Слова на букву sass-stre (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву sass-stre (2962)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
Sassia
Sassia, ae, f., Mutter des A. Cluentius Habitus, Cic. Clu. 12 u.a.
Sassina
Sāssina, Sāssinās, Sāssinātis, s. Sārsina.
sat
sat (aus *sate = satis), genug, hinlänglich, hinreichend, I) adi.: pol vel legioni sat est (obsonium), Plaut.: tantum, quantum sat est, Cic.: iam sat est, Plaut. u. Ter.: si hoc ...
sata
sata, ōrum, n., s. 2. sero
satagito
sat-agito, āre, genug zu tun haben, Not genug haben, satagitas tu rerum tuarum, hast mit dir selbst genug zu tun, Plaut. Bacch. 637 (Goetz u. Leo getrennt).
satagius
satagius, a, um (satago), sich abängstigend, sich abkümmernd, Sen. ep. 98, 8.
satago
sat-ago, ere, I) Genüge leisten, befriedigen, nunc satagit, nun befriedigt (bezahlt) er gleich, Plaut. asin. 440. – II) genug zu tun haben, a) übh., vollauf zu tun haben, sich ...
satan
satan, indecl., u. satanās, ae, m. (hebr. ןטש, griech. σατανας), der Widersacher, Feind, Tert. adv. Marc. 3, 20. – κατ᾽ εξ. = der Teufel, Tert. apol. 32 in.
satanaria
satanāria, ae, f. (sc. herba) = peucedanos, der Haarstrang, Ps. Apul. herb. 94.
satarius
satārius, a, um, s. satōrius.
satelles
satelles, itis, c. (vielleicht etrusk. Wort), I) der beschützende Begleiter eines Vornehmen, bes. eines Fürsten, der Trabant, im Plur. = das Gefolge, der Anhang, Cic., Sall. ...
satellitium
satellitium (satellicium), iī, n. (satelles), die Bedeckung des Leibes eines Fürsten, Iul. Val. 1, 17 (10). – bildl., a) der Schutz, Augustin. de doctr. Chr. 3, 18: in eius ...
satiabilis
satiābilis, e (satio), I) sättigend, Ps. Augustin. serm. 100, 3. Cael. Aur. de morb. chron. 1, 4, 122. – II) sättigbar (Ggstz. insatiabilis, Not. Tir. 20, 87), nullis ...
satianter
satianter, Adv. (satio), bis zur Sättigung, sattsam, equi satianter pasti, Apul. met. 7, 16.
satias
satiās, ātis, f. (vom Adi. *satius; vgl. satietas u. 1. satio), die Sättigung, I) = das Sattsein, die Hinlänglichkeit, ad satiatem, Lucr.: cibi, Lucr.: frumenti, Sall. fr.: ...
satiate
satiātē, Adv. (satiatus v. satio), zur Genüge, eadem rursus satiateque dicere, Arnob. 6, 1: Superl. satiatissime, Tert. de anim. 46. Augustin. de mus. 4, 14. – / Vitr. 2, 9, ...
Saticula
Satīcula, ae, f., eine Stadt in Samnium auf der Anhöhe, die das eigentliche Kampanien von Samnium trennt, in der Nähe des heutigen Caserta vecchia, Liv. 7, 32, 2. Vell. 1, ...
saties
satiēs, s. satiās /.
satietas
satietās, ātis, f. (vom Adi. *satius; vgl. 1. satio), I) die Hinlänglichkeit, Genüge, Reichlichkeit, der Überfluß, die hinlängliche Menge, neque eis ulla ornandi satis ...
satilium
satilium (Demin. von satis) animae, das bißchen Leben, Plaut. trin. 492 Leo.
satin
satin od. satine = satisne, s. satisno. I, A, 2.
satio [1]
1. satio, āvī, ātum, āre (vom Adi. *satius zum St. sati –; vgl. satis), zur Genüge anfüllen, satt machen, sättigen, I) eig.: u. übtr.: 1) eig.: mit Speise u. Trank, ...
satio [2]
2. satio, ōnis, f. (sero), I) das Säen, Lucr., Cic. u.a. – Plur. sationes, konkr. = a) die Saaten, Sen. ep. 60, 2. – b) die besäten Äcker, die Saatfelder, Cic. Verr. 3, ...
sationalis
satiōnālis, e (satio), zum Säen geeignet, ager, Serv. Verg. georg. 1. praef. p. 169 Lion. Schol. Bern. Verg. buc. et georg. praef. p. 840 Hagen. Isid. orig. 15, 13, 6.
satira
satira (altlat. satura), ae, f. (satur), die Satire, ein (aus den Stegreifreden in den einheimischen Mimenspielen der Römer [s. Liv. 7, 2 v. Val. Max. 2, 4, 4] hervorgegangenes) ...
satirice
satiricē, Adv. (satiricus), satirisch, Porphyr. Hor. ep. 1, 15, 28 u. 2, 1, 111 (wo Pauly satirice, Hauthal saturice, Meyer satyrice).
satiricus
satiricus, a, um (satira), zur Satire gehörig, satirisch, poëta, Satirendichter, v. Persius, Suet. tr. p. 299, 5 u. 6 Roth: satirici carminis scriptor, Lact. 2, 4, 3: sat. ...
satirographus
satirographus, ī, m. (satira u. γράφειν), der Satirenschreiber, Sidon. epist. 1, 11, 8.
satis
satis (zu Wz. *sā; vgl. homerisch ἀσαι, gotisch saÞs, ahd. sat, satt), Compar. satius, genug, genügend, hinlänglich, hinreichend, recht, I) im Positiv: A) im allg.: 1) ...
satisacceptio
satis-acceptio, ōnis, f., die Annahme der Kaution, Pompon. dig. 45, 1, 5. § 2.
satisaccipio
satis-accipio, s. satisno. I, B, b.
