Слова на букву palo-plau (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву palo-plau (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
perfectum
perfectum, ī, n., s. 1. perfectus no. II.
perfectus [1]
1. perfectus, a, um, PAdi. (perficio), I) vollkommen, vollendet, tüchtig (Ggstz. imperfectus, inchoatus), a) v. Pers.: homo, orator, Cic.: femina, Sen.: in dicendo, in arte, ...
perfectus [2]
2. perfectus, ūs, m. (perficio), die Vollendung, Vervollkommnung, Vollkommenheit, Tert. de anim. 20: Plur. = Wirkungen, Vitr. 10, 3, 1. – / Vitr. 1, 2, 6 jetzt prospectus.
perfecundus
per-fēcundus, a, um, sehr fruchtbar, terra hominum aliorumque animalium perfecunda generatrix, Mela 1, 9, 1 (1. § 49).
perferens
perferēns, entis, PAdi. (v. perfero), erduldend, iniuriarum, bei Kränkungen duldsam, Cic. de or. 2, 184. – Superl. perferentissimus, Augustin. in psalm. 147, 2.
perferentia
perferentia, ae, f. (perfero), das Ertragen, Erdulden, malorum, Lact. 3, 11, 9.
perfero
per-fero, tulī, lātum, ferre, bis an das Ziel-, bis zu Ende tragen, -bringen, ein Ziel erreichen lassen, I) eig. (v. Pers.) u. übtr. (v. Lebl.): A) im allg.: Aeneas tulit ...
perferus
per-ferus, a, um, sehr wild, Varro r. r. 2, 1, 5.
perfervefio
per-fervefīo, fierī, sehr heiß werden, quae sole perferve ita fit, ut etc., Varro r. r. 1, 9, 2.
perfervens
per-fervēns, entis, sehr heiß, sol perferventissimus, Augustin. in psalm. 147, 2.
perferveo
per-ferveo, ēre, sehr heiß sein, fons, ut illa (nox) procedit, ita calidior, rursus cum est media, perfervet, Mela 1, 8, 1 (1. § 39).
perfica
perfica, ae, f. (perficio), die Vollenderin, Vollbringerin, natura, Lucr. 2, 1116 (vgl. Lachm. z. St.). – personif., Perfica, ae, f., die Vollzieherin, die dem Koitus ...
perficio
per-ficio, fēcī, fectum, ere (per u. facio), etw. durch u. durch-, etw. fertig machen, zustande bringen, mit etw. zustande kommen, etw. vollenden, I) von jeder äußerl. ...
perfide
perfidē, Adv. (perfidus), treulos, pater crudeliter exponens, perfide recipiens, Sen. contr. 9, 3 (26). § 11: perf. rumpere pactum, Gell. 20, 1, 54: p. agere, Tryphon. dig. ...
perfidelis
per-fidēlis, e, ganz zuverlässig, Cic. ad Att. 2, 19. § 5: m. in u. Akk., in amicos perfidelis, Aur. Vict. de Caes. 13, 8.
perfidens
per-fīdēns, entis, sich sehr verlassend auf usw., arte pugnandi, Aur. Vict. de Caes. 17, 5 zw.
perfidia
perfidia, ae, f. (perfidus), die Wortbrüchigkeit, Treulosigkeit, Unredlichkeit, Cic. u.a.: perfidiā trucidare alqm, Suet. Galba 3, 2. – Plur., Plaut. capt. 522 u. Pseud. 583. ...
perfidiose
perfidiōsē, Adv. (perfidiosus), wortbrüchig, treulos, unredlich, perfidiose numquam quicquam hic agere decretumst mihi, Plaut. vidul. fr. II. v. 6 Stud.: si quod eorum... ...
perfidiosus
perfidiōsus, a, um (perfidia), wortbrüchig, treulos, unredlich, falsch, v. Pers., Cic. u.a.: omnium perfidiosissimus C. Marius, Cic. – v. Handlungen, perfidiosum est fidem ...
perfidus
per-fidus, a, um (per = παρά u. fides), wortbrüchig, treulos, unredlich, I) eig.: a) von Pers.: amicus, Cic.: perfide, du Schelm, du Loser, Prop.: homo, quoad vixerat, ...
perfigo
per-fīgo, (fīxī), fīxum, ere, durchbohren, Lucr. 6, 350 ed. Lachm. – Partic. perfīxus bildl. = getroffen, durchzuckt, durch u. durch ergriffen von usw., telis pavoris, ...
perfingo
per-fingo, ere, vollkommen nachbilden (nachmachen), varios avium cantus, Anthol. Lat. 1458, 1 M.
perflabilis
per-flābilis, e (perflo), I) durchwehbar, der freien Luft ausgesetzt, di, Cic.: terra, Solin.: locus, Pallad. u. Apul.: aedium pator, Apul. – bildl., ad omnes dissensionum ...
perflagitiosus
per-flāgitiōsus, a, um, sehr lasterhaft, Cic. Cael. 50.
perflagratus
perflagrātus, a, um (per u. flagro), sehr entbrannt, dispendia lini, Mart. Cap. 6. § 576.
perflamen
perflāmen, inis, n. (perflo), das Durchwehen, meton., der Wind, Prud. aposch. 692.
perflatilis
perflātilis, e (perflo), durchwehbar, Ambros. epist. 30, 5. Itala Ierem. 22, 14. – Eyssenh. u. Helm lesen mit den Hdschrn. Apul. met. 3, 17 perflabili u. 4, 17 perflabilem.
perflatus
perflātus, ūs, m. (perflo), das Durchwehen, meton., der Luftzug, venti, Vitr. 4, 7, 4. – absol., Cels. u. Colum.: Plur. b. Colum. u. Plin.
perfletus
perflētus, a, um (per u. fleo), verweint, diutino usu perfleta, Apul. met. 2, 24.
perflo
per-flo, āvī, ātum, āre, I) intr.: 1) dauernd wehen, -blasen, v. Westwind, Colum.: v. Stürmen, Plin. – 2) hinwehen, ad alqm, Curt. 9, 4 (16), 21. – II) tr.: A) ...
