Слова на букву plau-quad (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву plau-quad (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
prospiciens
prōspiciēns, entis, PAdi. (prospicio), vorsichtig bei usw., periculi, Ambros. hexaëm. 5, 8.
prospicienter
prōspicienter, Adv. (prospiciens), vorsichtig, Gell. 2, 29 in.
prospicientia
prōspicientia, ae, f. (prospicio), I) die Vorsicht, Vorsorge, Fürsorge, nostra vigilia et pr., Cic. Phil. 7, 19: unius, Ambros. de off. 1, 21: creatoris, Ambros. hexaëm. 3, 9: ...
prospicio
prōspicio, spēxī, spectum, ere (pro u. specio), I) intr. aus der Ferne herabschauen, herausschauen, vorwärts-, in die Ferne hinsehen, -hinschauen, A) eig.: 1) übh.: per ...
prospicue
prōspicuē, Adv. (prospicuus), vorsichtig, sorgsam, Apul. met. 1, 21 u. 11, 18.
prospicuus
prōspicuus, a, um (prospicio), weithin sichtbar, turris, Stat.Theb. 12, 15 (Kohlmann perspicua). Apul. met. 6, 20 in., wo aber Hildebrand erklärt »der in die Zukunft schauende ...
prospiro
prō-spīro, āvī, āre, hervorwehen, -duften, Apul. apol. 50.
prossus
prōssus, Adv., s. 1. prōrsus.
prostas
prostas, adis, f. (προστάς), die Galerie vor dem Hause nebst dem Vorzimmer, Vitr. 6, 7, 2.
prosterno
prō-sterno, strāvī, strātum, ere, I) vor-, hinbreiten, bildl., zur Unzucht preisgeben, venalia corpora, Arnob.: sorores alci, Suet.: propter prostratam pudicitiam, Iustin.: ...
prosthesis
prosthesis, Akk. in, f. (πρόςθεσις), der Ansatz, u. prothesis, Akk. in, f. (πρόθεσις), der Vorsatz, eine qramm. Figur, wenn einem Worte zu Anfang ein Buchstabe ...
prostibilis
prōstibilis, is, f. (prosto) = prostibulum no. I. (w. s.), Plaut. Pers. 837.
prostibula
prōstibula, ae, f. (prosto) = prostibulum no. I (w. s.). Plaut. fr. b. Non. 423, 18. Tert. apol. 6. Gloss. IV, 381, 52.
prostibulum
prōstibulum, ī, n. (prosto), I) = προστάς, die sich öffentlich feilbietende Buhldirne, die öffentliche Dirne, Plaut. aul. 285. Amm. 28, 4, 9: scortum et vile pr., ...
prostituo
prō-stituo, stituī, stitūtum, ere (pro u. statuo), I) vorn hinstellen, alqm in limine ipso interorum, Arnob. 5, 28. – II) öffentlich preisgeben zur Unzucht, prostituieren, ...
prostituta
prōstitūta, ae, f., s. prōstitūtus.
prostitutio
prōstitūtio, ōnis, f. (prostituo), I) die Preisgebung zur Unzucht, Arnob. 2, 16. Tert. de pudic. 6: Plur., mulierum prostitutiones, Lact. 5, 8, 7. – II) übtr., die ...
prostitutor
prōstitūtor, ōris, m. (prostituo), I) der Hurenwirt, Tert. de cultu fem. 2, 9. – II) übtr., der Entehrer, Christiani sacramenti, Tert. de cultu fem. 2, 10.
prostitutus
prōstitūtus, a, um, PAdi. (v. prostituo), öffentlich preisgegeben, feil, I) eig.: soror, Verg. cat. 5, 7: infans, Mart.: caput, Arnob.: prostitutissima lupa, Tert. – ...
prosto
prō-sto, stitī, āre (vgl. griech. προέστηκα), vorn stehen, vorstehen; dah. I) hervorragen, angellis paulum prostantibus, Lucr. 2, 428. – II) öffentlich ausstehen, ...
prostomis
prostomis, idis, f., s. postomis.
prostratio
prōstrātio, ōnis, f. (prosterno), das Niederstrecken, -werfen, -schlagen, a) eig.: totius corporis, Cassian. collat. 21, 26: sui, Cassian. inc. Chr. 3, 16. – das gewaltsame, ...
prostrator
prōstrātor, ōris, m. (prosterno), der Hinstrecker, Iul. Firm. de err. prof. rel. 21 extr.
prostro
prōstro, āre (prosterno), niederstrecken, niederwerfen, alqm, Isid. orig. 18, 42, 2 (cod. Gut. 2 u. Z) u. 18, 56: meretrix prostrata, Papias (nach Nep. Otts Verbesserung).
prostylos
prostȳlos, on (πρόστυλος), vorn Säulen habend, aedes, Vitr. 3, 2, 3 u.a.
prostypa
prostypa, ōrum, n. (πρόςτυπα), halberhabene Arbeit, Basreliefs (Ggstz. ectypa), Plin. 35, 152.
prosubigo
prō-subigo, ere, I) hervor-, forttreiben, pede terram, aufwühlen, Verg. georg. 3, 256. – impositam molam turibulis pede, herabwerfen, Prud. perist. 3, 130. – II) vorher ...
prosulio
prōsulio, s. prōsilio.
prosum [1]
1. prō-sum, prōfuī, prōdesse, nützlich sein, nützen (Ggstz. obesse, nocere), I) im allg.: prodesse aequum est, Ter.: illa, quae prosunt aut quae nocent, aut bona sunt aut ...
prosum [2]
2. prōsum, Adv., s. prōrsum /.
prosumia
prosumia, ae, f., das leichte Spähschiff, Caecil. com. 1 u. 110. Gell. 10, 25, 5. Vgl. Paul. ex Fest. 226, 4.
Prosumnus
Prosumnus, ī, m., Name eines Unzüchtigen, der dem Bacchus den Weg zur Unterwelt zeigte, Arnob. 3, 28.
prosuppo
prō-suppo (-supo), āre, gerade ausstrecken, Non. 67, 29.
prosus [1]
1. prōsus, a, um, s. 2. prōrsus.
prosus [2]
2. prōsus, Adv., s. 1. prōrsus.
protagion
prōtagion, iī, n., eine Art guter Wein, Plin. 14, 76.