satisdatio
satisdatio, ōnis, f. (satisdo), I) die Befriedigung, eines Gläubigers, Marcian. dig. 46, 3, 49. – II) die Kautionsstellung, die Gewährleistung, Bürgschaft, auch im Plur., ...
satisdato
satisdatō, s. satis-do.
satisdator
satisdator, ōris, m. (satisdo), der Gutsager, Bürge, Sidon. epist. 4, 24, 8. Ps. Ascon. ad Cic. II. Verr. 1, 45, 115. p. 191, 20 B.
satisdatum
satisdatum, ī, n., s. satis-do.
satisdo
satis-do, dedī, datum, dare, jmdm. gehörige Sicherheit geben, Kaution stellen, bürgen, Cic. u. ICt.: mit Genet., damni infecti, wegen eines zu befürchtenden Schadens, falls ...
satisfacio
satis-facio, fēcī, factum, ere, Genüge tun, Genüge leisten, befriedigen, I) im allg.: officio od. muneri suo, Cic.: vitae satisfeci, ich habe lange genug gelebt, Cic.: ...
satisfactio
satisfactio, ōnis, f. (satisfacio), die Genugtuung, I) die Befriedigung eines Gläubigers, Ulp. dig. 46, 3, 52. – II) die einem Beleidigten gegebene Genugtuung, und zwar: a) = ...
satisfactionalis
satisfactionālis, e (satisfactio), zur Genugtuung geeignet, Genugtuung gebend, liber, Cassiod. hist. eccl. 9, 23.
satius
satius, s. satisno. II.
sativus
satīvus, a, um (v. sero, sevi etc.), gesät, gepflanzt, (Ggstz. agrestis, silvestris), res, Varro: morus, Plin.: corna, Plin. – Plur. subst., satīva, ōrum, n., angebaute ...
sato
sato, āvī, āre (Frequ. v. sero, säen), zu säen pflegen, Augustin. serm. 199, 1 Mai.
sator
sator, ōris, m. (v. sero, sevi etc.), I) der Säer, Pflanzer, Varro u. Colum.: omnium rerum seminator et sator est mundus, Cic. – personif. als Gottheit, Serv. Verg. georg. ...
satorius
satōrius, a, um (sator), zum Säen-, zum Pflanzen gehörig, trimodia, Colum. 2, 9, 9. – / Cato r. r. 11, 5 liest Keil quala sataria.
Satrachus
Satrachus, ī, m. (Σάτραχος), Fluß auf Zypern, Catull. 95, 5.
satrapa
satrapa, ae, m., s. satrapēs.
satrapea
satrapēa, ae, f., s. satrapīa.
satrapes
satrapēs, ae u. is, m. u. satrapa, ae, m. u. satraps, apis, m. (σατράπης, persisches Wort), der (persische) Statthalter, der Bassa, der Satrap, Nom. Sing. satrapes, Nep. ...
satrapia
satrapīa u. satrapēa, ae, f. (σατραπεία), die (persische) Statthalterschaft, Satrapie, Form -pia, Plin. 6, 78. Iul. Val. 3, 94: Form -pea, Curt. 5, 1 (6), 44; 5, 2 (9), ...
satraps
satraps, apis, m., s. satrapēs.
Satricum
Satricum, ī, n., latinische Stadt an der appischen Straße auf dem Gebiete von Antium, j. Casale di Conca mit teilweise erhaltenen Ringmauern, Cic. ad Q. fr. 3, 1, 2. § 4. Liv. ...
satullo
satullo, āre (satullus), sättigen, satt machen, Varro sat. Men. 401.
satullus
satullus, a, um (Demin. v. satur), hübsch satt, Varro r. r. 2, 2, 15. Itala (Corb.) Iac. 2, 16.
satum
satum, ī, n., ein hebräisches Maß, 88 Liter enthaltend, tria sata farinae, Augustin. serm. 111, 1 u. oft in der Vulg.
satur
satur, ura, urum (verwandt mit satis), satt, gesättigt, I) eig. u. übtr.: 1) eig., Ggstz. esuriens, Plaut.: Ggstz. famelicus, Plaut.: pullus, Cic.: m. Genet., omnium rerum, ...
satura
satura, ae, f. (sc. lanx), I) eine Fruchtschüssel, mit allerlei Früchten angefüllt, wie man sie den Göttern jährlich darbrachte, Diom. 485 sq. Acro Hor. sat. 1, 1 in. – ...
Saturae palus
Saturae palūs, ein See in Latium, wahrsch. ein Teil der pontinischen Sümpfe, Verg. Aen. 7, 801. Sil. 8, 382.
saturamen
saturāmen, inis, n. (saturo), die Sättigung, Paul. Nol. carm. 27, 194.
saturanter
saturanter, Adv. (saturans v. saturo), hinlänglich, vollständig, Fulg. Verg. cont. p. 91, 21 H.: Compar. saturantius, Fulg. myth. 3, 6. p. 68, 21 H.
saturatim
saturātim, Adv., hinlänglich, reichlich, Gloss. II, 341, 26.
saturatio
saturātio, ōnis, f. (saturo), die Sättigung, Augustin. tract. in Ioann. 24.
saturator
saturātor, ōris, m. (saturo), der Sättiger, Augustin. epist. 140, 62.
saturatus
saturātus, a, um, PAdi. (v. saturo), gesättigt, übtr., von der Farbe = stark, color saturatior, Plin. 21, 46.
satureia
saturēia, ae, f., Saturei, eine Pflanze, Scriptt. r. r. u. Plin. – Plur. heteroklit., saturēia, ōrum, n., Ov. art. am. 2, 415. Mart. 3, 75, 4.
Satureianus
Saturēiānus, a, um, saturejanisch, Bezeichnung einer Gegend in Apulien, dah. poet. = apulisch, caballus, Hor. sat. 1, 6, 59.
saturice
saturicē, s. satiricē.
Saturio
Saturio, ōnis, m. (satur), erdichteter Eigenname eines Schmarotzers, etwa Sattermann, im Wortspiele mit esurio (Hungermann), Plaut. Pers. 101.
