Слова на букву sass-stre (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву sass-stre (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
significantia
sīgnificantia, ae, f. (significo), I) die Deutlichkeit, Anschaulichkeit, Quint. 10, 1, 121. – II) die Bedeutung, auch im Plur., Eccl. u.a. Spät.
significatio
sīgnificātio, ōnis, f. (significo), I) das Zuerkennengeben, Bezeichnen, Anzeigen, die Bezeichnung, Anzeige, Andeutung, das Merkzeichen, Zeichen, die Spur, a) absol., verb. ...
significative
sīgnificātīvē, Adv. (significativus), bezeichnend, Augustin. serm. 89, 6 u.a. Spät.
significativus
sīgnificātīvus, a, um (significo) = (σημαντικός, bezeichnende Kraft habend, zur Bezeichnung einer Sache dienend, res (Plur.), Augustin. in pentat. 2, 124: sanguis, ...
significator
sīgnificātor, ōris, m. (significo), der Bezeichner, Hier. interpr. Origen. in Luc. 35 u.a.
significatorius
sīgnificātōrius, a, um (significo), bezeichnend, anzeigend, Tert. adv. Herm. 32. Ambros. de incarn. dom. sacr. 9. § 98.
significatus
sīgnificātus, ūs, m. (significo), I) das Anzeichen, Vorzeichen, tempestatum significatus (Plur.), Vitr. u. Plin. – II) die Bedeutung, sign. duplex, Gell. 5, 12, 9: ne quid ...
significo
sīgnifico, āvī, ātum, āre (signum u. facio), ein Zeichengeben, etw. anzeigen, zu verstehen-, zu erkennen geben, sich merken lassen, äußern, an den Tag legen, auf etwas ...
Signinus
Signīnus, a, um, s. Signia.
signio
sīgnio, īre (signo), kennzeichnen, Prisc. partit. XII vers. Aen. 8, 161.
signipotens
sīgnipotēns, entis, gestirnt, sternhell, nox, Cic. fr. H. 4, a, 728.
signitenens
sīgnitenēns, entis (signum u. teneo), gestirnt, bigae, Enn. fr. scen. 113.
signo
sīgno, āvī, ātum, āre (signum), mit einem Zeichen versehen, zeichnen, bezeichnen u. dgl., I) eig.: A) im allg.: sonos vocis, Cic.: quasi s. in animo suam speciem, Cic. – ...
signum
sīgnum, ī, n. (altlat. seignom), das Zeichen, Abzeichen, Kennzeichen, Merkmal u. dgl., I) im allg., verb. signa et notae locorum, Cic.: signum sanguinis, id est signum crucis, ...
sil
sīl, is, n., I) der Ocker, das Berggelb, Vitr., Plin. u.a. – II) = seselis, der Sesel, eine Pflanze, Cels. 5, 23. no. 1 u. 3. Scrib. Larg. 126. Plin 12, 128 u.a. – / Abl. ...
Sila
Sīla, ae, f., ein großer Gebirgswald im Bruttischen, bes. reich an Pech, noch jetzt der Silawald genannt, Cic. Brut. 85. Verg. georg. 3, 219 u.a. – Dav. Sīlānus, a, um, vom ...
silaceus
sīlāceus, a, um (sil), ockergelb, berggelb, Vitr. u. Plin.
silanus [1]
1. sīlānus, ī, m. (Σιλανός, dor. = Σειληνός), der (gew. aus einem Silenenkopfe sprudelnde) Springbrunnen, Lucr., Cels. u.a.
Silanus [2]
2. Sīlānus, a, um, s. Sīla.
Silarus
Silarus, ī, m., ein Fluß in Lukanien, j. Sele, Plin. 3, 70. Verg. georg. 3, 146. Sil. 8, 582. – Nbf. Silerus, Mela 2, 4, 9 (2. § 69). u. Siler, Colum. poët. 10, 136. Lucan. ...
silatum
sīlātum, ī, n. (sil), mit Sesel angemachter Wein, Seselwein, Paul. ex Fest. 346, 2 u. danach Fest. 347 (b), 25.
silaus
silaus, ī, m., eine Art Eppich, der Wassereppich, Wassermerk (Apium graveolens, L.), Plin. 26, 88.
Silenicus
Sīlēnicus, a, um, s. Sīlēnus.
silenter
silenter, Adv. (silens, s. sileo), (still) schweigend, still, Vulg. 1. regg. 24, 5. Isid. in 1. regg. 17, 6. Iuvenc. 3, 461 u.a. Eccl.
silentiarius
silentiārius, iī, m. (silentium), der Stillegebieter, a) im röm. Privathause, ein Sklave, der darauf zu achten hatte, daß Stille im Hause herrschte u. daß niemand von der ...
silentiose
silentiōsē, Adv. (silentiosus), ganz in der Stille, Cassiod. var. 11, 1, 8.
silentiosus
silentiōsus, a, um (silentium), voller Stille, ganz still, Apul. met. 11, 1. Cassiod. var. 7, 7, 2 u. 8, 32, 2.
silentium
silentium, iī, n. (sileo), die Lautlosigkeit, das Stillsein, Schweigen, Stillschweigen, die Stille, I) eig.: A) im allg.: s. est, Cic.: audire alqd magno silentio, Cic.: silentio ...
