Слова на букву palo-plau (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву palo-plau (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
pilus [2]
2. pilus, ī, m., I) das einzelne Haar am menschl. u. tier. Körper, leporinus, Lampr.: caudae pili equinae, Hor.: pili leonis e fronte, Plin.: pili oculorum, Plin.: palpebrae ...
Pimpla
Pimpla, ae, f. (Πίμπλα), ein Flecken in der mazed. Provinz Pieria bei Dion, nebst gleichnamigem Berg u. Quelle, die den Musen heilig waren, von Späteren nach Böotien am ...
pina
pīna (pinna), ae, f. (πινα, weniger gut πίννα), die Steckmuschel, Cic. de fin. 3, 63; de nat. deor. 2, 123. Plin. 9, 115 u.a. – / Die Schreibweise pina (πινα), ...
pinacotheca
pinacothēca, ae, f. u. pinacothēcē, ēs, f. (πινακοθήκη), die Bildergalerie, der Bildersaal, α) Form -ca, Varro r. r. 1, 2, 10. Vitr. 1, 2, 7; 6, 3 (5), 8 u.a. Plin. ...
pinalis
pīnālis, e (pinus), von Fichten, Fichten-, resina, Isid. orig. 17, 7, 71.
Pinarius
Pīnārius, a, um, Name eines röm. Geschlechts, Pinaria gens, Aur. Vict. de orig. gent. Rom. 8, 2: domus, Verg. Aen. 8, 270. – Die Pinarii u. Potitii waren Priester eines schon ...
Pinarus
Pinarus, ī, m., Fluß bei Issus in Cilicien, j. Delitshai, Curt. 3, 8 (20), 16 u. ö.
pinastellus
pīnastellus, ī, f. u. -um, ī, n. (pinus) = peucedanos, Ps. Apul. herb. 94.
pinaster
pīnaster, strī, m. (pinus), die wilde Fichte, Plin. 14, 127 (wo als fem.) u. 16, 39.
pinax
pinax, acis, m. (πίναξ), ein Gemälde auf einer hölzernen Tafel, caelatus, Mart. Cap. 2. §174. – Pinax Cebetis, Titel einer kleinen Schrift des C., Tert. adv. haer. 39.
pincerna
pincerna, ae, m. (πίνω trinke, u. κεράννυμι, mische), der Getränkemischer, dah. der Mundschenk, Ps. Ascon. ad Cic. II. Verr. 1, 67. p. 179, 2 B. Lampr. Alex. Sev. ...
pincerno
pincerno, āre (pincerna), kredenzen, Ven. Fort. carm. 5, 1, 3 Leo.
pinctor
pinctor, ōris, m., s. 1. pictor /.
Pindareus
Pindarēus, -daricus, s. Pindarus.
Pindarus
Pindarus, ī, m. (Πίνδαρος), ein berühmter lyrischer Dichter aus Theben in Böotien, Zeitgenosse des Äschylus; seine Hymnen auf die Sieger in den olympischen u. anderen ...
Pindenissus
Pindenissus, ī, f. (Πινδένισσος), Stadt in Cicilien, Cic. ad Att. 5, 20, 5. – ihre Einwohner Pindenissītae, ārum, m., die Pindenissiten, Cic. ad Att. 5, 20, 1. u.a.
Pindos
Pindos u. -us, ī, m. (Πίνδος), ein hoher Berg in Thessalien, das er von Epirus u. Mazedonien trennt, j. Mezzara, Plin. 4, 30. Verg. ecl. 10, 11. Ov. met. 7, 225.
pinea
pīnea, ae, f., s. pīneus.
pinetum
pīnētum, ī, n. (pinus) der Fichtenwald, Ov. fast. 2, 275 u. 4, 273. Plin. 27, 66.
pineus
pīneus, a, um (pinus), von Fichten (Föhren), Fichten-, I) adi.: silva, Verg. u. Sil.: materia, Edict. Diocl.: ardor, Feuer von Fichtenholz, Verg.: nucleus, Cels.: nux, Colum. ...
pingo
pingo, pīnxī, pictum, ere (altind. piçati, schmückt, ziert, gestaltet, pécas, Form, Farbe, griech. ποικίλος, bunt), malen, abmalen, I) eig.: 1) im allg.: simulacrum ...
pinguamen
pinguāmen, inis, n., das Fett, die Fettigkeit, Cypr. adv. Iud. 1, 16. Augustin. serm. 135, 1 u. 2 Mai u.a. Eccl. Vgl. Gloss. II, 361, 34 ›pinguamen, λίπος‹.
pinguedo
pinguēdo, inis, f. (pinguis), I) die Fettigkeit, a) das Fettsein, Plin. 12, 68. Pallad. 2, 29, 3. Pelagon. veterin. 24 (302 Ihm): corporis, Paul. ex Fest. 27, 12, Ggstz. macies, ...
pinguefacio
pinguefacio, fēcī, factum, ere, Passiv pinguefīo, factus sum, fierī (pinguis und facio), I) fett machen, Plin. 16, 246. Tert. adv. psych. 6. – II) übtr., in der ...
pinguesco
pinguēsco, ere (pinguis), fett werden, I) eig.: pinguescit armentum, Colum., frumentum, Plin., campus sanguine, Verg.: Aegyptus non alio genere aquarum solita pinguescere ...
pinguetudo
pinguetūdo, inis, f., s. pinguitūdo.
pinguiarius
pinguiārius, iī, m. (pinguis), ein Fettliebhaber (Ggstz, carnarius), scherzh. b. Mart. 11, 100, 6.
pinguiculus
pinguiculus, a, um (Demin. v. pinguis) hübsch fett, plantae, Fronto ep. ad M. Caes. 4, 12. p. 75, 8 N.
pinguifico
pinguifico, āre (pinguis u. facio), fett machen, Augustin. serm. 361, 11.
pinguis
pinguis, e (zu griech. πιμελή, Fett), fett, feist (Ggstz. macer, exilis), I) eig.: a) von lebenden Wesen und ihrem Fleische: Thebani, Cic.: bos, Colum.: gallina, Colum.: ...
pinguisco
pinguīsco, s. pinguēsco.
pinguiter
pinguiter, Adv. (pinguis) fett, mit Fettigkeit, I) eig., Colum. u. Plin. – II) bildl.: pinguius succurrere, stärker, reichlicher, ICt.: pinguius accipitur, nicht zu genau, ...