Saturiscus
Saturiscus, s. Satyriscus.
saturitas
saturitās, ātis, f. (satur), I) das Satt-, Gesättigtsein, die Sattheit, Sättigung, Plaut. capt. 865. Aur. Vict. epit. 45, 9: saturitate ebrius, weidlich angetrunken, dick ...
Saturnalia
Sāturnālia, Sāturnālicius, Sāturnālis, Sāturnia, s. Sāturnus.
Saturnigena
Sāturnigena, ae, c. (Saturnus u. gigno), Sprößling des Saturnus, v. Jupiter, Auson. edyll. 15, 22. p. 147 Schenkl. Sidon. carm. 9, 131.
Saturninus
Sāturnīnus, ī, m., ein röm. Beiname, unter dem besonders bekannt ist L. Apuleius Saturninus, Volkstribun im Jahre 100 v. Chr., zum Staatsverräter erklärt u. getötet, Cic. ...
Saturnius
Sāturnius, a, um, s. Sāturnus.
Saturnus
Sāturnus, ī, m. (2. sero), I) ein einheimischer Gott der Latiner, der als Gott der Anpflanzung (a satu od. satione frugum) verehrt wurde u. die Ops (Erdgöttin) zur Gemahlin ...
saturo
saturo, āvī, ātum, āre (satur), sättigen, I) eig. u. übtr.: 1) eig., animantia mammas appetunt earumque ubertate satiantur, Cic.: se sanguine civium, Cic.: instructioribus ...
saturus
saturus, Saturus, s. satur /.
satus
satus, ūs, m. (sero, sevi etc.), I) das Säen, die Saat, das Pflanzen, vitium, Cic.: seges ab satu, Varro LL.: satui semen dare alci, Cato r. r. 5, 3. – meton., die Saat, im ...
satyra
satyra, s. satira /.
satyriasis
satyriasis, is, f. (σατυρίασις), eine unnatürliche, mit Schmerz u. Entzündung verbundene Spannung der Schamteile, unnatürliche Geilheit, Soran. Lat. p. 57, 10 sq. ...
satyrice
satyricē, s. satiricē.
satyricos
satyricōs, Adv. (σατυρικῶς), satirisch, spöttisch, Porphyr. Hor. ep. 1, 18, 19.
Satyricus [1]
1. Satyricus, a, um, s. Satyrus.
satyricus [2]
2. satyricus, a, um, s. satiricus.
satyrion
satyrion, iī, n. (σατύριον), I) die Stendelwurz, das Knabenkraut, Hundshödlein, Plin. u.a. – II) Stendelwurzsaft, Petron. 8, 4 u. 21, 1.
Satyriscus
Satyriscus, ī, m. (Σατυρίσκος), der kleine Satyr, Cic. de div. 1, 39 (Baiter Saturiscus).
Satyrus
Satyrus, ī, m. (Σάτυρος), I) der Satyr, Gefährte des Bacchus, mit langgespitzten Ohren u. hörnerartigen Knoten dahinter, mit Pferdeschwanz, struppigem Haare u. ...
saucaptis
saucaptis, idis, f., ein erdichtetes Gewürz, Plaut. Pseud. 832 Goetz.
sauciatio
sauciātio, ōnis, f. (saucio), die Verwundung, Cic. Caecin. 43.
saucietas
saucietās, ātis, f. (saucius), die Verletzung; dah. die Unpäßlichkeit, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 13, 179.
saucio
saucio, āvī, ātum, āre (saucius), verwunden, verletzen, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) übh.: se, Mela: alqm virgis, Plaut. od. plagis, jmd. blutig hauen, Auct. b. Alex.: alqm ...
saucius
saucius, a, um, verwundet, verletzt, I) eig. (Ggstz. integer), graviter saucius, Cic., Suet. u. Curt.: leviter saucius, Cic. u. (Ggstz. multis vulneribus confossus) Sen.: ...
Saul
Saūl, m. indecl. od. Genet. ūlis, m., Saul, erster König der Juden, Vulg. 1. regg. 9, 2 u. 3 a. Alcim. Avit. ad Sor. 435. Paul. Nol. carm. 13, 601.
Saulus
Saulus, ī, m., Saulus, früherer Name des Apostels Paulus, Prud. dittoch. 190. Arat. act. apost. 1, 709.
saura
saura, ae, f. (σαύρα), die Eidechse, Isid. orig. 12, 4, 37. Laev. fr. b. Apul. apol. 30 extr. p. 40, 16 Kr. (Laev. fr. 10 L. M. sauri v. σαῦρος = σαύρα).
Sauracte
Sauractē, s. Sōracte.
saurex
saurex, s. saurix.
saurion
saurion, iī, n., der Senf, Plin. 19, 171.
sauritis
saurītis, idis, Akk. im, f. (σαυριτις), der Eidechsenstein, ein uns unbekannter Edelstein, Plin. 37, 181.
saurix
saurix u. sōrix, icis, m., ein Vogel aus dem Geschlechte der Eulen, Max. Victorin. 1, 4, 110. p. 26, 7 K. Serv. Verg. georg. 2, 30 u. 278. – / Nbf. saurex, Plaut. Poen. 1313 ...
Sauroctonos
Sauroctonos, ī, m. (σαυροκτόνος), der Eidechsentöter, Beiname des Apollo; dah. als Statue, Apollo S., eine berühmte Statue des Praxiteles, Plin. 34, 70: Corinthius, ...
Sauromates
Sauromatēs, ae, m. (Σαυρομάτης), der Sarmate, Ov. trist. 3, 12, 30. Stat. Ach. 2, 418. Auson. edyll. 8, 31. p. 18 Schenkl: auch als Eigenname, zB. rex Sauromates, Plin. ...
saurus
saurus, s. saura.
Saus
Sāus, s. Sāvus.
savanum
savanum, ī, n., s. sabanum.
Savaria
Savāria, Savāriēnsis, s. Sabāria.
