Слова на букву plau-quad (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву plau-quad (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
pollubrum
pollūbrum, s. polūbrum.
polluceo
pollūceo, luctum, ēre (por = pro u. luceo), aufsetzen auf die Tafel, I) im allg.: pisces, Cass. Hem. b. Plin.: non ego sum pollucta pago, bin kein Gericht für das Dorf, für ...
Polluces
Pollūcēs, is, m., s. Pollūx.
pollucibilis
pollūcibilis, e (polluceo), wie ein Opferschmaus = herrlich, köstlich, cena, Macr. sat. 2, 13, 16: victus, Symm. epist. 6, 71: Compar., obsonandi pollucibilior, Tert. de ieiun. ...
pollucibilitas
pollūcibilitās, ātis, f. (pollucibilis), die Pracht, Vortrefflichkeit, Fulg. myth. 1, 2.
pollucibiliter
pollūcibiliter, Adv. (pollucibilis), wie bei einem Opferschmause = herrlich, köstlich, obsonare, Plaut. most. 24: pergraecari, Plaut. fr. bei Fulg. myth. 1, 2.
pollucte
polluctē, Adv. (polluctus v. polluceo), herrlich, mit Aufwand, Plaut. Nervol. fr. 4 in Plaut. Comoed. vol. 2. p. 410 ed. Weise (aus Fest. 229 [a], 21 nach Scaligers Vermutung).
polluctura
polluctūra, ae, f. (polluceo), das köstliche Mahl, der Schmaus, Plaut. Stich. 688.
pollulus
pollulus, s. paululusa. E. /.
polluo
polluo, uī, ūtum, ere (por [= pro] u. luo), besudeln, verunreinigen, I) eig.: ore dapes, Verg.: ora cruore, Ov.: polluti et aspersi maculis, Lact. – II) übtr., besudeln = ...
pollute
pollūtē, Adv. (pollutus), unrein, davon Kompar. pollutius, Paulin. Nolan. carm. 26, 177.
pollutio
pollūtio, ōnis, f. (polluo), die Besudelung, Verunreinigung, Pallad. 9, 10, 2. Vulg. Iudith 4, 10 u. 13, 20 u.a. Eccl.
pollutrix
pollūtrīx, trīcis, f. (polluo), die Besudlerin, Entheiligerin, sacrorum, Iulian. bei Augustin. op. imp. c. Iul. 6, 5.
pollutus
pollūtus, a, um, PAdi. (v. polluo), unkeusch, lasterhaft, sündhaft (vgl. Gloss. ›pollutus, μεμιασμένος, βέβηλος, μεμολυσμένος, ...
Pollux
Pollūx, ūcis, m. (Πολυδεύκης), Sohn des Tyndarus (od. des Jupiter) und der Leda, Bruder des Kastor, als Faustfechter (pugil) od. Fechter mit dem Cästus berühmt, wie ...
polose
polōsē, Adv. (polus), durch die Pole gehend, Mart. Cap. 1. § 37.
polubrum
polūbrum (pollūbrum), ī, n. (polluo), das Waschbecken, Spülbecken, Liv. Andr. bei Non. 544, 22. Fab. Pict. 16 fr. 8 (wo Peter polybrum) bei Non. 544, 25. Arnob. 2, 23: pol. ...
polulus
pōlulus, s. paululusa. E.
polus
polus, ī, m. (πόλος, der Drehpunkt; dah.) I) der Pol an der Erd- und Himmelsachse, Nord- u. Südpol (rein lat. vertex), Cic. poët. u. Plin.: p. gelidus, glacialis, ...
polyacanthos
polyacanthos, ī, f. (πολυάκανθος), eine Art Distelkraut, Plin. 21, 94.
polyandrion
polyandrion, iī, n. (πολυάνδριον), gemeinschaftliche Grabstätte, Gottesacker, Kirchhof, Lact. epit. 72, 17. Arnob. 6, 6.
polyanthemum
polyanthemum, ī, n. (πολυάνθεμον), eine Pflanze, vielblumiger Hahnenfuß (Ranunculus polyanthemos, L.), Plin. 27, 112.
polyarchium
polyarchium, iī, n. (πολυάρχιον), Name eines Pflasters, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 8, 116.
polyaren
polyarēn, wov. Akk. Plur. polyarnas (πολυάρην), viele Lämmer oder Schafe habend, Varro r. r. 2, 1, 6 K.
Polybius
Polybius, iī, m. (Πολύβιος), ein berühmter griechischer Geschichtschreiber, Zeitgenosse und Freund des Scipio Afrikanus Minor, Cic. de rep. 1, 34. Liv. 30, 45, 5. Amm. ...
polybrum
polȳbrum, s. polūbrum.
polybutes
polybūtēs, wovon Akk. Plur. polybutas (πολυβούτης), reich an Rinderherden, Varro r. r. 2, 1, 6 K.
polycarpos
polycarpos, ī (πολύκαρπος) = polygonos, Ps. Apul. herb. 18.
polychronius
polychronius, a, um (πολυχρόνιος), lange dauernd, lange lebend, Firm. math. 8, 28, 8 u. 8, 29, 1.
Polycleteus
Polyclētēus, -īus, Polyclētus, s. Polyclītus.
Polyclitus
Polyclītus (Polyclētus), ī, m. (Πολύκλειτος), ein berühmter griechischer Bildhauer und Künstler, aus Sicyon gebürtig, Zeitgenosse des Perikles, Form Polyclitus, ...
polycnemon
polycnēmon, ī, n. (πολύκνημον), eine uns unbekannte Pflanze, Plin. 26, 148.
polyconum
polycōnum, s. polygōnum.
Polycrates
Polycratēs, is, m. (Πολυκράτης), Tyrann der Insel Samos, Zeitgenosse des Anakreon, wegen seines Glückes gepriesen, zuletzt vom persischen Statthalter Orötes 522 v. ...
Polydamanteus
Polydamantēus, a, um (Polydamas), polydamantëisch, des Polydamas, arma, Sil. 12, 212.
Polydamas
Polydamās, antis, Akk. anta, m. (Πολυδάμας), I) ein Trojaner, Freund Hektors, Prop. 3, 1, 29. Ov. her. 5, 94. Ov. met. 12, 547. Pers. 1, 4. – II) ein Athlet, Val. Max. ...
