Слова на букву sass-stre (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву sass-stre (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
sericum
sēricum, ī, n., s. 2. Ser..
Sericus
Sēricus, a, um, s. 2. Ser..
series
seriēs, Akk. em, Abl. ē, f. (sero, uī etc.), die Reihe, Reihenfolge, Kette zusammengefügter, stetig ineinandergreifender Gegenstände, I) im allg.: a) eig.: vinculorum, Curt.: ...
serietas
sērietās, ātis, f. (serius, a, um), die Ernsthaftigkeit, Ernstlichkeit, Auson. parent. 2, 6. Sidon. carm. 23, 439.
serilia
serilia (serillia), um, n. (sero, reihen), Seile, spartea, Pacuv. tr. 251. Vgl. Verr. Flacc. bei Fest. 340 (b), 33 sqq. u. 343 (a), 1 sqq.
serio
sēriō, Adv., s. 1. sērius, a, um.
seriola
sēriola, ae, f. (Demin. v. seria), das Tönnchen, das kleine Faß, der Krug, Pers. 4, 29. Pallad. 4, 10, 9.
Seriphos
Serīphos u. -us, ī, f. Σέριφος), eine zykladische Insel des Ägäischen Meeres, j. Serfo od. Serfanto, Form -os, Mela 2, 7, 11 (2. § 111). Ov. art. am. 3, 192; met. 5, ...
seris
seris, idis, Akk. im, Abl. ī, f. (σέρις), eine Art Endivien, die in Gärten gezogen wurde, Varro r. r. 3, 10. § 5 u. 6. Plin. 20, 73 u. 76 sq. u.a.
serisapia
sērisapia, ae, f. (serus u. sapio), Spätschmecker, komische Bezeichnung eines Gerichtes, Petron. 56, 8.
seritas
sēritās, ātis, f. (serus), späte Ankunft, epistularum, Symm. epist. 3, 28.
serius [1]
1. sērius, Adv., s. 1. serounter serus.
serius [2]
2. sērius, a, um (viell. zu ahd. swāri, swār, schwer), ernsthaft, ernstlich, ernst, a) v. Lebl.: res, Cic.: ministerium, Val. Max.: verba, Tibull.: dicta (Ggstz. iocosa), ...
Sermio
Sermio, ōnis, f., s. Sirmio.
sermo
sermo, ōnis, m. (1. sero), die zwischen mehreren gewechselte Rede, die Unterredung, Unterhaltung, das Gespräch (s. 1. VarroLL. 6, 64), I) eig.: A) im allg.: a) eig.: iocus, ...
sermocinanter
sermōcinanter, Adv. (sermocinor), mit Reden, mit Gespräch, Sidon. epist. 8, 6, 13.
sermocinatio
sermōcinātio, ōnis, f. (sermocinor), I) das Reden, Gespräch, der Dialog, Quint., Gell. u.a. – II) als Redefigur, die Einführung eines Redenden, Cornif. rhet. 4, 55 u. bes. ...
sermocinator
sermōcinātor, ōris, m. (sermocinor), der Schwätzer, Gloss. II, 579, 35.
sermocinatrix
sermōcinātrīx, trīcis, f. (Femin. zu sermocinator), die Sich-Unterredende, I) als Übersetzung des griech. προςομιλητική, die Kunst der Unterredung u. des ...
sermocino
sermōcino, s. sermōcinora. E.
sermocinor
sermōcinor, ātus sum, ārī (sermo), schwatzen, sich unterreden, plaudern, I) im allg.: consuetudo scribendi aut sermocinandi, Cic.: ut de caritate sit occasio sermocinandi, ...
sermonalis
sermōnālis, e (sermo), redend (Ggstz. rationalis), deus, Tert. adv. Prax. 5.
sermonor
sermōnor, āri (sermo) = sermocinor, Gell. 17, 2, 17. – Nbf. sermōno, āre, Corp. inscr. Lat. 1, 818. col. 1. lin. 3 u. 6.
sermunculus
sermunculus, ī, m. (Demin. v. sermo), I) das böswillige Gerede, das Geschwätz, Geklatsch der Menge, die Klatschgeschichte, urbani malevolorum sermunculi, Cic.: sermunculis ...
serniosus
serniōsus, a, um (sernia, serna, sarna, gallisch = die Räude) = petiginosus, räudig, Th. Prisc. 1, 12; vgl. Reines. var. lect. 3, 11. p. 522.
sero [1]
1. sero (seruī), sertum, ere (zu Wz. sĕr-, reihen, knüpfen, griech. εἴρω, ich knüpfe), fügen, reihen, knüpfen, Blumen oder andere Dinge, I) eig., nur im Partic. Perf. ...
sero [2]
2. sero, sēvī, satum, ere (redupl. *si-sō zu Wz. *se-[sēi], vgl. sēmen), I) säen, pflanzen, A) eig. u. übtr.: 1) eig.: adoreum, triticum, Cato: hordeum, Varro LL.: ...
sero [3]
3. sero, āvi, ātum, āre (sera), I) mit einem Riegel versehen, verschließen, praeda nullo obstaculo serata, Ven. Fort. vit. S. Menard. 6: serare portas hostibus impetum ...
sero [4]
4. sērō, Adv., spät, s. sērus, a, um.
seror
seror, s. soror /.
serotinus
sērōtinus, a, um (sero, spät), spät, I) als t. t. der ökonom. Sprache: a) = spät kommend, -wachsend, -geschehend, hiems, Plin.: autumnus, Flor. Verg.: pira, Plin.: pulli, ...
serpedo
serpēdo, inis, f. (serpo), der Rotlauf, Isid. orig. 4, 8, 5.
