Слова на букву quad-saso (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву quad-saso (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
Rhegion
Rhēgion, -ium, iī, n., s. Rēgiumno. II.
Rhemi
Rhēmī, ōrum, m., s. Rēmī.
Rhenanus
Rhēnānus, a, um, s. Rhēnus.
Rhenigena
Rhēnigena, ae, c. (Rhenus u. geno = gigno), am Rhein geboren, manus, Mart. 9, 35, 4.
rheno
rhēno, ōnis, m., s. 1. re-no.
Rhenus
Rhēnus, ī, m., I) der Rhein, der bekannte Fluß in Germanien, Caes. b. G. 1, 1, 3 u. 4, 10, 3. Tac. Germ. 1: Rhenus spumans, Ven. Fort. carm. 10, 9, 48: poet. adjekt., flumen ...
Rhesus
Rhēsus, ī, m. (Ῥησος), König in Thrazien, der Troja zu Hilfe kam. Weil nun die Griechen dem Orakel zufolge Troja nicht erobern konnten, wenn des Rhesus weiße Rosse ...
Rhetico
Rhetico, s. Retico.
rhetor
rhētor, oris, m. (ῥήτωρ), I) der Lehrer der Beredsamkeit, Cic., Quint. u.a.: griech. Genet. Sing. rhetoros, Prisc. 2, 43: griech. Akk. Sing. rhetora, Mart. 2, 64, 1. Iuven. ...
rhetorica
rhētorica, ae, f. u. rhētoricē, ēs, f., s. rhētoricus.
rhetorice
rhētoricē, Adv. (rhetoricus), rednerisch, mit rednerischem Schmucke, wortreich, Cic. Brut. 43 u.a.
rhetorico
rhētorico, āvī, āre, u. rhētoricor, ārī (rhetoricus), auf rhetorische Art sprechen, Form -o, Nov. com. 5 (wo synkop. Perf. rhetoricasti): Form -or, Tert. de res. carn. 5. ...
rhetoricoteros
rhētoricōteros, ī, (ῥητορικώτερος), rednerischer, Lucil. 86 (bei Cic. de or. 3, 171). – / Superl. rhetoricotata, Fronto ep. ad amic. 2, 3. p. 191, 8 N. nach der ...
rhetoricus
rhētoricus, a, um (ῥητορικός), I) zum Rhetor gehörig, des Rhetors, mos, Cic.: professio, Augustin.: ars, Rhetorik, Redekunst, Cic.; wofür auch subst. bl. rhētorica, ...
rhetoriscus
rhētoriscus, ī, m. (Demin. v. rhetor), der junge Redner, Gell. 17, 20, 4.
rhetorisso
rhētorisso, āre (ῥητορίζω), wie ein Rhetor sprechen, Pompon. com. 83.
rhetra
rhētra, ae, f. (ῥήτρα), der Ausspruch, das Gesetz, rhetrae Lycurgi, Amm. 16, 5, 1.
rheubarbarum
rheubarbarum, s. reubarbarum.
rheuma
rheuma, atis, n. (ῥεῦμα), I) die Strömung, aestu quodam, quod rheuma vocant, Veget. mil. 5, 12. Ambros. hexaëm. 5, 10, 29. – II) der Fluß im Körper, der Katarrh, der ...
rheumatici
rheumaticī, ōrum, m. (ῥευματικοί), mit Rheumatismus Behaftete, Plin. 29, 142.
rheumatismus
rheumatismus, ī, m. (ῥευματισμός), der Katarrh, Fluß, rein lat. fluctio, Plin. 22, 46 u.a.: levis umoris fluor, quem Graeci rheumatismum vocant, Cael. Aur. de ...
rheumatizo
rheumatizo, āvī, āre (ῥευματίζομαι), an Rheumatismus leiden, Th. Prisc. 1, 10. fol. 293, 16 u. 21. Plin. Val. 1, 32. Marc. Emp. 7 u. 20. Vgl. Wölfflins Archiv 3, ...
rheuponticum
rheuponticum, s. reubarbarum.
rhexia
rhexia, ae, f., eine Pflanze = onochelis, Plin. 22, 51.
rhigolethron
rhīgolethron, ī, n. (ῥιγόλεθρον), Frosttod, v. warmem Wasser, in das Kranke zur Vertreibung des Frostes gebracht werden, Cael. Aur. de morb. chron. 1, 4, 93 (die ...
rhina
rhīna, ae, f. (ῥίνη, Feile) = squalus, ein Meerfisch aus dem Geschlechte der Haifische, aus dessen harter Haut man Pfeile fertigte, Plin. 32, 150.
rhinengytes
rhīnengytēs, ae, m. (ῥινεγγύτης), ein chirurg. Werkzeug zum Eingießen (Einspritzen) von Flüssigkeiten in die Nase, Scrib. Larg. 7. – Nbf. rhīnengytos, ī, m., ...
rhinion
rhīnion, iī, n. (ῥίνιον, kleine Feile), eine Salbe gegen Narben und harte Haut, Cels. 6, 6, 30.
rhinoceros
rhīnocerōs (rīnocerōs), ōtis, Akk. ōtem u. ōta, Akk. Plur. ōtas, m. (ῥινόκερως), I) das Nashorn, Plin. 8, 71. Curt. 9, 1, 5. Capit. Gord. 33, 1. Tert. adv. Iud. ...
rhinoceroticus
rhīnocerōticus, a, um (ῥινοκερωτικός), vom Nashorn, naris rhinocerotica, sprichw. st. Spott, Sidon. carm. 9, 349.
Rhinocolura
Rhīnocolūra, ae, f. (Ῥινοκόλουρα), Stadt an der Küste des Mittelmeeres, bald zu Ägypten, bald zu Syrien gerechnet, die im Altertume als Stapelplatz für den ...
rhinocorax
rhīnocorax, acis, m. (ῥίς u. κόραξ), der Nasenrabe, eine fabelhafte Rabenart, Iul. Val. 3, 21 (3, 17).
Rhinton
Rhintōn, ōnis, m. (Ῥίνθων), ein Dichter aus Tarent, der tragische Stoffe in heiterer Weise behandelte, Varro r. r. 3, 3, 9. Cic. ad Att. 1, 20, 3. Colum. 8, 16, 4. – ...
