium), iī, n. (parricida), ein arger, verruchter Mord an nahe Verbundenen, vom Kindes- und Geschwistermord, zB. v. Sohnesmord, p. filii, Liv. 8, 11, 7: u. ...
parrus
parrus, s. parra.
pars
pars, partis, Akk. partim u. partem, f. (vgl. portio, επορον), der Teil, das Stück, die Abteilung, die Portion, I) im allg. (Ggstz. totum, integritas, universitas): ...
Parsagada
Parsagada, s. Pasargadae.
parsimonia
parsimōnia, ae, f. (parco), die Sparsamkeit (Ggstz. largitas), Komik., Cic. u.a. – Plur, Ersparungen, Plaut. trin. 1028: u. die Fasten, Prud. cath. 7, 3. – Sprichw., sera ...
parsimonium
parsimōnium, iī, n. = parsimonia, Corp. inscr. Lat. 8, 132, 5. Corp. gloss. 2, 142. no. 30. – Nbf. parcimonium, Corp. inscr. Lat. 5, 123.
partecta
partecta, ōrum, n. (aus παρά, u. τεκτειν), viell. die Seitenhallen im Zrkus, Chronograph. ed. Mommsen p. 647, 4 u. 648, 25.
Parthaon
Parthāōn (wahrsch. richtiger Porthāōn), onis, m. (Παρθάων, richtiger Πορθάων), Sohn Agenors u. der Epikaste, König in Kalydon, Vater des Öneus, Plaut. Men. ...
Partheni
Parthēnī u. Parthīnī, ōrum, m. (Παρθεινοί u. Παρθινοί), eine illyrische Völkerschaft in der Nähe von Dyrrhachium, Form -eni, Plin. 3, 143: Form -ini, Cic. ...
partheniae
partheniae, ārum, m. (παρθενίαι), Jungfernkinder, Iustin. 3, 4, 7 (20, 1, 15 spurii gen.).
parthenice
parthenicē, ēs, f. (παρθενική), eine Pflanze = parthenion, Catull. 61, 194.
parthenicon
parthenicon, ī, n. (παρθενικόν), die auch pulegium genannte Pflanze, Ps. Apul. herb. 92.
parthenion
parthenion od. -ium, iī, n. (παρθένιον), Pflanzenname, I) = perdicium, Plin. 21, 176. – II) = linozostis, Plin. 25, 38. – III) = artemisia, Ps. Apul. herb. 11.
parthenis
parthenis, idis, f. (παρθενίς), eine Pflanze = artemisia, Plin. 25, 73.
Parthenium mare
Parthenium mare oder pelagus (griech. το Παρθενικον πέλαγος), der östlichste Teil des mare internum, zwischen Ägypten u. Zypern, Amm. 14, 8, 10; 22, 16, 9. ...
Parthenius [1]
1. Parthenius, iī, m. (Παρθένιος), ein griechischer erotischer Dichter und Grammatiker (Lehrer Vergils), von dem wir noch eine Schrift in Prosa περὶ ...
Parthenius [2]
2. Parthenius, iī, m. (mons) = Παρθένιος, Gebirge auf der Grenze von Argolis u. Arkadien, Liv. 34, 26, 9. – dass. saltus Parthenii, Verg. ecl. 10, 57: Parthenium ...
Parthenopaeus
Parthenopaeus, ī, m. (Παρθενοπαιος), einer der sieben Fürsten vor Theben, Verg. Aen. 6, 480. Hyg. fab. 99 u. 270.
Parthenope
Parthenopē, ēs, f. (Παρθενόπη), alter Name der Stadt Neapolis von der Sirene Parthenope, die dort begraben sein soll (s. Sil. 7, 34), Verg. georg. 4, 564. Ov. met. 15, ...
Parthi
Parthī, ōrum, m. (Πάρθοι), die Parther, eine szythische Völkerschaft südlich von Hyrkanien, nordöstlich von den kaspischen Pässen, als gewandte, wild umherstreifende ...