serpens
serpēns, entis, c. (serpo), das kriechende Geschöpf, I) die Schlange, A) eig.: Cic. u.a.: serp. pestifera, Sen.: serp. Epidaurius, Hor.: serpentes caeci, Plin.: serpentes mali, ...
serpentaria
serpentāria, ae, f. (serpens), die Schlangenwurzel, sonst viperina gen., Ps. Apul. herb. 5.
serpentiformis
serpentifōrmis, e (serpens u. forma), wie eine Schlange gestaltet, Interpr. Iren. 1, 30, 5.
serpentigena
serpentigena, ae, c. (serpens u. gigno), von einer Schlange entsprossen, der Schlangensprößling, Ov. met. 7, 212.
serpentinus
serpentīnus, a, um (serpens), von Schlangen, Eccl.: serpentina proles, Schlangengezücht, Vict. Vit. carm. 3, 63.
serpentipes
serpentipēs, pedis (serpens u. pes), schlangenfüßig, Gigantes, Ov. trist. 4, 7, 17.
serperastra
serperastra, ōrum, n. (v. sirpo, ich binde), die Knieschienen zum Geraderichten der krummen Knie der Kinder, die Kniesteifen, Varro LL. 9, 11. – bei Cicero scherzh. übtr., ...
serpillifer
serpillifer, s. serpyllifer.
serpillum
serpillum, ī, n., s. serpyllum.
serpio
serpio, ere = serpo, Itala act. apost. 4, 17 (von Prob. inst. art. 141, 37 u. 185, 36 verworfen).
serpo
serpo, serpsī, ere (Wz. *serp, kriechen, altind. sárpāti, schleicht, kriecht, griech. ερπω), kriechen, schleichen, I) eig. u. übtr.: a) eig., von Tieren (dagegen repo auch ...
serps
serps = serpens, Ven. Fort. carm. 8, 6, 195 cod. Vat.
serpula
serpula, ae, f. (serpo), die kleine Schlange, Messala bei Fest. 351 (a), 13; vgl. Paul. ex Fest. 349, 6 u. 350, 2.
serpullum
serpullum, ī. n., s. serpyllum.
serpyllifer
serpyllifer (serpillifer), fera, ferum (serpyllum u. fero), Quendel tragend, Sidon. epist. 8, 11. v. 45.
serpyllum
serpyllum (serpullum, serpillum), ī, n. (ερπυλλον), der Quendel, Feldthymian (Thymus Serpyllum, L.), Scriptt. r. r., Varro LL., Cels., Verg. u.a. – / Die Schreibung ...
serra
serra, ae, f., die Säge, I) eig., Cic. u.a.: serrā secare, Plin., scindere, Sen.: zum Schneiden des Marmors, Plin. 36, 51. – Sprichw., serram cum alqo ducere, mit jmd. ...
serraculum
serrāculum, ī, n., das Steuerruder, Ulp. dig. 9, 2, 29. § 2; vgl. Not. Bern. 90 (b). Gloss. II, 407, 17 πηδάλιον, gubernaculum, clavus, serraculum'.
serracum
serrācum (sarrācum), ī, n., I) ein aus dem Auslande in Italien eingeführter Wagen mit zwei starken Rädern u. einem Kasten mit zwei geschlossenen Seitenwänden, von den röm. ...
serrago
serrāgo, inis, f. (serra), das Sägemehl, die Sägespäne, caprini cornus, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 14, 106: cervini cornu serrago, quam Graeci ῥίνημα (Feilspäne) ...
serralia
serrālia, ae, f. (serra), der gezackte Strunksalat (portug. serralha, span. sarraja), Isid. orig. 17, 10, 11 (wo jetzt noch sarralia).
Serranus [1]
1. Serrānus, ī, m. (auch Sarānus geschr., aber nicht v. 2. sero, sondern von Saranum, einer umbrischen Stadt, abzuleiten), Beiname des vom Pfluge zum Konsulate geholten C. ...
Serranus [2]
2. Serrānus, falsch st. Sarranus, w. s.
serrarius
serrārius, a, um (serra), mit der Säge beschäftigt, sector serrarius, der Marmorsäger, Corp. inscr. Lat. 1, 1108 (wo collegium sectorum serrariûm). – ders. subst., ...
serrata
serrāta, s. serrātus.
serratim
serrātim, Adv. (serra), sägeförmig, gezackt wie eine Säge, Vitr. 6, 8 (11), 7. Ps. Apul. herb. 12.
serratorius
serrātōrius, a, um (serro), zum Sägen gehörig, Säge-, machina, Amm. 23, 4, 4.
serratula
serrātula, ae, f. (Demin. v. serrata), die Gezackte, v. der Betonie, Plin. 25, 84.
serratura
serrātūra, ae, f. (serro), das Sägen, Pallad. 3, 17 in.
serratus
serrātus, a, um (serra), sägeförmig, gezackt (zackig) wie eine Säge, dentes, Plin.: folia, Plin.: fistula, eine Art Getreidemühle, etwa wie unsere Kaffeemühle, Plin.: ...
serro
serro, āvi, āre (serra), sägen, zersägen, Veget. mil. 2, 25 extr. Hieron. in Isai. 15, 57. no. 1. Vulg. Isai. 41, 15 u. (Pers.) 2. regg. 12, 31. Ambros. Isai. 4, 10, 15 u. 4, ...
serrula
serrula, ae, f. (Demin. v. serra), die kleine Säge, adunca, ex omni parte dentata et tortuosa serrula, Cic.: serrulae manubriatae minores maioresque, Pallad.: id serrulā ...
serta
serta, ōrum, n. u. serta, ae, f., s. sertum.
sertatus
sertātus, a, um (sertum), umkränzt, rosis decussatim vinctis sertata contextio, Mart. Cap. 1. § 85: caput sertatum regali maiestate, Mart. Cap. 5. § 426.