Rhion
Rhion, u. -ium, iī, n. (Ῥίον), Vorgebirge in Achaja, dem Vorgeb. Antirrhium an der Grenze von Ätolien und Lokris gegenüber und mit diesem die 5 Stadien weite Pforte des ...
Rhiphaeus
Rhīphaeus, s. Rīphaeus.
Rhium
Rhium, s. Rhion.
rhizias
rhiziās, ae, m. (ῥιζίας), aus der Wurzel gezogen (Ggstz. caulias), sucus. Plin. 19, 43 (Detl. griechisch).
Rhizinium
Rhīzinium, iī, n., alte feste Stadt in Illyrien an dem schmalen rhizäischen Meerbusen, j. R zano am Busen von Kattaro, Plin. 3, 144. – griech. Nbf. Rhīzōn, onis, m. ...
rhizotomos
rhizotomos, ī, f. (ῥιζοτόμος), eine Pflanze, Art der illyrischen Iris, Plin. 21, 41.
rhizotomumena
rhizotomūmena, ōrum, n. (ῥιζοτομούμενα), Wurzelbücher, in denen von Arzneien aus zerschnittenen Wurzeln gehandelt wird, Plin.
rho
rhō, n. indecl. (ῥῶ), der griechische Buchstabe R, Cic. de div. 2, 96. Auson. epigr. 128, 10.
Rhoda
Rhoda, ae, f., Stadt der Indigetes in Hispania Tarraconensis, am Meere, j. Rosas, Liv. 34, 8, 7. Mela 2, 6, 5 (2. § 89). – Dav. Rhodēnsēs, ium, m., die Einw. von Rhoda, die ...
Rhodanicus
Rhodanicus, a, um, s. Rhodanus.
Rhodanitis
Rhodanītis, idis, s. Rhodanus.
Rhodanus
Rhodanus, ī, m. (Ῥοδανός), ein Fluß in Gallien, die jetzige Rhone, Caes. b. G. 1, 1 u. 5. Mela 2, 5, 4 sq. (2. § 78 u. 79). Planc. in Cic. ep. 10, 9, 3. Ma t. Cap. 6. ...
Rhodenses
Rhodēnsēs, s. Rhoda.
Rhodia
Rhodia, s. Rhodos.
Rhodiacus
Rhodiacus, Rhodiēnsis, s. Rhodos.
rhodinus
rhodinus, a, um (ῥόδινος), aus Rosen, Rosen-, unguentum, Plin.: oleum, Plin.
rhoditis
rhodītis, idis, f. (ῥοδιτις), ein uns unbekannter rosenfarbener Edelstein, Plin. 37, 191.
Rhodius
Rhodius, s. Rhodos.
rhododaphne
rhododaphnē, es, f. (ῥοδοδάφνη), die Lorbeerrose, der Oleander, Plin. 16, 79 u. 24, 90. Pallad. 1, 35, 9. Pelagon. veterin. 8 (146 Ihm) u. 11 (194 Ihm).
rhododendros
rhododendros, ī, f. u. rhododendron, ī, n. = rhododaphne, Form -os, Plin. 24, 90: Form -on, Plin. 16, 79 u.a.
rhodomeli
rhodomeli, n. indecl. (ῥοδόμελι), der Rosenhonig, Pallad. 6, 16. – Nbf. rhodomel, mellis, n., Th. Prisc. 1, 15. Plin. Val. 5, 5: u. rhodomelum, ī, n., Isid. orig. 20, ...
Rhodope
Rhodopē, es, f. (Ῥοδόπη), ein hohes Gebirge in Thrazien, Teil des Hämus, j. Despoto od. Despoti Dag, Ov. met. 2, 222 u. 10, 77. Verg. georg. 3, 351. Mela 2, 2, 2 (2. § ...
Rhodopis
Rhodōpis, idis, f. (Ῥοδῶπις), Name einer griech. Hetäre, Plin. 36, 82.
Rhodos
Rhodos u. -us, ī, f. (Ῥόδος), die durch Schifffahrt u. Handel, durch eine Rhetorenschule, sowie durch den Koloß am Eingange des einen der beiden Häfen berühmte Insel im ...
rhoeas
rhoeas, adis, Akk. ān f. (ῥοιάς), fließend, Beiname einer Art wilden Mohnes (gliech. ῥοιὰς μήκων), Plin. 19, 169 u. 20, 204.
Rhoecus
Rhoecus, ī, m., s. Rhoetus.
Rhoeteum
Rhoetēum, ēī, n. (Ῥοίτειον), Vorgebirge in Troas am Hellespont, Serv. Verg. Aen. 2, 506: mit gleichnam. Stadt, Mela 1, 18, 5 (1. § 96). Liv. 37, 9, 7 u.a. – Dav.: ...
Rhoetus
Rhoetus (Rhoecus), ī, m. (Ῥοικος), 1) (Form -tus) ein Gigant, Hor. carm. 2, 19, 23; 3, 4, 55. – II) ein Zentaur, Form -tus, Verg. georg. 2, 456. Ov. met. 12, 271. Val. ...
rhoicus
rhoicus, a, um (rhus), zum Sumach gehörig, Sumach-, rhoicis (sc. foliis) utuntur, Plin. 24, 92.
rhoites
rhoītēs, ae, m. (ῥοΐτης, sc. οινος), Wein aus Granatäpfeln, Plin. 14, 104.
rhomboides
rhomboīdēs, is, f. (ῥομβοειδής, rautenförmig), eine mathem. Figur, die geschobene Raute, das Rhomboid, Gromat. vet. 341, 7 u. 378, 23. Boëth. art. geom. p. 376, 18 ...
rhombus
rhombus, ī, m. (ῥόμβος), I) ein kreisförmiger Körper: A) der Kreisel der Zauberer, das Zauberrad, Ov. am. 1, 8, 7. Mart. 9, 30 u. 17, 57. Prop. 2, 28, 35 u. 3, 6, 26. ...
rhomphaea
rhomphaea, -ālis, s. romphaea.
rhonch...
rhonch..., s. ronchus...