Parthini
Parthīnī, s. Parthēnī.
partialis
partiālis, e (pars), teilig, partiell, Gregor. epist. 4, 36.
partialiter
partiāliter, Adv. (pars), teilweise, partiell, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 1, 36.
partiarius
partiārius, a, um (pars), zu Teilen gehend, I) adi.: pecora partiaria pascenda suscipere, so daß sich Herr u. Hirt in die Jungen teilen, Cod. Iust.: colonus, der Bebauer ...
partiatim
partiātim, Adv. (pars), teilweise, stückweise, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 11, 79.
partibilis
partībilis, e (partio), teilbar, Claud. Mam. de stat. anim. 1, 18. Boëth. Arist. top. 5, 5. p. 704: Compar., quod in parva est partibilius, Boëth. Arist. post. anal. 2, 11. p. ...
particeps
particeps, cipis, Abl. cipe (pars u. capio), Anteil habend od. nehmend an usw., beteiligt bei usw., teilnehmend an usw., teilhaftig, praedae ac praemiorum, Caes.: sui consilii, ...
participabilis
participābilis, e (participo), teilhaftig, Chalcid. Tim. 339. Interpr. Iren. 3, 8, 3.
participalis
participālis, e (particeps), zum Teilnehmer gehörig, verba, Partizipia, Varro LL. 10, 34; od. dem Partizipium ähnliche Zeitwörter, Quint. 1, 4, 29 H. – curae, teilnehmende, ...
participatio
participātio, ōnis, f. (participo), die Teilhaftmachung, Mitteilung, Spart. Iul. 6, 9. Augustin. de quaest. 83. no. 24. Vulg. 1. Cor. 10, 16. Cod. Theod. 7, 18, 4.
participatus
participātus, ūs, m. (participo) = participatio, Spart. u.a.
participes
participes, s. particeps.
participialis
participiālis, e (participium), zum Partizipium gehörig, verbum, ein dem Partizipium ähnlicher Teil des Verbums, zB. das Supinum, Gramm.: verba, Quint.: ebenso participialia ...
participialiter
participiāliter, Adv. (participialis), partizipialisch, nach Art eines Partizipiums, Fest. 194 (b), 31 u. 352 (b), 27. Porphyr. Hor. carm. 4, 5, 15.
participium
participium, iī, n. (particeps), I) das Teilnehmen, Cod. Iust. 1, 4, 34. § 3. – II) als gramm. t. t. = das Partizipium, Varro LL. u.a. Gramm.
participo
participo, āvī, ātum, āre (particeps), teilhaft machen, I) m. Acc. od. mit Dat. pers. od. rei = jmd. einer Sache teilhaftig machen, jmd. an etw. teilnehmen lassen, a) m. Acc. ...
particula
particula, ae, f. (Demin. v. pars), I) ein kleiner Teil, ein Stückchen, ein bißchen, ein wenig, caeli, Cic.: arenae, Hor.: hyaenae corii, ein Stückchen Hyänenfell, Scrib. ...
particularis
particulāris, e (particula), einen Teil betreffend, Ps. Apul. de Plat. 3. p. 268 u. 271 H. Cod. Iust. 9, 6, 6. Cod. Theod. 11, 5, 4. Th. Prisc. 2. chr. 21.
particulariter
particulāriter, Adv. (particularis), insbesondere, partikulär, speziell, Ps. Apul. de Plat. 3. p. 268 H. Cael. Aur. de morb. acut. 2, 10, 65: Ggstz. generaliter, Firm. math. 1, ...
particulatim
particulātim, Adv. (particula), I) teilweise, Cornif. rhet. u.a.: Ggstz. ubique, Lact. 2, 10, 23. – II) stückweise, Varro r. r. 2. praef. 2.
particulatio
particulātio, ōnis, f. (particula), die Zerteilung, Zerstückelung, Mart. Cap. 9. § 953.
particulo
particulo, ōnis, m. (particula), der Teilnehmer, Genosse, Miterbe, Pompon. com. 140.