Savensis
Sāvēnsis, s. Sāvus.
saviatio
sāviātio (suāviātio), ōnis, f. (savior), das Küssen, Plur., saviationes puerorum et puellarum, das Gekose mit Kn. u. M., Gell. 18, 2, 8.
savillum
sāvillum, ī, n. (suavis), eine Art süßes Eingemachtes, das mit kleinen Löffeln gegessen wurde, Cato r. r. 84.
savio
sāvio, āre (savium), küssen, Nov. com. 81. Pompon. com. 84. Claud. Quadr. ann. 2. fr. 39 (b. Prisc. 8, 26).
saviolum
sāviolum, ī, n. (Demin. v. savium), das Küßchen, Catull. 99, 2 u. 14. Apul. met. 2, 10 u. (Plur.) 7, 11.
savior
sāvior, ātus sum, ārī (savium), küssen, os oculosque, Catull. 9, 9: alcis naevulos, Fronto ad Anton. imp. 1, 2. p. 98, 18 N.: alqm, Cic. Brut. 53; ad Att. 16, 3, 6. Amm. 26, ...
savium
sāvium, iī, n., I) der zum Küssen geformte Mund, der Kußmund, Plaut. asin. 798; rud. 424 Sch.: hiulcum savium, Poëta b. Gell. 19, 11, 4: valga (verzogene, aufgeworfene) ...
saviunculum
sāviunculum, ī, n. = savillum (w. s.), *Petron. 66, 2 B.
Savus
Sāvus (Sāus), ī, m. (Σάος), ein Fluß in Pannonien, der in die Donau fällt, j. Save (Sau), Form Saus, Plin. 3, 147 sq.: Form Savus, Claud. laud. Stil. 2, 192. Iustin. 32, ...
saxatilis
saxātilis, e (saxum), I) an- od. bei den Felsen befindlich, Felsen-, columbae, Fels-, Turmtauben, Varro: pisces, Cels., od. subst., saxātilēs, ium, m., Plin., die sich an ...
Saxetanum
Saxētānum, ī, n., Stadt an der südöstl. Küste von Hispania Baetica, j. Motril, Itin. Anton. 405, 3. – Dav. Saxētānus, a, um, saxetanisch, lacerti, Mart. 7, 78, 1: u. ...
saxetum
saxētum, ī, n. (saxum), ein felsiger Ort, Cic. de lege agr. 2, 67.
saxeus
saxeus, a, um (saxum), aus Felsen, aus Stein, felsig, steinern, I) eig. u. meton.: a) eig.: scopulus, Ov.: tecta, Ov.: crepido, Plin.: terminus, von Kiesel, Gromat. vet.: ...
saxicola
saxicola, ae, m. (saxum u. colo), der Steinanbeter, Götzendiener, Paul. Nol. carm. 26, 167.
saxifer
saxifer, fera, ferum (saxum u. fero), Steine tragend, Val. Flacc. 5, 608.
saxificus
saxificus, a, um (saxum u. facio), in Stein verwandelnd, versteinernd, Medusa, Ov.: so auch vultus (Medusae), Ov., od. os, Sen. poët.
saxifraga
saxifraga, -fragia, s. saxifragus.
saxifragus
saxifragus, a, um (saxum u. frango), Felsen od. Steine zerbrechend, undae, Enn. bei Cic. de or. 3, 167: dah. von der Pflanze adiantum, den Stein im Körper zerbröckelnd, Plin. ...
saxifrica
saxifrica, s. saxifragus.
saxigenus
saxigenus, a, um (saxum u. gigno), aus Fels od. Stein entsprossen, Prud. cath. 5, 7.
saxitas
saxitās, ātis, f. (saxum), die Felsigkeit, Felsenhärte, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 4, 49; 3, 8, 109.
Saxo
Saxo (Saxon), onis, Akk. ona, m., der Sachse, Sing. kollektiv, Claud. laud. Stil. 2, 255; in Eutr. 1, 192 u.a. Pacat. pan. Theod. 5, 2: u. die Sächsin, hic et haec Saxon, Prob. ...
saxositas
saxōsitās, ātis, f. (saxosus), die Felsigkeit, Felsenhärte, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 6, 82.
saxosus
saxōsus, a, um (saxum), I) voll Felsen, voll Steine, felsig, steinig, valles, Verg.: montes, Verg.: loca, Colum. – subst., saxōsa, ōrum, n., felsige-, steinige Orte, Quint. ...
saxulum
saxulum, ī, n. (Demin. v. saxum), der kleine Fels, Ithaca illa in asperrimis saxulis tamquam nidulus affixa, so rauhe u. armselige Felsennest, Cic. de or. 1, 196.
saxum
saxum, ī, n. (zu seco, vgl. ahd. sahs, Steinmasse), der Felsblock, das Felsstück, der Felsstein, große Stein, I) eig.: A) der Fels, 1) im allg.: saxo undique absciso rupes, ...
saxuosus
saxuōsus, a, um = saxosus, Gromat. vet. 6, 29; 41, 21 u.a.
saxus
saxus, s. saxuma. E. /.
scabellum
scabellum (auch scabillum), ī, n. (Demin. von scamnum, s. Quint. 1, 4, 12), I) das niedrige Bänkchen, der Fußtritt, Schemel, Fußschemel, die Hitsche, Cato u. Varro. – II) ...
scaber
scaber, bra, brum (scabo), rauh, schäbig (Ggstz. lēvis), I) im allg.: unguis, Ov. u. Cels.: tophus, Verg.: gemma, Plin.: folia, Plin.: arbor scabro aspectu, Plin.: arbor ...
scabia
scabia, ae, f. = scabies, Gloss. II, 481, 44: Akk. Plur. scabias, Dynam. 2, 91.
scabialis
scabiālis, e (scabo), geschabt, resina, Pelagon. veterin. 25 (323 Ihm).
scabidus
scabidus, a, um (scabies), krätzig, palpebrae, Marc. Emp. 8: impetigo, ibid. 19: bildl., concupiscentia, bösartig, Tert. de anim. 38.