perfloreo
per-flōreo, ēre, über und über blühen, Prisc. perieg. 1026.
perfluctuo
per-fluctuo, āre, durchwallen, durchwimmeln, artus, Lucr. 3, 719 (721).
perfluo
per-fluo, flūxī, flūxum, ere, I) durchfließen, 1) eig.: per colum, Lucr. 2, 392: perfluebant per frontem sudantis acaciae rivi, Petron. 23, 5. – 2) übtr., v. Gefäß, ...
perfluus
perfluus, a, um (perfluo), zerfließend; dah. übtr., weichlich, üppig, incessus, Apul. met. 11, 8.
perfodio
per-fodio, fōdī, fossum, ere, I) durchgraben, durchbohren, durchstechen, a) übh.: Athonem, Cic.: montem, Varro: montes, Curt. parietem, Plaut. u. Sen.: parietes, Plaut. u. ...
perfoecundus
perfoecundus, a, um, s. per-fēcundus.
perforaculum
perforāculum, ī, n. (perforo) = τέρετρον, der Bohrer, Gloss. II, 146, 10. – Arnob. 6, 14 jetzt furfuraculis.
perforatio
perforātio, ōnis, f. (perforo) = ἀνάτρησις, die Durchbohrung, a) als mediz. t. t., die Trepanation, testae (der Hirnschale), Cael. Aur. de morb. chron. 2, 1, 59. – ...
perforator
perforātor, ōris, m. (perforo), der Durchbohrer, Durchlöcherer, parietum, der Einbrecher (griech. τοιχωρύχος), Plaut. Pseud. 979 R. u. Lor. (doch s. perfossor).
performidatus
per-formīdātus, a, um, sehr gefürchtet, Sil. 3, 608 (al. praeformidatus).
performidolosus
per-formīdolōsus, a, um, sehr furchtsam, Aur. Vict. de Caes. 4, 9.
performo
per-fōrmo, āre, völlig bilden, Tert. apol. 1.
perforo
per-foro, āvī, ātum, āre, I) etw. durchlöchern, durchbohren, ein Loch in etw. machen, a) übh.: navem, Cic. fr.: triremem hostium perf. et demergere, in den Grund bohren, ...
perfortiter
per-fortiter, Adv., sehr brav, Ter. adelph. 567.
perfossio
perfossio, ōnis, f. (perfodio), das Durchbrechen der Wand, der Einbruch, Itala exod. 22, 2.
perfossor
perfossor, ōris, m. (perfodio), der Durchbrecher der Wände, der Einbrecher, v. Dieben, griech. τοιχωρύχος, Apul. apol. 32; vollst. perfossor parietum, Plaut. Pseud. ...
perfoveo
per-foveo, ēre, durchwärmen, Sedul. 4, 25.
perfremo
per-fremo, ere, laut schnaubend einherrauschen, Acc. tr. 403 (bei Cic. de nat. deor. 2, 89).
perfrequens
per-frequēns, entis, sehr besucht, -volkreich, emporium, Liv. 41, 1, 5.
perfrequento
per-frequento, āre, sehr oft besuchen, Nisam montem, Mythogr. Lat. 1, 120.
perfreto
per-freto, āre (fretum), hinübersegeln, hinüberfahren, Solin. 27, 40.
perfricatio
perfricātio, ōnis, f. (perfrico), das Abreiben, Frottieren, Plin. Val. 1, 55 u. 2, 30.
perfrico
per-frico, fricuī, fricātum u. frictum, āre, tüchtig reiben, I) im allg., tüchtig reiben (abreiben), frottieren, alqm, Cels.: alqm leniter, leviter, Cels.: alqm post ...
perfrictio [1]
1. perfrīctio, ōnis, f. (v. perfrigesco), die Erkältung, Plin. 20, 156. Cael. Aur. de morb. acut. 3, 5, 48: Plur., Plin. 20, 197. Scrib. Larg. 57 u. 257.
perfrictio [2]
2. perfrictio, ōnis, f. (v. perfrico), die Reibung an der Haut, Veget. mul. 2, 7, 1 u. 2, 10, 3: Plur. bei Plin. 21, 116. Pelagon. veterin. 5 (58 u. 59 Ihm).
perfrictiuncula
perfrīctiuncula, ae, f. (Demin. v. 1. perfrictio), eine leichte Erkältung, Fronto ad M. Caes. 4, 6. p. 69, 9 N.
perfrigefacio
per-frīgefacio, ere (per u. frigefacio, v. frigeo u. facio), sehr kalt machen, cor alci, machen, daß einem das Herz erkaltet = großen Schrecken einjagen, Plaut. Pseud. 1215.
perfrigero
per-frīgero, āre, kalt machen, abkühlen, kalt werden lassen, Scrib. Larg. 271.
perfrigesco
per-frīgēsco, frīxī, ere, kalt werden, sich erkälten, v. Pers., Varro, Cels. u.a.: artus perfrigescere, Scrib. Larg.: perfrixisse tuas fauces, Mart. – bildl., Fronto ad M. ...
perfrigidus
per-frīgidus, a, um, sehr kalt, erat hiems summa, tempestas perfrigida, Cic. Verr. 4, 86. – Cels. 1, 3. p. 18, 21 u. 4, 11 (5). p. 136, 26 liest Daremberg vinum non ...
perfringo
per-fringo, frēgī, frāctum, ere (per u. frango), I) durch und durch brechen, zerbrechen, zerschmettern, A) eig.: saxum, Cic.: compedes, Plin. ep.: claustra, Curt.: nucem, ...
perfrio
per-frio, āre, zerreiben, zerkrümeln, zerbröckeln, bacas myrti, Colum. 12, 38, 5.
perfrivolus
per-frīvolus, a, um, sehr nichtswürdig, Vopisc. Aur. 6. § 6.
perfructio
perfrūctio, ōnis, f. (perfruor), das Genießen, Augustin. de quant. anim. 33; doctr. Christ. 1, 20.