Particus
Particus, a, um, s. Parthī.
partilis
partilis, e (pars), teilbar, einzeln, Augustin. de trin. 12, 9. Claud. Mam. de stat. anim. 1, 18, 3 extr.: partilia fata, die Schicksale der einzelnen Menschen, Amm. 14, 11, 25.
partiliter
partiliter, Adv. (partilis), teilweise, stückweise, Arnob. u.a. Spät. (s. Muncker Fulg. myth. 3, 2. p. 105).
partim
partim, s. pars.
partio [1]
1. partio, ōnis, f. (pario, ere), das Gebären, Plaut. u. Gell.: dolores partionis, Afran. fr.: m. subj. Genet., mulieris, Gell. – v. Hühnern, das Legen, Varro r. r. 3, 9, 4.
partio [2]
2. partio, īvī u. iī, ītum, īre, u. partior, ītus sum, īrī (pars), teilen, I) im allg., teilen = ein Ganzes in zwei od. mehrere Teile zerlegen, trennen (Ggstz. iungere), ...
partipedes versus
partipedēs versus = ποδομερεις στίχοι, Verse, die mit jedem einzelnen Versfuß einen einzelnen Teil der Rede abschließen, Diom. 499, 12.
partite
partītē, Adv. (partitus, Partiz. v. partio), mit bestimmter-, deutlicher Einteilung, dicere, Cic. or. 99.
partitim
partītim, Adv., einzeln, Solin. 7, 18.
partitio
partītio, ōnis, f. (2. partio, partior), die Teilung, I) die Abteilung, Einteilung, 1) im allg.: si qua in re discrepavit ab Antonii divisione nostra partitio, Cic.: Graecos ...
partito
partito, āre (Frequ. v. pario), wieder u. wieder gebären, Prisc. 10, 8.
partitudo
partitūdo, inis, f. (pario, ere), das Gebären, Plaut. aul. 75 u. 276. Cod. Theod. 9, 42, 10. Sulp. Sev. chron. 1, 9, 3: appetente partitudinis tempore, Iul. Val. 1, 6 (12).
partualis
partuālis, e (partus), zum Gebären gehörig, Tert. adv. Marc. 4, 20 extr.
Partula
Partula, ae, f. (partus), die Göttin des Gebärens, Tert. de anim. 37.
partura
partūra, ae, f. (pario, ere), das Gebären, Varro r. r. 2, 1, 26.
parturialis
partūriālis, e (parturio), durch Geburt hervorgebracht, ova, gelegte, Cassiod. de anim. 2.
parturio
parturio, īvi, īre (Desider. v. pario), I) gebären wollen, kreißen, 1) eig., v. Menschen, Plaut., Ter. u.a.: regem P. R. naturam parturire, die N. sei im Begriff, dem röm. ...
parturitio
parturītio, ōnis, f. (parturio), das Gebärenwollen, Kreißen, I) eig., Hieron. adv. Iovin. 1. no. 22. – II) bildl., das Gebären, Erzeugen, novae vitae, Augustin. conf. 8, 6, ...
partus
partus, ūs, m. (pario), das Gebären, die Geburt, I) eig.: a) v. weibl. Personen, Cic. u.a.: partus tempus adventat, Macr.: quando partus tempus advenerit, Vulg.: alqm partu ...
parum
parum, Adv. (altes neutr. von parvus), Compar. minus, Superl. minimē, I) parum, mit u. ohne Genet., A) zu wenig, nicht genug (Ggstz. satis u. nimium, s. Cic. Clu. 160; or. 73), ...
parumper
parumper, Adv., I) auf eine kurze Zeit, (auf) eine kleine Weile (im Sinne des Abkürzens, während paulisper, eine »kleine Weile lang«, im Sinne ruhigen Aushaltens, des ...
parunculus
parunculus, ī, m. (Demin. v. 3. paro), eine kleine Barke, Cic. fr. b. Isid. orig. 19, 1, 20.
parus [1]
1. pārus, ī, m., richtiger parrus, Nbf. von parra, w. s.