scabies
scabiēs, ēī, f. (scabo), die Rauhigkeit, Schäbigkeit, I) im allg.: 1) eig.: ferri, Verg. georg. 2, 220: mali, Iuven. 5, 153: sc. vetusta cariosae testae, Unreinlichkeit, Apul. ...
scabillarii
scabillāriī, iōrum, m. (scabillum = scabellum), die Taktsohlenschläger, Corp. inscr. Lat. 6, 10147a u. 11, 5054. – auch scamillarii geschr., Corp. inscr. Lat. 11, 4813.
scabillum
scabillum, ī, n., s. scabellum.
scabio
scabio, āvī, āre (scabies), an der Räude leiden, räudig sein, v. Vieh, Pelagon. veterin. 26 (347 Ihm).
scabiola
scabiola, ae, f., Demin. v. scabies, Plur. bei Augustin. op. imperf. c. Iulian. 4, 13.
scabiosus
scabiōsus, a, um (scabies), I) rauh, curalium, Plin.: far, schlecht, verdorben, wurmstichig, Pers. – II) insbes., krätzig, räudig, aussätzig, bos, Colum.: homo, Pers. – ...
scabitudo
scabitūdo, inis, f. (scabies), die Rauhigkeit, bildl., omnem scabitudinem animi delere, aus meinem Sinne alle Roheit narbenlos verschwinden lassen, Petron. 99, 2.
scabo
scabo, scābī, ere (Wz. scap od. skabh, schaben, kratzen, graben, griech. σκάπτω, graben, hacken, gotisch skaban = ahd. scaban = nhd. schaben), kratzen, reiben, I) im ...
scabratus
scabrātus, a, um (scaber), rauh gemacht, vitis, aufgeritzt, Colum. 4, 24, 22.
scabredo
scabrēdo, inis, f. (scabe.), die Rauhigkeit der Haut, die Krätze, Hieron. u.a.
scabreo
scabreo (scapreo), ēre (scaber), rauh sein, ostreis squamae scabrent, Enn. fr. scen. 115.
scabres
scabrēs, s. scabritia.
scabridus
scabridus, a, um (scabres), rauh, Ven. Fort. carm. 2, 10, 2. Ennod. epist. 2, 27 u. 5, 7.
scabritia
scabritia, ae, f. u. scabritiēs, ēī, f. (scaber), I) die Rauhigkeit, Schäbigkeit, chartae, Plin.: corticis, Plin.: unguium, Plin.: Plur., scabritiae genarum, oculorum, ...
scabritudo
scabritūdo, inis, f. (scaber), die Rauhigkeit, der Aussatz, scabritudines oculorum, Marc. Emp. 8. Plin. Val. 1, 18. Vgl. scabitudo.
scabrosus
scabrōsus, a, um (scaber), rauh, Prud. psych. 106: lapides, Herm. Past. 3. sim. 9, 8.
Scadinavia
Scādināvia, s. Scandināvia.
Scaea porta
Scaea porta, ae, f. und Scaeae portae (Σκαιαὶ πύλαι), das westliche Tor von Troja, Sing., Verg. Aen. 3, 351. Sil. 13, 73. Serv. Verg. Aen. 2, 13: Plur., Verg. Aen. 2, ...
scaena
scaena (scēna), ae, f. (σκηνή), die Bühne des Theaters, die Schaubühne, der Schauplatz, die Szene und in diesem Sinne das Theater, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: artifices ...
scaenalis
scaenālis, e (1. scaena), szenisch, theatralisch, Bühnen-, frondes, Anthol. Lat. 1210, 11 M. – / Lucr. 4, 77 (79) Lachm. u. Bern. scaenai speciem.
scaenarius
scaenārius, a, um (scaena), szenisch, Bühnen-, artifex, Bühnenkünstler = Schauspieler, Amm. 28, 4, 32: pictor, Theater-, Dekorationsmaler, Corp. inscr. Lat. 6, 9794. – ...
scaenaticus
scaenāticus, ī, m., (scaena), der Bühnenheld, Plur. b. Varro sat. Men. 353.
scaenatilis
scaenātilis, e (scaena), zur Bühne gehörig, szenisch, modus, Varro sat. Men. 304.
scaenice
scaenicē, Adv. (scaenicus), wie auf der Bühne, cum aliqua velut sc. fiunt, wenn etwas wie auf der Bühne vorgeht, Quint. 6, 1, 38.
scaenicus
scaenicus, a, um (σκηνικός), I) zur Bühne gehörig, szenisch, theatralisch, A) adi.: ludi, theatralische Schauspiele, Komödien usw., Liv.: artes, Hieron.: voluptas, ...
scaenographia
scaenographia, ae, f. (σκηνογραφία), die perspektivische Zeichnung der Vorder- u. der Nebenseiten eines Gebäudes, Vitr. 1, 2, 2.
scaeptrum
scaeptrum, s. scēptrum.
scaeva [1]
1. scaeva, ae, m. (scaevus), I) der links ist, mit der linken Hand ficht usw., der Linkshändige, Ulp. dig. 21, 1, 12. Sen. contr. 3. praef. § 10. Corp. inscr. Lat. 6, 10180 (wo ...
scaeva [2]
2. scaeva, ae, f. (scaevus), das Anzeichen, es sei glücklich od. unglücklich, bona, Plaut. u. Varro LL.: canina, das ein begegnender Hund macht, Plaut.
scaevitas
scaevitās, ātis, f. (scaevus), I) die Verkehrtheit, v. Menschen, Gell. praef. § 20 u. 6, 2, 8. – II) das Mißgeschick, Apul. met. 9, 10 u.a.