Protagoras
Prōtagorās, ae, Akk. am u. ān, Vok. ā, m. (Πρωταγόρας), ein griech. Philosoph aus Abdera, Zeitgenosse des Sokrates, aus Attika verbannt, weil er in den Verdacht des ...
protasis
protasis, Akk. in, f. (πρότασις), I) der Ausspruch, Satz, rein lat. effatum, Ps. Apul. de dogm. Plat. 3. p. 262 H. – II) der Eingang eines dramatischen Stückes (Ggstz. ...
protaticus
protaticus, a, um (προτατικός), im Eingange nur vorkommend, Donat. argum. ad Ter. Andr. (prol. 1) p. 4, 5 ed. Klotz.
protaules
prōtaulēs, ae, m. (πρωταύλης), der erste Flötenbläser, Corp. inscr. Lat. 6, 10136 u. 9, 468.
protectio
prōtēctio, ōnis, f. (protego), I) die Bedeckung mit einem Vordache, Dig. 39, 2 Überschr. – II) die Bedeckung, Beschützung, Verteidigung, Ps. Quint. decl. Tribun. Mar. 8: ...
protector
prōtēctor, ōris, m. (protego), I) der Bedecker, Beschützer, Tert. apol. 6 u.a. Eccl. – II) insbes., der Trabant, im Plur. die Trabanten, die Leibwache, Spart., Lact. u.a.
protectorius
prōtēctorius, a, um (protector), zu den Trabanten-, zur Leibwache gehörig, dignitas, spät. ICt.
protectum
prōtēctum, ī, n. (protego), das Vordach, Wetterdach, Ulp. dig. 9, 2, 29. §. 1 u. 9, 3, 5. §. 6 u. 8. Fronto ad M. Caes. 4, 12. p. 74, 19 N. Corp. inscr. Lat. 6, 10237, 9 u. ...
protectus [1]
1. prōtēctus, a, um, s. pro-tego. – / Statt protectior jetzt Cic. Phil. 13, 6 mit cod. Vat. tectior.
protectus [2]
2. prōtēctus, ūs, m. (protego) der vorragende Teil, tignorum, das Wetterdachgebälk, Scaevol. dig. 8, 2, 41. §. 1.
protego
pro-tego, tēxī, tēctum, ere, I) vorn bedecken, 1) eig.: tabernaculum hederā, Caes.: alqm scuto, Caes.: protectae porticus, Colum. – poet. m. Acc. resp. = an od. auf usw., ...
protelatio
prōtēlātio, ōnis, f. (protelo), die Hinausschiebung, Iul. ep. nov. c. 104. §. 366.
protelo
prōtēlo, āvī, ātum, āre (v. pro u. TEL, wov. auch telum, die Fernwaffe, griech. ΤΗΛ, wov. τηλε, τηλοῦ u.a.; vgl. Fest. p. 234 [a], 24. Paul. ex Fest. 235, 5), ...
protelum
prōtēlum, ī, n. (protendo), I) = εξαμπρον (Gloss.), ἄμπρον, das Zugseil am Pfluge (statt der Deichsel), an das die Ochsen hintereinander angejocht wurden, ...
protenam
prōtenam s. prōtinam.
protendo
prō-tendo, tendī, tentum u. tēnsum, ere, I) hervordehnen, -strecken, ausstrecken, vor sich hinstrecken, manus, Tac.: dextram, Curt.: dextram precantem, Verg.: ambas manus ultra ...
protenis
prōtenis, Adv. = protenus, Afran. com. 107.
protensio
prōtēnsio, ōnis, f. (protendo), I) das Ausstrecken, dexterae manus, Hieron. vit. Paul. erem. § 7: manuum, Cassian. collat. 21, 26. – als Übersetzung von πρότασις ...
protento
prō-tento, āre, probieren, Avien. Arat. 285.
protentus
prōtentus, a, um PAdi. m. Compar. (v. protendo), ausgedehnt, ausgestreckt, temo protentus in octo pedes, lang, Vitr: Phocis in exortum lucis protentior, mehr hervorragend, ...
protenus
prō-tenus u. prōtinus, Adv. (vgl. über beide gut beglaubigte Formen Ritschl Prolegg. ad Plaut. comoed. vol. I. part. I. p. XCVII; opusc. 2, 444. Wagner Orthogr. Verg. p. 466), ...
protermino
prō-termino, āvī, āre, die Grenzen weiter hinausrücken, erweitern, fines usque et usque, Apul. met. 9, 38: possessionis metas in Rhodanum Ligerimque, Sidon. epist. 3, 1, 5.
protero
prō-tero, trīvī, trītum, ere, I) zerreiben, zerquetschen, zertreten, A) eig. u. übtr.: a) eig.: equitatus aversos proterere incipit, Caes.: frumentum, Liv.: arva florentia, ...
proterreo
prō-terreo, terruī, territum, ēre, fortschrecken, fortscheuchen, durch Schrecken u. Drohungen fortjagen, alqm hinc, Plaut. u. Ter.: alqm adverso equo, Verg.: alqm verbis ...
proterve
protervē, Adv. (protervus), ohne Scham, a) im guten Sinne, ungescheut, dreist, keck, loqui, Plaut. Amph. 837. – b) im üblen Sinne, schamlos, frech, dreist, unverschämt, Ter. ...
protervia
protervia, ae, f. (protervus) = protervitas, Auson. Mos. 172 u. perioch. Odyss. 22. Ambros. de off. 1, 43, 210 (wo pr. litium).
protervio
protervio, īre (protervus), schamlos-, frech sein, Tert. de patient. 12. Ambros. de interp. Iob et David 3, 2. §. 5.
protervitas
protervitās, ātis, f. (protervus), die Frechheit, Schamlosigkeit, Unverschämtheit, Ter., Cic. u.a.: im milderen Sinne, der Mutwille, die Neckerei, Schelmerei, grata, Hor. carm. ...
proterviter
proterviter, Adv. (protervus) = proterve, Enn. com. 2 R.
protervus
protervus, a, um (protero), eig. »alles vor sich niedertretend«; dah. I) übtr., ungestüm, heftig, ventus, Hor.: eurus, Ov.: stella canis, der durch seine Hitze alles ...