Silenus
Sīlēnus, ī, m. (Σειληνός), in der bacchischen Sage der Erzieher u. Begleiter des Bacchus, kahlköpfig, immer betrunken, auf einem Esel reitend usw., Hor. de art. poët. ...
sileo
sileo, uī, ēre (zu Wz. sē (i), nachlassen, gotisch ana-silan, nachlassen, still werden), lautlos-, still sein, schweigen, mit folg. Objekt = in bezug auf etw., von etw. ...
siler [1]
1. siler, eris, n., eine Staude, deren Same als Arznei diente u. aus der der Landmann Stäbe schnitt, um sich gegen die Schlangen zu schützen, nach Cäsalpin der gemeine ...
Siler [2]
2. Siler u. Silerus, s. Silarus.
silesco
silēsco, ere (Inchoat. v. sileo), I) still werden, schweigen, Verg. Aen. 10, 101. – II) übtr., still werden = sich legen, ruhig werden, silescunt turbae, Ter.: caeli furor ...
silex
silex, icis, m. (selten f.), jeder harte Stein, Kiesel, Kieselstein, Feuerstein, Granit, Basaltlava, bes. zum Pflastern, I) eig.: rupes durissimi silicis, Suet.: silex seu lapis ...
Silianus
Sīliānus, a, um, s. Sīlius.
silicarius
silicārius, iī, m. (silex), der Pflasterer, Frontin. aqu. 117.
siliceo
siliceo, ōnis, m. (silex), das Kieselherz (= hartherziger Mensch), quis tam siliceo? Laev. bei Gell. 19, 7, 10 (wo Joh. Ott silico [gebildet wie rupico] lesen will).
silicernium
silicernium, iī, n. (zu siliqua, Hülsenfruchtschote, also Mahl aus Hülsenfrüchten, die die Totenspeise κατ᾽ εξοχήν bildeten), der Leichenschmaus, das Leichenmahl ...
siliceus
siliceus, a, um (silex), aus Kiesel, Kiesel-, saxa, Vitr. 8, 3, 19: lapides, Cato r. r. 18, 3 codd. (Schneider lapides silices).
silicia
silicia, ae, f. = fenum Graecum, das Fönnkraut, Bockshorn, Plin. 18, 140 u.a.
silicineus
silicineus, a, um (silex), aus Kiesel, Kiesel-, Gromat. vet. 306, 22.
silico
silico, s. siliceo.
silicula
silicula, ae, f. (Demin. v. siliqua), die kleine Schote, Varro r. r. 1, 23, 3.
siliginaceus
silīgināceus, a, um (siligo), von Weizen, Weizen-, furfures, Plin. Val. 1, 46.
siliginarius
silīginārius, a, um (siligo), zum Weizen gehörig, pistor, Weizenmehl-, Weißbäcker, Corp. inscr. Lat. 6, 22. – dass. subst. silīginārius, iī, m., Ulp. dig. 47, 2, 52. § ...
siligineus
silīgineus, a, um (siligo), aus Weizen-, aus Weizenmehl bereitet, Weizen-, Weizenmehl-, farina, Cato u. Plin.: panis, Varro fr. u. Sen.: cunni, Brote in deren Form, Mart.: ...
siligo
silīgo, inis, f., I) eine Art von sehr weißem Weizen, Winterweizen (Triticum hibernum, L.), Scriptt. r. r. u.a. – II) meton., feines Weizenmehl, Plin. 18, 86. Iuven. 5, 70 u. ...
siliqua
siliqua, ae, f., I) die Schote der Hülsenfrüchte, Varro u. Verg.: dah. Plur. siliquae, Hülsenfrüchte, Hor. u.a. – II) das Johannisbrot, Colum. u. Plin. – III) das ...
siliquastrensis
siliquastrēnsis, e (siliquastrum), von der Größe des siliquastrum, sil. basis, Anthol. Lat. 761, 46 R.
siliquastrum
siliquastrum, ī, n., die auch piperitis genannte Pflanze, Plin. 19, 187 u. 20, 174. Hyg. astr. 2, 10 u. 3, 9.
siliquatarius
siliquātārius, iī, m. (siliqua), der Zolleinnehmer, Cassiod. var. 2, 26, 4.
siliquaticum
siliquāticum, ī, n. (siliqua), die Zahlung einer siliqua von Waren als Abgabe an den Staat, der Zoll, Cassiod. var. 4, 19, 2 u.a. Novell. Mai. de curial. 4, 7. c. 1. § 16.
siliquor
siliquor, ārī (siliqua), Schoten ansetzen, -bekommen, Plin. 17, 54 u.a.
Silius
Sīlius, a, um, Name einer röm. gens, aus der bes. bekannt sind: A. Silius, ein Freund Ciceros, von dem dieser einen Garten kaufen wollte, um dort der Tullia ein Denkmal zu ...
sillographus
sillographus, ī, m. (σιλλογράφος), der Verfertiger von Spottgedichten (σίλλοι), der Sillenschreiber, Amm. 22, 16, 16.
sillybus [1]
1. sillybus, ī, m. (σίλλυβος), die Quaste, ein an die Schriftrollen der Alten angehängter Papierstreifen, auf dem der Titel des Buches od. der Name des Verfassers stand, ...
sillybus [2]
2. sillybus, ī, f. (σίλλυβον), eine distelartige Pflanze, die Gundelie (Gundelia Tournefortii, L.), Plin. 22, 85 u. 26, 40 (Detl. syllibus).
silo
silo, ōnis, m. = silus (σιμός, Gloss. II, 184, 2), der Affennäsige, Plattnäsige, Plaut. rud. 317 Sch. Varro sat. Men. 207. – Silo als Beiname bei Plin. 11, 158.
silphium
silphium, iī, n. (σίλφιον) = laserpitium, Cato u.a.