pinguities
pinguitiēs, ēī, f. (pinguis), I) die Fettigkeit, Arnob. 7, 20 (Akk. Plur. -as). Apul. met. 10, 15. – II) übtr., die Dichtheit, dicke Beschaffenheit, lactis, Th. Prisc. 4. ...
pinguitudo
pinguitūdo, inis, f. (pinguis), I) die Fettigkeit, Varro u.a. – II) übtr.: a) die Dichtheit, dicke Beschaffenheit, mellis, Th. Prisc. 3, 8. – b) die Grellheit der Farbe, ...
pinguiusculus
pinguiusculus, a, um (Demin. von pinguis), hübsch fett, corpora, Solin. 11, 21.
pinicellus
pīnicellus, ī, m., viell. eig. Pinienkern; übtr. = Kügelchen, Plin. Val. 1, 6.
pinifer
pīnifer, fera, ferum (pinus u. fero), Fichten tragend, Verg. u.a.
pinifertus
pīnifertus, s. fertus.
piniger
pīniger, gera, gerum (pinus u. gero), Fichten tragend, Verg., Ov. u.a.
pinna [1]
1. pinna, ae, f. (Nbf. v. penna), die Feder, A) eig., die Feder, u. Plur. pinnae, die Federn, bes. die stärkeren in den Flügeln und im Schwanze der Vögel, die Schwungfedern, ...
pinna [2]
2. pinna, ae, f. (aus *pidna, Wz. (s)pit, spitz sein, weitergeb. aus Wz. spi [vgl. spina, spira], griech. σπιλάς, Riff; ahd. spiz, nhd. Spieß), 1) Mauerspitze, Zinne, ...
pinna [3]
3. pinna, ae, f., s. pīna.
pinnaculum
pinnāculum, ī, n. (pinna), I) ein kleiner Flügel, Plur. kleine Schwingen (Flügel), Vulg. 4. Esdr. 11, 3 u. 22 – II) die Spitze eines Gebäudes, der Giebel, Tert. adv. Iud. ...
pinnatus
pinnātus, a, um (pinna), befiedert, beflügelt, Cic. u.a.: formicae pinnatae, Suet. – übtr., pinnato gradu, Porc. Licin. bei Gell. 17, 21: abies folio pinnato densa, gleichsam ...
pinniger
pinniger, gera, gerum (pinna u. gero), gefiedert, geflügelt, Acc. tr. 547. Lucr. 5, 1073. Cic. Tim. 31. Plin. 11, 48: übtr., piscis, Floßfedern habend, Ov. met. 13, 963.
pinnipes
pinnipēs, pedis (pinna u. pes), an den Füßen geflügelt, Catull. 55, 25 Schw. (al. pennipes).
pinnirapus
pinnirapus, ī, m. (pinna u. rapio), der Federräuber, ein Gladiator, der dem Gegner die Feder vom Helme zu reißen sucht, Iuven. 3, 158.
pinnula
pinnula (pīnula), ae, f. (Demin. v. pinna), eine kleine Feder, I) eig. u. meton.: a) eig., Colum. 8, 5, 5. – b) Plur. meton. = Fittiche, Flügelchen, Plaut. Amph. prol. 143. ...
pinophylax
pīnophylax, acis, m. (πινοφύλαξ) = pinoteres, Plin. 9, 142. – / Über die Schreibweise s. pīna.
pinoteres
pīnotērēs (pīnothērās), ae, m. (πινοτήρης), der Pinenwächter, Hüter der Steckmuschel (pina), die kleinste Art von Krebsen, nach Harduin Bruder Bernhard (Cancer ...
pinsatio
pīnsātio, ōnis, f. (2. pinso), das Stampfen, Vitr. 7, 1, 3 (Rose ohne Not pistatio).
pinsito
pīnsito, āre (Frequ. v. pinso, āre), zu stampfen pflegen, polentam, Plaut. asin. 32b.
pinsitor
pīnsitor, ōris, m. (pinso), der Stampfer, Mar. Victorin. 1, 4, 61 p. 18, 5 K. Serv. Verg. Aen. 1, 179.
pinso [1]
1. pīnso, pīnsī u. pīnsuī, pīnsum, pīnsitum u. pīstum u. pīsum, ere (urspr. piso [noch bei Cato u. Plin.], griech. πίσσω, πτίσσω), etw. zerstoßen, klein ...
pinso [2]
2. pīnso u. pīso, ātus, āre, zerstampfen, zerstoßen, ut (far) in pistrino pinsetur (pisetur), Varro r. r. 1, 63, 2 (codd. u. Non. 163, 17; Keil pisatur v. piso, ere): ligneis ...
pinula
pīnula, s. pinnula.
pinus
pīnus, ūs u. ī, f. (aus *picsnos zu pix), I) die wilde Fichte, Föhre, Kiefer (Pinus silvestris, L.), A) eig., Sisenn. fr., Verg., Plin. u.a.: arbor pinus, Hygin.: novellae ...
pio
pio, āvī, ātum, āre (pius), I) durch ein Opfer zu versöhnen suchen, besänftigen, sühnen, Silvanum lacte, Hor.: ossa, Verg.: busta, die Manen, Ov. – II) übtr.: A) ...
pipatio
pīpātio, ōnis, f. (pipo), das Piepen, übtr. das Wimmern, Paul. ex Fest. 212, 9.
pipatus
pīpātus, ūs, m. (pipo), das Piepen, pullorum, Varro LL. 7, 103.
piper
piper, eris, n. (πέπερι), der Pfeffer, piperis granum, ein Pfefferkorn, Plin.: piperis bacae, Vitr.: piper et quidquid chartis amicitur ineptis, Hor. – bildl., v. ...
piperacius
piperācius, a, um (piper), gleichs. mit Pfefferkörnern bestreut, loca, aus Pfefferstein, Gromat. vet. 309, 13.
piperatarius
piperātārius, a, um (piperatus), mit Pfeffer versehen, horrea, Hieron. in Euseb. chron. ad ann. XCII p. Chr.
piperatorium
piperātōrium, iī, n. (piperatus), das Pfefferfaß, Paul. sent. 3, 6, 86.
piperatus
piperātus, a, um (piper), I) gepfeffert, Colum., Petron. u.a. – subst., piperātum, ī, n., Pfefferbrühe, Cels. u. Apic. – II) bildl., gepfeffert, facundia, beißend, ...