Sertorius
Sertōrius, iī, m., vollst. Q. Sertorius, Anhänger des Marius und tüchtiger Feldherr, der, als Sulla die Oberhand behielt, nach Spanien floh und dort lange tapfer kämpfte, ...
sertrix
sertrīx, s. sartrīx.
sertula Campana
sertula Campāna, s. sertum.
sertum
sertum, ī, n., gew. Plur. serta, ōrum, n., u. serta, ae, f. (1. sero), das Blumengewinde, die Girlande, die Fruchtschnur (στέμμα), sertis redimiri, Cic.: spicea serta ...
sertus
sertus, a, um, s. 1. sero.
serum [1]
1. serum, ī, n. (altind. saráḥ, flüssig, griech. ὀρός, Molken), I) der wässerige Teil der geronnenen Milch, die Molken, das Käsewasser, Verg., Colum. u.a. – II) ...
serum [2]
2. sērum, ī, n., s. sērus.
serus
sērus, a, um (Wz. *sēī- langsam, spät kommen, altind. sāyám, Einkehr, Abend, gotisch sainjan, säumen, zögern, ahd. lancseimi, langsam, nhd. langsam) I) spät, 1) im allg.: ...
serva
serva, ae, f., s. servus.
servabilis
servābilis, e (servo), errettbar, Ov. trist. 4, 5, 21. – / Plin. 14, 40 jetzt servatur.
servans
servāns, antis, PAdi., doch nur im Superl. (servo), beobachtend, aufrecht erhaltend, servantissimus aequi, Verg. Aen. 2, 427: servantissimus iusti vir, Auson. perioch. Iliad. et ...
servatio
servātio, ōnis, f. (servo), die Beobachtung = das beobachtete Verfahren, Plin. ep. 10, 120 (121), 1. Cael. Aur. de morb. acut. 3, 4, 45.
servator
servātor, ōris, m. (servo), I) der Beobachter, Olympi, Lucan.: nemoris, Auflauerer, Stat. – II) der Bewahrer, 1) = der Erhalter, Erretter, rei publicae (Ggstz. perditor), ...
servatrix
servātrīx, trīcis (Femin. servator), die Bewahrerin, I) = die Erhalterin, Erretterin, Ter. u.a.: sui, Cic. de fin. 5, 26: pectoris, Beschützerin, Stat. – als Beiname der ...
Servianus
Serviānus, a, um, nach dem Juristen Servius Sulpicius benannt, servianisch, actio, die urspr. dem Verpachter, dann übh. jedem Pfandgläubiger zustehende Klage auf Verfolgung ...
serviculus
serviculus, ī, m. (Demin. v. servus), der geringe Sklave, Tert. de idol. 10.
Servilianus
Servīliānus, a, um, s. Servīlius.
servilicola
servilicola, s. servulicola.
servilis
servīlis, e (servus), zu den Sklaven gehörig, den Sklaven eigen, den Sklaven obliegend, der Sklaven, sklavisch, Sklaven-, vestis, Cic.: cella, Val. Max.: munus, Cic.: iugum, ...
serviliter
servīliter, Adv. (servilis), sklavisch, nach Sklavenart, ne quid serviliter muliebriterve faciamus, Cic.: serv. saevire, Flor.: serv. currere, Tertull.
Servilius
Servīlius, a, um, Name einer röm. gens, aus der am bekanntesten C. Servilius Ahala, der als magister equitum den unruhigen Mälius tötete, Liv. 4, 13 sq. Cic. Cat. 1, 3. – ...
servio
servio, īvī u. iī, ītum, īre (servus), dienen, dienstbar sein, Sklave sein, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: apud alqm, Cic.: alci, Ter.: servire regi humiliter, aliis superbe ...
servitialis
servitiālis, e (servitium), zum Dienste gehörig, dienend, clerici, Laienbrüder, Isid. epist. 1, 15.
servitium
servitium, iī, n. (servus), I) die Sklaverei, der Sklavenstand, Sklavendienst, ego hoc tibi pro servitio debeo, als dein Sklave, Ter.: ducere alqm in servitium, Liv.: coniuges, ...
servitor
servītor, ōris, m. (servio), der Aufwärter, Diener, Auct. serm. 43 ad fratr. (in Augustin. op.). Corp. inscr. Lat. 10, 1560.
servitricius
servītrīcius, a, um (servus), zu den Sklaven gehörig, stabulum servitricium, Sklavenlasterstall (als Schimpfwort), Plaut. Pers. 418 Sch. Vgl. Büchelers Grundriß usw. S. 822.
servitudo
servitūdo, inis, f. (servus), die Sklaverei, Liv. 24, 22, 2 zw. Paul. ex Fest. 83, 1. Vgl. Gloss. II, 280, 29 ›servitudo, δουλεία‹.
servitus
servitūs, ūtis, f. (servus), die Dienstbarkeit eines Sklaven, die Sklaverei, der Sklavenstand, Sklavendienst, die Knechtschaft, I) eig. u. übtr.: 1) eig., sowohl einzelner als ...