Silures
Silurēs, um, Akk. as, m., eine Völkerschaft in Britannien, im Westen des Severn u. Avon, im südlichen Wales u. östlicher, Plin. 4, 103. Tac. ann. 12, 32 sq.
silurus
silūrus, ī, m. (σίλουρος), ein Flußsisch, nach einigen der Wels (Silurus Glanis, L.), Lucil. 54. Plin. 9, 45. Solin. 56, 17. Iuven. 4, 33 u. 14, 132. Auson. Mos. 135. ...
silus
silus, a, um (σιλλός u. σιλός) = simus (σιμός, Gloss. II, 184, 8), mit aufgeworfener Nase, stülpnäsig plattnäsig, affennäsig, Cic. de nat. deor. 1, 80. – ...
silva
silva (weniger gut sylva), ae, f., die Holzung, das Holz, die Waldung, der Wald, Forst, I) eig. u. meton.: 1) eig.: a) übh.: s. densa, Cic.: s. caedua, Scrippt. r. r. u.a., ...
Silvanae
Silvānae, ārum, f., s. Silvānusa. E.
Silvanus
Silvānus, ī, m. (silva), der latinische Wald- und Feldgott, der als Beschützer des Waldes, bes. der Waldpflanzungen, des Feldes u. Anbaues und der Herden verehrt wurde, Cato r. ...
silvaticus
silvāticus, a, um (silva), I) zum Walde gehörig, falx, Cato u. Varro. – II) übtr., in der Wildnis wachsend od. lebend, wild wachsend, wild, pirus, Varro: mus, Plin.: sues, ...
silvesco
silvēsco, ere (silva), I) zu viel Holz bekommen, in das Holz wachsen, verwildern, v. Weinstock, Cic. de sen. 52. Colum. 4, 11, 2. – im Bilde, paradisus silvescens plurimarum ...
silvester
silvester, tris, tre, u. gew. silvestris, e (silva), I) zum Walde gehörig, a) mit Wald bewachsen, waldig, Wald-, collis, Caes.: loca, Varro u. Cic.: ager, Colum.: via, Cic. – ...
Silvia
Silvia, s. 1. Rhēa.
silvicaedus
silvicaedus, ī, m. (silva u. caedo) = ὑλοτόμος, der Holzschläger, Holzhauer, Chalcid. Tim. 128.
silvicola
silvicola, ae, c. (silva u. colo), im Walde wohnend, der Waldbewohner, Verg. u.a.: v. den Brahmanen, Tert. apol. 42.
silvicolens
silvicolēns, entis (silva u. colo) = silvicola (w. s.), equorum silvicolentum progenies, Corp. inscr. Lat. 2, 2660.
silvicomus
silvicomus, a, um (silva u. coma), das Haupt (den Gipfel) mit Wald geschmückt, mons, Poëta bei Mar. Victorin. 4, 1, 28. p. 145, 5 K.
silvicultrix
silvicultrīx, trīcis, f. (silva u. colo), im Walde wohnend, cerva, Catull. 63, 72.
silvifragus
silvifragus, a, um (silva u. frango), waldzerbrechend, waldzerschmetternd, flabra, Lucr. 1, 275.
silviger
silviger, gera, gerum (silva u. gero), Wald tragend, waldig, montes, Plin. 31, 43: dei, Waldgottheiten, Corp. inscr. Lat. 6, 462.
silvosus
silvōsus, a, um (silva), I) voller Wald, waldig, saltus, Liv. 9, 2, 7: locus, Augustin. in psalm. 95, 5. – subst., silvōsa, ōrum, n., waldige Gegenden, Augustin. in psalm. ...
silvula
silvula, ae, m. (Demin. v. silva), das Wäldchen, Colum. 8, 15, 4. Sidon. carm. 9, 229.
sima
sīma, ae, f., die Rinnleiste, ein Glied des Säulenkranzes, Plur. bei Vitr. 3, 5, 15. Corp. inscr. Lat. 10, 1781.
Simbruvium
Simbruvium, iī, n., die Gegend von Simbruvium im Lande der Äquer mit ihren Hügeln u. Gewässern, Sil. 8, 369. – Dav. Simbruīnus, a, um, simbruinisch, colles, beim heutigen ...
simeitu
simeitu, s. simītū.
simia
sīmia, ae, f. u. (seltener) sīmius, iī, m. (simus), der Affe, Cic. u.a. – als Schimpfwort auf Menschen: simius iste, dieses Affengesicht, Hor.: quis est hic simia? Afran. ...
simil
simil, s. similis /.
simila [1]
1. simila, ae, f., das feinste Weizenmehl, Cels. 2, 18. p. 64, 36 D. Mart. 13, 10, 1. Hieron. epist. 52, 6 u. 54, 11. Vulg. genes. 18, 6. Apic. 5, 187.