piperinus
piperīnus, a, um (piper) gleichs. aus Pfefferkörnern bestehend, lapis, jetzt peperino, Isid. orig. 19, 10, 8.
piperitis
piperītis, idis, f. (πεπεριτις), Pfefferkraut, wahrsch. indischer Pfeffer (Capsicum annuum, L.), Plin. 19, 187 u. 20, 174.
pipilo
pīpilo, āre (pipio), piepen, v. Vögeln, Catull. 3, 10.
pipinna
pipinna, ae, f. = 3. pipio, Mart. 11, 72, 1.
pipio [1]
1. pīpio, āre, piepen, v. Vögeln, Catull. 3, 10 (wo man jetzt mit Schwabe pipiabat liest statt des früheren pipilabat), dah. wimmern, infantes pipiantes, Tert. de monog. 16: ...
pipio [2]
2. pīpio, īre, piepen, Colum. 8, 5, 14.
pipio [3]
3. pīpio, ōnis, m. (pipo), ein junger piepender Vogel, Piepvogel, von Täubchen usw., Lampr. Alex. Sev. 41, 7. Plin. Val. 3, 13; 5, 10 u. 27 u.a.
pipizo
pīpizo, ōnis, m. (pipio), der Piepvögel (das Junge) des Kranichs, Hieron. epist. 22, 28.
Pipleus
Piplēus, s. Pimplaunter Pimpla.
pipo
pīpo, āre, piepen, gallina pipat, Varro sat Men. 3: v. Habicht, Anthol. Lat. 762, 24 (233, 24).
pipulum
pīpulum, ī, n. u. pīpulus, ī, m. (pipo), das Piepen; dah. I) das Wimmern, Greinen, Fronto ep. ad Anton. imp. 1, 3 extr. – II) das Lärmen, Schimpfen, Geschimpfe, Plaut. aul. ...
Piraceus
Pīraceus, eī, Akk. eum u. ea, m., (Πειραιεύς) u. latein. Pīraeus, ī, m., ein Demos u. Hafen von Athen, der mit der Stadt durch lange Mauern in Verbindung gesetzt ...
piracium
pirācium, iī, n. (pirum), der Birnenmost, Birnenwein, Hieron. adv. Iov. 2, 5 extr.
piramis
pīramis, s. pȳramis.
pirata
pīrāta, ae, m. (πειρατής), der Seeräuber, Korsar (rein lat. praedo maritimus), Varro fr., Cic. u.a.: piratae simul terras et maria latrocinantes, Sen. rhet.: amicum a ...
piratica
pīrātica, ae, f., s. pīrāticus.
piratice
pīraticē, Adv. (piraticus), seeräuberisch, Charis. 182, 1.
piraticum
pīrāticum, ī, n. = piracium, Hieron. adv. Iov. 2, 5 extr.
piraticus
pīrāticus, a, um (πειρατικός), zu den Seeräubern gehörig, Seeräuber-, myoparo, Cic. u. Sen. rhet.: navis, Liv.: bellum, Varro, Cic. u. Tac.: nihil in eo deprehendi ...
Pirenaeus
Pīrenaeus, a, um, s. Pȳrēnē.
Pirene
Pīrēnē, ēs, f. (Πειρήνη), eine Quelle in Korinth u. zwar in der Burg (Acrocorinthus), Plin. 4, 11: den Musen heilig, Stat. silv. 1, 4, 27. Pers. prol. 4. – Nbf. ...
piretrum
piretrum, s. pyrethron.
Pirithous
Pīrithous, ī, m. (Πειρίθοος), des Ixion Sohn, König der Lapithen, Gemahl der Hippodame od. Hippodamia, Freund des Theseus, ging nach dem Tode der Hippodamia mit ...
pirum
pirum, ī, n., die Birne, Varro u.a.: pira Crustumia, Verg. u. Plin.: piris vesci, Hor.: spätlat. auch pyrum, wie pyra, quae Crustumina vocant, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 37, ...
pirus
pirus, ī, f., der Birnbaum, Verg. u. Plin.: piri arbor, Pallad.
Pirustae
Pīrūstae, ārum, m. (Πιροῦσται), eine illyrische Völkerschaft, als Räuber berüchtigt, Caes. b. G. 5, 1, 7. Liv. 45, 26, 13: auch Pērūstae (Πειροῦσται), ...
Pisa [1]
1. Pīsa, ae, f. (Πίσα), I) Stadt in Elis am Flusse Alphëus, wo die olympischen Kampfspiele abgehalten wurden, Verg. georg. 3, 180. Ov. Ib. 325. Stat. Theb. 4, 238; vgl. ...
pisa [2]
2. pīsa, ae, f. = pisum, die Erbse, Apic. 5, 193 sqq. Pallad. 11, 14, 9. Edict. Diocl. 1, 13 u. 14.
Pisandros
Pīsandros u. -drus, ī, m. (Πείσανδρος), I) Sohn des Polyktor, einer von den Freiern der Penelope, Ov. her. 1, 91 (Akk. -drum). – II) ein griech. epischer Dichter aus ...
Pisaurum
Pisaurum, ī, n., Stadt in Umbrien, j. Pesaro, Caes. b. c. 1, 11 sq. Cic. ep. 16, 12, 2. – Dav. Pisaurēnsis, e, pisaurensisch, Cic.: Plur. subst., Pisaurēnsēs, ium, m., die ...