Polydectes
Polydectēs, ae, m. (Πολυδέκτης), König in Seriphos, Erzieher des Perseus, Hyg. fab. 63 u.a. – Vok. Polydecta, Ov. met. 5, 242.
Polydorus
Polydōrus, ī, m. (Πολύδωρος Sohn des Priamus, dem Könige der Bistonen in Thrazien Polymnestor mit vielem Golde anvertraut, aber von ihm seiner Schätze wegen ...
polygala
polygala, ae, f. (πολύγαλον), das Milchkraut, die Kreuzblume, Plin. 27, 121.
polygamia
polygamia, ae, f. (πολυγαμία), die Vielweiberei, Hieron. expos. in Ierem. praef.
Polygnotus
Polygnōtus, ī, m. (Πολύγνωτος), ein berühmter griech. Maler u. Bildhauer, aus Thasos gebürtig, aber in Athen heimisch, Zeitgenosse des Sokrates, Cic. Brut. 70. ...
polygonatos
polygonatos, ī, f. (πολυγόνατον), I) eine Pflanze, die Weißwurz (Convallaria polygonatum, L.), Plin. 22, 40. – II) eine Pflanze = polygonos (w. s.), Plin. 27, 113.
polygonium [1]
1. polygonium, iī, n. = polygonus, Scrib. Larg. 2, 83. 192.
polygonium [2]
2. polygōnium, iī, n. (πολυγώνιον), das Vieleck, Gromat. vet. 225, 12.
polygonius
polygōnius, a, um (πολυγώνιος), vieleckig, vielwinkelig, Vitr. 1, 5, 5.
polygonoides
polygonoīdēs, is, f. (πολυγονοειδής), eine Art der Pflanze clematis, Plin. 24, 141.
polygonum
polygōnum, ī, n. (πολύγωνον), das Vieleck, Censor. 8, 10. Gromat. vet. 338, 19 (wo polyconi).
polygonus
polygonus, ī, f. (πολύγονος), eine Pflanze, das Blutkraut (rein lat. herba sanguinaria od. sanguinalis gen., Polygonum, L.), Plin. 26, 158 u. 27, 113.
polygrammos
polygrammos, on (πολύγραμμος), vielstreifig, Beiname einer Jaspisart, Plin. 37, 118.
polyhistor
polyhistōr, oris, m. (πολυΐστωρ), der Vielwisser, a) Beiname des griech. Grammatikers Cornelius Alexander (Zeitgenossen des Augustus), Suet. gr. 20. Plin. 9, 115. – ...
Polyhymnia
Polyhymnia, ae, f. (griech. Πολύμνια, dah. auch lat. Polymnia, Auson. edyll. 20, 7. p. 251 Schenkl), die Gesangreiche, eine der Musen, Hor. carm. 1, 1, 33. Ov. fast. 5, ...
Polymachaeroplagides
Polymachaeroplāgidēs, ae, m., ein erdichteter scherzhafter Name, Plaut. Pseud. 988.
polymelus
polymēlus, wov. Akk. Plur. polymelos (πολύμηλος), viele Schafe od. Ziegen habend, Varro r. r. 2, 1, 6 K.
Polymestor
Polymēstōr (Polymnēstōr), oris, Akk. orem u. ora, m. (Πολυμήστωρ), König der Bistonen in Thrazien, Schwiegersohn des Priamus u. Gemahl der Ilione, der den ihm ...
polymetra
polymetra, ōrum, n. (πολύμετρα), die vielen Silbenmaße, ein Gedicht des Lävius, Prisc. 6, 73. Vgl. Frg. poët. Rom. ed. Baehrens p. 287–293.
polymitarius
polymitārius, a, um (polymitus, w. vgl.), damasten, opus, Vulg. exod. 36, 35 u. 39, 3: artifex, der Damastweber, Ven. Fort. carm. 5, 6. praef. p. 115, 10 Leo. – subst., ...
polymitus
polymitus, a, um (πολύμιτος), vielfädig gewirkt, von seidenen Zeugen, bei denen zum Einschlage mehrere Fäden genommen wurden, um Blumen, Palmenzweige u. andere Figuren ...
Polymnestor
Polymnēstōr, s. Polymēstōr.
Polymnia
Polymnia, s. Polyhymnia.
polymyxos
polymyxos, ī, f. (πολύμυξος), mit vielen Dillen (vgl. myxa no. II), lucerna, Mart. 14, 41 lemm.
polyneuron
polyneuron, ī, n. (πολύνευρον), eine Pflanze, rein lat. plantago maior, großes Wegebreit, Ps. Apul. herb. 1.
Polynices
Polynīcēs, is, m. (Πολυνείκης), Sohn des Ödipus, Bruder des Eteokles u. Schwiegersohn des Adrastus, der im Kampfe um das thebanische Reich (s. Eteoclēs) seinen ...
polyonymos
polyōnymos, on (πολυώνυμος), vielnamig, nomina, Prisc. 15, 38. Consent. 341, 18 K. – subst., polyonymos, ī, f., das Rebhühnerkraut, rein lat. perdicium (Parietaria ...
Polyperchon
Polyperchōn, ontis, m. (Πολυπέρχων = Πολυσπέρχων), ein Ätolier, berühmter Feldherr Alexanders des Großen, Nep. Phoc. 3, 1.
polyphagus
polyphagus, ī, m. (πολυφάγος), der Vielfraß, Suet. Ner. 37, 2.
Polyphemos
Polyphēmos u. -us, ī, m. (Πολύφημος), der einäugige Zyklolp auf Sizilien, Sohn Neptuns, der von Ulixes geblendet wurde, Form -os, Ov. met. 13, 772 u. 14, 167. Mart. ...