Simila [2]
2. Simila, s. Stimula.
similaginarius
similāginārius, a, um (similago), aus feinstem Weizenmehle backend, pistor, Corp. inscr. Lat. 1, 1017 (wo abgek. pistor simi).
similagineus
similāgineus, a, um (similago), aus dem feinsten Weizenmehle, panis, Vulg. Sirach 39, 31.
similago
similāgo, inis, f. = simila (w. s.), Cato r. r. 75. Plin. 18, 89. Ambros. in Luc. 8. § 49 u. de Cain et Abel 1, 8. § 30. Vulg. Sirach 35, 4 u. 38, 11.
similatio
similātio, ōnis, f. (similo), das Ähnlichmachen, Augustin. serm. 8, 14.
similigenus
similigenus, a, um (similis u. genus), von ähnlicher Art, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 19, 115.
similis
similis, e (altind. samá-s, gotisch sama, ahd. samo, derselbe, griech. ὁμοιος, ähnlich, zu indogerm. sem, eins; vgl. semel), ähnlich, a) m. Genet. (auf Personen bezogen ...
similitas
similitās, ātis, f. (similis, I) = similitudo, die Ähnlichkeit, Caecil. com. 216. – II) die ähnliche-, gleichartige Eigentümlichkeit, Plur. bei Vitr. 2, 9, 5.
similiter
similiter, Adv. (similis), ähnlich, auf ähnliche Art, (fast) ebenso, auf gleiche Art, similiter atque uno modo dicere, Cic.: similius, Phaedr.: simillime, Cic. – m. Genet., ...
similitudinarie
similitūdināriē, Adv. (similitudo), ähnlichkeitshalber, Donat. Ter. Andr. 4, 5, 19.
similitudo
similitūdo, inis, f. (similis), die Ähnlichkeit, I) eig.: 1) im allg.: a) eig.: est inter ipsos s., Cic.: est homini cum deo similitudo, Cic.: habet honestatis similitudinem, ...
similo
similo, āvī, āre (similis), I) ähnlich sein, m. Dat., nec mi similat, Corp. inscr. Lat. 4, 1877: filius patri non solum corpore sed et moribus similavit, Schol. Iuven. 14, 50. ...
simininus
sīminīnus, a, um (simia), von Affen, Affen-, herba, eine Pflanze, Ps. Apul. herb. 86. – / Iul. Obs. 103 Jahn feminino capite.
simiolus
sīmiolus, ī, m. (Demin. v. simius), das Äffchen, v. einem Menschen, das Affengesicht, Cic. ep. 7, 2, 3.
simitu
simītū, Adv., altlat. Nbf. v. simul, zugleich (vgl. Brix Plaut. trin. 223. Lorenz Plaut. most. 779), Acc. tr. 79. Pompon. com. 100. Plaut. Amph. 631; Men. 745; most. 792 u.a. ...
simius
sīmius, s. sīmia.
simma
simma, atis, n., s. sigma.
simo [1]
1. sīmo, āvī, ātum, āre (simus), aufstutzen, aufstülpen, platt drücken, nares, Lucil. 284: u. so simatae nares, Sulpic. Luperc. in Anthol. Lat. 649, 37 (543, 37). – ...
Simo [2]
2. Sīmo, ōnis, m. (simus), Eigenname in der lat. Komödie, s. Plaut. most. u. Ter. Andr. u. Hor. de art. poët. 238; vgl. Plin. 9, 23.
Simo [3]
3. Simo, ōnis, m., Name eines Oberhauptes der Juden, Tac. hist. 5, 9 u. 12.
Simois
Simoīs, entis, Akk. enta, m. (Σιμόεις), ein reißender Waldstrom im Trojanischen, der vom Ida kommend bei Neuilium sich mit dem Skamander vereinigt, j. Ghumbre, Mela 1, ...
Simon
Simōn, ōnis, m. (hebr. ןועמש), Name des Apostels Petrus als Jude, Iuvenc. 3, 393 (wo Simōn gemessen), Prud. c. Symm. 2. praef. 1 (wo Sīmōn gemessen).
Simonides
Simōnidēs, is, m. (Σιμωνίδης), ein berühmter lyrischer Dichter von Keos, Erfinder der Gedächtniskunst, geb. 556, gest. 468 v. Chr., Cic. de or. 2, 351 sqq.; Tusc. 1, ...
simplaris
simplāris, e (simplus), einfach, armaturae, Soldaten, die nur einfache Rationen (annona) erhalten, Veget. mil. 2, 7. Vgl. duplicarius, sesquiplaris.
simplarius
simplārius, a, um (simplus), einfach, venditio = ubi venditor non cogitur de dupla repromittere, sed de simpla tantum, Pompon. dig. 21, 1, 48. § 8.
simplex
simplex, plicis (indogerm. sem, eins, vgl. semel u. septemplex), aus einem Teile, Bestandteile, bestehend u. dgl., einfach, griech. ἁπλοῦς (Ggstz. duplex, triplex, ...
simplicitas
simplicitās, ātis, f. (simplex), I) die Einfachheit, a) übh.: sunt igitur solidā primordia simplicitate, Lucr.: materiae surda et indigesta simplicitas, Plin. – b) das ...