Parus [2]
2. Parus, ī, f., s. Paros.
parve
parvē, Adv. (parvus), wenig, kurz, Vitr. 9, 4 (6), 5: parvissime memorare, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 34, 182 u. 2, 38, 218.
parvibibulus
parvibibulus, ī, m. (parvum u. bibo) = βραχυπότης, der Wenigtrinker, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 15, 120.
parvicollis
parvicollis, e (parvus u. collum) = (μικροτράχηλος, einen kleinen Hals habend, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 12, 137.
parvitas
parvitās, ātis, f. (parvus), die Kleinheit, I) eig.: vinculorum, Cic.: terrae, Plin.: Plur., parvitates et magnitudines rerum, Gell. – II) übtr., die Geringheit, ...
parvulus
parvulus (parvolus), a, um (Demin. v. parvus), I) klein, navicula, Caes.: navigiolum, Auct. b. Afr.: casula, Apul.: oppidum, Curt.: castellum, Sen.: pecunia, kleines ...
parvus
parvus, a, um (aus *parvom, neutr. = παῦρον), Compar. minor, neutr. minus, Genet. ōris, Superl. minimus, a, um, klein, I) eig.: A) der räumlichen Ausdehnung nach (Ggstz. ...
parygrus
parygrus, a, um (πάρυγρος), ein wenig feucht, cerotum, Marc. Emp. 36.
Pasargadae
Pasargadae, ārum, f. (Πασαργάδαι), eine von Cyrus angelegte, von den Magiern bewohnte Burg (castellum) in Persis, südöstl. von Persepolis, worin das Grabmal des ...
pascalis
pascālis, s. pāscuālis.
pasceolus
pasceolus, ī, m. (φάσκωλος, wofür auch φάσκαλος üblich war), das Geldsäckchen, der Beutel, die Börse, Cato orat. 49. Lucil. 446. Plaut. rud. 1314. – Dafür ...
pascha
pascha, ātis, n. (vom hebr. חספ), I) das Paschafest, Osterfest, die Ostern, Symm. u.a.: pascha facere od. celebrare cum Iudaeis, Hieron. de vir. ill. 43 u. 45. – II) das ...
paschalis
paschālis, e (pascha), zu Ostern gehörig, Oster-, tempus, Cod. Theod.: dapes, Sedul.: liber, von Ostern handelndes, Augustin.
pascito
pascito, āre (Intens. v. pasco), weiden, fressen, Varro r. r. 3, 16, 19.
pasco
pāsco, pāvī, pāstum, ere (Wurzel pā, pāt, essen, griech. πατέομαι. pānis, pābulum), I) fressen lassen, weiden lassen, weiden, füttern, A) eig.: 1) zunächst von ...
pascor
pāscor, pāstus sum, pāscī, I) fressen, äsen, weiden, 1) auf der Weide, ire pastum, Plaut.: locus, quo pastum exeant diebus apricis, Varro: simul exieris pastum cum tenero ...
pascua
pāscua, ae, f. u. ōrum, n., s. pāscuus.
pascualis
pāscuālis u. synk. pāscālis, e (pascuum), auf die Weide gehend, α) Form pascualis: oves, Paul. ex Fest. 243, 5. Vulg. 3. regg. 4, 23: vitulus, Vulg. 1. regg. 28, 24. – β) ...
pascuosus
pāscuōsus, a, um (pascuum), reich an Weide, zur Weide dienlich, Ps. Apul. herb. 92.
pascuus
pāscuus, a, um (pasco), zur Weide dienlich, ager, Plaut. u. Cic.: silva, ICt. – subst., a) pāscuum, ī, n., die Weide, Scriptt. r. r. u.a.: paucorum iugerûm pascuum, Sen. – ...