Rhondes
Rhondēs, ae, m., ein berüchtigter Seeräuber, Lucil. 1292; vgl. Fest. 270 (b), 4.
rhopalicus
rhopalicus, a, um (ῥοπαλικός), wie eine Keule (die nach oben immer dicker wird), keulenartig, versus, ein Vers, in dem jedes folgende Wort um eine Silbe länger ist ...
rhopalon
rhopalon, ī, n. (ῥόπαλον, die Keule), eine Pflanze = nymphaea, Plin. 25, 75. 15. Ps. Apul. herb. 67.
Rhosos
Rhōsos (-us), ī, f. (Ῥῶσος), Seestadt in Cilicien an der Südspitze des Issischen Meerbusens (j. Totose od. Hundskap), Fabrikort künstlicher Geräte, Plin. 5, 80. – ...
Rhoxolani
Rhoxolānī (Roxolānī), ōrum, m., eine szythische Völkerschaft in der jetzigen europ. Tatarei, Rhox., Plin. 4, 80. Tac. hist. 1, 79. Corp. inscr. Lat. 14, 3608: Rox., Vopisc. ...
rhus
rhūs, rhois, Akk. rhūn, c. (ῥοῦς, Genet. ῥοός), der Sumach, Färberbaum, Gerberbaum (Rhus coriaria, L.), meton. – Sumachblätter, Sumachbeeren (als Gewürz), gew. ...
rhuselinon
rhūselīnon, ī, n. (ῥουσέλινον) = apiastellum no. I (w. s.), Ps. Apul. herb. 8.
rhyparographus
rhyparographus, ī, m. (ῥυπαρογράφος), ein Maler, der nur niedere Gegenstände zur Aufgabe wählt, der Schmutzmaler, Plin. 35, 112.
rhypodes
rhypōdēs, is, n. (ῥυπώδης, ες, schmutzig), ein Zugpflaster, Cels. 6, 18, 7 (griech. u. Rezept dazu bei Cels. 5, 19, 15).
rhythmice
rhythmicē, ēs, f. (ῥυθμική), die Lehre vom Rhythmus, die Rhythmik, Mart. Cap. 9. § 969.
rhythmicus
rhythmicus, a, um (ῥυθμικός), rhythmisch, magistri, Ter. Maur. 1354: ratio, Diom. 494, 25: melo favente rhythmico, Mart. Cap. 2. § 121. – subst., a) rhythmicī, ōrum, ...
rhythmizomenon
rhythmizomenon, ī, n. (ῥυθμιζόμενον), das in Rhythmus Gebrachte, Mart. Cap. 9. § 697 sq.
rhythmoides
rhythmoīdēs (ῥυθμοειδής), rhythmusartig, Mart. Cap. 9. § 970 u. 972.
rhythmopoeia
rhythmopoeia, ae, f. (ῥυθμοποιΐα), die Modulation, Mart. Cap. 9. § 970 u. 994.
rhythmulus
rhythmulus (rytmulus), ī, m. (Demin. v. rhythmus), der kurze Rhythmus, Diom. 478, 2.
rhythmus
rhythmus, ī, m. (ῥυθμός), das Gleichmaß, Ebenmaß, der Rhythmus in der Musik u. Rede (rein lat. u. klass. [immer bei Cic.] numerus), Varro sat. Men. 397. Mart. Cap. 9. § ...
rhytium
rhytium, iī, n. (ῥύτιον), ein hornförmiges Trinkgefäß, das Trinkhorn, Mart. 2, 35, 2.
rica
rīca, ae, f., das Kopftuch, ein viereckiges Stück wollenes Zeug, ringsum mit Fransen besetzt, das die röm. Frauen über dem Kopfe u. von da auf die Schultern herabhangend ...
riciniatus
rīcīniātus, a, um (ricinium), mit einem ricinium angetan, Arnob. 6, 25. Corp. inscr. Lat. 6 2068. lin. 9 u. 21 (Acta Arv. a. 91). – reciniatus geschr., Fest. 277 (a), 1.
ricinium
rīcīnium, iī, n. (rica), das kleine Kopftuch, ein kleines viereckiges Stück wollenes Zeug, das man doppelt gefaltet über dem Kopfe trug (s. 1. VarroLL. 5, 132. Fest. p. 274 ...
ricinus [1]
1. ricinus, ī, m., eine Art Ungeziefer, viell. unser Holzbock, bei Schafen, Cato: Hunden, Varro (vgl. Isid. orig. 12, 5, 15): beim Rindvieh, Colum. – ric. = Laus, Petron. 57. ...
ricinus [2]
2. rīcīnus, a, um (rica), mit einer rica versehen, mitra, Varro sat. Men. 433.
ricto
ricto, āre, Naturlaut des Leoparden, nach Spart. Geta 5. § 5.
rictum
rictum, ī, n. = rictus, Lucr. 6, 1193. Cic. Verr. 4, 94: Plur., Lucr. 5, 1062.
rictus
rictus, ūs, m. (ringor), I) das Öffnen des Mundes, der aufgesperrte Mund, a) der Menschen, Varro fr., Quint. u.a.: toto rictu hiavit, Apul.: risu diducere rictum, Hor.: ad ...
ricula
rīcula, ae, f. (Demin. v. rica), das kleine Kopftuch der röm. Frauen (s. rīca), Turpil. com. 74. Vgl. Fest. 277 (a), 5. Paul. ex Fest. 276, 1. Isid. orig. 19, 31, 5.
Ridagnus
Ridagnus, ī, m., ein kleiner Steppenfluß in Parthien, mit dem Zioberio vereinigt Choatres (jetzt Adschi Su) gen., Curt. 6, 4 (10), 6.
ridendus
rīdendus, a, um, PAdi. (rideo), belachenswert, lächerlich, partes, komische Rolle, Petron. 80, 9. v. 8: falsa ridendaque simulacra, Augustin. in psalm 80, 14: subst., rīdenda, ...
rideo
rīdeo, rīsī, rīsum, ē e (zu altind. vrīḍate, er wird verlegen, schämt sich), I) intr. lachen, A) im allg.: ridere convivae, cachinnare ipse Apronius, Cic.: puto te in ...
ridibundus
rīdibundus, a, um (rideo), sich dem Lachen hingebend, mit lachender Miene, unter Lachen, Plaut. Epid. 413. Cato oratt. 1. fr. 12; vgl. Ter. Scaur. b. Gell. 11, 15, 3.