Servius
Servius, iī, m. (v. servus, eig., ein »Sklavenkind«), ein röm. Vorname, der durch den König Servius Tullius aufkam u. nachher nur in dem sulpicischen Geschlechte vorkommt, s. ...
servo
servo, āvī, ātum, āre (avestisch haurvaiti aus *sarvati, hat acht, schützt), I) erretten, erhalten, unversehrt bewahren, 1) im allg.: a) m. konkr. Objj. (Ggstz. perdere): ...
servola
servola, s. servula.
servolicola
servolicola, ae, f. (servolus u. colo), die Sklavenpflegerin, sordidae, v. Buhldirnen, Plaut. Poen. 267.
servolus
servolus, ī, m., s. servulus.
servos
servos, s. servus.
servula
servula (servola), ae, f. (Demin. v. serva), die junge Sklavin, Cic. ad Att. 1, 12, 3.
servulicola
servulicola, s. servolicola.
servulus
servulus (servolus), ī, m. (Demin. v. servus), der junge Sklave, Komik., Cic. u.a.: homo serv., Apul. met. 8, 26. – / Genet. Plur. servulûm, Apul. met. 4, 19.
servus
servus (altlat. servos), ī, m. u. serva, ae, f. (servo; eigentl. der Hüter, Wächter des Viehes), der Sklave, die Sklavin (Ggstz. liber, der Freie), a) m., Cic. u.a.: servi ...
sesama
sēsama, ae. f., s. sēsamum.
sesaminus
sēsaminus, a, um (σησάμινος), aus Sesam gemacht, oleum, Plin. 13, 11 u.a.
sesamoides
sēsamoīdes, is, n. (σησαμοειδές), eine dem Sesam ähnliche Pflanze, viell. eine Art Erigeron (L.), Plin. 22, 133.
sesamum
sēsamum u. -on u. sīsamum, ī, n. (σήσαμον), der Sesam, Sesamum orientale, L., oder nach anderen Sesamum indicum, L., eine schotenartige Pflanze, aus deren Frucht noch ...
sescenaris
sescēnāris, s. sescennāris.
sescenarius
sescēnārius, a, um (sesceni), aus sechshundert bestehend, cohortes, Caes. b. c. 3, 4. § 3.
sesceni
sescēnī, ae, a (sescenti), je (jeder, jedem) sechshundert, bei Einteilungen, Cic. u.a.
sescennaris
sescennāris, e (sesqui u. annus), anderthalbjährig, bos, Liv. 41, 15, 1.
sescentenarius
sescentēnārius, a, um (sescenti), aus sechshundert bestehend, Prisc. de fig. num. 27. p. 415, 13 K.
sescenteni
sescentēnī, ae, a (sescenti), je (jeder, jedem) sechshundert, bei Einteilungen, Colum., Suet. u.a.
sescentesimus
sescentēsimus, a, um (sescenti), der sechshundertste, annus, Plin. a. u.
sescenti
sescentī, ae, a (sex u. centum), I) sechshundert, Plaut., Cic. u.a. – II) meton. für eine unbestimmte große Zahl, wie unser (an die) tausend = unzählige, Komik., Cic. u.a.; ...
sescenties
sescentiēs (sescentiēns), Adv. (sescenti), sechshundertmal, Plaut., Cic. u.a. – zur Angabe einer großen Zahl, Cic. fr. b. Non. 269, 5 (= Cic. fr. epist. V. no. 5. p. 41 Kays. ...
sescentoplagus
sescentoplāgus, a, um (sescenti u. plaga), der sechshundert Streiche erhält, Plaut. capt. 726.
sescla
sescla, ae, f. = sextula, Anthol. Lat. 741, 11. 13. 15 (1067, 5 M.).
sesconcia
sēscōncia, s. sēscūncia.
Sesculixes
Sēsculixēs, is, m. (sesqui u. Ulixes), ein und ein halber Ulixes = der Erzschlaukopf, Titel einer Satire des Varro, Plin. nat. hist. praef. § 24. Non. 28, 12 (an beiden ...
sescuncia
sēscūncia, ae, f. (= sesquiuncia), anderthalb Zwölftel eines Asses (as) oder zwölfteiligen Ganzen, anderhalb Unzen, Cels. u.a.: hereditatis, ICt.: radicis, drei Lot, Colum.: ...
sescuncialis
sēscūnciālis, e (sescuncia), von anderthalb Zoll, crassitudo, Plin. 13, 94.
sescuplaris
sēscuplāris, e, s. v. a. sescuplus, Chalcid. Tim. 35. 46. 92.
sescuplex
sēscuplex u. sēsquiplex, plicis (sesqui und *plico), anderthalbfältig, anderthalbmal genommen, sesc. b. Quint. 9, 4, 47: sesqu. b. Cic. or. 193. Paul. ex Fest. 223, 3.
sescuplus
sēscuplus, a, um (sesqui), anderthalbfach, anderthalbmal so viel, ratio, proportio, Censor.: tempus, Ter. Maur. – subst., sēscuplum, ī, n., das Anderthalbfache, sescuplum ...
seselis
seselis, is, f. (σέσελις), der Sesel, Steinkümmel, eine Pflanze, Cic. de nat. deor. 2, 127. Plin. 8, 113: Nbf. seselium Gallicum, Plin. Val. 1, 58.
Sesia
Sēsia, s. Sēssia.
sesima
sēsima, s. sēsamum.
sesimoides
sēsimoīdes, s. sēsamoīdes.
Sesosis
Sesōsis, s. Sesōstris.