Protesilaodamia
Prōtesilāodamīa, ae, f., Name einer Tragödie des Livius Andronikus, Gell. 12, 10, 5.
Protesilaus
Prōtesilāus, ī, m. (Πρωτεσίλαος), Gemahl der Laodamia, einer der Freier der Helena, zog mit vor Troja, wurde aber gleich nach der Landung als erster Grieche vor ...
protestatio
prōtēstātio, ōnis, f. (protestor), das Bezeugen, Dartun, Symm. epist. 1, 56. Vulg. 2. Mach. 7, 6: Plur., Leo epist. 1, 2.
protesto
prōtēsto, āre, archaist. = protestor, nach Prisc. 8, 29.
protestor
prō-tēstor, ātus sum, ārī, öffentlich bezeugen, a) = öffentlich beweisen, -dartun, Macr. u.a. – b) = öffentlich aussagen, ICt.: quae mihi conscius sum, protestabor, ...
Proteus
Prōteus, eī u. eos, Akk. eum u. ea, m. (Πρωτεύς), ein fabelhafter Meergott, nach Hom. Od. 4, 365 Diener des Poseidon (Neptun), der die Seekälber dieses Gottes im ...
protheorema
protheōrēma, atis, n. (προθεώρημα), die Vorbetrachtung, vorläufige Betrachtung, Mart. Cap. 2. § 138.
prothesis
prothesis, is, f., s. prosthesis.
prothyme
prothȳmē (prothūmē), Adv. (προθύμως gemütlich, hunc diem sumere (zubringen), Plaut. Pseud. 1268b.
prothymia
prothȳmia (prothūmia), ae, f. (προθυμία), die Gemütlichkeit, Freundlichkeit, M. Aurel. bei Fronto ep. ad M. Caes. 2, 2. p. 26, 23 N.: Plur., Plaut. Stich. 636 u. 659.
prothyra
prothyra, ōrum, n. (πρόθυρα), bei den Griechen der vor der Haupttür befindliche Vorplatz, die Hausflur (bei den Römern vestibulum), bei den Römern die Schranken, ...
protinam
prōtinam (protenam), Adv. (v. protinus, s. 1. VarroLL. 7, 107; vgl. Paul. ex Fest. 226, 20. Non. p. 376, 4 sq.) = protenus, vorklass. b. Komik.; vgl. Bentley Ter. Phorm. 1, 4, ...
protinus
prōtinus, Adv., s. prō-tenus.
Protogenes
Prōtogenēs, is, Akk. em u. ēn, m. (Πρωτογένης), ein berühmter griech. Maler aus Kaunos an der Küste von Karien, um 300 v. Chr., Varro LL. 9, 12. Cic. Brut. 70; ad ...
protolapsus
prōtolāpsus, a, um (πρῶτος u. labi), zuerst gefallen (bildl.), Adam, Commodian. instr. 1, 35, 1 (wohl wie an anderen Stellen auch hier protoplastus zu lesen; vgl. ...
protollo
prō-tollo, ere, I) eig.: 1) hervorstrecken, -bringen, manum, Plaut. Pseud. 860: Pleiades, Avien. Arat. 569. – 2) = ἀνατιθέναι, als t. t. der Sakralsprache, eine ...
protomedia
prōtomēdia, ae, f. (πρωτομηδία), eine Pflanze von gewissen Zauberkräften, Plin. 24, 165.
protomysta
prōtomysta, ae, m. (πρωτομύστης), der Oberpriester eines Geheimkultus, der Obermyste, Sidon. epist. 2, 9, 5.
protono
prō-tono, āre, hervordonnern, tali protonat irā, Val. Flacc. 4, 205.
protoplasma
prōtoplasma, atis, n. (*πρωτόπλασμα), das erste Geschöpf, v. ersten Menschen, Ven. Fort. carm. 2, 4, 5.
protoplastus
prōtoplastus, ī, m. (πρωτόπλαστος), der Zuerstgebildete, v. ersten Menschen (Adam), Ambros. serm. 27. § 5. Alcim. Avit. poëm. 2, 35 (wo prŏt. gemessen ist): Plur. ...
protopraxia
prōtoprāxia, ae, Akk. ān, f. (πρωτοπραξία), das Vorrecht bei Schuldforderungen, nach dem man anderen Gläubigern bei der Bezahlung vorausgeht, Plin. ep. 10, 108 ...
protosedeo
prōtosedeo, ēre (πρῶτος u. sedeo), zuerst sitzen, obenan sitzen, Tert. de cor. mil. 15.
protostasia
prōtostasia, ae, f. (πρωτοστασία), das Vorsteheramt bei der Steuererhebung in den Munizipien, das Obersteuereinnehmeramt, spät. ICt.; vgl. Gothofr. Cod. Theod. 11, ...
prototomus
prōtotomus, a, um (πρωτότομος), zuerst abgeschnitten, vom ersten Schnitte, caules, die ersten zarten Stengel vom Kohle, Colum. poët.: coliculi, Mart.: dass. subst., ...
prototypia
prōtotypia, ae, f. (πρωτοτυπία), die Rekrutenstellung, das Amt eines angestellten Rekrutenhändlers, der denen, die Rekruten zu stellen hatten, solche für schweres ...
prototypos
prōtotypos, on (πρωτότυπος), ursprünglich, metra, Grundmetra, Mar. Victorin. 2, 1, 5. p. 69, 21 K. u. 3, 3, 16. p. 104, 26 K. – subst., prōtotypos, die Grundform, ...
protractio
prōtractio, ōnis, f. (protraho), I) die Ausdehnung, Dehnung, nervorum, Th. Prisc. 2, 10. – od. die Verlängerung, der Zug, Macr. somn. Scip. 1, 12, 5. – II) das Hinausziehen ...
protractus
prōtractus, ūs, m. (protraho), die Verlängerung, der Zug, longi protractus malorum, Corp. inscr. Lat. 6, 30112 = Buecheler carm. epigr. 543, 6.
protraho
prō-traho, trāxī, tractum, ere, vor-, vorwärts ziehen, I) hervorziehen, -schleppen, nach einem Orte fort-, hinziehen, fort-, hinschleppen, A) eig.: alqd volsellā, Cels.: ...