perfruitio
perfruitio, ōnis, f. (perfruor), das Genießen, die Ergötzung, Augustin. epist. 102, 27 u. de trin. 6, 10.
perfruor
per-fruor, frūctus sum, fruī, I) vollständig genießen, sich laben, sich erquicken an usw., laetitiā, Cic.: regali otio, Cic.: vitā modicā, Cic.: pacis libertatisque bonis ...
perfuga
perfuga, ae, m. (perfugio), der Überläufer zum Feinde (als Schutz suchender Flüchtling, während transfuga = der Überläufer als Deserteur), Cic. u.a. – / Auch fem. nach ...
perfugio
per-fugio, fūgī, fugitum, ere, hin-, hinüberfliehen, a) der Zuflucht wegen, seine Zuflucht nehmen, Corinthum, Nep.: ad alqm, Liv. – übtr., a negotiis publicis se removere ad ...
perfugium
perfugium, iī, n. (perfugio), die Zuflucht, der Zufluchtsort, das Asyl, perfugium et praesidium salutis, Cic.: perfugium portusque supplicii, Cic.: perfugium sibi habebant, ...
perfulcio
per-fulcio, īre, tüchtig unterstützen, eloquio senatum, Auct. paneg. ad Pis. 86 (98) ed. Weber.
perfulguro
per-fulguro, āre, blitzen, Stat. Theb. 7, 502 (Kohlmann praefulgurat).
perfunctio
perfūnctio, ōnis, f. (perfungor), die Verrichtung, Verwaltung, Überstehung, honorum, Cic. de or. 3, 7: laborum (neben perpessio dolorum), Cic. de fin. 1, 49. – von Lebl., ...
perfunctorie
perfūnctōriē, Adv. (perfunctorius), nur obenhin, leicht weg, me verberare, Petron. 11, 4: rem agere, Augustin. epist. 21, 1: non perf. motus videris, Ambros. epist. 33. § 1 ...
perfunctorius
perfūnctōrius, a, um (perfungor), oberflächlich, examinatio, Nov. Val. 3. de post. 2, 11. c. 1. § 1: gemitus, Ambros. in psalm. 37. § 37: sermo, ibid. 43. § 14: ...
perfundo
per-fundo, fūdī, fūsum, ere, übergießen, überschütten, I) eig.: 1) mit Flüssigkeiten = über und über begießen, -benetzen, a) im allg., Verg., Hor. u. Plin.: alqm ...
perfungor
per-fungor, fūnctus sum, fungī, mit etw. völlig fertig werden, zu Ende kommen, a) = völlig-, gehörig verrichten, -verwalten (gew. im Perf. od. Partiz. Perf.), honoribus, ...
perfuro
per-furo, ere, I) intr. fort und fort wüten, Lucr., Verg. u. spät. Dichter. – II) tr. durchwüten, durchrasen, domos, Stat. Theb. 4, 389.
perfusio
perfūsio, ōnis, f. (perfundo), das Begießen, Benetzen, Cels. u.a.: Plur., alarum perfusiones, Plin. 23, 164. – prägn., die Taufe, Lact. 4, 15, 1.
perfusor
perfūsor, ōris, m. (perfundo), der Begießer, ein Badediener, Corp. inscr. Lat. 4, 840.
perfusorie
perfūsōriē, Adv. (perfusorius), nur obenhin, leichthin, nicht genau, nicht bestimmt, dicere, Scaev. dig. 21, 2, 69. § 5 u.a.
perfusorius
perfūsōrius, a, um (perfundo), I) nur benetzend, bilbl. = nur die Oberfläche berührend, nicht gründlich, oberflächlich, voluptas, Sen. ep. 23, 5. – II) verwirrend, ...
Pergamum
Pergamum, ī, n. u. Pergamus u. Pergamos, ī, f. (Πέργαμον u. Πέργαμος), eig. jede Burg od. Anhöhe; dah. I) die Burg von Troja (bei Hom. ἡ Πέργαμος, bei ...
pergaudeo
per-gaudeo, ēre, sich sehr freuen, Cic. ad Q. fr. 3, 1 (3), 9.
perglisco
per-glīsco, ere, zunehmen, gallina pergliscit, Colum. 8, 7, 4.
pergnarus
per-gnārus, a, um, sehr kundig, locorum, Sall. hist. fr. 4, 1 (22): magia colendi eos (immortales) ac venerandi pergnara, Apul. apol. 26.
pergnosco
pergnōsco, s. per-nōsco.
pergo
pergo, perrēxī, perrēctum, ere (per u. rego), fort und fort richten, eine Richtung, Bewegung verfolgen, bis nach einem Punkte vordringen u. dgl., u. bes. eine schon begonnene ...
pergracilis
per-gracilis, e, sehr schlank, Plin. 25, 159.
pergraecor
per-graecor, āri, auf griechische Art = in Saus und Braus leben (s. Paul. ex Fest. 215, 5), Titin. com. 175. Plaut. most. 22 u. 64; truc. 87.
pergrandesco
per-grandēsco, ere, sehr groß werden, Acc. tr. 440.
pergrandis
per-grandis, e, sehr groß, a) der Ausdehnung nach, gemma, Cic. Verr. 4, 62: lapis, Vulg. Iosuë 24, 26. – b) dem numer. Werte nach, lucrum, Plaut. Pers. 494: eius pecuniae ...
pergraphicus
per-graphicus, a, um, erzschlau, ein Erzschlaukopf, Plaut. trin. 1139.
pergratus
per-grātus, a, um, sehr willkommen, sehr angenehm, litterae tuae pergratae fuerunt, Cic.: cum Scipioni adventus eorum periucundus et pergratus fuisset, Cic.: pergratum mihi ...
pergravis
per-gravis, e, sehr schwer; bildl., sehr wichtig, von großem Gewicht, oratio, Cic.: testis, Cic.: levia sunt, quae tu pergravia esse in animum induxti tuum, Ter.