ridica
rīdica, ae, f. (ερείδω), ein viereckiger Weinpfahl (hingegen palus ein runder, zugespitzter Pfahl), Cato r. r. 7, 1 u.a. Scriptt. r. r.
ridiclus
rīdiclus, s. rīdiculus.
ridicularis
rīdiculāris, is, m. (ridiculus), der Possenreißer, Plur. bei Isid. orig. 8, 7. no. 7.
ridicularius
rīdiculārius, a, um (ridiculus), lächerlich, verba, Fronto ep. ad M. Caes. 4, 3. p. 62, 23 N. – subst., a) rīdiculāria, iōrum, n., Possen, Plaut. asin. 330; trin. 66; ...
ridicule
rīdiculē, Adv. (ridiculus), lächerlich, I) im guten Sinne, spaßhaft, scherzhaft, possierlich, Cic. u.a.: naturis aliorum irridendis, ipsorum ridicule indicandis risus ...
ridiculose
rīdiculōsē, Adv. (ridiculosus), spaßhaft, Aldh. epist. 3 extr.
ridiculosus
rīdiculōsus, a, um (ridiculus), spaßhaft, possierlich, res, Hieron.: negotia, Arnob.: carmen, Schol. Pers. – Plaut. Stich. 389 jetzt ridiculissimos.
ridiculus
rīdiculus, a, um (rideo), Lachen erregend, lächerlich, I) im guten Sinne, spaßhaft, scherzhaft, possierlich, A) adi.: homo, Plaut.: caput, Ter.: cavillator facie magis quam ...
rien
riēn, is, m., s. rēn.
rigatio
rigātio, ōnis, f. (rigo), das Wässern, Begießen der Pflanzen u. Bäume, Colum. 11, 3, 48 u.a.
rigator
rigātor, ōris, m. (rigor), der Wässerer, Tert. adv. Val. 15 extr. u.a. Eccl.
rigatus
rigātus, Abl. ū, m. (rigo), das Bewässern, bildl., Ambros. de Isaac 1. § 2; in Luc. 6. § 85 in. Ven. Fort. carm. 8, 27, 3.
rigefacio
rigefacio, fēcī, ere (rigeo u. facio), erstarren machen, Frontin. 2, 5, 23.
rigens
rigēns, entis, PAdi. (v. rigeo), starrend, starr, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) vor Kälte, aqua, Mart.: pars terrae, Tibull.: pars mundi rigentissima, Solin. – b) vor ...
rigeo
rigeo, ēre (verwandt mit frigeo), starren, starr-, steif sein, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) vor Kälte, Frost, Eis, r. frigore (Ggstz. calore uri), Cic.: omnia rigentia gelu, ...
rigesco
rigēsco, guī, ere (Inchoat. v. rigeo), erstarren, starr-, steif (hart) werden, I) eig. u. übtr.: a) eig., vor Kälte, vestes rigescunt, Verg.: aquae rigescunt in grandines, ...
rigide
rigidē, Adv. (rigidus), starr, steif, I) eig. u. übtr.: a) eig., fest, tectorio rigide obsolidato, Vitr. 2, 3, 2. – im Bilde, propter bella civilia dissolutam disciplinam ...
rigiditas
rigiditās, ātis, f. (rigidus), die Steife, Härte, des Holzes, Vitr. 2, 9, 9.
rigido
rigido, āre (rigidus), steif-, hart machen, Sen. ep. 71, 20.
rigidus
rigidus, a, um (rigeo), starr, steif, unbiegsam, hart, I) eig. u. übtr.: a) eig., teils vor Kälte, tellurem Boreā rigidam movere, Verg.: aqua, Ov.: frigus, erstarrend, starr ...
rigo
rigo, āvī, ātum, are, I) eine Flüssigkeit wohin leiten, führen, a) eig.: aquam per agros, Orac. vet. bei Liv.: sanguinem per venas, Plin. – b) bildl.: hinc motus per membra ...
Rigodulum
Rigodūlum, ī, n., eine Stadt im Gebiete der Treveri, j. Riol an der Mosel, nordöstlich von Trier, Tac. hist. 4, 71.
rigor
rigor, ōris, m. (rigeo), das starre Wesen, die Unbiegsamkeit, Steifheit, Härte, I) im allg.: 1) eig. u. übtr.: a) eig., des Goldes, Lucr. u. Heges.: des Holzes, Eisens, Vitr., ...
rigoro
rigōro, (āvī), ātum, āre (rigor), steif machen, gerade richten, stützen, traduces rigorati, Plin. 17, 211.
riguus
riguus, a, um (rigo), I) aktiv = bewässernd, amnes, Verg. georg. 2, 485. – subst., riguus, ī, m., die Bewässerung, konkret, die Wasserleitung, Plin. 19, 250: u. rigua, ōrum, ...
rima
rīma, ae, f. (aus *ric-sma, vgl. altind. rikháti, ritzt, griech. ερείκω, reiße auf), die Ritze, Spalte, der Riß, das Leck, I) im allg.: r. angusta, Hor.: cava, Prop.: ...
rimabundus
rīmābundus, a, um (rimor), durchforschend, betrachtend, Apul. met. 2, 5; de deo Socr. 2. Fulg. myth. 1. praef. p. 25 M.
rimatim
rīmātim, Adv. (rima), durch die Ritzen, cognoscere, Mart. Cap. 2. § 112.
rimator
rīmātor, ōris, m. (rimor), der Forscher, Arnob. 5. no. 8.
rimo
rīmo, āre = rimor, Pacuv. tr. 71 u. 203. Epit Iliad. 457. Iul. Val. 3, 16 (17). – dah. rīmātus, a, um, passiv, Sidon. epist. 7, 2, 8.
rimor
rīmor, ātus sum, ārī (rima), zerspalten, I) im allg., aufreißen, aufwühlen, terram rastris, Verg. georg. 3, 534. – II) insbes.: A) suchend durchwühlen, durchstöbern, ...
rimosus
rīmōsus, a, um (rima), voll Risse, voll Spalten leck, cymba, Verg.: aedificium, Colum.: tectoria, Vitr.: fores, Prop.: rimosior pulmo, Gell. – bildl., auris, rissige ...
rimula
rīmula, ae, f. (Demin. v. rima), die kleine Spalte, -Ritze, Boëth. consol. phil. 4. pros. 4. p. 85, 12 Obb.: Plur., exiguae cavernarum rimulae, Lact. de opif. dei 8, 14: si ...
ringor
ringor, gī, den Mund weit aufsperren, die Zähne fletschen, I) eig., Pompon. com. 124. – II) übtr., grollen, unwillig sein, sich heimlich ärgern, Ter., Hor. u. Sen.
rinoceros
rīnocerōs, s. rhīnocerōs.
ripa
rīpa, ae, f. (vgl. ερείπω, reiße ein, ερίπνη, Absturz, Abhang), der steile Rand, das Ufer eines Gewässers, I) eig., klass. eines Flusses od. Baches (dagegen litus ...