protrepticon
protrepticon, ī, n. (προτρεπτικόν), die Ermahnungsschrift, Stat. silv. 5, 2 lemm. Treb. Poll. Gallien. 20, 1. Symm. epist. 1, 25. – dass. liber protrepticus, Auson. ...
protrimenta
prōtrīmenta, ōrum, n. (protero), Geriebenes, Eingeriebenes, eine Art dicker Brühe, Apul. met. 8, 31.
protropum
protropum, ī, n. (πρότροπον), mit u. ohne vinum, der Vormost, der Wein, der unausgepreßt aus der Kelter fließt, der Strohwein, Ausbruch, Vitr. 8, 3, 12 ed. Rose (Vulg. ...
protrudo
prō-trūdo, trūsī, trūsum, ere, fortstoßen, I) eig.: protrudere agereque aëra, Lucr.: cylindrum, Cic.: protrudi penatibus, Amm. – II) bildl., weiter hinausschieben, ...
protubero
prō-tūbero, āre, hervorschwellen, als Auswuchs hervortreten, -wachsen, de fronte eius (equi Bucephali) quaedam corniculorum minae protuberabant, Solin. 45, 8: poma protuberant, ...
protumidus
prō-tumidus, a, um, vorn geschwollen, -buckelig, Apul. de deo Socr. 1.
proturbo
prō-turbo, āvī, ātum, āre, forttreiben, fortstoßen, fortjagen, a) leb. Wesen: equites, Caes.: hostes telis missilibusque, Liv.: nostros de vallo, Caes.: alqm de domo, Apul., ...
protutela
prō-tūtēla, ae, f., die Vizevormundschaft, Ulp. dig. 27, 3, 1 in. u. § 8.
prout
pro-ut, Coni., sowie, je nachdem, prout res postulat, Cic.: prout cuique libido est, Hor.: prout res haud opulentae erant, Liv.: proinde... prout, Sen. u. Quint.: perinde... ...
provectibilis
prōvectibilis, e (proveho), des Fortschrittes fähig, Fulg. contin. Verg. p. 147 M.
provectio
prōvectio, ōnis, f. (proveho), I) das Fortschreiten, der Fortgang, quasi ad contrarium iter prioris itineris provectio, Chalcid. Tim. 74. – II) die Beförderung, Lact. 5, 11, ...
provectus [1]
1. prōvectus, a, um, s. prō-veho, bes. (m. Compar.) no. II, B, 2, a.
provectus [2]
2. prōvectus, ūs, m., I) (v. proveho) die Beförderung, a) übh. die Förderung, actio provectusque iustitiae, die Betätigung u. Förderung der G., Augustin. de civ. dei 11, ...
proveho
prō-veho, vēxī, vectum, ere, vor-, vorwärtsführen, -fahren, fortführen, -fahren, I) aktiv: A) eig.: pol provexi, avehere non quivi, Plaut. – aër a tergo quasi provehit, ...
provendo
prō-vēndo, ere, fort verkaufen, Afran. fr. bei Donat. ad Ter. adelph. 3, 4, 34 (wo Lachmann Lucr. p. 121 provenditur verwirft u. Ribbeck Afran. com. 314 protruditur liest).
provenio
prō-venio, vēnī, ventum, īre, vorwärtskommen, I) im allg., hervorkommen, 1) eig.: a) v. Pers.: qui in scaenam novo modo provenit, auftritt, Plaut. Pseud. 568. – b) v. ...
proventum
prōventum, ī, n., s. prōventusa. E. /.
proventus
prōventus, ūs, m. (provenio), I) das Hervorkommen, Hervorwachsen, 1) eig.: herbarum proventus, Graswuchs, Colum.: rosarum, Plin.: uber pr. vinearum, reicher Weinwuchs, Suet.: so ...
proverbialis
prōverbiālis, e (proverbium), sprichwörtlich, ex quo versum istum proverbialem factum ait, Gell. 2, 22, 4.
proverbialiter
prōverbiāliter, Adv. (proverbialis), sprichwörtlich, Acro Hor. sat. 1, 4, 120 u. 2, 2, 64. Amm. 29, 2, 25. Sidon. epist. 2, 6, 1 u. 7, 9, 19.
proverbium
prōverbium, iī, n. (pro u. verbum), I) das Sprichwort, iam tritum sermone proverbium, ein gang u. gäbes Sprichwort, Cic.: venit in proverbium, Liv., od. in consuetudinem ...
proversus
prōversus, a, um (*proverto), vorwärtsgekehrt, vor sich hin gekehrt, Plaut. fr. b. Varro LL. 7, 81.
provide
prōvidē, Adv. (providus), vorsichtig, weise, Plin. 10, 97. Frontin. strat. praef. extr. Eutr. 9, 23 extr. Chalcid. Tim. 139.
providens
prōvidēns, entis, PAdi. (v. provideo), vorsichtig, Cic. u.a. – quod est providentius, Cic.: providentissimus quisque, Plin. ep.: providentissimus imperator, Frontin. aqu.
providenter
prōvidenter, Adv. (providens), vorsichtig, mit Vorsicht, Sall. u.a. – quanto melius, quanto providentius, Ps. Quint. decl. 14, 8: providentissime constituere alqd, Cic.: ...
providentia
prōvidentia, ae, f. (provideo), I) das Sehen in die Zukunst, die Voraussicht, Cic. u. Sen. – II) die Vorsehung, Vorsorge, Fürsorge, 1) eig.: deorum, Cic.: senatoria, ...
provideo
prō-video, vīdī, vīsum, ēre, vor sich-, in der Ferne sehen, schon von fern sehen od. ansichtig werden, I) eig.: alqm non providisse (um ihn zuerst zu grüßen), Komik. u. ...
providus
prōvidus, a, um (provideo), I) vorhersehend, rerum futurarum, Cic.: pr. futuri opinio, Liv.: inesse (feminis) sanctum aliquid et providum, Tac. – II) vorsorgend, 1) übh. = ...
provincia
prōvincia, ae, f. (*prōviōn, Herr, zu gotisch frauja, Herr = ahd. frō), der übertragene Geschäftskreis, Wirkungskreis, die Aufgabe, der Auftrag, die aufgetragene ...
provincialis
prōvinciālis, e, zur Provinz gehörig, die Provinz betreffend, provinzialisch, Provinz-, I) adi.: scientia, die Provinz zu verwalten, Cic.: administratio, Verwaltung der ...