Sesostris
Sesōstris, idis, m. (Σέσωστρις), ein der Sage angehöriger König Ägyptens, der Sohn des Amenophis, der bedeutende Feldzüge und Eroberungen gemacht u. Ägypten mit ...
sesqualter
sēsqualter, s. sēsqui-alter.
sesquatus
sēsquātus, a, um (sesqui), Benennung zweier Zahlen, in deren Differenzen beide aufgehen, numeri, Augustin. mus. 1, 9. § 17 u. 18: motus, ibid. 4, 9. § 10: pars, Ter. Maur. ...
sesqueoctavus
sēsqueoctāvus, -tertius, s. sēsqui-octāvus, -tertius.
sesquialter
sēsqui-alter u. synk. sēsqualter, altera, alterum (das griech. επιδεύτερος), anderhalbig, bezeichnet das Verhältnis von 3 zu 2, wenn die größere Zahl die kleinere ...
sesquiculearis
sēsqui-cūleāris (- ), e, anderthalb culei enthaltend, dolium, Colum. 12, 18, 7.
sesquicyathus
sēsqui-cyathus, ī, m., anderthalb Becherchen, Cels. 6, 7, 2.
sesquidecimus
sēsqui-decimus, a, um, gibt das Verhältnis von 11 zu 10 an, also 1 + 1/10 : 1, d.h. 11/10 : 10/10, Boëth. inst. music. 2, 9.
sesquidigitalis
sēsqui-digitālis, e, anderhalbzöllig, foramen, Vitr. 10, 16, 5.
sesquidigitus
sēsqui-digitus, ī, m., anderthalb Zoll, Vitr. 8, 5, 2 u. 10, 11, 3.
sesquihora
sēsqui-hōra, ae, f., anderthalb Stunden, Plin. ep. 4, 9, 9.
sesquiiugerum
sēsqui-iūgerum, ī, n., anderthalb Jucherte, Plin. 4, 31 u.a.
sesquilibra
sēsqui-lībra, ae, f., anderthalb Pfund, Cato r. r. 106, Colum. 12, 36.
sesquimensis
sēsqui-mēnsis, is, m., anderthalb Monate, Varro r. r. 1, 27 in.
sesquimodius
sēsqui-modius, iī, m., anderthalb (röm.) Scheffel, Varro, Cic. u.a.
sesquinonus
sēsqui-nōnus, a, um, bezeichnet das Verhältnis wie 10 zu 9, also 1 + 1/9 : 1, d.h. 10/9 : 9/9, Boëth. inst. geom. 1. p. 1518 ed. Basil. 1570.
sesquiobolus
sēsqui-obolus, ī, m., anderthalb Obolen (oboli), Plin. 26, 73.
sesquioctavus
sēsqui-octāvus, a, um = επόγδοος, gibt das Verhältnis von 9 zu 8 an, also 1 + 1/8 : 1, d.h. 9/8 : 8/8, Cic. Tim. 23 M. Arnob. 2, 24 (wo sesqueoctavus). Boëth. inst. ...
sesquioctavus decimus
sēsqui-octāvus decimus, a, um, gibt das Verhältnis von 19 zu 18 an, also 11/18 : 1, d.h. 19/18 : 18/18, Boëth. inst. mus. 3, 2.
sesquiopera
sēsqui-opera, ae, f., anderthalb Tage Arbeit, anderthalb Tagewerke, Colum. 2, 12 (13), 2.
sesquiopus
sēsqui-opus, eris, n., anderthalb Tagewerke, Plaut. capt. 725.
sesquipedalis
sēsqui-pedālis, e, anderthalbfüßig, latitudo, Vitr.: mensura, Colum.: tigna, Caes.: übtr., ellenlang = sehr lang, dentes, Catull.: verba, Hor.
sesquipedaneus
sēsqui-pedāneus, a, um = sesquipedalis, Plin. 9, 82.
sesquipedis
sēsqui-pedis, e (sesquipes), anderthalb Fuß hoch usw., terra, Mart. Gargil. de arb. pomif. 3, 1.
sesquipes
sesqui-pēs, pedis, m., anderthalb Fuß, in der Länge, Breite usw., Plaut., Colum. u.a.
sesquiplaga
sēsqui-plāga, ae, f., anderthalb Streiche, -Hiebe, Tac. ann. 15, 67 extr.
sesquiplaris
sēsquiplāris, is, m. (sesquiplex = sescuplex), ein Soldat, der (zur Belohnung seiner Tapferkeit) anderthalb Rationen erhielt, Veget. mil. 2, 7. – ders. sesquiplicārius, iī, ...
sesquiplex
sēsquiplex, s. sēscuplex.
sesquiplicarius
sēsquiplicārius, s. sēsquiplāris.
sesquiplus
sēsquiplus, s. sēscuplus.
sesquiquartus
sēsqui-quartus, a, um, gibt das Verhältnis von 5 zu 4 an, also 1 + 1/4 : 1, d.h. 5/4 : 4/4, Boëth. inst. arithm. 1, 24 u.a.
sesquiquintus
sēsqui-quīntus, a, um, bezeichnet das Verhältnis von 6 zu 5, also 1 + 1/5 : 1, d.h. 6/5 : 5/5, Boëth. inst. arithm. 1, 24 u.a.
sesquiseptimus
sēsqui-septimus, a, um, gibt das Verhältnis von 8 zu 7 an, also 1 + 1/7 : 1, d.h. 8/7 : 7/7, Boëth. inst. mus. 5, 17.
sesquiseptimus decimus
sēsqui-septimus decimus, a, um, gibt das Verhältnis von 18 zu 17 an, also 1 + 1/17 : 1, d.h. 18/17 : 17/17, Boëth. inst. arithm. 2, 44.
sesquisextus
sēsqui-sextus, a, um, bezeichnet das Verhältnis von 7 zu 6, also 1 + 1/6 : 1, d.h. 7/6 : 6/6, Boëth. inst. arithm. 2, 44 u. inst. mus. 2, 4.
sesquisextus decimus
sēsqui-sextus decimus, a, um, gibt das Verhältnis von 17 zu 16 an, also 1 + 1/16 : 1, d.h. 17/16 : 16/16, Boëth. inst. mus. 3, 2.
sesquitertius
sēsqui-tertius, a, um = επίτριτος, bezeichnet das Verhältnis von 4 zu 3, also 1 + 1/3 : 1, d.h. 4/3 : 3/3, Cic. Tim. 23. Boëth. inst. arithm. 1, 1 u. 1, 24 u.a. Arnob. ...
sesquitricesimus
sēsqui-trīcēsimus, a, um, gibt das Verhältnis von 31 zu 30 an, also 1 + 1/30 : 1, d.h. 31/30 : 30/30, Boëth. inst. mus. 5, 17 Fr.