Polyplusius
Polyplūsius, a, um (πολυπλούσιος, sehr reich), ein erdichteter Geschlechtsname, genus Polyplusium, die Familie Reichenheim, Plaut. capt. 277 u.a.
polypodion
polypodion, iī, n. (πολυπόδιον), Engelfüß, eine Pflanze, Plin. 16, 244 u.a.
polyposus
polypōsus, a, um (polypus), mit einem Nasenpolypen behaftet, Mart. 12, 37, 2. Ulp. dig. 21, 1, 12 pr.
polypsephus
polypsēphus, a, um (*πολύψηφος), mit vielen Edelsteinen besetzt, anulus polypsephus zmaragdis et margarito, Corp. inscr. Lat. 2, 3386.
polyptoton
polyptōton, ī, n. (πολύπτωτον), die Häufung mehrerer Kasus desselben Wortes, Charis. 282, 14. Diom. 447, 20. Beda de trop. p. 610, 36 ed. Halm. (griech. bei Aquil. ...
polyptycha
polyptycha, ōrum, n. (πολύπτυχα), die Kontrolle, die Zivilliste, Veget. mil. 2, 19. Cassiod. var. 5, 14, 9. Cod. Theod. 1, 26, 2 u.a.
polypus
polypus, ī, m. (πολύπους, dor. u. äol. πωλύπος, dah. bei den Dichtern mit langem o, z.B. bei Plaut. rud. 1010 u. Hor. epod. 12, 5), der Vielfuß, Polyp, I) der ...
polyrrizos
polyrrizos (polyrrhizos), on (πολύῤῥιζος), vielwurzelig, I) adi. als Beiname verschiedener Pflanzen, Plin. 25, 96 sq. – II) subst., polyrrizon, eine uns unbekannte ...
polysarcia
polysarcia, ae, f. (πολυσαρκία), die allzugroße Fleischbildung im Körper, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 11, 131.
polysemus
polysēmus, a, um (πολύσημος), viel bedeutend, sermo, Serv. Verg. Aen. 1, 1.
polysigma
polysigma, atis, n. (πολύς u. σίγμα), die zu häufige Wiederholung des Buchstaben S (sigma), Mart. Cap. 5, § 514.
polyspaston
polyspaston, ī, n. (πολύσπαστον), eine Hebemaschine mit vielen Rollen, eine Art Flaschenzug, Vitr. 10, 2, 10.
polysyllabus
polysyllabus, a, um (πολυσύλλαβος), vielsilbig, verba, Prisc. de accent. § 40.
polytrichon
polytrichon, ī, n. (πολύτριχον), u. polythrix, trichos, f. (πολύθριξ), I) eine Pflanze, das Goldhaar, Frauenhaar, Venushaar, Form -trichon, Plin. 22, 62: Form ...
polytrophos
polytrophos, on (πολυτρόφος), sehr nährend, nahrhaft, carnes, Th. Prisc. 2, 21.
Polyxena
Polyxena, ae, f. (Πολυξένη), Tochter des Priamus, Geliebte des Achilles, an dessen Grabe sie von seinem Sohne Pyrrhus geopfert wurde, Ov. met. 13, 448 sqq. Hyg. fab. 110: ...
Polyxo
Polyxō, ūs, f. (Πολυξώ), eine Weissagerin zu Lemnos, Stat. Theb. 5, 90 sqq. Val. Flacc. 2, 316 sqq.
polyzonos
polyzōnos, ī, f. (πολύζωνος), ein uns unbekannter schwarzer Edelstein mit vielen Streifen, Plin. 37, 189.
pomarius
pōmārius, a, um (pomum od. pomus), zum Obste gehörig, Obst-, I) adi.: seminarium, Cato r. r. 48, 1. – II) subst.: A) pōmārius, iī, m. der Obsthändler, Hor. sat. 2, 3, ...
pomatio
pōmātio, ōnis, f. (pomum), Übersetzung von ὀπωρισμός (das Einsammeln oder Einernten des Obstes), Hieron. epist. 57, 11.
pomeridianus
pōmerīdiānus, richtiger postmeridianus, w. s.
pomeridiem
pōmerīdiem, richtiger postmeridiem, w. s.
pomerium
pōmērium, iī, n. (urspr. pōmoerium, post u. moerus = murus), I) der längs der Stadtmauer innerhalb u. außerhalb frei gelassene, durch Steine (cippi od. termini) ...
Pometia
Pōmētia, ae, f. u. Pōmētiī, iōrum, m., uralte Stadt der Volsker in Latium, in der Nähe der pontinischen Sümpfe, Liv. 2, 16, 8: vollst. Suessa Pometia u. auch bl. Suessa, ...
pometum
pōmētum, ī, n. (pomus), der Obstgarten, Pallad. 1, 36, 3: pometum Alcinoi, Tert. de pall. 2 extr.
pomex
pōmex, s. pūmex.
pomifer
pōmifer, fera, ferum (pomum u. fero), Obst tragend, obstreich, arbor, Obstbaum, Mela 2, 2, 1 (2. § 16). Plin. 12, 15 u. 16, 1. Frontin. 4, 3, 13. Augustin. in psalm. 127, 10. ...
pomilio
pōmilio, s. pūmilio.
pomoerium
pōmoerium, s. pōmērium.
Pomona
Pōmōna, ae, f. (pomum), die Göttin des Obstes, Varro LL. 7, 45. Ov. met. 14, 623. – meton. = Obstbäume, Obst, Plin. 23, 1. Solin. 22, 17. – Dav. Pōmōnālis, e, ...
pomosus
pōmōsus, a, um (pomum), obstreich, pomosi Tiburis arva, Colum. poët.: hortus, Tibull.: arva, Prop.: corona, Fruchtkranz, Prop.
pompa
pompa, ae, f. (πομπή), der öffentliche, feierliche Aufzug, -Umzug, die Prozession, I) eig.: 1) im allg., wie bei Leichenbegängnissen, Cic.: funebris pompa, Tac.: pompam ...
pompabilis
pompābilis, e, Adi. m. Compar. (pompo), öffentlich Aufsehen machend, pompös, Treb. Poll. trig. tyrann. 30. § 24.
pompabilitas
pompābilitās, ātis, f. (pompabilis), der Glanz der Rede, Prisc. de metr. Terent. § 4. p. 419, 8 K.
pompabiliter
pompābiliter, Adv. (pompabilis), Aufsehen machend, pompös, Treb. Poll. Gallien. 8, 3.
pompalis
pompālis, e (pompa), öffentlich Aufsehen machend, vultus, imponierendes, Capit. Gord. 6. § 1.
pompatice
pompāticē, Adv. (pompaticus), mit Aufsehen, mit Pomp, Iul. Vict. art. rhet. 10. p. 411, 24 H. Vulg. Amos 6, 1.
pompaticus
pompāticus, a, um (pompa), prächtig, Aufsehen machend, pompös, ludi, Augustin. serm. 21, 10: gressus, Ps. Cypr. de laud. mart. 22 u. de duod. abus. saec. 5: femina, Tert. de ...
pompatus
pompātus, a, um (pompa), prächtig, Aufsehen machend, pompatior suggestus, Tert. de spect. 7.