provinciatim
prōvinciātim, Adv. (provincia), provinzenweise, Suet. Aug. 49, 1. Amm. 31, 4. § 4.
provindemiator
prō-vīndēmiātor, ōris, m., der Vorwinzer, ein Stern über der rechten Schulter des Sternbildes der Jungfrau, sonst vindemiator gen., qriech. προτρυγητής, Vitr. 9, ...
provisio
prōvīsio, ōnis, f. (provideo), I) das Vorhersehen, a) Vorherwissen, animi, Cic. Tusc. 3, 30. – b) die Vorsicht, animi, Cic. or. 189. – II) die Vorsorge, Fürsorge, ...
proviso
prō-vīso, ere, hingehen und nach etw. sehen, nachsehen (s. Spengel Ter. Andr. 957 u. Spengel u. Dziatzko adelph. 889), provisam, quam mox vir meus redeat, Plaut.: huc ad vos ...
provisor
prōvīsor, ōris, m. (provideo), I) der Vorausseher, ingruentium dominationum prov., Tac. ann. 12, 4. – II) der Vorerwäger, utilium tardus prov., Hor. de art. poët. 164. – ...
provisus
prō-vīsus, Abl. ū, m. (provideo), I) das Vorsichhinsehen, das Sehen in die Ferne, Tac. hist. 3, 22. – II) übtr.: A) das Voraussehen periculi, Tac. ann. 1, 27. – B) die ...
provivo
prō-vīvo, vīxisse, fort-, weiterleben, Tac. ann. 6, 25 in.
provocabilis
prōvocābilis, e (provoco), leicht zu erregen, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 21, 198.
provocabulum
prō-vocābulum, ī, n., das für ein anderes stehende Wort, das stellvertretende Wort, das Fürwort, Varro LL. 8, 45.
provocaticius
prōvocātīcius, a, um (provoco), hervorgelockt, gereizt, Tert. adv. Marc. 2, 3.
provocatio
prōvocātio, ōnis, f. (provoco), I) die Herausforderung, per provocationem pugnare, Liv.: octiens ex provocatione victor, Plin.: ex provocatione dimicare, Plin.: ex provocatione ...
provocativus
prōvocātīvus, a, um (provoco), I) passiv = hervorgelockt, Tert. de anim. 37 extr. – II) aktiv = hervorlockend, abführend, unguenta, Cael. Aur. de acut. 3, 4, 40.
provocator
prōvocātor, ōris, m. (provoco), der Herausforderer zum Kampfe, Liv. epit., Flor., Aur. Vict. u.a. – als eine besondere Art von Gladiatoren, die nicht festen Fußes, sondern ...
provocatorius
prōvocātōrius, a, um (provocator), I) zur Herausforderung gehörig, dona, Geschenke, die dem gegeben wurden, der einen Feind herausgefordert und getötet hatte, Gell. 2, 11, 3. ...
provocatrix
prōvocātrīx, trīcis, f. (Femin. zu provocator), hervorlockend, reizend, Lact. 6, 18, 19.
provoco
prō-voco, āvī, ātum, āre, hervor-, herausrufen, herrufen, aufrufen, I) im allg.: a) eig.: erum, v. Diener, Plaut.: ebenso cuidam servulo mandant, ut ad se provocet Simonidem, ...
provolgo
prōvolgo, s. prō-vulgo.
provolo
prō-volo, āvī, ātum, āre, hervorfliegen, I) eig., ausfliegen, pulli provolant, Plin.: apes provolant, Plin. – II) übtr., v. Menschen, hervorstürzen, hervoreilen, subito, ...
provolvo
prō-volvo, volvī, volūtum, ere, vorwärts-, vor sich hinwälzen, -rollen, hinwälzen, I) eig.: a) im allg.: cupas ardentes in opera, Hirt. b. G.: ingentia saxa in subeuntes, ...
provomo
prō-vomo, ere, hervorspeien, prester... turbinis immanem vim provomit atque procellae, Lucr. 6, 447.
provorsus
prōvōrsus, Adv. = prorsus (örtlich), Plaut. Pseud. 955 G.
provulgo
prō-vulgo (-volgo), āvī, ātum, āre, öffentlich bekanntmachen, coniurationes, Suet. Ner. 36, 1: eas litteras, Apul. apol. 84: opera, Sidon. epist. 9, 11, 4: facti miraculum, ...
prox
prox, Interi. (= proba, bona vox, nach Fest. p. 253 [a], 7 u. Paul. ex Fest. 252, 2), mit Verlaub zu melden, Plaut. Pseud. 1279.
proxeneta
proxenēta, ae, m. (προξενητής), der Unterhändler beim Verkaufen, Borgen usw., der Makler, Sensal, Sen. ep. 119, 1. Mart. 10, 3, 4. Ulp. dig. 50, 14, 2 u. 3.
proxeneticum
proxenēticum, ī, n. (προξενητικόν), der Maklerlohn, ICt.
proximatus
proximātus, ūs, m. (proximus), die nächste Stelle nach dem magister sacrorum scriniorum, Cod. Theod. 6, 26, 11 u. 17.
proxime
proximē, Adv., s. prope.
proximitas
proximitās, ātis, s. proximusproximus), I) eig., die Nähe, Nachbarschaft, Vitr. u. Ov. – II) übtr.: 1) die Nähe der Verwandtschaft, Ov. u. Quint. – 2) die Ähnlichkeit, ...
proximo [1]
1. proximo, āvī, ātum, āre (proximus), sich nähern, nahe daran sein, -liegen, nahe herankommen, m. Dat., proximat ei Margiane regio, Solin. 48, 2: m. Acc., ripam maris, ...
proximo [2]
2. proximō, Adv. (Abl. v. proximus), ganz kürzlich, Cic. ad Att. 4, 17, 3 (= 4, 18, 5) zw. Apul. met. 1, 4 (auch Eyssenhardt).
proximus
proximus (proxumus), a, um, s. propior.
proxume
proxumē, Adv., s. prope.
prudens
prūdēns, entis (zsgz. aus providens), gleichs. voreinsichtig, I) Partic. = wissentlich, mit Wissen, mit Vorbedacht, quos prudens praetereo, Hor. – gew. verb. mit sciens, ...
prudenter
prūdenter, Adv. (prudens), mit praktischem Blick od. Verstand, mit Umsicht, mit Einsicht, mit Sachkunde, umsichtig, einsichtsvoll, klug, verständig, facere, Cic.: intellegere, ...
prudentia
prūdentia, ae, f. (prudens), I) die genaue Kenntnis, Wissenschaft, iuris pr., ICt.: pr. iuris publici, Cic.: magna pr. cum iuris civilis tum rei militaris, Nep.: futurorum, der ...
prudenticulus
prūdenticulus, a, um (prudens), gar klug, Anecd. Helv. 236, 19 H.