Pasiphae
Pāsiphaē, ēs, f. u. Pāsiphaa, ae, f. (Πασιφάη, die Alleuchtende), Tochter des Helios (Sol), Schwester der Circe, Gemahlin des Königs Minos auf Kreta u. Mutter des ...
Pasiteles
Pāsitelēs, Akk. ēn, m. (Πασιτέλης), ein berühmter Toreute aus Großgriechenland, röm. Bürger, Zeitgenosse des Roscius, Plin. 35, 156 u. 36, 39 sq. *Cic. de div. 1, ...
Pasithea
Pāsithea, ae, Akk. ān, f. (Πασιθέα), eine der drei Grazien, Catull. 63, 43. Sen. de ben. 1, 3, 7. Stat. Theb. 2, 286.
Pasitigris
Pasitigris, is, m., nach einigen »der kleine Tigris«, Beiname des Flusses Eulaeus (j. Kurun) in seinem Laufe gegen den persischen Meerbusen; nach anderen der vereinigte Euphrat ...
passar
passar, s. passer /.
passararius
passarārius, s. passerārius.
passarius
passārius, falsche Lesart st. passerarius, w. s.
passeolus
passeolus, s. phasēlus.
passer
passer, eris, m., I) der Sperling, Catull., Cic. u.a.: p. domesticus od. parietinus, Haussperling, Augustin.: u. so parietum passeres, Augustin.: voluptas, quae passeribus nota ...
passerarius
passerārius, a, um (passer), zum Sperling gehörig, Sperlings-, ficus = callistruthia (w. s.), *Capit. Albin. 11, 3 (wo die Hdschrn. passarias, weshalb vielleicht richtiger ...
passeratim
passerātim, Adv. (passer), nach der Sperlinge Art, Charis. 182, 22.
passercula
passercula, ae, f. (Demin, v. passer), ein (weibl.) kleiner Sperling, als Liebkosungswort von einem Mädchen, M. Aurel. b. Fronto ad M. Caes. 4, 6. p. 70, 5 N.
passerculus
passerculus, ī, m. (Demin. v. passer), ein kleiner Sperling, Cic. de div. 2, 65. Arnob. 7, 8: scherzh. passerculi et columbuli mei, v. poet. Versuchen, Plin. ep. 9, 25, 3. – ...
passerinus
passerīnus, a, um (passer), für Sperlinge, prandium, Pompon. com. 177.
passernices
passernices, eine Art Wetz- od. Schleifsteine in Gallien, Plin. 36, 165.
passibilis
passibilis, e (patior), der Empfindung fähig, leiden könnend, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 7, 71 u. Eccl.
passibiliter
passibiliter, Adv. (passibilis), leidend, Tert. de anim. 45.
passibilltas
passibilltās, ātis, f. (passibilis), das Vermögen, zu leiden, die Passibilität, Arnob. 2, 26.
passim
passim, Adv. (passus v. pando), I) weit und breit herum zerstreut und ohne Ordnung = weit und breit, allenthalben, allerorten, überall, u. mit Berücksichtigung des wohin? = ...
passio
passio, ōnis, f. (patior), I) das Leiden, Erdulden, poenarum, Ps. Apul. Ascl. 28. – absol. im christl. Sinne oft bei den Eccl. (s. Bünem. Lact. 5, 23, 5): dominica, das Leiden ...
passiolus
passiolus, s. phasēlus.
passionalis
passiōnālis, e (passio), empfindsam, der Empfindung fähig, Tert. de testim. anim. 3. Cael. Aur. de morb. chron. 1, 4, 83.
passito
passito, āre, Naturlaut des Stares, Suet. fr. 161. p. 253, 1 R. Anthol. Lat. 762, 17 (233, 17), wo jetzt pusitat.
passive [1]
1. passīvē, Adv. (1. passivus), I) zerstreut, allenthalben, überall, dispersi crines, Apul. met. 11, 3. – II) übtr., ohne Unterschied, Ter. de ieiun. 2.