Pisaurus
Pisaurus, ī, m., ein Fluß in Umbrien, in der Nähe von Pisaurum, j. Foglia, Plin. 3, 113. Catull. 81, 3. Vib. Sequ. p. 16 ed. Oberl.: Isaurus gen. bei Lucan. 2, 406.
piscarius
piscārius, a, um (piscis), zu den Fischen gehörig, Fisch-, hamulus, Plaut.: copia, Plaut.: forum, Plaut. (s. forumno. II, A, 2, c. Bd. 1. S. 2828). – subst., piscārius, iī, ...
piscatio
piscātio, ōnis, f. (piscor), das Fischen, die Fischerei, Ulp. dig. 7, 1, 9. § 5 u.a.: pisc. fluminis, maris, Serv. Verg. georg. 1, 142: Plur., Firm. math. 8, 9, 2.
piscator
piscātor, ōris, m. (piscor), I) der Fischer, Cic. de off. 2, 59. Val. Max. 4, 1. ext. 7 u. 6, 9. ext. 5. Sen. ep. 55, 6. Petron. 3, 4 u. 114, 14. Apul. apol. 29: aeneoli ...
piscatoria
piscātōria, ae, f., s. piscātōrius.
piscatorius
piscātōrius, a, um (piscator), zu den Fischern gehörig, Fischer-, cumba (cymba), Afran. com. fr.: navis, Fischerkahn, Caes. u. Liv. epit.: u. so naucula, Plin. ep., scapha, ...
piscatrix
piscātrīx, trīcis, f. (Femin. zu piscator), die Fischerin, Plin. 9, 143.
piscatura
piscātūra, ae, f. (piscor), das Fischen, Tert. adv. Mart. 4, 9.
piscatus
piscātus, ūs u. (altlat.) ī, m. (piscor), I) das Fischen, der Fischfang, Plaut. rud. 911 sq. Cic. de fin. 2, 23: p. hamatilis et saxatilis, Angelfang u. Klippfischfang, ...
pisceus
pisceus, a, um (piscis), aus Fisch bestehend, Fisch-, lupus, der W. als Fisch, Cassiod. var. 11, 40, 7.
piscicapus
piscicapus, ī, m., (piscis u. capio), der Fischfänger = Fischer, Corp. inscr. Lat. 4, 826.
pisciceps
pisciceps, cipis, m. (piscis u. capio), der Fischfänger = Fischer, ungebr. nach Varro LL. 8, 61.
pisciculus
pisciculus, ī, m. (Demin. v. piscis), das Fischchen, parvus admodum pisc., Plin. 32, 2: pisciculus marinus, Petron. 35, 4: pisciculi parvi, Cic. de nat. deor. 2, 113: ...
piscina
piscīna, ae, f. (piscis), I) der Fischteich, Weiher, ornithones ac leporaria et piscinae, Varro: piscinas aedificare (anlegen), Varro: mullos exceptare de piscina, Cic.: murenas ...
piscinalis
piscīnālis, e (piscina no. II, A), zum Schwimmbade gehörig, cellae, Badezimmer zum Schwimmbade, Pallad. 1, 40, 4.
piscinarius
piscīnārius, iī, m. (piscina), einer, der sich zu seinem Vergnügen Fischteiche hält, der Fischzüchter, Cic. ad Att. 1, 19. § 6 u. 20. § 3.
piscinensis
piscīnēnsis, is, m. (piscina), der Fischteichbesucher, um sich im Schwimmen zu üben, Lucil. 1266.
piscinilla
piscīnilla u. piscīnula, ae, f. (Demin. v. piscina), ein kleiner Fischteich, angeführt bei Varro LL. 9, 74.
piscis
piscis, is, m. (zu gotisch fisks, ahd. fisc), der Fisch, I) eig.: spinae (Gräten) piscium, Cic. fr.: piscis femina, Ov.: curvus piscis, der Delphin, Sil.: p. multinummus, ...
pisciunculus
pisciunculus, ī, m. (Demin. v. piscis) ein ganz kleines Fischchen, Anthim. 44.
piscor
piscor, ātus sum, ārī (piscis), fischen, ante hortulos alcis, Cic.: hamo, Suet.: rete aurato, Suet. – Sprichw., piscari in aëre, sich vergebliche Mühe machen, Plaut. asin. ...
piscosus
piscōsus, a, um (piscis), I) voller Fische, fischreich, amnis, Ov.: scopuli, Verg.: vada, Ov.: Tagus, Mart.: profundum, Mart.: flumina, Sen. de ben. 6, 7, 3: Oceanus affatim ...
pisculentus
pisculentus, a, um (piscis), fischreich, loca, Plaut.: fluvius, Cato fr.: stagna pisculentissima, Solin. – subst., pisculentum, ī, n., ein Arzneimittel aus Fischen, Apul. ...
pisculus
pisculus, ī, m. (Demin. v. piscis), das Fischchen, Charis. 94, 4.
Pisida
Pisida, ae, m. (Πισίδης), der Pisidier, Plur. Pisidae, die Pisidier, ein tapferes, rauhes Bergvolk, Bewohner der Landschaft Pisidia (s. imfolg.), Sing. Cic. de div. 1, 105: ...
pisinnus
pisinnus, a, um, ganz klein, lacerta, Marc. Emp. 8: calix, 26. – subst., pisinnus, ī, m., ein Knabe, Knäblein, Labeo b. Schol. Pers. 1, 4; vgl. Isid. orig. 10, 231 m. not. ...
Pisistratus
Pīsistratus, ī, m. (Πεισίστρατος), Alleinherrscher (tyrannus) zu Athen, Zeitgenosse des Servius Tullius, Cic. Brut. 27 u. 39. Gell. 6, 17, 1. – Dav. ...
piso [1]
1. pīso, pīsī, ere, s. 1. pīnso.
piso [2]
2. pīso, ātus, āre, s. 2. pīnso.
piso [3]
3. pīso, ōnis, m., der Mörser, Marc. Emp. 8. Compend. Vitr. 30. p. 312. 28 Rose.
Piso [4]
4. Pīso, ōnis, m., ein röm. Familienname des kalpurnischen Geschlechts, s. Calpurnius. – Dav. Pīsoniānus, a, um, pisonianisch, des Piso, tempus, Cic.: coniuratio, Suet.: ...
pissasphaltos
pissasphaltos, ī, m. (πισσάσφαλτος), eine Art Erdpech, das Bergpech, Judenpech, Plin. 24, 41.
pisselaeon
pisselaeon, ī, n. (πισσέλαιον), Öl aus Zedernpech, Plin. 24, 19 u.a.
pissinus
pissinus, a, um (πίσσινος), aus Pech, oleum, Plin. 15, 31 u. 23, 96.
pissoceros
pissocēros, ī, m. (πισσόκηρος), das Pechwachs, Arbeit aus Pech u. Wachs, die zweite Grundlage des Honigbaues, Plin. 11, 16.
pistacia
pistacia, ae, f. (πιστάκη), der Pistazienbaum, Pallad. 3, 25, 33.