Sesquiulixes
Sēsquiulixēs, s. Sēsculixēs.
sesquivicesimus
sēsqui-vicēsimus, a, um, gibt das Verhältnis von 21 zu 20 an, also 1 + 1/20 : 1, d.h. 21/20 : 20/20, Boëth. inst. mus. 5, 17 u. 18.
Sessia
Sēssia, ae, f. (2. sero), die Göttin des Säens, -der Saat, Tert. de spect. 8.
sessibile
sessibile, is, n. (sedeo) = sessibulum, Iul. Val. 1, 33 (34).
sessibulum
sessibulum, ī, n. (sedeo), der Sitz, Stuhl, Sessel, Plaut. Poen. 268. Apul. met. 1, 23. Iul. Val. 1, 33 (34). p. 44, 7 K.
sessibulus
sessibulus, a, um (sedeo), zum Verweilen dienend, vici, Iul. Val. 1. 24 (31). p. 33, 26 K.
sessilis
sessilis, e (sedeo), zum Sitzen gut, -geeignet, I) passiv: tergum (equi), Ov. met. 12, 401. – II) aktiv: 1) eig., aufsitzend (= gut) stehend, fest aufstehend, obba, Pers.: ...
sessimonium
sessimōnium, iī, n. (sedeo), der Sitz, die Versammlung, deorum, Götterrat, *Vitr. 7. praef. § 16 (nach Schneiders Vermutung; die Hdschrn. sesemaneo, Rose caerimonia).
sessio
sessio, ōnis, f. (sedeo), I) das Sitzen, 1) im allg.: status, incessio, sessio, Cic.: statio significat permansionem, sessio humilitatem, Augustin.: medicamentum sessionis ...
sessito
sessito, āvi, āre (Intens. v. sedeo), immer sitzen, quam deam (Suadam) in Pericli labris scripsit Eupolis sessitavisse, Cic. Brut. 59: super orbem simulacrum columbae ...
sessiuncula
sessiuncula, ae, f. (Demin. von sessio), die Sitzung zur Unterhaltung, das Kränzchen, Plur. bei Cic. de fin. 5, 56.
sessor
sessor, ōris, m. (sedeo), I) der Sitzer, a) im Theater, der Zuschauer, Hor. ep. 2, 2, 130. – b) im Bordell, Catull. 37, 8. – c) auf dem Pferde, der Reiter (im Ggstz. zum ...
sessorium
sessōrium, iī, n. (sedeo), I) der Sessel, Stuhl, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 11, 83. – II) der Sitz = Wohnsitz, viperae, Petron. 77, 4.
sessulus
sessulus, a, um (sessus), zum Verweilen dienend, vici, Iul. Val. 1, 24 (31). p. 33, 26 Kuebler.
sessus
sessus, Dat. uī, m. (sedeo), das Sitzen, locum sessui impertiunt, Apul. flor. 16. p. 25, 6 H.
sestertiarius
sēstertiārius, a, um (sestertius), für einen Sesterz zu haben, kaum einen Sesterz wert, homo, Petron. 45, 8: gladiatores, ibid. § 11.
sestertiolum
sēstertiolum, ī, n. (Demin. v. sestertium), 1000 Sesterze (s. sēstertius), sestertiolum bis deciens, zwei Millionen Sesterze, Mart. 1, 58, 5.
sestertius
sēstertius, a, um (semis-tertius), dritthalb, I) als Münzbezeichnung, sestertius (mit Zeichen HS, d. t. II u. semis), iī, m. u. vollst. sestertius nummus, Genet. Plur. ...
Sestiacus
Sēstiacus, a, um, s. Sēstos.
Sestianus
Sestiānus, a, um, s. Sextius.
Sestias
Sēstias, adis, f., s. Sēstos.
Sestius
Sestius, a, um, s. Sextius.
Sestos
Sēstos u. Sēstus, ī, f. (Σηστός), eine Stadt in Thrazien am Hellespont, Wohnort der Hero (s. Ov. her. 17 u. 18), nach Reichard j. Jalova, Mela 2, 2. 7 (2. § 26). Liv. ...
set
set = sed, w. s.
seta
sēta, s. saeta.
Setabis
Sētabis, Sētabitāni, s. Saetabis.
Setabus
Sētabus, a, um, s. Saetabis.
setania
sētania, ae, f. u. sētanion, iī, n. (σητανία, σητάνιον), der Beiname I) einer großen Art Mispeln, Plin. 15, 84. – II) einer Art Zwiebeln, Plin. 19, 102: dies. ...
Setia
Sētia, ae, f., eine Stadt in Latium auf einem in die Pontinischen Sümpfe hineinreichenden Berge, berühmt durch Weinbau, j. Sezza, Liv. 6, 30, 9. Sil. 8, 378: pendula Pomptinos ...
setiger
sētiger, s. saetiger.
setim
setim, n. indecl., Setim, eine oriental. Holzart, Vulg. exod. 25, 10.
setimus
setimus, s. septimus /.
setinia cepa
sētinia cēpa, s. sētaniano. II.