passive [2]
2. passīvē, Adv. (2. passivus), passiv (Ggstz. active; beide als gramm. t. t.), proferre, dicere, ponere, Prisc. 8, 16 u. 20.
passivitas [1]
1. passīvitās, ātis, f. (1. passivus), die Unstetigkeit, Unbeständigkeit, der Mangel des Unterschiedes, Ter. de pall. 4 u.a. (s. Hildebr. Apul. met. 6, 10. p. 426 sq.).
passivitas [2]
2. passīvitās, ātis, f. (2. passivus), die passive Bedeutung (Ggstz. activitas), gramm. t. t., Prob. cath. 39, 32. Asper 551, 11. Sacerd. 1, 18 (Analect. gramm. p. 4 ed. ...
passivitus
passīvitus, Adv. = passim, Tert. de pall. 3.
passivus [1]
1. passīvus, a, um (v. pando), I) allenthalben-, überall befindlich, morsus, Apul.: nomen dei, mehreren zukommend, -beigelegt, Tert. – II) übtr., untereinander gemengt, ...
passivus [2]
2. passīvus, a, um (v. patior), passiv, I) empfindsam, der Empfindung und der Affekte fähig, Apul. u.a. – II) insbes., als gramm. t. t., passiv (Ggstz. activus), ...
passo
passo, āvī, āre (Intens. v. patior), leidend sein, quibus vero etiam ungues passaverint, Th. Prisc. 1, 30.
passor
passor, ōris, m. (pando), der Aufsperrer, Öffner, Prisc. 10, 180.
passum
passum, ī, n. (pando), sc. vinum, Wein aus getrockneten Trauben, Sekt, Varro fr., Scriptt. r. r., Verg. u.a.
passus [1]
1. passus, a, um, Partic. v. 2. pando, w. s.
passus [2]
2. passus, a, um, Partic. v. patior, w. s.
passus [3]
3. passus, ūs, m. (pando), I) das Ausspreizen der Füße beim Gehen, der Schritt, A) eig. u. bildl.: a) eig.: passus perpauculi, Cic.: passu anili procedere, Ov.: rapidis ferri ...
pasta [1]
1. pāsta, ae, f. (pasco), ein gemästetes Huhn, die Poularde, Plin. Val. 2, 30.
pasta [2]
2. pasta, ae, f. (πάστη), ein Gericht von gemischten u. eingebrockten Speisen (wov. franz. pâte), Marc. Emp. 1.
pasticus
pāsticus, a, um (pastus, a, um), gefüttert, gemästet, Apic. 8, 368 codd. (Schuch particum).
pastillarius
pāstillārius, iī, m. (pastillus), der Pastillenbereiter, Corp. inscr. Lat. 8, 9765 u. 6, 9766 (wo pastilarius).
pastillico
pāstillico, āre (pastillus), die Gestalt eines Kügelchens haben, Plin. 21, 49.
pastillulus
pāstillulus, ī, m. (Demin. v. pastillus), eine kleine Pille, Marc. Emp. 16.
pastillum
pāstillum, ī, n. (Demin. v. panis), alte Nbf. v. pastillus, das Brötchen, Varro b. Charis. 37, 15. – als kleines Opferbrot, Fest. 250 (b), 30.
pastillus
pāstillus, ī, m. (nach Paul. ex Fest. 222, 18 Demin. v. panis), I) ein Kügelchen aus Mehl, Plin. 22, 29; vgl. Paul. ex Fest. 222, 18. – II) ein Kügelchen von Arzneien, die ...
pastinaca
pastināca, ae, f., I) = σταφυλινος (Gloss.), der Pastinak, ein Küchengewächs, begriff auch unsere Möhren oder Karotten, Cels. 2, 18 u. 24. Plin. 19, 88. Isid. orig. ...
pastinatio
pastinātio, ōnis, f. (pastino), I) die Behackung des Weinberges, Colum. 3, 12, 6 u. 3, 13, 9. – II) meton., der behackte Boden des Weinberges, Colum. 3, 3, 15 u.a.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.022 c;