simpliciter
simpliciter, Adv. (simplex), einfach, I) eig.: a) im Ggstz. zum Gewundenen usw., bruscum intortius crispum, molluscum simplicius sparsum, Plin. 16, 68. – b) im Ggstz. zur ...
simplicitudo
simplicitūdo, inis, f. (simplex), die Einfachheit, der einfache Ausdruck, Cledon. 38, 7 K.
simplicitus
simplicitus, Adv. = simpliciter, Non. 176, 27 (doch in der angef. Stelle Plaut. merc. 10 (14) jetzt sed eā ut sim implictus dicam).
simplico
simplico, āre (simplex), einfach machen, radicem, eine einzelne (einzige) Wurzel schlagen, Pallad. 2, 15, 15.
simplo
simplo, ēre (simplex), einfach machen (Ggstz. triplico), Sedul. 1, 281.
simplus
simplus, a, um (indogerm. sem; vgl. semel u. duplus), einfach, I) adi.: mors, Prud. perist. 10, 878. – II) subst.: A) simplum, ī, n., das Einfache (Ggstz. duplum), Cic. u.a. ...
simpol..
simpol.., s. simpulum..
simpulator
simpulātor, ōris, m. u. simpulo, ōnis, m. (simpulum), der Zechgenosse, Fulg. expos. serm. ant. 47. p. 181 ed. Muncker (Helm p. 123, 15 u. 18 liest simpolator u. simpolo).
simpulatrix
simpulātrīx, trīcis (Femin. zu simpulator), die Eingießerin des Weines in die Opferschale vermittelst des simpuvium, Paul. ex Fest. 337, 11.
simpulo
simpulo, ōnis, m., s. simpulātor.
simpulum
simpulum, ī, n., ein rundes Schälchen mit einem langen Stiele, um bei Opfern den Wein damit aus dem Mischkessel (crater) in die Opferschale (simpuvium) zu gießen, die ...
simpuviatrix
simpuviātrīx, trīcis, f. (simpuvium), die Kredenzerin des simpuvium (w. s.), Schol. Iuven. 6, 343.
simpuvium
simpuvium, iī, n., die Opferschale (vgl. Cassiod. de orthogr. 181, 6 K. simpuvium ειδος σκεύους ἱερατικοῦ), Varro sat. Men. 115. Cic. de legg. 6, 2; de ...
simul
simul (archaist. semul, semol), Adv. (zu similis), zugleich, u. zwar, wie unser zugleich, zur Bezeichnung der zeitlichen Vereinigung zweier Subjekte, dagegen unā, wie unser ...
simulacrum
simulācrum, ī, n. (v. simulo, wie lavacrum v. lavo), das Ebenbild, Abbild, Bildnis, I) eig.: 1) als Werk der Plastik, Malerei usw., a) übh.: oppidorum, Cic.: montium ...
simulamen
simulāmen, inis, n. (simulo), die Nachahmung, ein nachgeahmtes Bild, Ov. met. 10, 727. Auson. Mos. 228. Iul. Val. 1, 4 (5).
simulamentum
simulāmentum, ī, n. (simulo), das Vorgeben, die Vorspiegelung, die Täuschung, laetitiae simulamento, Itin. Alex. 27 (65): Plur. = Vorspiegelungen, Täuschungsmittel, Gell. 15, ...
simulans
simulāns, antis, PAdi., doch nur im Compar. (v. simulo), nachahmend, vocum simulantior ales, v. Papagei, Ov. am. 2, 6, 23.
simulanter
simulanter, Adv. (simulans), zum Scheine, vorgeblich, Apul. met. 8, 10.
simulate
simulātē, Adv. (simulatus v. simulo), zum Scheine, mit Verstellung, Cic. Rabir. Post. 33; de off. 3, 68: Ggstz. vere, Cic. in Pis. 27: Ggstz. ex animo, Cic. de nat. deor. 2, ...
simulatilis
simulātilis, e (simulo), nachgeahmt, Ven. Fort. de vit. S. Mart. 2, 276.
simulatio
simulātio, ōnis, f. (simulo), der angenommene Schein einer Sache, das fälschliche Vorgeben, Vorschützen, die Vorspiegelung, der Vorwand, die Verstellung, Täuschung, Heuchelei ...
simulato
simulātō, Adv. (simulatus), zum Scheine, in mimicis adulteriis ea quae solent sim. fieri effici ad verum iussit, Lampr. Heliog. 25, 4: tum sim. ferunt persecutionem se debere ...
simulator
simulātor, ōris, m. (simulo), I) der Nachahmer, figurae, Ov. met. 11, 634: humani oris, Claud. Eutr. 1, 303. – II) übtr., der Heuchler, fälschlich Vorgeber, cuius rei libet ...
simulatorie
simulātōriē, Adv. (simulatorius), täuschend (Ggstz. veraciter), Augustin. de pecc. orig. u.a. Eccl.
simulatorius
simulātōrius, a, um (simulo), zur Täuschung geeignet, täuschend, scheinbar, disputationes, Ambros. hexaëm. 1, 2. § 7: excusatio, Cassian. coll. 17, 25. p. 1080 M.: sic ...
simulatrix
simulātrīx, trīcis (Femin. zu simulator), die Umbildnerin, v. der Circe, weil sie Menschen in Tiere verwandelte, Stat. Theb. 4, 551.