Ripaeus
Rīpaeus, a, um, s. Rīphaeus.
riparensis
rīpārēnsis (rīpāriēnsis), e (ripa), zu den am Ufer befindlichen gehörig, milites, legiones, die am Ufer (der Donau) standen, Aurel. bei Vopisc. Aurel. 88, 4. Cod. Iust. 12, ...
ripariolus
rīpāriolus, a, um (Demin. von riparius), am Uferbefindlich, Ufer-, hirundo, Marc. Emp. 15.
riparius
rīpārius, a, um (ripa), am Ufer befindlich, Ufer-, hirundo, Plin. 30, 33: avis, Suet. fr. 164. p. 258, 1 R.
ripatim
rīpātim, Adv. (ripa), an Ufern, Plac. Gloss. V, 97, 8.
ripensis
rīpēnsis, e (ripa), am Ufer befindlich, Dacia, am Ufer der Donau liegend, Amm. 26, 7, 12: milites u. militia (s. rīpārēnsis), Cod. Theod. 7, 20, 4 u. 22, 8.
Riphaeus
Rīphaeus (Rhiphaeus, Rhīpaeus od. Rīpaeus), a, um (Ῥιπαιος), Bezeichnung einer Gegend im äußersten Sarmatien od. Szythien, montes, die riphäischen Gebirge, Mela 1, ...
ripula
rīpula, ae, f. (Demin. v. ripa), das kleine Ufer, Cic. ad Att. 15, 16. litt. a.
riscus
riscus, ī, m. (ῥίσκος), ein aus Weiden geflochtenes u. mit Fell überzogenes Behältnis für Schmuck, Kleider usw., der Koffer, Ter. eun. 754. Ulp. dig. 34, 2, 25. § 10. ...
risibilis
rīsibilis, e (rideo), I) belachenswert, lächerlich, quid his risibilius fieri potest? Eustath. hexaëm. 6, 6: neutr. pl. subst., quaedam risibilia celebrare, gewisse ...
risiloquium
rīsiloquium, iī, n. (risus u. loquor), das Reden mit Lachen, Tert. de paen. 10.
risio
rīsio, ōnis, f. (rideo), das Lachen, Gelächter, Plur. risiones (Fleckeisen rissiones), Plaut. Stich. 658.
risito
rīsito, āre (Intens. v. rideo), belachen, dicta, Laev. fr. 19 M. (b. Non. 209, 31) zw. (Bothe viell. richtiger missitantes).
risor
rīsor, ōris, m. (rideo), der Lacher, Spötter, Spottvogel, Hor. de art. poët. 225. Firm. math. 5, 2.
risorius
rīsōrius, a, um (rideo), I) belachenswert, Fulg. myth. 2, 17. Cassiod. in psalm. 82, 3. – II) lachend, lächelnd, serenā facie, risorio ore, (Augustin.) ad fratr. erem. serm. ...
rissio
rissio, ōnis, f., s. rīsio.
risus
rīsus, ūs, m. (rideo), das Lachen, Gelächter, I) im guten Sinne, A) eig.: hominum de te, Cic.: dulcis quidam blandientis infantis risus, das Lächeln, Iustin.: alqd in risum ...
rite
rīte, Adv.; eig. Abl. statt ritu, dah. rite nefasto, Stat. Theb. 11, 285), I) nach rechtem-, nach gehörigem Religionsgebrauche, nach den gehörigen Zeremonien, deos colere, ...
rito
rīto, āre, aufregen, als Stammwort von irrito angef. bei Prisc. 15, 10 u. 14 (aber Iuvenc. in exod. 378 liest Pitra rigidantur).
ritualis
rītuālis, e (ritus), den religiösen Brauch-, die Zeremonien betreffend, libri, Ritualbücher, Cic. de div. 1, 72. Fest. 285 (a), 25: rituales Etruscorum libri, Censor. 17, 5: ...
ritualiter
rītuāliter, Adv. (ritualis), dem religiösen Brauche-, den Zeremonien gemäß, consecrare alqd, Amm. 29, 1, 29.
ritus
rītus, ūs, m. (altind. ṛtá, heiliger Brauch), I) die hergebrachte Weise in der Religionsübung, der religiöse Gebrauch, der Religionsgebrauch, Ritus, die Zeremonie, Cic. ...
rivalicius
rīvālicius, a, um (rivalis), die Bachnachbarn betreffend, lex, Fest. 340 (a), 13.
rivalis
rīvālis, e (rivus), zum Bache-, zum Kanale gehörig, Bach-, Kanal-, I) adi.: allecula, in Bächen lebend, Colum. 8, 15, 6. – II) subst.: A) eig., der zu einem Wasserkanale ...
rivalitas
rīvālitās, ātis, f. (rivalis), die Nebenbuhlerschaft, die nebenbuhlerische Eifersucht, in der Liebe, Cic. Tusc. 4, 56: zwischen zwei Frauen, Apul. met. 10, 24.
rivatim
rīvātim, Adv. (rivus), bachweise, wie Bäche, Macr. sat. 7, 12, 36. Cassian. conl. 6, 17, 1.
rivinus
rīvīnus, ī, m. (rivus) = rivalis, der Nebenbuhler, Argument. ad Plaut. asin. 6.
rivo
rīvo, āre (rivus), ableiten, fontes in atria, Paul. Nol. carm. 28, 614.
rivora
rīvora, n. pl. = rivi, Gerinne, Abzugsgräben, Gromat. vet. 327 sqq.