pistacium
pistacium, iī, n. (πιστάκιον), die Frucht des Pistazienbaumes, die Pistazie, Pimpernuß, Plin. 13, 51 u. 15, 91. Pallad. 11, 12, 3 u. de insit. 157: Nbf. psittacium, ...
pistana
pistāna, ae, f. = sagitta, das Pfeilkraut, Plin. 21, 111.
pistatio
pīstātio, ōnis, f. (pisto), das Stampfen, *Vitr. 7, 1, 3 Rose (Vulg. mit den Hdschrn. pinsatione).
pisticus
pisticus, a, um (πιστικός), unverfälscht, echt, nardum, Hieron. homil. in cant. 1, 4. Vulg. Ioann. 12, 3: unguentum, Ambros. in Luc. 6. § 34.
pistillum
pīstillum, ī, n. od. pīstillus, ī, m. (pinso), der kleinere Stempel zum Stampfen, die kleinere Mörserkeule, Reibekeule, Plaut. aul. 95. Nov. com. 59. Colum. 12, 57, 1. Plin. ...
pisto
pīsto, āre (Frequ. v. pinso), stampfen, Veget. mul. 1, 32. Ps. Apul. herb. 75.
pistolochia
pīstolochia, ae, f., s. plīstolochia.
pistor
pīstor, ōris, m. (pinso), der Stampfer, bes. der das Getreide in einem Mörser stampft od. in einer Handmühle zerreibt, der Müller, Handmüller (vgl. Varro de vit. P. R. 1. ...
pistoricius
pīstōricius, a, um (pistor), vom Bäcker herrührend, opus, Backwerk, Plin. Val. 5, 41.
Pistoriensis [1]
1. Pīstōriēnsis, e, s. Pīstōrium.
pistoriensis [2]
2. pīstōriēnsis, e (pistor), zum Bäcker gehörig, milites (mit Anspielung auf Pistoriensis von Pistorium), Bäckersheimer od. Bäckersdorfer, Plaut. capt. 160 sq.
Pistorium
Pīstōrium, iī, n., Stadt in Etrurien, j. Pistoja, Plin. 3, 52. – Dav. Pīstōriēnsis, e, pistoriensisch, ager, Sall. Cat. 57, 1: oppidum, Pistorium, Amm. 27, 3, 1. Vgl. ...
pistorius
pīstōrius, a, um (pistor), zum Bäcker gehörig, opus, Backwerk, Cels. u. Plin.: opera, Suet.: ars, Eccl.: instrumentum, Backtrog, Corp. inscr. Lat. 8, 8480, 9: instrumenta, ...
pistriger
pistriger, gera, gerum (pistris u. gero), vom Walfische getragen, Triton, Sidon. epist. 4, 8, 5. v. 1.
pistrilla
pīstrilla, ae, f. (Demin. v. pistrina, Diom. 326, 28), die kleine Stampfmühle, Ter. adelph. 584.
pistrina
pīstrīna, ae, f. (pinso), der Ort, wo das Getreide gestoßen u. das Mehl gebacken wird, die Backstube, Lucil. 521. Varro LL. 5, 138. Plin. 18, 86 u. 99.
pistrinalis
pīstrīnālis, e (pistrinum), in der Stampfmühle befindlich, pecus, Mastschwein in der Stampfmühle, Colum. 7, 9, 2.
pistrinarius
pīstrīnārius, iī, m. (pistrinum), der Stampfmüller, der die Mühle leitet, Ulp. dig. 16, 3, 1. § 9. Iul. epist. nov. c. 74. § 271.
pistrinensis
pīstrīnēnsis, e (pistrinum), zur Stampfmühle gehörig, iumenta, Suet. Cal. 39, 1.
pistrinum
pīstrīnum, ī, n. (pinso), die Stampfmühle, der Ort, wo das Getreide, vor Erfindung der Mahlmühlen, in hohlen Klötzen oder Mörsern gestampft wurde. Später wurden solche ...
pistris
pistris, s. pristis.
pistrix [1]
1. pīstrīx, trīcis, f. (v. pinso), die Stampferin; dah. die Bäckerin, Lucil. 1250; vgl. Varro LL. 5, 138.
pistrix [2]
2. pistrīx, trīcis, f., s. pristis.
pistura
pīstūra, ae, f. (pinso), das Stampfen des Getreides, das Mahlen, Plin. 18, 97.
pisum
pisum, ī, n. (πίσον), die Erbse, Colum. 2, 10, 4. Plin. 18, 123 u. 125: kollekt., Lampr. Heliog. 21, 3.
Pitane
Pitanē, ēs, f. (Πιτάνη), I) Stadt in Argolis in Kleinasien mit zwei Häfen, j. Sandarlik, Ov. met. 7, 357. Mela 1, 18, 1 (1. § 90). – II) Stadt in Lakonika, Auson. ...
pithana
pithana, ōn, n. pl. (πιθανά), Wahrscheinlichkeiten, Paul. dig. 22, 3, 28.
pithanologia
pithanologia, ae, f. (πιθανολογία), das Vortragen od. Vorbringen von Gründen, um zu überzeugen od. etwas wahrscheinlich zu machen, Interpr. Iren. 2, 14, 8.
pithecium
pithēcium, iī, n. (πιθήκιον), I) ein kleiner Affe, ein Äffchen, Plaut. mil. 989. – II) eine Pflanze = antirrhinon, Ps. Apul. herb. 86.
Pithecusa
Pithēcūsa, ae, f. u. Pithēcūsae, ārum, f. (Πιθηκοῦσα, Πιθηκοῦσαι), Insel im Tyrrhen. Meere, nahe bei Kumä, j. Ischia, Sing. bei Mela 2, 7, 18 (2. § ...
pitheus
pitheus, eī, u. eos, m. (πιθεύς) u. pithiās, ae, m. (πιθίας) u. pithus, ī, m. (πίθος), der Faßstern, eine Art Kometen von der Gestalt eines Fasses, Form -eus, ...
pitinnus
pitinnus, s. pisinnus.
pitisso
pītisso, āre, s. pȳtisso.
pittaciarium
pittaciārium, iī, n. (pittacium), die Abgabe für einen Erlaubnisschein, zB. um einen Brunnen graben zu dürfen, Corp. inscr. Lat. 2, 5181.
pittaciolum
pittaciolum (auch pictaciolum geschr.), Demin. v. pittacium (w. s.), Hieron. in Matth. 33, 6. Aldh. de laud. virg. 49.
pittacium
pittacium, iī, n. (πιττάκιον), ein Stückchen Leder od. Leinwand od. Papier, a) ein Leder- od. Leinwandstückchen, das, in Flüssigkeit getränkt, auf einen kranken Teil ...