Pompeianus
Pompēiānus, a, um, s. Pompēiīu. Pompēius.
Pompeii
Pompēiī, gew. Pompēī, ōrum, m., Stadt im südl. Kampanien, im Hintergrunde einer Bucht, bei einem Ausbruche des Vesuvs (79 n. Chr.) ganz verschüttet, jetzt großenteils ...
Pompeiopolis
Pompēiopolis, is, Akk. im, f. (Πομπηϊούπολις), späterer Name der Stadt Soli (w. s.) in Cilicien, die von Tigranes zerstört, aber von Pompejus wieder aufgebaut ...
Pompeius
Pompēius, a, um, Name einer röm. gens, aus der am bekanntesten Cn. Pompeius, Triumvir mit Cäsar und Krassus, Besieger der Seeräuber u. des Mithridates, später von Cäsar ...
pompholyx
pompholyx, ygis, f. (πομφόλυξ), der Hüttenrauch, von spodos nur spezifisch verschieden, indem ersterer weiß u. leicht, letzterer aschgrau und schwer ist, Plin. 34, 128. ...
pompicus
pompicus, a, um (πομπικός), zum feierlichen Aufzuge geeignet; dah. prunkvoll, antibacchius (pes) sive pompicus, Victorin. de metr. 207, 18 K.
Pompilius
Pompilius, a, um, Name einer röm. gens, aus der am bekanntesten Numa Pompilius, zweiter röm. König, Gesetzgeber u. Ordner des röm. Staates, Liv. 1, 18 sqq. Eutr. 1, 3. Varro ...
pompilus
pompilus, ī, m. (πομπίλος), ein Seefisch, der die Schiffe begleitet, der Lotsmann gen. (Gasterosteus ductor, L.), rein lat. nautilus, Ov. hal. 101. Plin. 9, 51 u. 32, ...
pompo
pompo, āre (pompa), 1) etwas mit Pracht machen, Sedul. carm. 1, 2. – 2) jmd. öffentlich an den Pranger stellen, pompatus, Cassiod. var. 8, 33, 2.
Pomponius
Pompōnius, a, um, Name einer röm. gens, aus der am bekanntesten T. Pomponius Atticus, Freund Ciceros, dessen Leben Kornelius Nepos beschrieben hat, Nep. Att. 1 sqq., oft bei ...
pompose
pompōsē, Adv. (pomposus), prächtig, Sidon. epist. 9, 9, 10.
pomposus
pompōsus, a, um (pompa), prächtig, Sidon. epist. 4, 9, 2. Ven. Fort. carm. 3, 18, 7 Leo. – dah. = reichlich, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 34, 182; de morb. chron. 5, 10, 92.
Pomptinus
Pomptīnus (Pomtīnus), a, um, Name einer Gegend in Latium, pontinisch, ager, Liv. 4, 25, 4; 6, 5, 1 u. 6, 6, 1. Flor. 1, 13, 20. – palus u. paludes, eine niedrige, den ...
pompulentus
pompulentus, a, um (pompa), voll Pomp, pomphaft, Aldh. de re gramm. (in Auct. class. 5, 565).
Pomtinus
Pomtīnus, s. Pomptīnus.
pomum
pōmum, ī, n., I) jede Obstfrucht, Baumfrucht, Kirsche, Feige, Dattel, Nuß, Plin.: Maulbeere, Ov.: dah. poma, Obst, Varro, Verg. u. Hor.: bacae pomaque, Fronto: Hesperidum poma, ...
pomus
pōmus, ī, f., I) der Obstbaum, Cato, Plin. u.a. – II) übtr., die Baumfrucht, Cato b. Plin. 15, 74.
pomusculum
pōmusculum, ī, n. (pomum), das kleine Obst, Plur. Anthol. Lat. 171, 3 (1116, 3).
ponderabilis
ponderābilis, e (pondero), wägbar, Claud. Mam. de stat. anim. 2, 4, 2.
ponderabiliter
ponderābiliter, Adv. (ponderabilis), wägbar, Augustin. spec. 20.
ponderarium
ponderārium, iī, n. (pondus), der Ort, wo die Mustergewichte u. Mustermaße aufbewahrt wurden, die Gewichtkammer, Corp. inscr. Lat. 9, 3046 u. 11, 5695. Vgl. Böckh Metrol. ...
ponderarius
ponderārius, iī, m., s. ponderātor.
ponderatim
ponderātim, Adv. (pondero), gewichtig, pomphaft, sonare, Cassiod. var. 2, 40.
ponderatio
ponderātio, ōnis, f. (pondero), 1) das Wägen, Abwägen, Vitr. 10, 3, 7. Vulg. Sirach 6, 15 u. 26, 20. Th. Prisc. 1, 13 u. 2, 15. fol. 305 (a). – 2) das Erwägen = Nachsinnen, ...
ponderatior
ponderātior, ōris, PAdi. im Compar. (pondero), I) gewichtiger, affectus, Sidon. epist. 8, 6, 4. – II) wohlerwogener, beneficia, Nep. fr. Guelf. 2 (tom. 2. p. 381 ed. Bardili).
ponderator
ponderātor, ōris, m. (pondero), a) der Wäger, Abwäger, Augustin. c. Faust. 15, 5: spirituum, Vulg. prov. 16, 2. – b) insbes., der Wagemeister, Cod. Theod. 12, 7, 2.
ponderatorium
ponderātōrium, iī, n. (pondero) = ponderarium, Gloss. III, 196, 32.
ponderitas
ponderitās, ātis, f. (pondus), das Gewicht, Acc. pragm. 1. fr. 1 M. (b. Non. 156, 5).