pergraviter
pergraviter, Adv. (pergravis), sehr heftig, sehr empfindlich, p. alqm reprehendere, Cic. de or. 1, 227: p. illum esse offensum, Cic. ad Att. 1. 10, 2.
pergula
pergula, ae, f. (v. pergo, wie tegula von tego), der Vorsprung, Vorbau, Anbau an einem Hause, an einer Mauer usw., a) als Bude, Laden eines Kaufmannes, Ulp. dig. 5, 1, 19. § 2; ...
pergulanus
pergulānus, a, um (pergula no. c), zur warmen Wand gehörig, vites, die an warmen Wänden gezogen werden, Colum. 3, 2, 28.
perhaurio
per-haurio, sī, īre, ganz ausschöpfen, -austrinken, grandissimum illum calicem uno haustu, Apul. met. 10, 16; übtr., völlig verzehren, verschlingen, parum infante vescimini, ...
perhibeo
per-hibeo, buī, bitum, ēre (per u. habeo), hinhalten, darbieten, I) eig.: alqm, (als Anwalt) zur Stelle schaffen, aufstellen, Cic. ad Att. 1, 1. § 4. – II) übtr.: A) im ...
perhiemo
per-hiemo, āre, durchwintern (intr.), Colum. 11, 3, 4.
perhilum
per-hīlum, ī, n., sehr wenig, Lucr. 6, 576.
perhonestus
per-honestus, a, um, sehr ehrbar, Arnob. 2, 49.
perhonorifice
perhonōrificē, Adv. (perhonorificus), sehr rücksichtsvoll, Cic. ad Att. 14, 12, 2.
perhonorificus
per-honōrificus, a, um, I) sehr ehrenvoll, discessus, Cic.: consalutatio, Cic. – II) sehr ehrerbietig, eius collega in me perhonorificus, erweist mir die größte Achtung, ...
perhorreo
per-horreo, ēre, sich heftig vor etwas entsetzen, cumque perhorreret casus pars maxima nostros, Ov. trist. 5, 9, 15 M. (Ehwald perhorruerit): occipitiis incumbentes gladios ...
perhorresco
per-horrēsco, horruī, ere, ganz rauh werden, I) v. Gewässern = hoch aufwogen, latum perhorruit aequor, Ov. met. 6, 704. – II) prägn., v. persönl. Subjj. = mit Schauder ...
perhorridus
per-horridus, a, um, ganz starrend, stagna et perhorridae silvae, Liv. 22, 16, 4. (Wölffl. per horridas s.).
perhumaniter
perhūmāniter, Adv. (perhumanus), sehr liebreich, sehr höflich, Cic. ep. 7, 8, 1.
perhumanus
per-hūmānus, a, um, sehr leutselig, sehr freundlich, sehr höflich, sermo, Cic. ad Q. fr. 2, 5, 2 (2, 6, 1): epistula, Cic. ad Att. 16, 12 in.: vultu geniali et perhumano, Apul. ...
perhumilis
per-humilis, e, sehr klein von Wuchs, corpus, Amm. 16, 10, 10.
periagium
periagium, iī, n. (περιάγω) = σκυτάλη, die Walze, der Rollbaum, Auct. de idiom. gen. 584, 20 K.
perialogos
perialogos, ī, m. (περιάλογος), der sehr unvernünftige (Vater), Titel eines Buches des Orbilius, Suet. gr. 9 ed. Roth. zw. (Reiffersch. περιαλγής).
periambus
periambus, ī, m. = pyrrichius, Quint. 9, 4, 80.
Periander
Periander u. Periandrus, drī, m. (Περίανδρος), Tyrann von Korinth, einer der sieben Weisen, Form -der, Gell. 16, 19, 4. Hyg. fab. 221: Form -drus, Hyg. fab. 194 u. ...
periboetos
periboētos, ī (περιβόητος, ringsum ausgerufen), berühmt, Plin. 34, 69.
peribolus
peribolus, ī, m. (περίβολος), der Umgang, die Flur, exterior, Vulg. Ezech. 42, 7: sanctorum. Vulg. 1. Mach. 14, 48.
pericarpum
pericarpum, ī, n. (περίκαρπον), eine Art Zwiebelgewächs, Plin. 25, 131.
perichyte
perichytē, ēs, f. (περιχυτή), die Umschließung, eine Art des Gladiatorenkampfes, Cod. Iust. 3, 43, 3.
Pericles
Periclēs, is u. ī, Akk. em u. ēn u. eā, m. (Περικλης), ein berühmter Redner und Staatsmann zu Athen, Sohn des Xantippus, Schüler des Anaxagoras († 429 v. Chr.), ...
periclitabundus
perīclitābundus, a, um (periclitor), probierend, versuchend, eine Probe machend, mit Acc., puncto pollicis extremam aciem sagittae, Apul. met. 5, 23: voluntatem meam verbis ...
periclitatio
perīclitātio, ōnis, f. (periclitor), der Versuch, Cic. de nat. deor. 2, 161.
periclitor
perīclitor, ātus sum, ārī (periculum), I) intr.: A) einen Versuch machen, 1) im allg.: periclitemur in iis exemplis, Cic.: periclitabatur, quid nostri auderent, Caes. – 2) ...
periclymenos
periclymenos, ī (περικλύμενος), f., eine rankende Pflanze, viell. = Geißblatt (Lonicera caprifolium, L.), Plin. 27, 120.