Pittacus
Pittacus u. -os, ī, m. (Πίττακος), Philosoph zu Mitylene, einer der sieben Weisen, Cic. de or. 3, 56. Nep. Thras. 4, 2. Iuven. 2, 6.
Pittheus
Pittheus, eī u. eos, m. (Πιτθεύς), König in Trözen, Vater der Äthra, der Gemahlin des Ägeus u. Mutter des Theseus, Ov. met. 8, 622. Hyg. fab. 37. – Dav.: A) ...
pituinus
pituinus u. pityinus, a, um (πιτύϊνος), von Fichten, Fichten-, resina pituina, Scrib. Larg. 202 u. 205. Veget. mul. 6, 28, 18: resina pityina, Marc. Emp. 36.
pituita
pītuīta, ae, f., zähe Feuchtigkeit, I) im tierischen Körper, a) = φλέγμα, der kalte u. flüssige Schleim, Cato, Cels. u.a.: cum pituita redundat, wenn Verschleimung ...
pituitaria
pītuītāria, ae, f. (pituita), sc. herba, eine Schleim abführende Pflanze, Plin. 23, 18.
pituitosus
pītuītōsus, a, um (pituita), voller Schleim, verschleimt, homo, Cic. de fato 7. M. Aurel. bei Fronto ad M. Caes. 4, 5. p. 69, 2 N.
pitydion
pitydion, iī, n. (πιτύδιον), der Fichtenzapfen, Plin. 15, 36.
pityinus
pityinus, a, um, s. pituinus.
pityocampe
pityocampē, ēs, f. (πιτυοκάμπη), die Fichtenraupe (Phalaena bombyx pityocampa, L.), Plin. 23, 62 u.a.
pityon
pityōn, ōnis, m. (πιτυών), der Fichtenwald, Mart. 12, 50, 1 (wo Akk. Plur. -onas).
pityriasis
pityriasis, is, Akk. in, f. (πιτυρίασις), der Kleiengrind, Cass. Fel. 6. p. 13, 10 u. 15 R.
pitysma
pītysma, atis, n., s. pȳtisma.
Pityus
Pityūs, Akk. ūnta, f. (Πιτυοῦς), eine von Griechen angelegte große Stadt im asiatischen Sarmatien, am innersten nordwestlichen Winkel des Pontus, Plin. 6, 16. Amm. 22, ...
pius
pius, a, um, I) pflichtmäßig handelnd, pflichtmäßig, fromm, a) = rechtschaffen, gottesfürchtig, tugendhaft, gewissenhaft (Ggstz. impius, sceleratus), uxor, Plaut.: homo, ...
pix
pix, picis, f. (πίσσα), das Pech, der Teer, pix liquida, Scrib. Larg.: pix fervefacta, Caes.: pix sulphure et taedā mixta, Sall.: cupae taedā ac pice refertae, Caes.: cupas ...
placabilis
plācābilis, e (placo), I) leicht zu beruhigen, -zu besänftigen, versöhnlich (Ggstz. inexorabilis, unerbittlich, irritabilis, reizbar), irritabiles animi sunt optimorum saepe ...
placabilitas
plācābilitās, ātis, f. (placabilis), die Versöhnlichkeit, Cic. de off. 1, 88. Hieron. in psalm. 5, 13. Salv. de gub. dei 6, 16, 91 u.a. Eccl.
placabiliter
plācābiliter, Adv. (placabilis), besänftigend, Gell. 7, 3, 19. Cassiod. var. 3, 4, 4; 6, 17, 2 u. 10, 33, 2.
placamen
plācāmen, inis, n. (placo), das Besänftigungs-, Versöhnungsmittel, die Sühnung, placamina irae, Liv. 7, 2, 3: praedicta placamina, Sil. 13, 415.
placamentum
plācāmentum, ī, n. (placo), das Besänftigungs-, Versöhnungsmittel, Plin. 21, 42: Plur., placamenta hostilis irae, Tac. hist. 1, 63: deorum od. deûm placamenta, Sühnungen, ...
placate
plācātē, Adv. (placatus), mit ruhigem Gemüte, mit Fassung, omnia humana pl. et moderate ferre, Cic. ep. 6, 1, 4: molestias cotidie remissius et placatius ferre, Cic. ep. 6, ...
placatio
plācātio, ōnis, f. (placo), die Beruhigung, Besänftigung, Versöhnung, deorum immortalium, Cic. de nat. deor. 3, 5: numinum, Augustin. de civ. dei 2, 27: perturbati animi, ...
placatorius
plācātōrius, a, um (placo), besänftigend, versöhnend, hostia, Tert. de patient. 13.
placatrix
plācātrīx, trīcis, f. (placo), die Besänftigerin, Versöhnerin, dei, Salv. de gub. dei 3, 9, 44.
placatus
plācātus, a, um, PAdi. (v. placo), I) besänftigt, versöhnt, versöhnlich, placatiore eo et suā et regis spe invento, Liv. 37, 45, 6: quanto id maiore et placatiore animo ...
placenta
placenta, ae, f. (πλακοῦς), der Kuchen, Cato r. r. 76, 1 sqq. Hor. sat. 1, 10, 11 u. 2, 8, 24. Mart. 5, 39, 3. Iuven. 11, 60.
placentarius
placentārius, iī, m. (placenta), der Kuchenbäcker, Paul. sent. 3, 6. § 72.
placentia [1]
1. placentia, ae, f. (placeo), das Gefällige, Apul. de dogm. Plat. 2, 6.
Placentia [2]
2. Placentia, ae, f., Stadt im zispadan. Gallien am Po, im zweiten pun. Kriege von den Römern kolonisiert, j. Piacenza, Liv. 21, 25, 2. Vell. 1, 14, 8. Sil. 8, 59. Ambros. epist. ...
placeo
placeo, uī, itum, ēre (verwandt mit placāre, wie sedēre mit sēdāre), gefallen, gefällig sein (Ggstz. displicere, improbari), I) im allg.: a) v. Pers.: alci, Cic.: velle ...
placesco
placēsco, ere (Inchoat. v. placeo), gefallen, Anthol. Lat. 353, 12 (360, 12).
placibilis
placibilis, e (placeo), gefallbar, gefällig, Tert. de res. carn. 43.
placida
placida, ae, f., s. placidusa. E. /.
placide
placidē, Adv. (placidus), sanft, ruhig, still, friedsam, pultare, leise, Plaut.: ire, sanft, leise gehen, Ter.: manare (v. einem Flusse), Curt.: colles pl. acclives, allmählich ...