pondero
pondero, āvi, ātum, āre (pondus), I) wägen, abwägen, pugnos, Plaut.: granum, Plin.: amatorum sinus, Prop. – II) übtr., geistig abwägen = erwägen, beurteilen, causas, ...
ponderosus
ponderōsus, a, um (pondus), I) gewichtvoll, gewichtig, schwer, a) eig.: α) v. Lebl.: frumentum, Varro.: verbera, Val. Max. – ex sudore eius lana fit ponderosior, Varro.: ...
pondiculum
pondiculum, ī, n. (Demin. v. pondus), ein kleines Gewicht, Claud. Mam. de statu anim. 2, 4.
pondo
pondō (Abl. v. *pondus, ī), dem Gewichte nach, an Gewicht, auri pondo uncia, Plaut.: piscium uncia pondo, Plaut.: argenti plus pondo, Gell.: corona libram pondo, Liv.: paterae ...
pondus
pondus, eris, n. (pendo), das Gewicht, I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) das Gewicht bei der Wage, a) als Wägendes: trutina et pondera, Inscr.: pondera publica seu fiscalia, Firm. ...
pondusculum
pondusculum, ī, n. (Demin. v. pondus), das kleine Gewicht, die kleine Last, Colum. 12, 51 (53), 1. Plin. 11, 24. Solin. 10, 16. Not. Tir. 90, 70.
pone
pōne (aus *postne, also verlängertes post), I) Adv. = hinten, hintennach, Cic. u. Verg.: (ut) lictores pone sequerentur, Suet.: pone iacĕre, hinter sich werfen, Val. Flacc.: ...
pono
pōno, posuī, positum, ere (zsgzg. aus po [= ἀπό] u. sino, dah. auch die Kürze des o im Perf. u. Sup.), niederlassen= legen, setzen, stellen, hinlegen, hinsetzen, ...
pons [1]
1. pōns, pontis, m. (vgl. altind. panthā-s, Pfad, Weg, Bahn, griech. πάτος, Pfad), die Brücke, der Steg, über einen Fluß, Morast usw., I) im allg.: pons sublicius, ...
Pons [2]
2. Pōns, Pontis, m., als geogr. Eigenname: I) Pōns Argenteus, Ort u. Brücke über den Fluß Argenteus (j. Argens) im narbonens. Gallien, Lepid. in Cic. ep. 10, 34, 4 u. 35, ...
pontarius
pontārius, iī, m., viell. = puntarius, d.i. punctarius, ein Gladiator, der stichweise (punctim) od. der scharmützelnd (s. pūnctāriola) kämpft, Corp. inscr. Lat. 10, 1074 ...
Pontia
Pontia, ae, f., Insel vor der Küste Latiums, von den Römern kolonisiert, j. Isola di Ponza, Liv. 9, 28, 7 (wo Plur. Pontiae zugl. von der Kolonie): zur Kaiserzeit ...
Ponticos
Ponticos, s. 2. Pontus.
ponticulus
ponticulus, ī, m. (Demin. v. pons), die kleine Brücke, der kleine Steg, Catull. 17, 3. Colum. 2, 2, 11. Caes. bei Suet. Caes. 31, 2: p. ligneus, Cic. Tusc. 5, 59.
Ponticus [1]
1. Ponticus, a, um, s. 2. Pontus.
Ponticus [2]
2. Ponticus, ī, m., ein röm. Dichter, Zeitgenosse des Properz u. Ovid, Prop. 1, 7, 1 u. 1, 9, 26. Ov. trist. 4, 10, 47.
pontifex
pontifex, ficis, m. (pons u. facio), I) der Pontifex, Oberpriester, Plur. pontificēs, Priester, die die Aufsicht über die Religion u. ihre Gebräuche hatten, deren Kollegium ...
pontificans
pontificāns, antis (*pontificor v. pontifex), das Pontifikat verwaltend, de Rossi Inscr. christ. Vol. II. p. 70, 40, 28.
pontificatus
pontificātus, s. pontifex.
pontificius
pontificius, a, um, s. pontifex.
pontilis
pontīlis, e (pons), zur Brücke gehörig, stratus, (viell.) hölzerner Fußboden, Veget. mul. 1, 56, 2 u.a.
Pontius
Pontius, a, um, Name eines urspr. samnitischen, später röm. Geschlechtes, aus dem bekannt C. Pontius, Anführer der Samniter bei Kaudium, Cic. de off. 2, 75. Liv. 9, 1, 2. Flor. ...
pontivagus
pontivagus, a, um (pontus u. vagus), meerdurchstreifend, subst. der Meerdurchsegler, Anthol. Lat. 120, 7 (899, 7).
ponto
ponto, ōnis, m. (pons), ein großes flaches Boot, eine Fähre, ein Brückenschiff, Ponton, Caes. b. c. 3, 29, 3. Paul. dig. 8, 3, 38. Gell. 10, 25, 5. Auson. Technop. (XXVII) 13. ...
pontonium
pontōnium, iī, n. (Demin. v. ponto), eine kleine Fähre, Isid. orig. 19, 1, 24.
pontufex
pontufex, s. pontifex.
pontus [1]
1. pontus, ī, m. (πόντος), I) die Tiefe, maris, Verg. Aen. 10, 377. – II) meton.: A) das Meer (in bezug auf seine Tiefe), Hor. u. Verg. – B) die Meeresflut, ingens, ...
Pontus [2]
2. Pontus, ī, m. (Πόντος), I) das Schwarze Meer, in Ponti ore, Cic. Verr. 4, 129: ad confinia Ponti, Val. Flacc. 8, 180. – II) meton.: A) die Landstriche um das Schwarze ...
popa
popa, ae, m. (zu coquo), ein Opferdiener, der für Feuer, Weihrauch, Wasser, Wein, Salzschrot u. Gefäße zu sorgen hatte, das Opfertier an den Altar führte u. ihm den Schlag ...
popanum
popanum, ī, n. (πόπανον), der Opferkuchen, Iuven. 6, 541.
popellus
popellus, ī, m. (Demin. v. populus), das Völkchen, gemeine Volk, Hor. ep. 1, 7, 65. Pers. 4, 15 u. 6, 50.