Periclymenus
Periclymenus, ī, m. (Περικλύμενος), Sohn des Neleus, Bruder des Nestor, ein Argonaut, Ov. met. 12, 556 sqq.
pericope
pericopē, ēs, f. (περικοπή), der Abschnitt, das Stück eines Ganzen, Hieron. in Ioël 2.
periculor
perīculor, āri = periclitor, Cato oratt. 23. fr. 2.
periculose
perīculōsē, Adv. (periculosus), gefährlich, mit Gefahr, mit Risiko, quotannis p. aegrotare, Cic.: navigatur p. hieme, Cic.: periculose a paucis emitur quod multorum est, ...
periculosus
perīculōsus, a, um (periculum), mit Gefahr od. Risiko verbunden, Gefahr bringend, -drohend, gefährlich, a) v. Lebl.: bellum, Cic.: vulnus, Cic.: morbus gravis periculosusque, ...
periculum
perīculum, ī, n. (perior), eig. das, wodurch man Erfahrung erlangen kann, der Versuch, die Probe, I) im allg.: 1) eig.: si vincendi periculum sit, Sen. ep. 79, 7: periculum ...
peridoneus
per-idōneus, a, um, sehr geeignet, sehr tauglich zu etw., visus est peridoneus praeceptor, maxime ad poëticam tendentibus, Suet. gr. 11: homo suis consiliis peridoneus, Tac. ...
periegesis
periēgēsis, is, f. (περιήγησις), die Beschreibung der Erde, als Titel eines Gedichtes des Avienus u. Priscianus. – Dav. periēgēticus, ī, m. ...
perieratiuncula
perierātiuncula, ae, f. (periero), der Meineid, Plur. bei Plaut. Stich. 227.
periero
periero, āre = peiero (w. s.), Plaut. truc. 30. Min. Fel. 23, 1.
perif
perif..., s. peripherēs...
perileucos
perileucos, ī, m. (περίλευκος = ringsherum weiß), Name eines uns unbekannten Edelsteines, Plin. 37, 180.
Perillus
Perillus, ī, m. (Πέριλλος), ein Künstler in Metallarbeit in Athen, der für den Tyrannen Phalaris in Agrigent einen ehernen Stier mit hohlem Leibe verfertigte, in den ...
perillustris
per-illūstris (perinlūstris), e, I) sehr in die Augen fallend, sehr augenfällig, Nep. Att. 12, 3. – II) in großem Ansehen, perillustres fuimus, ich spielte eine glänzende ...
perimachia
perimachia, ae, f. (περιμαχία), der Angriff, feindliche Anfall, Sidon. epist. 1, 7, 6 zw.
perimbecillus
per-imbēcillus, a, um, sehr schwach, collum anserum, Varro r. r. 3, 10, 5: quod quidem est natum, perimbecillum est, Cic. ad Att. 10, 18, 1: cui perimbecillo verbo datum ...
Perimede
Perimēdē, ēs, f. (Περιμήδη), Tochter des Augias, eine berühmte Zauberin, wovon Perimēdēus, a, um, perimedëisch, poet. = zauberisch, Prop. 2, 4, 8.
perimetros
perimetros, ī, f. (περίμετρος), die Kreislinie, der Umkreis, Vitr. 5, 7 (6), 1. Frontin. aqu. 26 u.a.
perimo
perimo, ēmī, ēmptum, ere (per u. emo), gänzlich wegnehmen, vernichten, zerstören, aufreiben, I) eig.: A) im allg.: sensum, Cic.: luna perempta est, wurde verdunkelt, ...
perimpeditus
per-impedītus, a, um, sehr behindert, unwegsam, quod erat locus perimpeditus ante aciem Scipionis, Auct. b. Afr. 58, 5.
perimpleo
per-impleo, plēvī, ēre, vollständig angeben, legis ecclesiasticae regulam, Cypr. sent. episc. no. 29 in. Augustin. de bapt. c. Donat. VI. c. 36. no. 69.
perimproprius
per-improprius, a, um, ganz uneigentlich, ganz wider die gewöhnliche Meinung, ganz paradox, Donat. Ter. Andr. 1, 1, 41.
perinanis
per-inānis, e, ganz leer, Mart. 1, 76, 10.
perincertus
per-incertus, a, um, sehr ungewiß, collega eius, perincertum, stolidior an vanior, Sall. hist. fr. 4, 35 (50).
perincommode
perincommodē, Adv. (perincommodus), sehr ungelegen, sed accĭdit p. (der Unstern wollte), quod eum nusquam vidisti, Cic. ad Att. 1, 17, 2.
perincommodus
per-incommodus, a, um, sehr unbequem, sehr ungelegen, quae nihil admodum Romanis, eadem perincommoda regiis erant, Liv. 37, 41, 3.
perinconsequens
per-incōnsequēns, entis, sehr folgewidrig, in der Tmesis, per enim inquit inconsequens m. folg. Acc. u. Infin., Gell. 14, 1, 10.
perinde
per-inde, Adv., ebenso, auf gleiche Weise, Cic. u.a. – mit folg. Vergleichungspartikeln u. dgl., p. ac si, Cic.: p. atque od. ac, Cic.: p. quasi, Cic.: p. tamquam, Liv.: p. ut, ...
perindigeo
per-indigeo, uī, ēre, sehr bedürfen, sehr bedürftig sein, Tert. adv. gnost. 13.
perindigne
perindignē, Adv. (perindignus), sehr unwillig, ferre, Suet. Tib. 50, 2.
perindignus
per-indignus, a, um, sehr unwürdig, sehr unanständig, Sidon. epist. 4, 4, 2.
perindulgens
per-indulgēns, entis, sehr nachsichtig, qui perindulgens in patrem, idem acerbe severus in filium, Cic. de off. 3, 112.
perineos
perineos, eī, m. (περίνεος), der Raum zwischen dem After und der Wurzel des männlichen Gliedes, der sogenannte Damm, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 3, 59; 5, 4, 66 u. 68 ...
perineptus
per-ineptus, a, um, sehr unpassend, hoc enim perineptum est, Porphyr. Hor. epod. 5, 1.
perinfamis
per-īnfāmis, e, sehr übel berüchtigt, Suet. Vit. 2, 4. – m. Genet., maleficae disciplinae, wegen usw., Apul. met. 3, 16. – m. Abl., qui locus latrociniis fuit perinfamis, ...
perinfirmus
per-īnfīrmus, a, um, sehr schwach, Cic. de fin. 2, 53. Cels. 2, 14 extr.
peringeniosus
per-ingeniōsus, a, um, sehr scharfsinnig, sehr witzig, homo, Cic. Brut. 92.
peringratus
per-ingrātus, a, um, sehr undankbar, Sen. ep. 98, 11.
periniquus
per-inīquus, a, um, I) sehr unbillig, quare videant, ne sit periniquum et non ferendum m. folg. Acc. u. Infin., Cic. de imp. Pomp. 63. – II) gar nicht gelassen, periniquo ...
periniurius
per-iniūrius, a, um, sehr ungerecht, sehr unrecht, periniurium est m. folg. ut u. Konj., Cato oratt. fr. 21: m. folg. Infin., Apul. apol. 79: m. folg. Acc. u. Infin., Min. Fel. ...
perinlustris
perinlūstris, s. per-illūstris.
perinsignis
per-īnsīgnis, e, sehr auffallend, corporis pravitates, Cic. de legg. 1, 51.