rivulus
rīvulus, ī, m. (Demin. v. rivus), das kleine Gerinne, I) eig. u. übtr.: a) der kleine Bach, das Bächlein (ital. rivolo), r. tenuis, Varro r. r. 3, 5, 11: r. quidam serpens ...
rivus
rīvus, ī, m. (zu Wz. *rei - fließen in altind. riṇti, läßt fließen, läßt laufen), das Gerinne, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) der Bach, sowohl das Bett, propter aquae ...
rixa
rīxa, ae, f., I) der Hader = Zank, Streit bis zur Erbitterung, ja bis zu Tätlichkeiten, Rauferei, a) zwischen Menschen, Cic. u.a.: iurgia (Stichelreden) primum, mox rixa, Tac.: ...
rixator
rīxātor, ōris, m. (rixor), der Zänker, Quint. 11, 1, 29. Firm. math. 5, 8.
rixatorius
rīxātōrius, a, um (rixa), zum Hader (Zank) geeignet, accipe aliud rixatorium iam hoc et iurgiosum, Fronto ad M. Caes. 4, 12. p. 74, 6 N.
rixo
rīxo, āre = rixor, Varro sat. Men. 43 u. 454. Porphyr. Hor. carm. 3, 21, 2 u. Eccl. (s. Rönsch Itala p. 299).
rixor
rīxor, ātus sum, ārī (rixa), hadern, zanken, streiten bis zur Erbitterung, ja bis zu Tätlichkeiten, sich in den Haaren liegen, I) eig.: cum alqo de amicula, Cic.: non ...
rixosus
rīxōsus, a, um (rixa), zänkisch, gens, Tert. ad nat. 2, 8: mulier, Vulg. prov. 21, 19: aves, Colum. 8, 2, 5.
rixula
rīxula, ae, f. (Demin. v. rixa) der kleine Hader, -Streit, -Zank, Corp. inscr. Lat. 10, 1948.
robeus
robeus, a, um, s. 1. rubeus.
Robigalia
Rōbīgālia, s. 2. Rōbīgo.
robigino
rōbīgino (rūbīgino), āre (robigo), rosten, ut gladius usu splendescit, situ robiginat, ita etc., Apul. flor. 17. p. 26, 14 Kr.
robiginosus
rōbīginōsus (rūbīginōsus), a, um (robigo), verrostet, rostig, strigilis, Plaut. Stich. 228 G.: gladius (Ggstz. gl. splendidus), Fronto de eloqu. 1. p. 147, 8 N.: m. Abl. ...
robigo [1]
1. rōbīgo (rūbīgo), inis, f. (ruber), roter (fehlerhafter) Ansatz, Rost, I) an Metallen u. dgl. der Rost im allg. (während aerugo Kupfer-, Erzrost, ferrugo Eisenrost), A) ...
Robigo [2]
2. Rōbīgo (Rūbīgo), inis, f. u. Rōbīgus (Rūbīgus), ī, m. (1. robigo), die bald weiblich, bald männlich gedachte Gottheit der Römer, die man um Abwendung des Mehltaus ...
robius
robius, a, um, s. 1. rubeus.
robor
rōbor, oris, m., s. rōbur /.
roborarium
rōborārium, iī, n. (robur) = vivarium, der mit starkem Holze eingehegte Tiergarten, Wildpark, Scip. African. bei Gell. 2, 20, 5 sq.
roborasco
rōborāsco, ere (roboro), stark werden, ramus roborascit, Nov. com. 21.
roboratus [1]
1. rōborātus, a, um, PAdi. (roboro), gestärkt, stark, Hieron. c. Pelag. 3, 8: roboratior exitus, Tert. de anim. 25.
roboratus [2]
2. rōborātus, a, um (robur no. II, C), mit dem Starrkrampfe behaftet, equus, Pelagon. veterin. 19 (278 Ihm).
roboreus
rōboreus, a, um (robur), aus Eichenholz, eichen, pons, Ov.: axis, Colum.: materies, Colum.: materia, Edict. Diocl.: ligna, Plin.: sudes, Val. Max.: tabulae, Gell.
roboro
rōboro, āvī, ātum, āre (robur), kernfestmachen, stärken, kräftigen, I) eig.: artus, Lucr.: filii sui corpus, Gell.: equum largo cibo, Plin.: nidos stramento, haltbar ...
roborosus
rōborōsus, a, um (robur no. II, C), mit dem Starrkrampfe behaftet, passio, Starrkrampf, Veget. mul. 5, 23, 1 sqq.
robrus
robrus, s. ruber /.
robur
rōbur (altlat. rōbus), oris, n. (aus *rōbos, vgl. rōbustus), das Starke, I) eig., das Starkholz, Hartholz, Kernholz, bes. das Eichenholz, die Eiche, a) im allg.: robur ...
roburneus
rōburneus, a, um (robur), von Eichen, fruges, Eicheln, Colum. 9, 1, 5.
robus [1]
1. rōbus, a, um, archaist. = rufus, rot, iuvencus, Iuven. 8, 155; vgl. Paul. ex Fest. 264, 10.
robus [2]
2. rōbus, oris, n. = robur, w. s.
robuste
rōbustē, Adv. m. Compar. u. Superl. (robustus), stark, Nazar. pan. 17, 2: robustius, Augustin. conf. 8, 11: robustissime, Cassiod. var. 12, 21, 1.
robusteus
rōbusteus, a, um (robur), aus Steineiche oder aus hartem Holze übh., scandulae, Vitr.: stipites, Vitr.: pali, Vitr.
robustus
rōbustus, a, um (robur), I) aus Hartholz, aus Eiche, eichen, materia, Varro: stipites, Liv.: fores, Hor.: pali, Vitr. – II) übtr., hart, fest, stark (Ggstz. imbecillus), 1) ...
rodarum
rodarum, ī, n. (gallisches Wort), Name der Pflanze Spiraea ulmaria (L.), Plin. 24, 172.
rodo
rōdo, rōsī, rōsum, ere, nagen, benagen, I) eig. u. bildl.: 1) eig.: vitem, Ov.: pollicem, Hor.: vivos ungues, an den Nägeln kauen (bei langem Nachdenken), Hor.: cum servis ...