Popilius
Popilius (Popillius), a, um, Name einer röm. gens, aus der am bekanntesten C. Popilius, ein Kriegstribun, der Cicero gefangen nahm u. enthauptete, Sen. suas. 6, 20; contr. 7, 2 ...
popina
popīna, ae, f. (popa), I) die Garküche, Plaut. Poen. prol. 41 u. 835. Cic. Phil. 2, 69. Suet. Tib. 34, 1. Hor. sat. 2, 4, 62. Mart. 1, 41, 10. Capit. Ver. 4, 7 (als Trinkstube): ...
popinalis
popīnālis, e (popina), zur Garküche gehörig, Garküchen-, deliciae, Colum. 8, 16, 5: luxuries, Apul. met. 8, 1.
popinaria
popīnāria, ae, f. (popina), die Garköchin, Corp. inscr. Lat. 14, 3709.
popinarius
popīnārius, iī, m. (popina), der Garkoch, Lampr. Heliog. 30, 1; Alex. Sev. 49, 6. Firm. math. 4, 13, 2 u. 4, 21, 6.
popinator
popīnātor, ōris, m. (popina), der Garkoch, Macr. sat. 7, 14, 1.
popino
popīno, ōnis, m. (popina), der Garküchenbesucher, der Schlemmer, Varro sat. Men. 308. Hor. sat. 2, 7, 39. Suet. gr. 15.
popinor
popīnor, āri (popina), in den Garküchen liegen, schlemmen, Treb. Poll. trig. tyr. 29, 1.
poplaris
poplāris, s. populārisa. E. /.
poples
poples, itis, m., I) die Kniebeuge, Kniekehle, genua poplitesque et crura (bovis), Colum.: succīdere poplitem, Verg., femina poplitesque, Liv.: succisis poplitibus in genua se ...
poplice
poplicē, Adv., s. pūblicē.
Poplicola
Poplicola, ae, m., s. Pūblicola.
poplicus
poplicus, a, um, s. pūblicus.
poplifugia
poplifugia, s. populifugia.
poploe
poploe, s. 1. populus.
poplus
poplus, ī, m., s. 1. populusa. E. /.
Poppaea
Poppaea, ae, f., Gemahlin des Kaisers Nero, Suet. Ner. 35, 1. – Dav. Poppaeānus, a, um, poppäanisch, pinguia Poppaeana, ein von der Poppäa erfundenes Schönheitsmittel zur ...
poppysma
poppysma, atis, n. (πόππυσμα), u. poppysmus, ī, m. (ποππυσμός), das Schnalzen mit der Zunge, als Zeichen des Beifalls, Iuven. 6, 584 (dazu Heinrich): beim ...
poppyzon
poppyzōn, ontis, Akk. onta, m. (ποππύζων), der mit der Zunge Schnalzende, Plin. 35, 104.
populabilis
populābilis, e (populor), verheerbar, Ov. met. 9, 262.
populabundus
populābundus, a, um (populor), auf Verheerung-, auf Verwüstung ausgehend, in fines Romanos excucurrerunt populabundi magis quam iusti more belli, Liv. 1, 15, 1: vagari ...
populacius
populācius, a, um (1. populus), volksmäßig, gemein, neutr. plur. subst., dum populacia agimus per ludum, gemeine Possen treiben, Laber. com. b. Non. 150, 24 (Ribbeck Laber. ...
popularis
populāris, e (1. populus), I) (nach populus no. I, A) zu demselben Volke gehörig, landsmännisch, einheimisch, inländisch, 1) adi.: flumina, Ov.: oliva, Ov.: fortunae, der ...
popularitas
populāritās, ātis, f. (popularis), I) die Landsmannschaft, Plaut. Poen. 1041. – u. übtr., die Genossenschaft, nach Donat. Ter. adelph. 2, 1, 1. – II) die Popularität, u. ...
populariter
populāriter, Adv. (popularis), I) wie das Volk, wie die Menge, wie im gemeinen Leben, loqui, scribere, Cic.: annum solis reditu metiri, im gem. Leben, gewöhnlich, Cic.: parvuli ...
populatim
populātim, Adv. (populus), von Volk zu Volk, überall, Caecil. com. 125. Pompon. com. 181. – u. der Menge nach, nach Haufen, *Arnob. 3, 5 Oehler (Reifferscheid popularem).
populatio [1]
1. populātio, ōnis, f. (populor), die Verheerung, Verwüstung, verwüstende Plünderung, der Raubzug, I) eig. u. übtr.: a) eig.: popul. agrorum ceterorum, Liv., agrorum suorum, ...
populatio [2]
2. populātio, ōnis, f. (populus), die Bevölkerung, das Volk, Sedul. carm. 4, 275.
populator
populātor, ōris, m. (populor), der Verheerer, Verwüster, verwüstende Plünderer, I) eig. u. übtr., Liv. u.a.: poet. übtr., glandis p. aper, Mart.: p. Sirius arvi, Val. ...
populatrix
populātrīx, trīcis, f. (Femin. zu populator), die Verheererin, Verwüsterin, Stat. u.a.: übtr., p. Hymetti, apis, Mart.
populatus
populātus, ūs, m. (populor), die Verheerung, Verwüstung, ardent od. squalent populatibus agri, Lucan. 2, 534. Claud. in Eutr. 1, 244: infrenes hostium ante discursus ...
populetum
pōpulētum, ī, n. (2. populus), der Pappelhain, Pappelwald, Plin. 14, 61.
populeus
pōpuleus, a, um (2. populus), von Pappeln, Pappel-, frus (= frons), Enn. fr.: frondes, Verg.: comae (Laub), Ov.: corona, Hor.
populifer
pōpulifer, fera, ferum (2. populus u. fero), Pappelbäume tragend, Ov. met. 1, 579 u.a.
populifugia
populifugia u. synkop. poplifugia, ōrum, n. (populus u. fugio), die Volksflucht, eine zum Andenken an die Flucht des röm. Volkes vor den Latinern u. an die darauf erfolgte ...
populiscitum
populīscītum, ī, n., s. scītum.
populito
populito, āre (Intens. v. populo), verwüsten, verheeren, Papir. Iust. dig. 49, 1, 21. § 3 zw. (Mommsen populi traherentur).
populneus
pōpulneus, a, um (2. populus), von Pappeln, pappeln, Pappel-, frons, Cato u. Colum.: scobis, Colum.
populnus
pōpulnus, a, um (2. populus), pappeln, Pappel-, sors, Plaut. Cas. 384.
populo [1]
1. populo, āvī, āre (1. populus), das Volk jmdm. geneigt machen, pater mihi patriam populavit meam, Pacuv. tr. 79.
populo [2]
2. populo, āvī, ātum, āre, u. populor, ātus sum, āri (1. populus), verheeren, verwüsten, verwüstend plündern, I) eig.: patria populavit bona, Acc. fr.: agros populabatur, ...