Prudentius
Prūdentius, iī, m., vollst. Aurelius Prudentius Clemens, ein christl. Dichter in der letzten Hälfte des 4. Jahrh., aus Kalagurris in Hispanien, Sidon. epist. 2, 9, 4. Al im. ...
pruditas
prūditās, ātis, f. = prudentia, Varro sat. Men. 140.
prudius
prūdius, Adv., weiter, näher, deinde accedit prodius, Varro sat. Men. p. 235, 5 R. (aus Non. 47, 16); aber Bücheler (574) propius.
pruina
pruīna, ae, f. (aus *prusuina, vgl. altind. prušvá, Tropfen, Reif, gotisch frius, Frost, ahd. friosan, frieren), I) der Reif, im Sing. u. Plur., Cic. u.a.: pruinae ac nives, ...
pruinosus
pruīnōsus, a, um (pruina), voller Reif, bereift, I) eig.: regio, Col.: nox, Ov.: axis (Aurorae) pruinosus = matutinus, Ov. – II) poet. übtr.: panni, frostige, nicht gegen ...
pruna
prūna, ae, f., die glühende Kohle, Plin., Hor. u.a.
pruniceus
prūniceus, a, um (prunus), vom Pflaumenbaume, torris, Ov. met. 12, 272.
prunulum
prūnulum, ī, n. (Demin. v. prunum), die kleine Pflaume, Senecae mollibus et febriculosis prunuleis (archaist. = prunulis) insita, Fronto de orat. 1 in. p. 155, 20 N.
prunum
prūnum, ī, n. (prunus), die Pflaume, Hor., Plin. u.a.: cerea pruna, Wachspflaumen, Verg.: silvestria pruna, Schlehen, Plin.
prunus
prūnus, ī, f. (προύνη), der Pflaumenbaum, Plin. u.a.: silvestris, Schlehendorn, Colum. u. Plin.
pruriginosus
prūrīginōsus, a, um (prurigo), mit Grind behaftet, grindig, Gaius dig. 21, 1, 3. Not. Tir. 111, 83.
prurigo
prūrīgo, inis, f. (prurio), I) das geile Jucken, die Geilheit, longa, Mart. 11, 73, 3: obscena, Mart. 4, 48, 3. Auson. epigr. 108, 5. – II) meton., der juckende Grind am ...
prurio
prūrio, īre, jucken, I) im allg.: frons prurit, Cels.: os prurit, Scrib. Larg.: angulus ocelli prurit, Iuven. – II) insbes., jucken, ein Jucken haben, A) von Gliedern, a) = ...
pruriosus
prūriōsus, a, um (prurio), I) Jucken verursachend, bulbus, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 1, 33 (wo Amman korrupt pluriosum). – II) Jucken habend = geil, puella, Priap. 62, ...
pruritivus
prūrītīvus, a, um (prurio), Jucken verursachend, juckend, ulcera, Plin. 19, 157.
pruritus
prūrītus, ūs, m. (prurio), das Jucken, Plin. 9, 146 u.a. Ser. Samm. 97: Plur., pruritibus mederi, pruritus tollere, Plin. Val. 1, 4. – insbes., das geile Jucken, die ...
Prusa
Prūsa, ae, f., eine Stadt in Bithynien am Berge Olympus, j. Brussa, Plin. 5, 148. Plin. ep. 10, 81 (85), 1. – Nbf. Prūsias, adis, f., Plin. ep. 10, 58 (66), 5; 81 (85), 6. – ...
Prusia
Prūsia, s. 2. Prūsiās.
Prusiacus
Prūsiacus u. -adēs, s. 2. Prūsiās.
Prusias [1]
1. Prūsias, adis, f., s. Prūsa.
Prusias [2]
2. Prūsiās, ae, m., König von Bithynien, der den flüchtigen Hannibal aufnahm, ihn aber später an die Römer auslieferte u. zuletzt von seinem Sohne Nikomedes getötet wurde, ...
prymnesius
prymnēsius, a, um (πρυμνήσιος), zum Schiffshinterteile gehörig, palus, zum Anbinden des Schiffes am Ufer, Lucil. 1371; vgl. Paul. ex Fest. 224, 16.
prytaneum
prytanēum (prytanīum, prytanaeum), ēī, n. (πρυτανειον), das Stadthaus in den griechischen Städten, wo die prytanes sich versammelten und speisten, und wo auch ...
prytanis
prytanis, Akk. in, m. (πρύτανις), eine der höchsten obrigkeitlichen Personen in einigen griechischen Staaten, der Prytane, Sen. de tranqu. anim. 4, 5 H.: Akk. -in, Liv. ...
psacas
psacas, s. psecas.
psallo
psallo, psallī, ere (ψάλλω), I) auf einem Saiteninstrumente-, insbes. auf der Zither spielen, mit und ohne Gesangsbegleitung, die Zither spielen, zur Zither singen, ...
psalma
psalma, atis, n. (ψάλμα), das mit Begleitung eines Saiteninstrumentes gesungene Lied, der Psalm, Eccl.
psalmicen
psalmicen, inis, m. (psalmus u. cano), der Psalmensänger, Plur., Sidon. epist. 5, 17, 3.
psalmista
psalmista, ae, m. (ψαλμιστής), der Psalmendichter, -sänger, der Psalmist, Hieron. adv. Pelag. 1, 1 u. 3, 1. Ambros. de paenit. 2, 8. § 72.
psalmizo
psalmizo, āre, Psalmen singen, in cithara, zur Zither, Cassiod. expos. in psalm. 97, 7.
psalmodia
psalmōdia, ae, f. (ψαλμῳδία), das Singen von Psalmen, Hieron. epist. 108, 19 u.a. Eccl.
psalmographus
psalmographus, ī, m. (ψαλμογράφος), der Psalmendichter, Eccl. u. Not. Tir. 117, 87a.
psalmus
psalmus, ī, m. (ψαλμός) = psalma, der Psalm, Eccl.: psalmum deo dicere, Eccl.
psalterium
psaltērium, iī, n. (ψαλτήριον), I) ein zitherartiges Saiteninstrument, der Psalter, Varro fr., Cic. u.a. – II) meton., das zum Psalter Gesungene, A) in der ...
psaltes
psaltēs, ae, Akk. em, m. (ψάλτης), der Saitenspieler, der Zitherspieler, Varro fr., Quint. u.a.
psaltria
psaltria, ae, f. (ψάλτρια), die Saitenspielerin, Zitherspielerin, Ter., Cic. u.a.