Scaevola
Scaevola, ae, m. (Demin. von scaeva), Linkhand, ein Beiname des mucischen Geschlechtes, s. Mucius.
scaevus
scaevus, a, um (griech. σκαιϝός), I) link, iter, Serv. Verg. Aen. 3, 351: uti portarum itinera non sint directa, sed scaeva, daß die Torwege nicht in gerader, sondern in ...
scala
scāla, ae, f., s. scālae.
scalae
scālae, ārum, f. (aus *scand-sla zu scando), I) die Stiege, Leiter, Treppe, scalarum gradus alios tollere, alios incīdere, Caecin. b. Cic. – scalas in occulto comparare, ...
scalaris
scālāris, e (scala), zur Leiter od. Treppe gehörig, Leiter-, Treppen-, forma, Gestalt einer Leiter, Vitr. 10, 8, 1: structio, Corp. inscr. Lat. 6, 10233. – subst., ...
scalarius
scālārius, iī, m. (scala), der Treppenverfertiger, Plur. Corp. inscr. Lat. 5, 5446.
Scaldis
Scaldis, is, Acc. em u. im, Abl. e u. ī, m., ein Fluß im belg. Gallien an der Grenze Germaniens, j. die Schelde, Caes. b. G. 6, 33, 3. Plin. 4, 98 u. 105 sq.
scalenus
scālēnus, a, um (σκαληνός), ungleich, ungleichseitig, Auson. cento nupt. praef. p. 141, 2 (Schenkl griech.).
scalmus
scalmus, ī, m. (σκαλμός), das Holz an der Seite des Schiffes, worin das Ruder geht, das Ruderholz, die Dolle, Cic. u. Vitr.: navicula duorum scalmorum, zweiruderiges, ...
scalpello
scalpello, āre (scalpellum), mit der Lanzette ritzen, dentes, Marc. Emp. 12. Vgl. Gloss. II, 179, 39 ›κατασχίζει, scalpellat‹.
scalpellum
scalpellum, ī, n. (Demin. v. scalprum) und scalpellus, ī, m. (Demin. v. scalper), a) das chirurgische Messer, das Skalpell, die Lanzette, Cic., Cels. u.a. – b) sc. scribae, ...
scalper
scalper, prī, m., s. scalprum.
scalpo
scalpo, scalpsī, scalptum, ere (griech. σκάλοψ, Maulwurf, ahd. scelifa = nhd. dialekt. Schelfe [häutige Schale]), kratzen, ritzen, scharren, reiben, I) im allg.: a) eig.: ...
scalpratus
scalprātus, a, um (scalprum), wie ein Gartenmesser (Winzermesser) gestaltet, Colum. 9, 15, 9.
scalprum
scalprum, ī, n. u. (bei Celsus) scalper, prī, m. (scalpo), ein scharfes Schneideinstrument, a) die Schusterahle, der Kneif, Hor. sat. 2, 3, 106: scalprum anglatum (= angulatum), ...
scalptor
scalptor, ōris, m. (scalpo), der Holz-, Stein-, Gemmenschneider, Graveur (vgl. sculptor), expetuntur (adamantis crustae) a scalptoribus, Plin.: pictor scalptorque, Plin. ep.: ...
scalptorium
scalptōrium, iī, n. (scalpo), ein Werkzeug zum Kratzen, Mart. 14, 83 lemm.
scalptura
scalptūra, ae, f. (scalpo), I) das Graben, Stechen, Schneiden mit dem Grabstichel, das Holz-, Steinschneiden, Gravieren, Plin. 37, 104 u. Quint. 2, 21, 9 H u. M. – II) meton., ...
scalpurrigo
scalpurrīgo, inis, f. (scalpurrio), das Kratzen, Krauen, Solin. 32, 25 M.
scalpurrio
scalpurrio, īre (v. scalpo), kratzen, Plaut. aul. 467 G.; vgl. Non. 171, 32.
Scamander
Scamander, drī, m. (Σκάμανδρος), ein Fluß in Troas, der am Berge Ida entspringt u. mit dem Simoīs vereinigt südl. vom Vorgebirge Sigeum ins Meer fällt, j. Mendere ...
scambus
scambus, a, um (σκαμβός), krummbeinig, rein lat. varus, Suet. Oth. 12, 1.
scamellum
scamellum u. scamillum, ī, n. (Demin. von scamnum), das Bänkchen, scamell., nach Prisc. 3, 38: scamill., Apul. b. Prisc. 3, 38. Not. Tir. 101, 22. Vgl. scamillus.
scamillarii
scamillāriī, s. scabillāriī.
scamillus
scamillus, ī, m. (Demin. v. scamnum, wie mamilla v. mamma), eig. das »Bänkchen«; dah. meton., scamilli impares, ungleiche Erhöhungen auf dem Säulenstuhle u. auf dem ...
scamma
scamma, atis, n. (σκάμμα), eig. der Graben; dah. meton.: I) der mit einem Graben umgebene u. mit Sand beworfene Platz, wo die Athleten sich übten, der Kampfplatz in der ...
scammonia
scammōnia (scāmōnia) u. scammōnea, ae, f. (σκαμμωνία, σκαμωνία), das Purgierkraut, die Purgierwinde (Convolvulus Scammonia, L.), Cic. u.a.: sucus scamoniae, ...
scammonites
scammōnītēs, ae, m. (σκαμμωνίτης οινος), mit Skammoniensaft zubereiteter Wein, Skammonienwein, Plin. 14, 109.
scammonium
scammōnium, iī, n., s. scammōnia.
scamnarius
scamnārius, iī, m. (scamnum no. II, C), viell. = arcarius, der Kassenverwalter, Corp. inscr. Lat. 8, 2553 u. 2557.
scamnatus
scamnātus, a, um (scamnum), mit Bänken versehen, wie Bänke gestaltet, ager, der die Furchen in der Breite od. von Abend gegen Morgen hat, Gromat. vet. 3, 14; 110, 2 u.a.
scamnellum
scamnellum, ī, n. (Demin. v. scamnum), das Bänkchen, Schemelchen, Prisc. 3, 38: sc. tuorum pedum, Paul. Nol. carm. 1, 60 (Class. auct. 5, 371).