Perinthos
Perinthos u. -us, ī, f. (Πέρινθος), Stadt in Thrazien mit einem Hafen auf einer kleinen Halbinsel, zur Zeit Konstantins des Gr. Heraclea, j. Erekli gen., Liv. 32, 33, 7 ...
perinungo
per-inungo, ere, gänzlich mit Salbe einreiben, -beschmieren, Varro r. r. 2, 11, 7 (wo aber wahrsch. inungunt zu schreiben ist).
perinvalidus
per-invalidus, a, um, sehr schwach, Curt. 9, 6 (23), 2 zw.
perinvisus
per-invīsus, a, um, sehr verhaßt, homo dis ac nobilitati perinvisus, Cic. or. pro Cornel. orat. 1. fr. A. VII, 53 Mueller: regium nomen, cunctis fere liberis gentibus ...
perinvitus
per-invītus, a, um, sehr ungern, Cic. ep. 3, 9, 1. – Cic. ep. 7, 33, 2 u. Liv. 40, 57, 3 falsche Konjektur.
perio
perio, s. per-eoa. E. /.
periocha
periocha, ae, f. (περιοχή), der kurze Inhalt, als Titel einer Schrift eines unbekannten Verfassers (früher dem Livius zugeschrieben) und des Ausonius.
periodeuta
periodeuta, ae, m. (περιοδευτής), der Aufseher, Cod. Iust. 1, 3, 42.
periodicus
periodicus, a, um (περιοδικός), periodisch, zeitweilig, febres, Plin. 20, 15: typi, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 14, 110.
periodus
periodus, ī, f. (περίοδος), der Gliedersatz, die Periode, Quint. 9, 4, 14 u. 134. Plin. ep. 5, 20, 4 (von Cic. durch ambitus verborum, comprehensio et ambitus ...
perior
perior, perītus sum, īrī, (Stammwort zu com-, ex-, opperior, periculum, perītus; vgl. griech. πειραν, πειρα), erfahren, nil iam mihi novi offerri potest, quin sim ...
periosteon
periosteon, eī, n. (περιόστεον), die Knochenhaut, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 1, 5.
Peripateticus
Peripatēticus, a, um (περιπατητικός), zur Lehrart u. Schule des Aristoteles (der seine Lehren auf- u. abspazierend [περιπατῶν] vortrug) gehörig, ...
peripetasma
peripetasma, atis, n. (περιπέτασμα), der Teppich, zum Überdecken des Speisesofas, Cic. Verr. 4, 27 u. 28 (wo heteroklit. Abl. Plur. peripetasmatis). Ambros. hexaëm . ...
peripheres
peripherēs, es (περιφερής, ες), sich herumbewegend, rein lat. circumstans, Mart. Cap. 9. § 958.
peripheria
peripherīa, ae, f. (περιφέρεια), die Kreislinie, rein lat. linea circumcurrens, Mart. Cap. 8. § 827.
periphrasis
periphrasis, Akk. in, Abl. ī, f. (περίφρασις), die Umschreibung (bei Quint. rein lat. circuitus eloquendi, circumlocutio gen.), Suet. gr. 4. Gell. 3, 1, 6.
peripleumonia
peripleumonia etc., s. peripneumonia.
periplus
periplūs, ī, m. (περίπλους), die Beschreibung der befahrenen Küsten, Plin. 7, 155.
peripneumonia
peripneumonia u. peripleumonia, ae, f. (περιπνευμονία, περιπλευμονία), die Lungenentzündung, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 25 sqq. § 140 sqq.; de morb. ...
peripodion
peripodion, iī, n. (περιπόδιον), ein bis auf die Füße herabgehendes Gewand, Acro Hor. sat. 1, 2, 99.
peripsema
peripsēma, atis, n. (περίψημα), die Unreinigkeit, der Unflat, Tert. de pudic. 14. Vulg. 1. Cor. 4, 13.
peripteros
peripteros, on (περίπτερος), ringsherum geflügelt, aedes, ein mit einer Reihe Säulen rings umgebener Tempel (Ggstz. aedes monopteros, ein nur auf einer Seite mit ...
periratus
per-īrātus, a, um, sehr zornig, alci, Plaut. truc. 656. Cic. ep. 9, 6, 3.
periscelis
periscelis, idis, f. (περισκελίς), eine von Frauen um die Schenkel unmittelbar über dem Knie getragene Spange, die Schenkelspange, Kniespange, Hor. ep. 1, 17, 56. ...
periscelium
periscelium, iī, n. (περισκέλιον) = periscelis, Tert. de cultu fem. 2, 13.
perispomenon
perispōmenon, ī, n. (περισπώμενον), ein Wort, das den Zirkumflex auf der letzten Silbe hat, ein Perispomenon, Marc. de diff. 4. § 1. u.a.
perissochoregia
perissochorēgia, ae, f. (περισσοχορηγία), ein Geschenk obendrein, Cod. Theod. 14, 26, 2.
perissologia
perissologia, ae, f. (περισσολογία), die überflüssige Wortfülle, Serv. Verg. Aen. 1, 658. Fulg. Verg. contin. p. 149 M. Anecd. Helv. 174, 2.
perisson
perisson, ī, n. (περισσόν, überflüssig), eine Pflanze, sonst strychnon gen., Plin. 21, 179. Ps. Apul. herb. 74.