Psamathe
Psamathē, ēs, f., I) Tochter des argivischen Königs Krotopus, pater Psamathes, Ov. Ib. 571. – II) eine Meernymphe, Mutter des Phokus, Ov. met. 11, 398. – III) eine Quelle ...
Psammathus
Psammathūs, ūntis, f. (Ψαμμαθοῦς oder Ψαμαθοῦς), eine Hafenstadt in Lakonien, nordwestlich vom Vorgebirge Tänarum, j. Porto Quaglio od. Kaio, Plin. 4, 16.
Psammetichus
Psammētichus, ī, m. (Ψαμμήτιχος), ein alter König von Ägypten, um 670 v. Chr., der Sage nach der Erbauer des Labyrinths, Plin. 36, 84. Mela 1, 9, 5 (1. § 56).
psaranus lapis
psārānus lapis, der bunte Granit, Plin. 36, 157.
psathyropola
psathyropōla, ae, m. (ψαθυροπώλης), der Kuchenverkäufer, Cassiod. hist. eccl. trip. 9, 40.
psecas
psecas, adis, f. (ψεκάς, bespritzend), I) Name der Sklavin, die ihrer Herrin die Haare salbt u. ordnet, Iuven. 6, 491 u. 494: so auch psecade natus, Cael. in Cic. ep. 8, 15, ...
pseliumene
pseliūmenē, Akk. ēn, f. (ψελιουμένη v. ψελιόω), die Bekränzte, eine Statue des Praxiteles, Plin. 34, 70.
psephisma
psēphisma, atis, n. (ψήφισμα), der Volksbeschluß bei den Griechen (das plebiscitum der Römer) Cic. Flacc. 15. – zur Kaiserzeit = eine auf Volksbeschluß beruhende ...
psephopaecta
psēphopaecta, ae, m. (ψηφοπαίκτης), der Taschenspieler, Jongleur, Firm. math. 3, 7, 15.
psetta
psētta (psitta), ae, f. (ψηττα), eine Art Schollen, gew. rhombus gen., Plin. 9, 57.
pseudapostolus
pseudapostolus u. pseudoapostolus, ī, m. (ψευδαπόστολος), der unechte Apostel, Eccl.
pseudenedrus
pseudenedrus, ī, m. (ψευδένεδρος), der erdichtete Nachsteller, Firm. math. 3, 8, 7.
pseudisodomos
pseudisodomos, ī (ψευδισόδομος), nicht gleichmäßig gebaut (Ggstz. isodomus), genus structurae, der falsche Ebenbau, Vitr. 2, 8, 6. Plin. 36, 171.
pseudoanchusa
pseudoanchūsa, ae, f. (ψευδοάγχουσα), die unechte Ochsenzunge, eine Pflanze, Plin. 22, 50.
pseudoapostolus
pseudoapostolus, s. pseudapostolus.
pseudobaptizatus
pseudobaptizātus, a, um, falsch getauft, Cypr. sent. episc. 4. p. 438, 4 H.
pseudobunion
pseudobūnion, iī, n. (ψευδοβούνιον), das unechte Bunium, eine Strauchart, Plin. 24, 153.
Pseudocato
Pseudocato, ōnis, m. (Ψευδοκάτων), der falsche (unechte) Kato, bonis utimur tribunis pl., Cornuto vero Pseudocatone, an Kornutus sogar einen, der wirklich einen kleinen ...
Pseudochristus
Pseudochristus, ī, m. (ψευδόχριστος), der falsche Christus, Augustin. in psalm. 49, 3 u.a. Eccl.
pseudocomitatenses
pseudo-comitātēnsēs, ium, m., Afterkomitatenser, Cod. Theod. 8, 1. 10.
pseudocypirus
pseudocypīrus, ī, f. (ψευδοκύπειρος), falscher Cyperus, ein dem cyperus ähnlicher Strauch, Plin. 17, 95.
Pseudodamasippus
Pseudodamasippus, ī, m., der falsche (unechte) Damasippus, Scheindamasippus, Cic. ep. 7, 23, 3.
Pseudodecimianus
Pseudodecimiānus, a, um, den pira Decimiana ähnlich, afterdezimianisch, Plin. 15, 54.
pseudodiaconus
pseudodiāconus, ī, m. (ψευδοδιάκονος), der falsche (unechte) Diakonus, Hieron. epist. 143, 2.
pseudodictamnum
pseudodictamnum, ī, n. (ψευδοδίκταμνον), unechter Diptam, Plin. 25, 92 u. 26, 161. – Nbf. pseudodictamnos, ī, f., Ps. Apul. herb. 62.
pseudodipteros
pseudodipteros, on (ψευδοδίπτερος), scheinbar zweisäulig, Vitr. 3, 1 u. 2 a.
pseudodoctor
pseudodoctor, ōris, m., der Afterlehrer, pseudodoctores, quibus hic mundus repletus est, (Hilar.) anon. in Iob 1. p. 92.
pseudoëpiscopus
pseudoëpiscopus, ī, m. (ψευδεπίσκοπος), der falsche (unechte) Bischof, Cypr. epist. 55, 24 u.a.
pseudoflavus
pseudo-flāvus, a, um, nicht recht gelb, fast gelb, -gelblich, Marc. Emp. 8.
pseudoforum
pseudoforum, ī, n. (*ψευδόφορον) = pseudothyrum (w. s.), Sulp. Sev. dial. 3, 14, 1. Ven. Fort. vit. S. Mart. 4, 388.
pseudographus
pseudographus, a, um (ψευδόγραφος), mit falscher Überschrift, unecht, liber, Hieron. in Isai. prol. (tom. 4. p. 21, 1 M.). Cassiod. inst. div. litt. 5.
pseudoliquidus
pseudo-liquidus, a, um, flüssigscheinend, Marc. Emp. 16.