simulatus
simulātus, a, um, s. simulo.
simulo
simulo, āvī, ātum, āre (similis), ähnlich machen, I) eig.: A) im allg.: simulata magnis Pergama, Verg.: Minerva simulata Mentori, die die Gestalt des Mentor angenommen, Cic. ...
simultas
simultās, ātis, f. (= similitas, wie facultas st. facilitas), I) die Feindschaft gegen jmd., der uns gleich ist, das gespannte Verhältnis, die anhaltende Spannung, das ...
simulter
simulter, Adv. (zsgzg. aus similiter), auf ähnliche (gleiche) Weise, sim. itidem, gerade ebenso wie, Plaut. Pseud. 382.
simulus
sīmulus, a, um (Demin. v. simus), plattnäsig, stumpfnäsig, Lucr. 4, 1161 (1169). Ps. Verg. moret. 3 (doch Haupt u. Ribbeck Simylus).
simus
sīmus, a, um (σιμός), von unten aufwärts gebogen, oberwärts platt, sculptura, Vitr.: puer simā nare, plattnäsig, stumpfnäsig, Mart.: u. so simis naribus, Sen. fr.: ...
sin
sīn (sī u. enklitisches ne), Coni., wenn aber, wofern aber, wenn das Gegenteil od. etwas Gegenseitiges vorhergegangen ist, I) mit vorhergeh. si, nisi u. dgl., si relinquo, eius ...
Sina
Sīna u. Sīnai, m. indecl. (יניס), der Berg Sinai in Arabia deserta, j. Djebel Musa (d.i. Mosesberg), Form Sina (in der LXX Σινά), Sulp. Sev. dial. 1, 17. § 2 u. 6: ...
sinapi
sināpi, indecl. n. u. sināpe, is, n. u. sināpis, is, Akk. im, Abl. e u. gew. ī, f. (σίναπι), der Senf, Scriptt. r.r. u.a.: granum sinapis, Ambros. – Nbf. senapi u. ...
sinapismus
sināpismus, ī, m. (σιναπισμός), der Gebrauch des Senfpflasters, -des Senfumschlags, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 7, 108; 3, 8, 112. Th. Prisc. 1, 15.
sinapizo
sināpizo (sināpisso), āre (σιναπίζω), auf etwas ein Senfpflaster-, einen Senfumschlag legen, partem corporis, Veget. u. Cael. Aur.
sincere
sincērē, Adv. (sincerus), I) gut, recht, satin ego oculis utilitatem optineo sincere an parum? Plaut. Epid. 634 G. – II) übtr., von Herzen, aufrichtig, ohne Falsch, istuc ...
sinceris
sinceris, s. sincērus.
sinceritas
sincēritās, ātis, f. (sincerus), I) die Unverdorbenheit, Unverletztheit, Gesundheit, capitis, Pallad.: salinarum, Plin.: sinc. summa et animi et corporis, Val. Max. – II) ...
sinceriter
sincēriter, Adv. (sincerus) = sincere, Gell. 13, 16 (17), 1. Cod. Iust. 8, 28, 10. Augustin. quaest. 66, 1.
sincero
sincēro, āvī, āre (sincerus), rein machen, Diom. 364, 28. Augustin. serm. 359, 7.
sincerus
sincērus, a, um (viell. aus sine cera, vom wachsfreien Honig gesagt), I) ungeschminkt, echt, natürlich, wirklich, a) eig.: genae, Ov.: secernere fucata et simulata a sinceris ...
sincinium
sincinium, iī, n. (zu semel u. cano) = μονῳδία, der Einzelgesang, das Solo, Isid. orig. 6, 19, 6 (wo Otto sicinium = secinium, v. se u. cano).
sincipitamentum
sincipitāmentum, ī, n. (sinciput) = ἡμικεφάλαιον, das Halbkopfstück, sincipitamenta porcina, Plaut. Men. 211 E. (Brix gegen die Hdschrn. sinciputamenta).
sinciput
sīnciput, pitis, n. (viell. st. semicaput, ἡμικέφαλον; vgl. Diom. 436, 14 sinciput, cum intellegatur sematum caput), I) der halbe Kopf, Vorderkopf, vom geräucherten ...
sinciputamentum
sīnciputāmentum, s. sincipitāmentum.
Sindenses
Sindēnsēs, ium, m., die Einwohner der Stadt Sinda in Pisidien, die Sindenser, Liv. 38, 15, 1.
Sindes
Sindēs, Akk. ēn, m., Fluß in Medien, der die Daher u. Arier trennte, Tac. ann. 11, 10.
sindon
sindōn, onis, f. (σινδών), eine Art seines baumwollenes Zeug, der Musselin, das Nesseltuch, meton. das baumwollene Gewand, Mart. 4, 19, 12 u. 11, 1, 2. Auson. ephem. 2. ...
sine
sine (vulg. sene); altindisch sanitúr, außer, ohne, ahd. suntar, abgesondert = nhd. sonder, Praepos. m. Abl., ohne (Ggstz. cum), semper ille ante cum uxore, tum sine ea, Cic.: ...