rodus
rōdus, s. raudus.
rogalis
rogālis, e (rogus), zum Scheiterhaufen gehörig, flammae, des Scheiterhaufens, Ov. am. 3, 9, 41. Orest. tr. 406. Serv. Verg. Aen. 5, 7: fragmenta, Sidon. epist. 3, 3, 9: ...
rogamentum
rogāmentum, ī, n. (rogo), die Frage, Apul. de Plat. 3. p. 265 H.
rogaticius
rogāticius, a, um (rogo), auf Ersuchen an die Hand gegeben, erborgt, verba, Fronto ad Ver. 2, 1. p. 123, 11 N.
rogatim
rogātim, Adv. (rogo), frageweise, Gloss. IV, 164, 39.
rogatio
rogātio, ōnis, f. (rogo), I) das Fragen, die Frage, 1) aktiv, das Fragen, Cic. de inv. 1, 54. – 2) passiv, die Frage, a) als Redefigur, Cic. de or. 3, 203. Quint. 9, 1, 29. ...
rogatiuncula
rogātiuncula, ae, f. (Demin. v. rogatio), I) eine kurze Frage, die eine Schlußfolgerung in sich enthält, wie sie die Stoiker häufig gebrauchten, Cic. de fin. 1, 39. – II) ...
rogator
rogātor, ōris, m. (rogo), I) der Frager, Anfrager, als publiz. t. t.: a) der beim Volke einen Gesetzesantrag macht, der Antragsteller, legum, Lucil. 853*. – übtr., übh. der ...
rogatus
rogātus, Abl. ū, m. (rogo), die Bitte, das Ansuchen, Ersuchen, rogatu tuo, Cic.: eius rogatu, Cic.
rogitatio
rogitātio, ōnis, f. (rogito) = rogatio, der Gesetzesvorschlag, -antrag, rogitationes plurimas propter vos populus scivit, Plaut. Curc. 509.
rogito
rogito, āvī, ātum, āre (Intens. v. rogo, s. Prisc. 8, 74), wieder und wieder-, angelegentlich fragen, alqm, Komik.: rogitantes alii alios, Liv.: illum hoc simul, Ter.: ...
rogo
rogo, āvī, ātum, āre (verwandt mit rego ›nach etw. langen‹), etw. holen, I) eig.: aquam hinc de proxumo, Plaut. rud. 404: purpurae exemplum (Probe) aliunde, Cornif. ...
rogus
rogus, ī, m. (von rego), das Aufgerichtete, der Scheiterhaufen (als Holzstoß, während das griech. pyra = der Sch. als Brandstätte), rogum exstruere, Cic. u.a.: alqm in rogum ...
Roma
Rōma, ae, f. (etrusk. Ursprunges), Rom, die Hauptstadt von Latium in Italien, dann des ganzen Römischen Reiches, im Jahre 753 (od. 754) v. Chr. am linken Tiberufer gegründet, ...
rombos
rombos, s. rhombus.
romphaea
romphaea (rhomphaea), ae, f. (ῥομφαία), ein großes, langes, zweischneidiges Schwert, zum Hieb u. Wurf, als Waffe barbar. Völker, bes. der Thrazier, auf der rechten ...
Romula
Rōmula, ae, f., gew. vollst. Iulia Romula, die auch Hispal od. Hispalis gen. Stadt im bätischen Hispanien, j. Sevilla, vollst. Iul. Rom., Isid. orig. 15, 1, 71: bl. Rom., Corp. ...
Romularis
Rōmulāris, s. Romulus.
Romulensis
Rōmulēnsis, s. Romula.
Romuleus
Rōmuleus, s. Romulus.
Romulides
Rōmulidēs, s. Romulus.
Romulus
Rōmulus, ī, m., Sohn der albanischen Fürstentochter Ilia od. Rhea Silvia, Zwillingsbruder des Remus und mit ihm Erbauer Roms, erster König der Römer, Liv. 1, 4 sqq. Cic. de ...
ronchisonus
ronchisonus, a, um (ronchus u. sono), schnarchend, Sidon. carm. 3, 8.
roncho
roncho (ronco), āre (ronchus), schnarchen, Sidon. epist. 1, 6, 3.
ronchus
ronchus (rhonchus), ī, m. (ῥόγχος), I) das Schnarchen, Mart. 3, 82, 30. – II) übtr.: a) das Quaken der Frösche, Apul. met. 1, 9. – b) der schnarchende od. näselnde ...
ropio
ropio, ōnis, falsche Lesung für sopio bei Cl. Sacerd. art. gramm. 1. no. 153. Vgl. Sonny in Wölfflins Archiv 10, 528 u. 11, 275 f.
rorarius
rōrārius, iī, m., gew. im Plur. rōrāriī, iōrum, m. (sc. milites), eine Art junger, leichtbewaffneter Soldaten, die im Felde hinter den Triariern standen, gewöhnlich den ...
roratio
rōrātio, ōnis, f. (roro), I) das Tauen, der Tau, Plur., Vitr. 8, 2, 2: r. nocturnae, Apul. met. 9, 32. – II) übtr.: das Abfallen der Weinbeeren nach einem kalten Tau, franz. ...
roridus
rōridus, a, um (ros), betaut, terga iugi, Prop. 4, 4, 48: specus, Apul. met. 4, 17.
rorifer
rōrifer, fera, ferum (ros u. fero), Tau bringend, Lucr., Stat. u.a.
rorifluus
rōrifluus, a, um (ros u. fluo), Tau bringend, vet. Poëta in catal. 2, 14: roriflua luna, Anthol. Lat. 483, 14 (388, 14).
roriger
rōriger, gera, gerum (ros u. gero), Tau bringend, Fulg. myth. 1, 13. p. 12 Helm.
roro
rōro, āvī, ātum, āre (ros), I) intr. tauen, A) eig.: a) tauen lassen, Tau entstehen-, -fallen lassen, cum croceis rorare genis Tithonia coniunx coeperit, Ov. fast. 3, 403. ...
rorulentus
rōrulentus, a, um (ros), betaut, Acc. tr. 495. Cato r. r. 37, 4. Colum. 5, 6, 19. Plin. 12, 74 u. 18, 315. Solin. 2, 49. – subst., rōrulentum, ī, n., betautes Land, Plin. 18, ...