Populonia [1]
1. Populōnia, ae, f. (populo), die Abwenderin der Verheerung, ein Beiname der Juno, Sen. bei Augustin. de civ. dei 6, 10, 3. p. 269, 24 D2. Arnob. 3, 31. Mart. Cap. 2. § 149: ...
Populonia [2]
2. Populōnia, ae, f. u. Populōnium, iī, n., Stadt in Etrurien, schon in den Kriegen zwischen Marius u. Sulla zerstört, j. Ruinen von Poplonia bei Piombino, Form -ia b. Verg. ...
populor
populor, āri, s. 2. populo.
populositas
populōsitās, ātis, f. (populosus), das zahlreiche Vorhandensein, die Menge, der große Haufe, Arnob. 3, 5. Sidon. epist. 1, 9, 3: luminum (Augen), Fulg. myth. 1, 24.
populosus
populōsus, a, um (1. populus), volkreich, zahlreich, civitas, Apul.: urbs, Chalcid. Tim.: gens, Apul. u. Amm.: globus populosior, Veget. mil. 3, 19 extr.: populosissima insula, ...
populus [1]
1. populus, ī, m. (zu pleo, plēbēs, πίμπλημι), das Volk als Vereinigung zu einer polit. Gemeinde, der Staat, ganz das griech. δημος (vgl. Cic. de rep. 1, 39 u. ...
populus [2]
2. pōpulus, ī, f., die Pappel, der Pappelbaum, Plin., Verg. u.a.: alba, Silberpappel, Hor.: kollektiv, p. multa, Plin. ep. 8, 8, 4. – als masc., populi albi, Veget. mul. 5, ...
por
por- (vgl. pro), Präposition, die nur als Präfix bei Verben vorkommt (vgl. por-rigo, por-tendo und mit Assimilation pol-liceor), dar-, hin-, vor-.
porca [1]
1. porca, ae, f. (porcus), das weibliche Schwein, die Sau (hingegen porcus das männliche Schwein), Cato u.a.
porca [2]
2. porca, ae, f. (ahd. furuh, die Furche), A) das zwischen zwei Furchen emporragende Erdreich, das Ackerbeet, Acc. fr., Varro u. Colum. Vgl. Varro LL. 5, 39. Paul. ex Fest. 108, ...
porcarius
porcārius, a, um (porca, porcus), zum Schweine gehörig, Schwein-, vulva, die ordentlich geworfen, nicht verworfen hat (Ggstz. eiecticia), Plin. 11, 210: pastor, der ...
porcastrum
porcastrum, ī, n., Portulak, Ps. Apul. herb. 103.
porcella
porcella, ae, f. (Demin. v. porca), ein kleines weibliches Schwein, ein Ferkel, Plaut. mil. 1060. G. Th. Prisc. 4, 1.
porcellinus
porcellīnus, a, um (porcellus), von jungen Schweinen, glandulae, Apic. 4, 173: caro, Th. Prisc. de diaet. 6: carnes, Anthim. 9.
porcellio
porcellio, ōnis, m., die Assel, der Kellerwurm, Cael. Aur. de morb. chron. 1, 4, 119. Pelag. veterin. 5. (49 Ihm).
porcellulus
porcellulus, ī, m. (Demin. v. porcellus), ein kleines Schweinchen, Lampr. Alex. Sev. 41, 5 P.
porcellus
porcellus, ī, m. (Demin. v. porculus), ein kleines Schweinchen, ein Ferkelchen, a) ein zahmes, Varro u.a. – b) ein wildes, ein Frischling, Phaedr. 2, 4, 15.
porceo
porceo, ēre (po [= ἀπό] u. arceo), abhalten, zurückhalten (vgl. Paul. ex Fest. 15, 13. Non. 61, 27 u. 159, 33), Enn. fr. scen. 328. Pacuv. tr. 67: iam ab armis anni ...
porcetra
porcētra, ae, f. (porca), eine Sau, die einmal geworfen hat, Meliss. b. Gell. 18, 6, 4.
porcilia
porcilia, ae, f. (porca), eine junge Sau, Corp. inscr. Lat. 6, 2104, 22. Not. Tir. 103, 67.
porciliaris
porciliāris, e (porcilia), von einer jungen Sau, extae, Corp. inscr. Lat. 6, 2104, 19.
porcillaca
porcillāca, ae, f. Portulak, Plin. 20, 210 u. 26, 84.
porcinarium
porcīnārium, iī, n. (porcus) = ὑοφορβειον, der Saustall, Schweinestall, Gloss. III, 196, 37.
porcinarius
porcīnārius, iī, m. (porcus), der Schweinehändler, Plaut. capt. 905. Corp. inscr. Lat. 6, 33900.
porcinus
porcīnus, a, um (porcus, s. Prisc. 2, 59), von Schweinen, Schweine-, I) eig.: offa, Plaut.: vox, Sen.: caro, Lampr. u. Cael. Aur.: iecur, Apic.: crura, Schweinsknöchelchen (als ...
Porcius
Porcius, a, um, Name einer röm. gens, aus der am bekanntesten M. Porcius Cato Censorius od. maior, strenger Zensor, dessen Leben Nepos beschrieben und nach dem Cicero seine ...
porclena
porclēna, ae, f. (porcus), das Schweinchen, das Ferkel, Plaut. mil. 1060 Leo.
porculatio
porculātio, ōnis, f. (porculus), die Schweinezucht, Varro r. r. 2, 4, 13.
porculator
porculātor, ōris, m. (porculus), der Schweinezüchter, Varro r. r. 2, 4, 1, Colum. 1. praef. § 26; 7, 9, 12.
porculetum
porculētum, ī, n. (2. porca no. A), das Ackerbeet, Plin. 17, 171.
porculus
porculus, ī, m. (Demin. v. porcus), I) das Schweinchen, das Ferkel, Plaut. u.a.: lactens, Saugferkel, Arnob. – II) übtr.: A) p. marinus, das Meerschweinchen, eine Art ...
porcus
porcus, ī, m. (griech. πόρκος, ahd. far[a]h), I) das zahme Schwein, Scriptt. r. r. u.a.: porcus femina, ein Mutterschwein, Cic.: porcus lactens, ein Saugferkel, Varro: ...