Singara
Singara, ae, f., Stadt in Mesopotamien am Tigris, Plin. 5, 86.
singilio
singilio, ōnis, m., viell. das einfache kurze Kleid, Gall. b. Treb. Poll. Claud. 17, 6.
singillariter
singillāriter, Adv. (wie singillarius von singulus), einzeln, Lucr. 6, 1065.
singillarius
singillārius, a, um (singularis), einfach, motus, Tert.: ductus, Tert.
singillatim
singillātim u. singulātim, Adv. (singulus), einzeln (Ggstz. generatim atque universe), Ter., Cic. u.a.: non sing. et discretim, sed cunctim et coacervatim, Apul. – / Nach ...
singillo
singillo, āre = separo, Virg. gramm. epist. 4. p. 160, 6 Huemer.
singula
singula, ae, f. = sembella (w.s.), Metrol. scriptt. Lat p. 70, 7 u. 19 ed. Hultsch.
singularie
singulāriē, Adv. = singulariter, einzeln, Cic. fr. K. 12 bei Charis. 219, 24.
singularis
singulāris, e (singuli), zum einzelnen gehörig, I) eig.; A) im allg.: a) aus einem einzelnen bestehend, einzeln, vereinzelt, non est s.nec solivagum genus hoc, Cic.: s. homo, ...
singularitas
singulāritās, ātis, f. (singularis), I) das Einzelnsein, Alleinsein u. insbes. das ehelose Leben, Eccl. – II) als gramm. t.t., a) = der Singular (Ggstz. pluralitas, der ...
singulariter
singulāriter, Adv. (singularis), I) einzeln, a) übh.: inter se s. apta, Lucr.: a iuventute s. sedens, abgesondert, Paul. Nol. – b) als gramm. t.t., im Singular (Ggstz. ...
singularius
singulārius, a, um (singularis), I) einzeln, übh.: natura, Turp. com. fr.: litterae, Abkürzungen, Chiffern, Gell.: catenae, Einzelfesseln (d.h. solche, mit denen nicht zwei ...
singulatim
singulātim, s. singillātim.
singuli
singulī, ae, a, s. singulus.
singultim
singultim, Adv. (singultus), stockend, abgerissen, pauca loqui, Hor. sat. 1, 6, 56.
singultio
singultio, īre (singultus), I) schluchzen, vor Weinen, Apul. met. 3, 10: u. den Schlucken haben, als Übel, Cels. 5, 26, 19. Plin. 23, 48. – II) übtr. A) glucken, glucksen, ...
singulto
singulto (āvi), ātum, āre (singultus), I) intr. schluchzen, singultantium modo, Quint.: verba singultantia, schluchzende, Calp., abgebrochene, Stat. – von Sterbenden, ...
singultus
singultus, ūs, m., das Ausstoßen einzelner Töne; dah. I) das Schluchzen, der Schlucken, a) das Schluchzen der Weinenden, singultus frequens, Lucr.: singultuque pias ...
singulus
singulus, a, um, häufiger der Plur. singulī, ae, a (zu *sem = εν u. Suffix golos), I) einzeln, ein einziger, einer allein, a) übh.: α) Sing.: singulum vestigium, Plaut.: ...
Sinis
Sinis (falsch Scinis), is, Akk. in, m., (Σίνις, d.i. der Schädiger, Beschädiger), ein Straßenräuber auf der korinthischen Landenge, der die Reisenden überfiel, beraubte ...
sinister
sinister, tra, trum, I) link, zur linken Seite od. Hand befindlich (Ggstz. dexter), A) adi.: manus, Nep.: oculus, Plin. ep.: calceus, Suet.: ripa, Hor.: pars, Caes. – Compar. ...
sinisteritas
sinisteritās, ātis, f. (sinister), das linkische Benehmen, die Ungeschicktheit (Ggstz. dexteritas), Plin. ep. 6, 17, 3 u. 9, 5, 2. Sidon. epist. 1, 5, 1 u. 3, 11, 1.
sinistimus
sinistimus, s. sinisterno. I, A.
sinistratus
sinistrātus, a, um (sinister), zur Linken-, links gelegen (Ggstz. dextratus), ager, Gromat. vet. 247, 5: pars, ibid. 291, 11 u.a.: subst., in sinistrato (Ggstz. in dextrato), ...
sinistre
sinistrē, Adv. (sinister), links; dah. übtr., übel, ungünstig, nachteilig, ēexcipere, Hor.: accipere, Tac.: de festinatione Primi ac Vari rescribere, Tac.: porro non tam s. ...
sinistrorsus
sinistrōrsus u. -um, Adv. (st. sinistroversus od. -um), links ab, links, nach der linken Hand zu (Ggstz. dextrorsus u. -um), Caes., Hor. u.a.
sinistroversus
sinistrō-versus, Adv. (sinister u. versus) = sinistrorsus, Lact. 3, 6, 4.
sino
sino, sīvī, situm, ere, eig. niederlassen, niederlegen, hinlegen, so nur noch im Partiz. situs u. in dem Kompositum pōno (= posino); im verb. fin. nur übtr.; etw. geschehen ...
Sinon
Sinōn, ōnis, m. (Σίνων), Sohn des Äsimus, ein Grieche, der die Trojaner überredete, das hölzerne Pferd in die Stadt zu ziehen, dann in der Nacht die in dem Pferde ...