Placideianus
Placidēiānus, ī, m., s. Pacidēiānus.
placiditas
placiditās, ātis, f. (placidus), a) ruhiges Wetter, Heges. 4, 27 extr. – b) die Sanftmut, Versöhnlichkeit, der sanfte Charakter, Varro r. r. 2, 1, 4. Gell. 13, 23 (22), 19. ...
placido
placido, āvi, āre (placidus), besänftigen, beruhigen, Ambros. de Cain et Abel 1, 3, 11; de Iacob et vit. beat. 2, 6. § 28; de virginit. 17. § 107. Heges. 4, 27.
placidulus
placidulus, a, um (Demin. v. placidus), sanft, ruhig, still, Auson. parent. 27, 3. p. 54 Schenkl.
placidus
placidus, a, um (placeo), sanft, ruhig, still, friedsam, gemütlich (Ggstz. vehemens, violentus), homo, Cic.: animal, zahm, Plin.: reddere alqm placidum, Cic.: senatus, Cic.: ...
placitio
placitio, ōnis, f. (placeo), das Gefallen, sui, Hieron. Orig. in Ezech. hom. 9, 5.
placitis
placītis, idis, f. (πλακιτις), eine Art des im Ofen bereiteten Galmei, Blättergalmei, Plin. 34, 102.
placito
placito, āre (Frequ. v. placeo), durchaus gefallen, Plaut. Bacch. 1081.
placitum
placitum, ī, n., s. placitus.
placitus
placitus, a, um, PAdi. (v. placeo), gefallend, beliebt, angenehm, I) adi.: amor, Verg.: locus, Sall.: cultrix placitissima nostri, Stat. – II) subst., placitum, ī, n., A) ...
placo
plāco, āvi, ātum, āre (Kausativ v. placeo, wie sēdo v. sedeo, stammverwandt mit plā-nus), ebenen, beruhigen, I) eig.: aequora tumida, Verg.: aequora, Ov. – II) übtr., ...
placor
placor, ōris, m. (placeo), das Wohlgefallen, Vulg. Sirach 4, 13 u. 39, 23.
placusia
placūsia, ae, f., eine Art Fische, Plaut. rud. 298 Schoell (Fleckeisen plagusia).
plaga [1]
1. plāga, ae, f. (dor. πλαγά = πληγή), der Schlag, Streich, Hieb, Stoß, I) im allg., Ter., Cic. u.a.: plagam ferre, einen Hieb tun wollen, beibringen wollen, Verg.: ...
plaga [2]
2. plaga, ae, f. (vgl. πλάξ), Platte, Blatt, Fläche, I) als Körper: A) ein Netz, Garn, bei der Treibjagd gebraucht, um Eber und andere wilde Tiere zu fangen (wogegen retia ...
plagalis
plāgālis, e (1. plaga), zum Schlage gehörig, poena, Prügelstrafe, Ps. Cypr. de duod. abus. saec. 9 extr.
plagella
plagella, ae, f. (Demin. v. 2. plaga) = πτύγμα, ein doppelt gelegter Lappen, ein Bäuschchen, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 2, 22.
plagiaria
plagiāria, ae, f. (Femin. zu plagiarius), eine Menschendiebin, Seelenverkäuferin, übtr. – eine Verführerin, Venus est plagiaria, Corp. inscr. Lat. 4, 1410.
plagiarius
plagiārius, iī, m. (plagium), ein Menschendieb, Seelenverkäufer Cic. ad Q. fr. 1, 2, 2. § 6. Sen. de tranqu. anim. 8, 4. Ulp. dig. 21, 1, 17. § 7. Vulg. 1. Tim. 1, 10. – ...
plagiator
plagiātor, ōris, m. (plagium), I) der Menschendieb, Seelenverkäufer, Tert. adv. Marc. 1, 23. – II) der Knabenverführer, Hieron. epist. 5, 3.
plagigerulus
plāgigerulus, a, um (plaga u. gerulus), Schläge bekommend, Plaut. most. 875; Pseud. 153 G.
plagio
plagio, āvi, āre (plagium), an jmd. einen Menschendiebstahl begehen, jmd. rauben, alqm, Mos. et Rom. leg. collat. tit. 14. § 1.
Plagioxypus
Plāgioxypus, ī, m., der Ausschläger, viell. anspielender Name auf den Redner L. Philippus, Cornif. rhet. 4, 42.
plagipatida
plāgipatida, ae, m. (plaga u. patior), einer, der Schläge erduldet, Plaut. capt. 472; most. 356.
plagium
plagium, iī, n. (πλάγιος), der Menschendiebstahl, Seelenverkauf, Ulp. dig. 17, 2, 51. § 1 u.a. ICt.
plago
plāgo, āvi, ātum, āre (1. plaga), schlagen, verwunden, Augustin. de civ. dei 21, 11. Vulg. Zach. 13, 6. Schol. Iuven. 6, 655; 13, 113. Cassiod. hist. eccl. 3, 2.
plagosus
plāgōsus, a, um (1. plaga), I) pass., voller Schläge od. Wunden, dorsum, Apul.: crura, Apul. – II) aktiv = viel Schläge austeilend, schlaglustig, Orbilius, Hor. ep. 2, 1, ...
plagula
plagula, ae, f. (Demin. v. 2. plaga), I) ein Blatt einer Toga, die aus zwei solchen zusammengenähten Blättern bestand, Varro LL. 9, 79. – II) ein Blatt Papier, ein Bogen, ...
plagusia
plagūsia, s. placūsia.
plana
plāna, ae, f. (plano), das Hobeleisen, runcinarum levigata de planis, Arnob. 6, 14.
planaris
plānāris, e (planus) = επίπεδος, auf ebener Erde, Mart. Cap. 6. § 708.
planarius
plānārius, a, um (planus) = επίπεδος, auf der Ebene, auf ebener Erde, conflictus, Amm. 19, 5, 2: interpellatio, des Richters, ehe er das Tribunal besteigt, Cod. Iust. ...