ros [1]
1. rōs, rōris, m. (altind. rásas, Saft, Flüssigkeit), der Tau, I) eig.: ros nocturnus, Caes.: ros matutinus, Colum. u. Amm.: ros cadit, Plaut. u. Plin. – Plur., ...
ros [2]
2. rōs, s. rhūs.
rosa
rosa, ae, f. (vgl. ῥόδον), I) die Rose als Blume u. als Strauch, A) als Blume, 1) eig.: a) übh., Cic. u.a.: frutex rosae, Rosenstock, Colum.: rosa hiberna, Mart.: Plur., ...
rosaceus
rosāceus, a, um (rosa), aus Rosen, Rosen-, corona, Plin.: rosaceum oleum u. subst. bl. rosāceum, eī, n., Rosenöl, Plin.
rosacius
rosācius, a, um (rosa), aus Rosen, Rosen-, oleum, Pelagon. veterin. 5 (48 Ihm) u. ö.
rosalis
rosālis, e (rosa), mit Kränzen ausgestattet, escae, Mahle zur jährlichen Bekränzung der Gräber mit Rosen, Corp. inscr. Lat. 5, 2090 (vgl. das.u. 2176 rosae et escae). – ...
rosans
rosāns, antis (Partic. v. roso, āre), rosenrot, Poet. in catal. 2, 28.
rosarius
rosārius, a, um (rosa), aus Rosen, Rosen-, cena, Suet.: venenum, Genuß der für giftig gehaltenen Lorbeerrose, Apul.: auxilium, aus dem Genusse der Rosen, Apul. – subst., ...
rosatio
rosātio, ōnis, f. (rosa), die Bekränzung der Gräber mit Rosen, Corp. inscr. Lat. 6, 10239, 9.
rosatus
rosātus, a, um (rosa), aus Rosen bereitet, mit Rosen angemacht, oleum, Rosenöl, Ser. Samm. 637. – subst., rosātum, ī, n., a) Rosenwein, Pallad. u.a. – b) Rosenmus, Apic. ...
Roscianus
Rōsciānus, a, um, s. Rōsciusno. I u. II.
roscidus
rōscidus, a, um (ros), tauig, betaut, I) eig.: herba, Varro: mala, Verg.: mella, herabträufelnd wie Tau, Verg.: pruina, Tau, Ov.: u. so umor, Plin.: folia melle roscida, mit ...
Roscius
Rōscius, a, um, Name einer röm. gens, aus der am bekanntesten I) Q. Roscius, aus Lanuvium, der größte Schauspieler in Rom zu seiner Zeit, vertrauter Freund und Lehrer Ciceros ...
Rosea
Rōsea (Rōsia), ae, f., eine Gegend im Sabinischen bei Reate, mit trefflichen Pferdeweiden, j. le Roscie, Cic. ad Att. 4, 15, 5. Varro r. r. 1, 7, 10 u.a. – Dav.: A) Rōseus, ...
rosetum
rosētum, ī, n. (rosa, s. Prisc. 4, 12), die Rosenhecke, der Rosengarten, Varro r. r. u.a.
roseus [1]
1. roseus, a, um (rosa), I) aus Rosen, mit Rosen besetzt, erfüllt usw., Rosen-, vinculum (Kranz), Sen.: strophium, Verg.: corona, Apul.: flores, Claud.: ripa, voll Rosen, ...
Roseus [2]
2. Rōseus, a, um, s. Rōsea.
Rosia
Rōsia, ae, f., s. Rōsea.
rosidus
rōsidus, a, um (Nbf. v. roscidus), tauig, umor, Tau, Catull. 61, 24.
rosina herba
rosīna herba, eine uns unbekannte Pflanze, Veget. mul. 6, 13, 4.
rosio
rōsio, ōnis, f. (rodo), das Nagen, Fressen, Reißen, die fressende Empfindung u. dgl., Cels. 5, 28, 17 u.a.: Plur., Plin. 20, 153 u. 175 a. Gargil. Mart. cur. boum § 17: ...
rosmarinus
rōs-marīnus, s. 1. rōsno. II, 2.
rosor
rōsor, ōris, m. (rodo), der Benager, mures horreorum rosores, Ambros. serm. 81.
rostellum
rōstellum, ī, n. (Demin. v. rostrum), das Schnäbelchen, Schnäuzchen, pullorum (avium), Colum.: muris, Plin.
rostra
rōstra, ōrum, n., s. rōstrum.
rostralis
rōstrālis, e (rostra, s. rōstrum), zu den rostra gehörig, tabula, Sidon. epist. 1, 11, 3.
rostrans
rōstrāns, antis (Partic. v. *rostro, āre), seine Spitze einschlagend, eindringend, rostrante vomere, Plin. 18, 178.
rostratus
rōstrātus, a, um (rostrum), mit einem Schnabel-, mit einem Haken-, mit einer krummen Spitze u. dgl. versehen, geschnäbelt, vorn gekrümmt, Schnabel-, Haken-, falx, Colum.: ...
rostrum
rōstrum, ī. n. (rōdo), das Nagewerkzeug, I) eig., beim Geflügel, der Schnabel, bei anderen Tieren der Rüssel, die Schnauze, Cic. u.a.: v. Munde der Menschen, Maul, Schnabel, ...
Rosulanus
Rōsulānus, a, um, s. Rōsea.
rosulentus
rosulentus, a, um (rosa), I) voll Rosen, prata, Prud. perist. 3, 199. – II) meton., rosenfarbig, Mart. Cap. 1. § 73.
rosura
rōsūra, ae, f. (rodo) = rosio, Plin. Val. 2, 28.
rosus
rōsus, ūs, m. (rodo) = rosio, Marc. Emp. 28.
rota
rota, ae, f. (altind. rátha-ḥ), das Rad, I) eig.: 1) im allg., vom Wagenrad, r. radiata, Varro: rota carri, Vulg.: orbes rotarum, Lucr. u. Plin.: axes rotarum, Plin.: ...
rotabilis
rotābilis, e (roto), im Kreise drehbar od. sich drehend, motus, Augustin. de genes. ad litt. 5, 23, 45: flexus, Winde, Amm. 23, 4, 2.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.023 c;