Setinus
Sētīnus, a, um, s. Sētia.
setius
sētius, s. 2. secus no. II.
setosus
sētōsus, s. saetōsus.
setula
sētula, s. saetula.
setus
setus, s. 1. situsunter sino.
seu
seu, s. sī-ve.
seutlophace
seutlophācē, ēs, f., s. teutlophacē.
sevacii
sēvaciī, sēvālis, s. sēbāciī, sebalis.
sevehor
sē-vehor, vectus sum, vehī, beiseite fahren, im Bilde, cur tua praescripto sevecta est pagina gyro? warum verließ dein Gedicht die vorgeschriebene Bahn? Prop. 3, 3, 21.
severe
sevērē, Adv. m. Compar. u. Superl. (severus), ernstlich, ernsthaft, streng (Ggstz. remisse, familiariter et hilare, per ridiculum), Cic. u.a.
Severianus
Sevēriānus, s. 2. Sevērus.
severitas
sevēritās, ātis, f. (severus), die Ernsthaftigkeit, Strenge, das strenge Urteil (Ggstz. comitas, clementia, indulgentia, remissio animi), censorum, censoria, Cic.: censorum ...
severiter
sevēriter, Adv. = severe, Titin. com. 67. Apul. met. 2, 27.
severitudo
sevēritūdo, inis, f. (severus), die Ernsthaftigkeit, Strenge, frontis, Plaut. Epid. 609: morum, Apul. met. 1, 25; 3, 3 u. 4, 31.
Severus mons [3]
3. Sevērus mōns, ein Berg im Sabinischen, ein Zweig der Apenninen, j. Vissa, Verg. Aen. 7, 713.
severus [1]
1. sevērus, a, um, ernsthaft (ernst), gesetzt, streng, genau (Ggstz. comis, blandus, iocosus, clemens, indulgens), I) im guten Sinne: a) eig.: α) v. Pers.: sed ipse ...
Severus [2]
2. Sevērus, ī, m., ein römischer Familienname, unter dem bes. bekannt sind a) in literarhistor. Beziehung, Cornel. Severus, ein epischer Dichter zur Zeit des Augustus, Quint. ...
Sevianus
Seviānus, a, um nach einem Sevius benannt, sevianisch, pira, Plin. 15, 54.
sevir
sēvir u. sexvir, virī, m. (sex u. vir), Plur. sēvirī (abgek. VI vir, -viri od. vir, -viri), die Sechsmänner, ein Kollegium von sechs Männern, I) seviri Augustales, die sechs ...
seviralis
sēvirālis, e, zu den seviri gehörig, ludi, der Rittersevirn, Capit. Anton. phil. 6, 3. – subst., sēvirālis, einer von den seviri (s. sēvir), Corp. inscr. Lat. 11, 5752 u. ...
seviratus
sēvirātus, ūs, m. (sevir), die Würde-, das Amt der Sechsmänner, das Gevirat, Petron. 71, 12. Corp. inscr. Lat. 11, 5400: sexviratus geschr., Corp. inscr. Lat. 11, 6126.
sevo
sēvo, āre, s. sēbo.
sevoco
sē-voco, āvī, ātum āre, beiseite rufen, abrufen, I) eig.: alqm, Caes.: plebem in Aventinum, Cic. – übtr., haud mediocriter de communi quodcumque poterat ad se in ...
sevosus
sēvōsus, a, um, s. sēbōsus.
sevum
sēvum, ī, n., s. sēbum /.
sex
sex, Num. (altind. šát, griech. εξ, gotisch saihs, ahd. sehs), sechs, Cic. u.a.: sex et quinquaginta, Cic.: decem et sex milia, Liv.: sex aut septem, Lucr. u. Mart., od. s ...
sexagenarius
sexāgēnārius, a, um (sexageni), sechzig enthaltend, a) v. Lebl.: fistula, aus einer 60zölligen Platte, eine sechziger Röhre, Frontin. aqu. 54: procuratio, 60000 Sesterze ...
sexageni
sexāgēnī, ae, a, Genet. ēnûm (sexaginta), I) je (jeder, jedem) sechzig, bei Einteilungen, Cic., Liv. u.a.: SH sexagena (verst. milia), Corp. inscr. Lat. 14, 170 (s. ...
sexagesimus
sexāgēsimus, a, um (sexaginta), der sechzigste, dies, Flor.: quarto et sexagesimo anno, Cic.: die septingentesimo sexagesimo quinto, Cic. – subst., sexāgēsima, ae, f. (sc. ...
sexagessis
sexāgēssis, is, m. = sexaginta asses, Prisc. de fig. num. § 31. p. 416, 33 K. Beda de num. 1. p. 101.
sexagies
sexāgiēs (sexēgiēns), Adv. (sexaginta), sechzigmal, sestertium sexagiens (abgek. SH LX), sechzigmal hunderttausend Sesterze, Cic. Phil. 2, 45. Caes. b. c. 1, 23, 4: dafür bl. ...
sexaginta
sexāginta, Num. (εξήκοντα), I) sechzig, Cic. u.a.: maior sexaginta annis, über sechzig Jahre alt, Liv. – II) meton. = sehr viel, limina, Mart.: triumphi, Petron.
Sigalion
Sīgaliōn, ōnis, m. (von σιγάω, schweigen), die Gottheit des Schweigens bei den Ägyptern, Auson. epist. 25, 27.
Sigamber
Sigamber, Sigambrī, Sigambria, s. Sugambrī.