Planasia
Planasia, ae, f. (Πλανασία), eine Insel südl. von Elba im Ligurischen Meere, unter den Kaisern Verbannungsort, j. Pianosa, Varro r. r. 3, 6, 2. Tac. ann. 1, 3, 6. Mart. ...
planca
planca, ae, f. (πλάξ), eine Bohle, Planke, ein Brett, Pallad. 1, 21, 2.
Plancius
Plancius, a, Name eines röm. Geschlechts, aus dem bes. Cn. Plancius bekannt ist, der als Quästor in Mazedonien dem Cicero während seiner Verbannung große Dienste leistete u. ...
planctus
plānctus, ūs, m. (plango), I) das laute, tönende, rauschende Schlagen, Rauschen, mit den Flügeln, Petron. u. Val. Flacc.: v. Wellenschlag, Lucan. – II) insbes., das mit ...
Plancus
Plancus, ī, m. (= πλατύπους, breitfüßig, Gloss.) eine Familie der gens Munatia, s. Orelli Onomast. Cic. p. 412 sq.; vgl. Plin. 11, 254.
plane
plānē, Adv. (planus), eben, flach, I) eig., im Wortspiel, nam istuc proclive est, quo iubes me plane collocare, Plaut. asin. 663; vgl. ibid. 657. – II) übtr.: A) mit klaren ...
planesco
plānēsco, ere (planus), eben werden, Paul. Nol. 5, 318.
planetae
planētae, ārum, m. (πλανηται) u. planētes, um, m. (πλάνητες v. Sing. πλάνης), die Planeten, Wandelsterne (rein lat. stellae errantes od. erraticae), Form ...
planetarius
planētārius, iī, m. (planetae), der Astrolog, Augustin. conf. 4, 3.
planeticus
planēticus, a, um (πλανητικός), irrend, herumirrend, sidera, Sidon. epist. 8, 11, 9. – subst., planētica, ae, f., ein weites, den ganzen Körper umhüllendes Gewand, ...
plango
plango, plānxī, plānctum, ere (vgl. πλήσσω u. πλάζω), schlagen, bes. mit Getöse, I) im allg.: tympana palmis, Catull.: litora planguntur fluctu, Ov. – medial, ...
plangor
plangor, ōris, m. (plango), das Schlagen mit Geräusch, das Klatschen, das Rauschen, I) im allg., Catull. u. Ov.: feminis, auf die Hüfte, Cornif. rhet. – II) insbes., das mit ...
plangus
plangus, ī, m., eine Adlerart, Plin. 10, 7.
planicies
plāniciēs, s. plānitia.
planiloquus
plāniloquus, a, um (plane u. loquor), offen heraus redend, ut planiloqua est, wie sie so offen spricht, Plaut. truc. 864.
planipes
plānipēs, pedis (planus u. pes), I) breitfüßig, Quint. 5, 11, 24 Meister. – II) barfuß, ein Barfüßler, v. mimischen Schauspielern, die in der Rolle der Sklaven usw. auf ...
planitas
plānitās, ātis, f. (planus), die Ebenheit, bildl., die Deutlichkeit, sententiarum, Tac. dial. 23.
planitia
plānitia, ae, f. u. plānitiēs, ēī, f. (planus), die Ebene, Fläche, Form -es, Cic., Caes. u.a.: Form -a, Cic., Liv. u.a.: Plur., planitiae, Vitr. 7, 3, 3. Colum. 1, 2, 4 ...
planitudo
plānitūdo, inis, f. (planus), die Ebene, Boëth. instit. arithm. 2, 25. p. 112, 23 Fr.; 2, 28. p. 118, 20 Fr. u.a.
plano
plāno, āvi, ātum, āre, eben machen, ebnen, vias, Coripp. Ioh. 2, 191: libri planati pomice, Greg. Tur. hist. Franc. 5, 44. – übtr., ardua planare, Sedul. pasch. carm. 4, 7.
planta
planta, ae, f., I) jedes Gewächs, das zur Fortpflanzung dient, der Pflänzling, Setzling, a) Pfropfreis, Pflanzreis, des Weinstockes, Cic.: des Ölbaumes, Varro: anderer Bäume, ...
plantago
plantāgo, inis, f. (planta), der Wegerich, das Wegebreit, Plin. 25, 80. Th. Prisc. 4. fol. 315 (a).
plantaris
plantāris, e (planta), I) zu den Setzlingen gehörig, subst., plantāria, ium n., Setzlinge, junge Bäume, die Baumschule, A) eig., Verg.: plantaria instituere, Baumschulen ...
plantarium
plantārium, iī, n. (planta), die Baumschule, Pflanzschule, Plin. 17, 109. Vulg. Dan. 2, 41. Hieron. epist. 79, 10; vgl. plantaris no. I.
plantatio
plantātio, ōnis, f. (planto), das Pflanzen, Verpflanzen, Versetzen eines Gewächses, Plin. 21, 17: pl. vineae, Augustin. de civ. dei 16, 1: bildl., pl. amaritudinis, Augustin. ...
plantator
plantātor, ōris, m. (planto), der Verpflanzer, Versetzer eines Gewächses, Augustin. epist. 89, 20 u.a.
plantatorium
plantātōrium, iī, n. (planto), die Baumschule, Gloss. IV, 144, 35.
plantiger
plantiger, gera, gerum (planta u. gero), junge Zweige habend, ficus Aegyptia, Plin. 13, 59.
planto
planto, āvi, ātum, āre (planta), I) pflanzen, versetzen, Gartengewächse, Pallad.: junge Bäume, Plin.: vineam, nemus, Vulg.: arborem fici habere plantatam (gepflanzt), Vulg. ...
planus [1]
1. plānus, a, um (zu Wurzel *pela-, ausbreiten, flach sein, griech. παλάμη, flache Hand), platt, eben, flach, I) eig. (Ggstz. editus, arduus, montuosus, montanus, ...
planus [2]
2. planus, ī, m. (πλάνος), der Abenteurer, Landstreicher (Vagabund), Gaukler, Scharlatan, Cic. Clu. 72. Hor. ep. 1, 17, 59. Petron. 82, 2 u. 140, 15 u. Eccl.
plasea
plasea, ae, f., s. palasea.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.034 c;