scamnulum
scamnulum, ī, m. (Demin. v. scamnum), das Bänkchen, Diom. 325, 32.
scamnum
scamnum, ī, n. (aus *scabnum, vgl. altind. skabhn ti, stützt, skambhá-ḥ Stütze, Pfeiler), die Stütze, Lehne, die Bank, I) eig., die Bank, der Schemel, a) eig.: scamnum ...
scamonia
scāmōnia u. -nium, s. scammōnia.
scandala
scandala, ae, f., der Spelt, Plin. 18, 62 D. Not. Tir. 57, 100: Nbf. scandula, Edict. Diocl. 1, 8. Isid. orig. 17, 3, 11.
scandalizo
scandalizo, āvī, ātum, āre (σκανδαλίζω), ein Ärgernis geben, zum Bösen verführen, Tert. de virg. vel. 3 u.a. Eccl. – / Nbf. scandalizio, Itala (Taurin.) Matth. ...
scandalum
scandalum, ī, n. (σκάνδαλον), I) das, woran man sich im Gehen stößt od. stoßen kann, der Anstoß, Prud. apoth. praef. 35. – II) bildl., die Veranlassung zum Bösen, ...
Scandianus
Scandiānus, a, um, nach einem Skandius benannt, skandianisch, mala, Colum. u. Plin.
Scandinavia
Scandināvia (Scadināvia, Scatināvia), ae, f., Skandinavien, wahrsch. das h. Schweden, dessen Südspitze noch j. Scania, Scane, Schonen, Plin. 4, 96 (Detl. Scat.) u. 8, 39 ...
scandix
scandīx, īcis, f. (σκάνδιξ), der Kerbel, eine Pflanze (Scandix Caerefolium, L.), Plin. 21, 89.
scando
scando, scandī, scānsum, ere (altind. skándati, schnellt, springt), I) intr. steigen, a) eig.: scand. in aggerem, Liv.: in domos superas, Ov.: in sublime (v. Wasser), Plin.: ...
scandula [1]
1. scandula, ae, f. (scande), die Schindel, Dachschindel, Hirt. b. G., Vitr. u.a. – Die Variante scindula ist bei den früheren Schriftstellern überall die Lesart der weniger ...
scandula [2]
2. scandula, s. scandala.
scandularis
scandulāris, e (1. scandula), zu den Schindeln gehörig, Schindel-, tectum, Schindeldach, Apul. met. 3, 17 (alle Hdschrn.; aber Hildebr. scindulare). Vgl. scandula.
scandularius
scandulārius, iī, m. (1. scandula), der die Dächer mit Schindeln deckt, der Schindeldecker, Tarrunt. dig. 50, 6, 6.
scansilis
scānsilis, e (scando), steigbar, besteigbar, I) eig.: ficus, Plin. 17, 84: via, Itin. Alex. 49 (112): gradus superiores scanslles, Schol. Iuven. 7, 46: elati vertices, qui ...
scansio
scānsio, ōnis, f. (scando), das Steigen, I) eig.: simplici scansione scandebant in lectum, Varro LL. 5, 168: duplicata scansio gradus dicitur, ibid. – II) übtr.: a) das ...
scansorius
scānsōrius, a, um (scando), zum Steigen gehörig, Steig-, genus (machinarum) sc., Steigmaschine, Vitr. 10, 1. § 1.
Scansus
Scānsus, eine Gottheit = Ascensus (s. ascēnsusa. E.), Cypr. de idol. van. 2.
Scantia silva
Scantia silva, s. Scantius.
Scantianus
Scantiānus, a, um, s. Scantius.
Scantinius
Scantīnius, a, um, Name einer röm. qens, aus der am bekanntesten ein Volkstribun C. Skantinius Kapitolinus, Val. Max. 6, 1, 7. – Adi. skantinisch (skatinisch), lex Sc. (de ...
Scantius
Scantius, a, um, Name einer röm. gens, aus der am bekanntesten die Scantia, Cic. Mil. 75. – Adi. skantisch, silva, in Kampanien, Cic.: aquae, viell. ebendas., Plin. – Dav. ...
scapha
scapha, ae, f. (σκάφη), das Boot, der Kahn, Nachen, Plaut., Cic. u.a.
scapharius
scaphārius, iī, m. (scapha), der Bootführer, Kahnführer, Corp. inscr. Lat. 2, 1169 u. 14, 409.
scaphe
scaphē, ēs, f. (σκάφη) = scaphium, der Nachen, eine Art rund ausgehöhlter Sonnenuhr, Vitr. 9, 8, 1.
scaphisterium
scaphistērium, iī, n. (σκαφιστήριον, Gloss. II, 432, 50), die Wurfschaufel, mit der das ausgedroschene Getreide auf der Tenne in die Höhe geworfen wurde, um es von ...
scaphium
scaphium (scapium), iī, n. (σκάφιον), ein nachenförmiges Geschirr, ein Becken, 1) im allg., Lucr. 6, 1044. Vitr. 8, 1, 4: zur Wasseruhr, Vitr. 9, 8, 5: zur Sonnenuhr, ...
scapho
scapho, ōnis, m., ein Tau am Vorderdecke des Schiffes, Caecil. com. 257; vgl. Isid. orig. 19, 4, 5.
scaphula
scaphula, ae, f. (Demin. v. scapha), das kleine Boot, der Nachen, Kahn, Veget. mil. 3, 7. Paul. Nol. epist. 49, 1. – als Badegeschirr, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 11, 95; 2, ...
scapium
scapium, s. scaphium.
scapreo
scapreo, s. scabreo.
scapres
scaprēs, s. scabrēs.
Scaptensula
Scaptēnsula, ae, f. (Σκαπτώ ὕλη, gleichs. »Grubenwalde«, von σκάπτω, fodio, und ὕλη, silva), ein Städtchen in Thrazien in der Nähe von Abdera, berühmt ...