Sigeum
Sīgēum, ēi, n. (Σίγειον), Vorgebirge u. Hafenstadt in Troas, wo Achilles' Grabmal war, j. Jenischer, Mela 1, 18, 3 (1. § 93). Cic. Arch. 24. Liv. 44, 28, 6. – Dav.: ...
sigillariarius
sigillāriārius, iī, m. (sigillarius), der sigillaria (kleine Figuren, Standbilder usw. aus Wachs, Gips od. Ton) verfertigt, der Wachs-, Gips-, Tonbildner, Corp. inscr. Lat. 6, ...
sigillaricius
sigillārīcius, a, um (sigillum), zu den sigilla gehörig, subst., a) sigillārīcium, iī, n., das Bilderfest (s. sigillāriusno. A), Vopisc. Aurel. 50, 2. – b) ...
sigillarius
sigillārius, a, um (sigillum), zu den sigilla (kleinen Puppen, Stand bildern usw. aus Wachs od. Ton) gehörig, sigillario motu, durch automatenartige Bewegung, Tertull. de anim. ...
sigillatus
sigillātus, a, um (sigillum), mit kleinen Figuren (in erhabener Arbeit) verziert, scyphi, Cic.: putealia, Cic. Vgl. Gloss. II, 322, 53 ›sigillatum, ζωδιακόν‹.
sigilliolum
sigilliolum, ī, n. (Demin. v. sigillum), die kleine Figur, Plur. b. Arnob. 6, 11 u. 18.
sigillo
sigillo, āvī, āre (sigillum), I) kenntlich eindrücken, hervorheben, quibus (arvis) muricatos, ut aiunt, sigillaverunt gressus, Fulg. myth. 1. praef. p. 8 M. – II) das Kreuz ...
sigillum
sigillum, ī, n. (Demin. v. signum), I) die kleine Figur, das kleine Bildnis, die kleine Statue (das Standbildchen), Vitr. 9, 8, 6 u. 7. Apul. apol. 62: sig. Volkani, Corp. inscr. ...
Sigimerus
Sigimērus, ī, m., Fürst der Cherusker, Vater des Arminius u. Bruder des Segestes, Vell. 2, 118, 2. – auch Segimērus (Σεγίμηρος, Strabo) gen., Tac. ann. 1, 71.
sigla
sigla, ōrum, n. (synkop. aus sigilla, Plur. v. sigillum), die Abkürzungszeichen, Abkürzungen, Iustinian. ep. ad antec. § 8. Cod. Iust. 1, 17, 2. § 22.
sigma
sigma (simma), atis, n. (σίσμα), der griechische Buchstabe σ, der, groß geschrieben, die Figur eines C, folglich eines halben Kreises hat, dah. meton. I) ein halbrundes ...
sigmentum
sigmentum, s. sēgmentum /.
signaculum
sīgnāculum, ī, n. (signo), I) das Zeichen, corporis, Beschneidung, Tert. apol. 21: inscripta oleo frontis signacula, Zeichen des Kreuzes, Prud. psych. 360. – II) insbes., das ...
signalis
sīgnālis, e (signum), bestimmt, ein Zeichen zu geben, Gromat. vet. 361, 22.
signanter
sīgnanter, Adv. (signo), bezeichnend, deutlich, Auson. grat. act. II. 9. p. 21, 3 Schenkl. Hieron. adv. Iovin. 1, 13 extr.: Compar. signantius, Augustin. de consens. evang. 2, 6, ...
signarius
sīgnārius, a, um (signum), zu den Bildern (Standbildern) gehörig, artifex, der Bildhauer, Corp. inscr. Lat. 6, 9896.
signate
sīgnātē, Adv. (signatus), bezeichnend, deutlich, Gell. 2, 5 lemm.; 2, 6, 6; 13, 25 (24), 32. Macr. sat. 6, 7, 9. Amm. 29, 1, 33. Augustin. de civ. dei 14, 8, 2 u.a. Porphyr. ...
signatim
sīgnātim, Adv. (signatus), kenntlich, Gromat. vet. 307, 5.
signatio
sīgnātio, ōnis, f. (signo), das Zeichenmachen, furtiva crucis, das verst. Kreuzschlagen, Tert. ad uxor. 2, 9.
signator
sīgnātor, ōris, m. (signo), I) der Untersiegler einer Urkunde als Zeuge, a) eines Testamentes, Testamentszeuge, Suet., Val. Max. u.a.: signatores falsi, Testamentsfälscher, ...
signatorius
sīgnātōrius, a, um (signator), zum Siegeln gehörig, -dienlich, anulus, Siegelring, Ulp. dig. 34, 2, 25. § 10. Paul. dig. 50, 16, 74: anulus, quo signatorio utebatur, Val. ...
signatus
sīgnātus, a, um, PAdi. (v. signo), I) kenntlich, deutlich, sichtbar, quid signatius, Tert. de res. carn. 13. – II) wohlverwahrt, geschützt, unversehrt, Varro b. Non. 397, ...
Signia
Signia, ae, f., eine Stadt in Latium, nordöstl. von Kora, jenseits der Berge, bekannt durch den dort gebauten herben Wein, j. Segni, Liv. 1, 56, 3. Sil. 8, 380. – Dav. ...
signifer
sīgnifer, fera, ferum (signum u. fero), Zeichen-, Bilder tragend, I) im allg.: puppis, mit Bildern geschmückt, bemalt, Lucan.: ebenso crater, Val. Flacc. – II) insbes.: A) ...
signifex
sīgnifex, ficis, m. (signum u. facio), der Bildner, Bildgießer, Bildhauer, Apul. u.a.
significabilis
sīgnificābilis, e (significo), anzeigend, zu verstehen gebend, vox, artikulierte Töne, Varro LL. 6, 52: placetne appellemus significabilia ea, quae signis significari possunt ...
significans
sīgnificāns, antis, PAdi. (significo), I) bezeichnend, treffend, deutlich, verba significantia et nitida, Quint. 11, 1, 2: significantissimum vocabulum, Gell. 1, 15, 17. – ...
significanter
sīgnificanter, Adv. (significans), vernehmlich, deutlich, anschaulich, verständlich, dicere, Quint.: acrius, apertius, significantius dignitatem alcis defendere, Cic.: ...

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.032 c;