peristasis
peristasis, Akk. im, f. (περίστασις), der Gegenstand einer Rede, das Thema, declamatio, Petron. 48, 4.
peristereon
peristereōn, ōnis, Akk. ōna, m. (περιστερεών), das Taubenkraut, Eisenkraut, Plin. u.a. – Nbf. peristerēos (περιστέρειος), f., Plin. 25, 126 u. 26. 155.
peristroma
peristrōma, atis, n. (περίστρωμα), die Decke, der Teppich, der Vorhang, die Tapete, peristromata Campanica, Plaut. Pseud. 146: Babulonica (Babylonica), Plaut. Stich. ...
peristrophe
peristrophē, ēs, f. (περιστροφή), die Umdrehung des Argumentes gegen den Gegner, Mart. Cap. 5. § 563.
peristylium
peristȳlium, iī, n. (περιστύλιον), ein rings mit einem Säulengange umgebener offener Raum; im röm. Hause das Peristylium, um das die Wohnungen der Familie lagen, ...
perite
perītē, Adv. (peritus), mit Einsicht, mit Erfahrung (der Erfahrung gemäß), kunstgemäß, gescheit, p. dicere, Cic.: citharā perite uti, Plin. ep.: fecit p. et callide, Cic.: ...
Perithous
Pērithous, ī, m., s. Pīrithous.
peritia
perītia, ae, f. (peritus), die Erfahrung in etwas, die durch Erfahrung erlangte praktische Kenntnis, locorum ac militiae, Sall.: caelestium, Spart.: legum, Tac.: futurorum, Gabe ...
peritonaeum
peritonaeum, ī, n. (περιτόναιον), die Darmhaut (das Darmfell), die den ganzen Unterleib samt den Gedärmen einschließt, das Bauchfell, Cael. Aur. de morb. acut. 3, ...
peritus
perītus, a, um (eig. Partic. v. perior [bes. in experior, w. vgl.], Erfahrung bekommen), der durch Versuche u. Erfahrungen zu Kenntnissen gekommen ist, praktisch gebildet, ...
periucunde
periūcundē, Adv. (periucundus), mit großem Behagen od. Vergnügen, in od. von ganz angenehmer Laune, in alqa re versari, Cic. Cael. 25: fuit enim periucunde, er befand sich in ...
periucundus
per-iūcundus, a, um, sehr angenehm, sehr erfreulich, litterae, disputatio, Cic.: cum Scipioni eorum adventus periucundus et pergratus (sehr willkommen) fuisset, Cic.: in der ...
periuriosus
periūriosus, a, um (periurium), meineidig, lügenhaft, Plaut. truc. 154.
periurium
periūrium, iī, n. (periurus), der falsche Eid, der Meineid, Catull., Cic. u.a.: periurio se obstringere, Liv. – meton., Graia periuria, die treulose Schar der Griechen, Sil. ...
periuro
per-iūro, s. pēiero.
periurus
per-iūrus, a, um (per u. ius), I) eidbrüchig, meineidig, subst., der Meineidige, verb. periurus et mendax, Cic. u.a.: leno periurissimus, Cic. – II) übtr., lügend, ...
perixyomenos
perixȳomenos (od. -us), ī, m. (περιξυόμενος), der sich im Bade Abreibende, eine Statue des Bildhauers Antigonus, Plin. 34, 86.
perizoma
perizōma, atis, n. (περίζωμα), der Gürtel, Vulg. genes. 3, 7. Isid. orig. 19, 22, 5 (wo Otto perizomatum) u.a. Eccl.
perlabor
per-lābor, lāpsus sum, lābi, durchschlüpfen, durchdringen, per acies (oculorum), Lucr.: undas rotis, schnell hingleiten über usw., Verg.: aequora, Sil. – mit Angabe bis ...
perlaetus
per-laetus, a, um, sehr freudig, supplicatio perlaeta fuit, wurde sehr fr. begangen, Liv. 10, 21, 6.
perlate
per-lātē, Adv., sehr weit, id (verbum ineptus) in sermonis nostri consuetudine perlate patet, hat einen sehr weiten Umfang, Cic. de or. 2, 17.
perlateo
per-lateo, uī, ēre, immer verborgen bleiben, Ov. art. am. 3, 416.
perlatio
perlātio, ōnis, f. (perfero), I) das Überbringen, Hinterbringen, Hyg. astr. 1. praef. p. 344 M. – II) das Ertragen, Erdulden, Lact. 5, 22, 3.
perlator
perlātor, ōris, m. (perfero), der Überbringer, v. Briefboten, litterarum, Paul. Nol. in Augustin. epist. 121, 1. Symm. epist. 5, 28: epistulae tuae, Augustin. epist. 262, 5: ...
perlatrix
perlātrīx, trīcis, f. (Femin. zu perlator), die Überbringerin, perlatrices querelarum litterae, Ennod. epist. 1, 22.
perlaudabilis
per-laudābilis, e, sehr lobenswert, forma, Dict. 6, 14.
perlavo
per-lavo, lāvī, āre, über und über tüchtig waschen, -abwaschen, perlavit (imber) parietes, hat durchweicht, Plaut. most. 111: ita ut prius scabies ferro *erasa perlavetur ...
perlecebrae
perlecebrae, ārum, f. (perlicio), die Verlockung, Verführung, Plaut. asin. 133 u. Bacch. 1167.
perlectio
perlectio, ōnis, f., s. 1. pellēctio.
perlego
per-lego, lēgī, lēctum, ere, mit den Augen usw. durchmustern, genau betrachten, I) im allg.: omnia oculis, Verg.: cunctas animis oculisque sequacibus auras, Stat.: dispositas ...
perlepide
per-lepidē, Adv., sehr hübsch, narrare, Plaut. Cas. 927.
perlevis
per-levis, e, sehr gering, sehr unbedeutend, perlevi momento, Cic. de lege agr. 2, 80. Liv. 21, 43, 11 u. 24, 34, 2.