Scaptia
Scaptia, ae, f., eine frühzeitig untergegangene Stadt in Latium, Plin. 3, 68. – Dav.: A) Scaptius, a, um, skaptisch, tribus, Liv. 8, 17, 11. – B) Scaptiēnsēs, ium, m., die ...
Scapula [1]
1. Scapula, ae, m., Beiname des kornelischen Geschlechtes, wie P. Cornelius Scapula, Liv. 8, 22, 1. – Dav. Scapulānus, a, um, skapulanisch, des Skapula, horti, Cic. ad Att. ...
scapula [2]
2. scapula, ae, f. = venucula, w. s., Plin. 14, 34.
scapula [3]
3. scapula, s. scapulae /.
scapulae
scapulae, ārum, f., die Schulterblätter, Achselblätter, dann die Schultern, Achseln, auch der Rücken, a) an Menschen, Cato fr., Cels. u.a.: nudis scapulis aut semitectis, ...
scapus
scāpus, ī, m. (σκαπος = σκηπος), alles, woran, worauf od. womit sich etwas stützt, der Schaft, Stiel, Stengel, Stamm; dah. I) der Stengel, Strunk an den Pflanzen, ...
scarabaeus
scarabaeus, ī, m. (*σκαραβαιος v. σκάραβος = κάραβος), der Holzkäfer, Plin. 11, 99 u. 30, 99. Auson epigr. 70, 10. – / Die Schreibung scarabēus ...
scardia
scardia, ae, f., eine Pflanze = aristolochia, Ps. Apul. herb. 19.
scarifatio
scarīfātio (scarīphātio), ōnis, f. (scarifo), I) das Ritzen, Schröpfen, der Menschen u. Tiere, Colum. 6, 12 in. u. 6, 17, 1 3: der Bäume, Plin. 17, 251. – II) übtr., das ...
scarifico
scarīfico, s. scarīfo.
scarifo
scarīfo (csarīpho), āvī, ātum, āre (σκαρῑφάομαι, σκαρῑφεύω), I) aufritzen, aufschlitzen, aufstochern, dentes, Plin. 28, 179: gingivas, Plin. 32, 79: ...
scarifus
scarīfus, ī, m. (σκάριφος), der Riß = die Flurkarte, der Flurplan, rein lat. forma, Gromat. vet. 244, 4 u. 8.
scaritis
scarītis, idis, f. (σκαριτις), ein uns unbekannter Edelstein von der Farbe des Fisches scarus, Plin. 37, 181.
scarizo
scarizo, āre (σκαρίζω), zucken, zappeln, Interpr. Iren. 1, 30, 6.
scarus
scarus, ī, m. (σκάρος), ein sehr schmackhafter Meerfisch, der gemeine Papageifisch, Enn. fr. var. 40 Vahlen. Plin. 9, 62. Hor. sat. 2, 2, 22. Cael. Aur. de morb. chron. 1, ...
scatebra
scatebra, ae, f. (scateo), I) eig. der Sprudel, fluviae (= fluvii), Acc. tr. 505: fontium, Plin.: fonticuli, Plin. – poet., scatebrae, der Sprudel = die hervorsprudelnde ...
scatebrosus
scatebrōsus, a, um (scatebra), a) voll sprudelnden Wassers, Hilar. Arelat. carm. in genes. 787. – b) schmutzig, Schol. Bern. Verg. georg. 2, 348.
scateo
scateo, ēre u. (archaist.) scato, ere, hervorquellen, hervorsprudeln, I) eig. u. übtr.: 1) eig. (Form scato): fontes scatere, Enn. fr. scen. 155 (Trag. inc. fab. fr. 137 R.2): ...
scatesco
scatēsco, ere (scateo), hervorsprudeln, übtr., multis proeliis undique scatescentibus, Oros. 1, 19, 2.
Scatinavia
Scatināvia, s. Scandināvia.
scato
scato, s. scateo.
scaturex
scatūrēx, s. scaturrēx.
scaturiginosus
scatūrīginōsus, a, um (scaturigo), voll hervorsprudelnden Wassers, von der Erde, sumpfig, Colum. 5, 8, 6.
scaturigo
scatūrīgo (scaturrīgo), inis, f. (scaturio), hervorsprudelndes Wasser, der Sprudel, der Prudel, Prudelquell, scaturriginis vena, Mart. Cap. 1. § 2: sc. palustris, Colum. 3, ...
scaturio
scatūrio (scaturrio), īvī, īre (scateo), I) hervorsprudeln, -quellen, aqua scaturiens, Pallad. 1, 33, 2: de summo vertice fons scaturribat (synkop. = scaturriebat), Apul. met. ...
scaturrex
scaturrēx (scatūrēx), īgis, m. = scaturigo, Varro sat. Men. 112. – Liv. 44, 33, 3 liest Weißenb. scaturiges, Hertz scaturigines.
scaturrigo
scaturrīgo, s. scatūrīgo.
scaurus
scaurus, a, um (σκαῦρος), I) der große herausstehende Knöchel hat, dessen Knöchel verwachsen sind, der Klumpfuß, Hor. sat. 1, 3, 48. – dah. II) Scaurus, ein röm. ...
scazon
scazōn, ontis, Akk. onta, m. (σκάζων, hinkend), der hinkende Jambus, Choliambus, ein vollständiger Trimeter, der aber statt des letzten Jambus einen Spondeus oder ...
scelerate
scelerātē, Adv., m. Compar. u. Superl. (sceleratus), freventlich, frevelhaft (Ggstz. pie), facere, Cic.: dicere in alqm (Ggstz. pie dicere pro alqo), Cic.: alqm scelerate ...
sceleratim
scelerātim, Adv. (sceleratus), verbrecherischerweise, Aeth. 1, 10.
sceleratus
scelerātus, a, um, PAdi. (v. scelero), I) durch Frevel befleckt, -entweiht, terra, Verg.: terrae, Ov.: limina Thracum, Ov. – insbes., sceleratus vicus, die Frevelstraße, der ...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.022 c;