Pseudolus
Pseudolus, ī, m. (ψεύδω), das Lügenmaul, Titel eines der vorzüglichsten Lustspiele des Plautus, Cic. de sen. 50.
pseudomenos
pseudomenos, ī, m. (ψευδόμενος), der verfängliche, falsche Syllogismus, rein lat. mentiens, Cic. Acad. 2, 147. Cic. Hortens. fr. 45 Kays. (fr. phil. V, 55 M). Fronto ...
pseudomonachus
pseudomonachus, ī, m. (ψευδομόναχος), der angebliche Mönch, Hieron. epist. 57, 2.
pseudonardus
pseudonardus, ī, f. (ψευδόναρδος), die unechte Narde, Plin. 12, 43.
pseudopatum
pseudopatum, ī, n. (ψευδόπατον), der Scheinboden, unechte Boden (im Hause), Cod. Iust. 8, 10, 12. § 3.
pseudoperipterus
pseudoperipterus, um (ψευδοπερίπτερος), scheinbar ringsherum mit Säulen versehen, Vitr. 4, 8, 6.
Pseudophilippus
Pseudophilippus, ī, m. (Ψευδοφίλιππος), der falsche Philippus, s. Andriscus.
pseudoprophetes
pseudoprophētēs, ae, m. (ψευδοπροφήτης), der falsche Prophet, Augustin. in psalm. 49, 3 u.a. Eccl.
pseudoprophetia
pseudoprophētīa, ae, f. (ψευδοπροφητεία), die falsche Prophezeiung, Tert. de ieiun. 11.
pseudopropheticus
pseudoprophēticus, a, um (ψευδοπροφητικός), falsch prophezeiend, Tert. de pudic. 21.
pseudoprophetis
pseudoprophētis, idis, f. (ψευδοπροφητις), die falsche Prophetin, Tert. de anim. 57.
pseudosacerdos
pseudosacerdōs, ōtis, m., der Afterpriester, Ignat. ep. interp. ad Magnes. 3.
pseudoselinum
pseudoselīnum, ī, n. (ψευδοσέλινον), das unechte Selinum, eine Pflanze, sonst apiastrum gen., Ps. Apul. herb. 2.
pseudosmaragdus
pseudosmaragdus, s. pseudozmaragdus.
pseudosphex
pseudosphēx, ēcis, f. (ψευδόσφηξ), die falsche Wespe, eine Art Wespen, die einzeln fliegen, Plin. 30, 98.
pseudosynodus
pseudosynodus, ī, f. (ψευδοσύνοδος), die nicht gesetzliche Synode (Kirchenversammlung), Augustin. in psalm. 56.
pseudothyrum
pseudothyrum, ī, n. (ψευδόθυρον), die geheime Tür, die Hinterpforte (Ggstz. ianua), a) eig.: palatii, Amm. 14, 1, 3. Oros. 7, 6, 17. – b) bildl.: per pseudothyrum ...
pseudourbanus
pseudo-urbānus, a, um, der städtischen Art nachgemacht, afterstädtisch, aedificia, Vitr. 6, 5, 3.
pseudozmaragdus
pseudozmaragdus, ī, m. (ψευδοσμάραγδος), der unechte Smaragd, Plin. 37, 75.
psiathium
psiathium, iī, n. (ψιάθιον), die kleine Binsenmatte, Matratze, Hieron. praef. in reg. S. Pam. 4. Cassian. coll. 1, 23.
psila
psīla, ae, f. (v. ψιλός, ή, όν, nackt), die nur auf einer Seite zottige Decke (Ggstz. amphitapa, die auf beiden Seiten zottige), Lucil. 13.
psilocitharisis
psīlocitharisis, is, f., das bloße (nicht mit Gesang begleitete) Zitherspiel, Not. Tir. 106, 85.
psilocitharistes
psīlocitharistēs, ae, m. (ψιλοκιθαριστής), einer, der die Zither spielt, ohne dazu zu singen, der Zitherspieler, Suet. Dom. 4, 4. Not. Tir. 106, 86.
psilothro
psīlōthro, āre (psilothrum) vermittelst des psilothrum enthaaren, Plin. Val. 3, 52.
psilothrum
psīlōthrum (psīlōtrum), ī, n. (ψίλωθρον), ein das Ausfallen der Haare beförderndes u. die Haut glatt machendes Mittel, das Rusma der heutigen Türken, Sen. contr. 7. ...
psimithium
psīmīthium, iī, n. (ψιμίθιον = ψιμύθιον), das Bleiweiß = cerussa, Plin. 34, 175. Scrib. Larg. 31 u. 32. Chalcid. Tim. 332. – Die Schreibung psimmithium ...
psintria
psintria, falsche Lesart für spintria w. s.
psithius
psithius, (psythius), a, um (ψίθιος od. ψύθιος), Name einer Art griech Weinreben, psithisch, vitis, Verg., Colum. u. Plin.: uva, Plin. – subst., a) psithia, ae, f. ...
psitta
psītta, ae, f., s. psētta.
psittacinus
psittacīnus, a, um (psittacus), vom Papagei, collyrium, papageienfarbige, Scrib. Larg. 27. Marc. Emp. 8.
psittacium
psittācium, s. pistacium.
psittacus
psittacus, ī, m. (ψίττακος), der Papagei, Plin. nat. hist., Plin. ep. u.a.: loquax, Ov.
psitthagoras
psitthagorās, ae, m., Plin. 37, 39 Detlefsen m. cod. B für siptachoras, w. s.
psoadicus
psoadicus, a, um (ψοαδικός), Schmerzen am Gesäße habend, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 1, 6.
psoicus
psoicus, a, um (ψοά) = psoadicus, Fragm. Vatic. 130 (nach Haupts Verbesserung; die Hdschr. posicus).

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.033 c;