perleviter
perleviter, Adv. (perlevis), sehr leicht, sehr gering, commotus fuerat, hatte eine leichte Unpäßlichkeit gehabt, Cic. ad Q. fr. 2, 6, 1 (2, 5, 2): pungit animi dolor, Cic. Tusc. ...
perlibens
per-libēns, -benter, s. perlubēns, perlubenter.
perliberalis
per-līberālis, e, von sehr guter Erziehung, Ter. Hec. 864 u. Phorm. 815.
perliberaliter
per-līberāliter, Adv., sehr gütig, sehr freigebig, Cic. ad Att. 10, 4, 10 u. Rosc. Am. 108.
perlibet
per-libet, s. per-lubet.
perlibratio
perlībrātio, ōnis, f. (perlibro), die Abwägung des Wassers, das Nivellieren, Vitr. 8, 5, 1.
perlibro
per-lībro, āvi, ātum, āre, I) abwägen, gleichmachen, fossae solum, Colum.: excelsa, Sen.: cum perlibratum ita fuerit, Vitr.: planities perlibrata, wagerechte (Ggstz. exigue ...
perlicio
perlicio, s. pellicio.
perligo
perligo, s. per-legoa. E.
perlimo
per-līmo, āre, feilen, dah. schärfen, heller machen, Vitr. 5, 9, 5.
perlinio
per-linio, īre = perlino, Colum. 9, 12, 2 zw. (Schneid. m. cod. Sang. perlinat). Vulg. sap. 13, 14.
perlino
per-lino, (lēvī), litum, ere, überschmieren, beschmieren, alqd pice, Colum.: melle, Apul. – im Bilde, Cassianae sententiae fuco perliti iudices, mit dem falschen Anstrich ...
perlippidus
per-lippidus, a, um, sehr triefend, os, Plin. Val. 1, 34.
perliquidus
per-liquidus, a, um, sehr flüssig, sehr lauter und hell, Cels. 2, 4 extr.
perlito
per-lito, āvi, ātum, āre, glücklich opfern, primis hostiis, Liv.: se tribus bubus perlitasse negavit, Liv.: nec perlitare centum victimis potuerat, Flor. – im Passiv, res ...
perlitteratus
per-lītterātus, a, um, sehr gelehrt, Cic. in Hieron. epist. 52, 8.
perlonge
perlongē, Adv. (perlongus), sehr weit, Ter. eun. 609.
perlonginquus
per-longinquus, a, um, sehr langwierig, Plaut. Bacch. 1194.
perlongus
per-longus, a, um, I) sehr lang, via, Cic. ad Att. 5, 20, 8. – II) übtr., sehr langwierig, Plaut. trin. 745.
perlubens
perlubēns (perlibēns), entis (perlubet), etwas sehr gern tuend oder sehend, ausculto perlubens, Plaut. trin. 780 u. 1041: in quibus me perlibente (was mir sehr lieb ist) ...
perlubenter
perlubenter (perlibenter), Adv. (perlubens), sehr gern, mit großem Vergnügen, Cic. ep. 7, 14, 2; ad Att. 8, 14, 2 u.a.
perlubet
per-lubet, uit, ēre, es beliebt sehr, ich habe große Lust usw., sed istuc periculum perlubet quod fuerit vobis scire, Plaut. rud. 353: perlubet hunc hominem colloqui, Plaut. ...
perluceo
per-lūceo (pellūceo), lūxī, ēre, I) durchscheinen, durchschimmern, hervorschimmern, hervorscheinen, 1) eig.: lux perlucens, Liv.: saxum a vado perlucens, Plin. – 2) ...
perluciditas
perlūciditās, ātis, f. (perlucidus), die Durchsichtigkeit, vitri, Vitr. 2, 8, 10.
perlucidulus
perlūcidulus (pellūcidulus), a, um (Demin. v. perlucidus), ziemlich durchsichtig, lapis (Perle), Catull. 69, 4.
perlucidus
per-lūcidus (in Hdschrn. u. Ausgg. auch pellūcidus), a, um, durchsichtig, membranae, Cic.: calices, Fronto: vitrum, Vulg.: cur sal aliud perlucidum aliud inquinatum aut nigrum? ...
perluctuosus
per-lūctuōsus, a, um, sehr traurig, funus, viel Trauer u. Teilnahme erweckend, Cic. ad Q. fr. 3, 8, 5.
perlumino
per-lūmino, āre, durchleuchten, Tert. de carne Christi 4.
perluo
per-luo, luī, lūtum, ere, abspülen, abbaden, benetzen, pavimentum in balneis, Fronto: intestina aquā, Cels.: vasa aquā, Colum.: manus undā, Ov.: os vino perlutum, ...
perlusorius
perlūsōrius, a, um (*perludo), auf heimlichem Einverständnis beruhend, abgekartet, iudicium, Ulp. dig. 49, 1, 14 M.
perlustro
per-lūstro, āvi, ātum, āre, I) nach lustro no. I, B übtr.: A) überschauen, überblicken, besichtigen, gregem oculis, Liv.: gratam perlustrans oculis praedam, Sil.: ...
permaceo
per-maceo, ēre, sehr mager-, sehr schwach sein, permaceat paries, Enn. ann. 534 (Vahlen2 permarceret).
permacer
per-macer, cra, crum, sehr mager, caro, Cels. 2, 21: creta, Cato bei Plin. 18, 34.
permacero
per-mācero, āre, durchweichen, durchwässern, calculos, Vitr. 7, 2, 1.
permadefacio
per-madefacio, fēcī, ere, durchfeuchten, durchweichen, Plaut. most. 143.
permadesco
per-madēsco, duī, ere, I) ganz naß-, ganz feucht werden, v. Boden, durchweichen, Colum.: totā nocte, v. einer Pflanze, Colum.: bovis caede, v. einer Pers., Prud. – II) ...
permaestus
per-maestus, a, um, sehr betrübt, Dict. 1, 23.
permagnificus
per-māgnificus, a, um, sehr prächtig, convivium, Vulg. Esth. 2, 18.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.036 c;