Porfirion
Porfirion, s. Porphyriōn.
porgo
porgo, porxī, ere, kontrah. Form v. porrigo, s. 2. por-rigo /.
porisma
porisma, atis, n. (πόρισμα), ein Zusatz, angehängter Folgesatz, rein lat. corollarium, Boëth. cons. phil. 3. pros. 10. p. 60, 18 Obb.
porphyreticus
porphyrēticus, a, um (πορφύρα), purpurrot, marmor, der Stein porphyrites (w. s.), Suet. Ner. 50: ebenso saxa, Lampr. Heliog. 24, 6. – prägn., aus purpurrotem Marmor, ...
porphyrio
porphyrio, ōnis, m. (πορφυρίον), der Purpurvogel, eine Art Wasserhuhn (Fulica porphyrio, L.), Plin. 10, 129 u. 135. Vulg. Levit. 11, 18 u. deut. 14, 17.
Porphyrion
Porphyriōn u. Porphyrio, ōnis, m., I) einer der Giganten, Hor. carm. 3, 4, 54. Mart. 13, 78, 2. Claud. Gigant. 35 u. 115. – II) Pomponius Porphyrio od. Porphyrion ...
porphyrites
porphyrītēs, ae, m. (πορφυρίτης), mit u. ohne lapis, nach Lenz (Mineralogie der alten Griechen u. Römer S. 140. Anmerk. 513) = der schöne rote Granit von Syene, ...
porphyritis
porphyrītis, idis, f. (πορφυριτις), purpurfarbig, Plin. 15, 71.
porraceus
porrāceus, a, um (porrum), I) von Lauch (Porree), folia, Plin. 21, 117. – II) lauchartig, lauchfarbig, Plin. 37, 160 u.a.
porrecte
porrēctē, Adv. (porrigo), ausgespannt, ausgebreitet, weit, nur Compar. porrectius, Amm. 21, 9, 1 u.a. Cael. Aur. de morb. chron. 1, 4, 100.
porrectio
porrēctio, ōnis, f. (porrigo), I) das Ausstrecken, celeris brachii, Cornif. rhet. 3, 27: digitorum (Ggstz. contractio), Cic. de nat. 2, 150: manuum suarum, Cassian. collat. 3, ...
porrectus [1]
1. porrēctus, a, um, PAdi. (v. porrigo), I) ausgedehnt, lang, planities, Amm.: pes, der Längenfuß, Gromat. vet.: porrectā longitudine, Cael. Aur.: porrectior Ilva (Ggstz. ...
porrectus [2]
2. porrectus, a, um, s. porricio.
porricio
porricio, (rēcī od. rēxī), rectum, ere, altlat. = proicio (s. Macr. sat. 3, 2. § 2), I) als t. t. der Religionssprache, als Opfer hinlegen, den Göttern widmen, -opfern, ...
porrigibilis
porrigibilis, e (porrigo) = εκτατικός, zum Ausstrecken geeignet, ausstreckbar, crurum et brachiorum porrigibilis et flexuosa substantia, Chalcid. Tim. 44 E.
porriginosus
porrīginōsus, a, um (1. porrigo), mit dem Grinde behaftet, Plin. Val. 1, 4.
porrigo [1]
1. porrīgo, inis, f. = prurigo (w. vgl.), der Grind an den behaarten Teilen des Körpers, totius corporis, Scrib. Larg. 243: cutis, Plin. 23, 154: bes. der Kopfgrind, Cels. 2, ...
porrigo [2]
2. por-rigo, rēxī, rēctum, ere (por[= pro] u. rego), vor sich hinstrecken, ausstrecken, ausdehnen, ausbreiten, I) im allg.: A) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) übh.: manum, ...
Porrima
Porrima, ae, f., s. Antevorta.
porrina
porrīna, ae, f. (porrum), das Lauchgemüse, Porreegemüse, Cato u.a.
porrixo
porrixo, āre (Intens. v. porrigo), sich lang ausstrecken machen, Priapum frequenti fricturā, Apul. met. fr. vol. 1. p. 717 Oud. (= vol. 1. p. 930 [b] u. dazu p. 933 [a] ed. ...
porro
porrō, Adv. (= griech. πόῤῥω), vorwärts, fürder, I) zur Angabe des Raumes, vorwärts, fern, a) bei Verben der Bewegung = in die Ferne, fern, weiter fort, weiter, ire, ...
porrum
porrum, ī, n. u. porrus, ī, m. = πράσον, der Lauch, Porree, Cels. u.a.: teils porrum capitatum, Kopflauch, Colum.; ders. porrus capitatus, Pallad.: teils p. sectivum ...
Porsena
Porsēna (Porsīna, Porsinna u. Porsenna), ae, m. (Πορσήνας, Πορσίνας), König von Etrurien, der den letzten vertriebenen röm. König Tarquinius Superbus wieder ...
porta
porta, ae, f. (zu Wz. *per- zu etw. durchdringen, altind. píparti, führt hinüber, griech. πείρω, durchdringe, durchbohre, πόρος, der Durchgang, πορθμός, ...
portabilis
portābilis, e (porto), tragbar, Sidon. epist. 8, 11, 4: onus portabilius, Augustin. epist. 31, 4.
portarius
portārius, iī, m. (porta), der Türhüter, Pförtner, Vulg. 2. regg. 7, 11. Vulg. 1. paralip. 16, 42.
portatio
portātio, ōnis, f. (porto), das Fortschaffen, der Transport, portationes eorum (ciborum), Vitr. 10, 1, 5: armorum atque telorum portationes, Sall. Cat. 42, 2.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.031 c;