Sinopa
Sinōpa, ae, f. u. Sinōpē, ēs, f. (Σινώπη), I) eine Stadt in Paphlagonien am Schwarzen Meere, Kolonie von Milet, Geburtsort des Zynikers Diogenes, j. Sinap, Sinabe, ...
sinopis
sinōpis, idis, f. (σινωπίς), eine rote Erdart zum Färben, die, in Kappadozien gefunden, zu den Griechen aber aus Sinope gebracht wurde, roter Eisenocker, Plin.
sinua
sinua, s. 2. sinus.
sinuamen
sinuāmen, inis, n. (sino), die Krümmung, Eccl.
sinuatio
sinuātio, ōnis, f. (sinuo), die Krümmung, Fulg. myth. 1. p. 26 M.: sin. interiorum aurium, Ambros. hexaëm. 6, 9, 62: illa intestinorum reflexio et sin., Ambros. de Noë 9, ...
sinuatus
sinuātus, Abl. ū, m. (sinuo), die Krümmung, sinus a sinuatu, Prisc. 6, 78.
Sinuessa
Sinuessa, ae, f. (Σινούεσσα od. Σινύεσσα), die früher Sinope genannte, von den Römern kolonisierte Stadt in Latium an der Grenze Kampaniens, in deren Umgegend ...
sinum
sīnum, ī, n. u. sīnus, ī, m. ein weitbauchiges, tönernes Gefäß für Wein, Milch usw., der Asch, Nom. sinum, Varro LL. 5, 123. Varro de vit. P.R. 1. fr. 50 (bei Prisc. 6, 78 ...
sinuo
sinuo, āvī, ātum, āre (sinus), I) bogenartig krümmen, beugen, bauschig machen, arcum, spannen, Ov.: vela, Apul.: terga, Verg.: albentibus spumis in modum diadematis orbes (v. ...
sinuose
sinuōsē, Adv. (sinuosus), faltenreich, bildl., dicere sinuosius, verwickelter, Gell. 12, 5, 6.
sinuosus
sinuōsus, a, um (sinus), voll Krümmungen, -Vertiefungen, -Falten, bauschig, faltenreich, I) eig.: vestis, Ov.: folia sinuosa lateribus, Plin.: flexus (anguis), Verg. – II) ...
sinus [1]
1. sīnus, s. sīnum.
sinus [2]
2. sinus, ūs, m., die bauschige Rundung, Krümmung (konkr.), der Bausch, die Falte u. dgl., I) im allg., die Krümmung der Schlange, Cic. – des Winzermessers, Colum. – ossis, ...
sion
sion u. sium, iī, n. (σίον), eine Sumpf- oder Wiesenpflanze, der Merk, Wassermerk (Sium latifolium. L.), sion, Plin. lib. I. ind. ad 26. c. 32: sium, Plin. 22, 84 u. 26, 88.
siparium
sīparium, iī, n. (Demin. v. siparum, supparum; vgl. Fest. p. 340 [a], 17. Paul. ex Fest. 341, 4), I) der kleinere Vorhang auf dem Theater bei den Zwischenszenen der Komödien ...
siparum
sīparum, sīpharum (sīpharus), s. supparum.
Siphnos
Siphnos (us), ī, f., eine der zykladischen Inseln, j. Siphno, Mela 2, 7, 11 (2. § 111). Plin. 4, 65.
sipho
sīpho (sīpo), ōnis, m. (σίφων), die Röhre, I) der gerade Heber, Doppelheber, griech. διαβήτης, Sen. nat. qu. 2, 16. Plin. 2, 166. Iuven. 6, 310. – II) die ...
siphonarius
sīphōnārīus (sīpōnārius, sīfōnārius), iī, m. (sipho), der Spritzenmann, Corp. inscr. Lat. 6, 2994. Kellerm. vig. Rom. lat. p. 19.
siphunculus
sīphunculus, s. sīpunculus.
sipo [1]
1. sipo, āre – suppo, w.s.
sipo [2]
2. sīpo, s. sīpho.
siponarius
sīpōnārius, s. sīphōnārīus.
Sipontum
Sīpontum, ī, n. (Σιποῦς), eine bedeutende Hafenstadt in Apulien, j. Maria de Siponto (bei Manfredonia), Cic. ad Att. 9, 15, 1. Liv. 8, 24, 4. – griech. Form Sīpūs, ...
siptace
siptacē, ēs, f. (indisches Wort, woraus ψιττακός), der Papagei, Plin. 10, 117 Detl. (Jan septagen, Sillig sittacen).
siptachoras
siptachorās, ae, m. (σιπταχόρας), der indische Name eines Baumes, aus dem electrum, ein wohlriechendes Harz, ausschwitzte, Plin. 37, 39.
sipunculus
sīpunculus (siphunculus), ī, m. (Demin. v. sipo = sipho), die kleine Springbrunnenröhre, Plin. ep. 5, 6, 23 u. 36. Fronto de or. 1. p. 158, 22 N.
Sipus
Sīpūs, ūntis, f., s. Sīpontum.
Sipylos
Sipylos, -us, ī, m. (Σίπυλος), ein Gebirge in Lydien, Seitenzweig des Tmolus, auf dem Niobe vor Kummer zu Stein geworden sein soll, j. Sipulidag, Cic. ad Q. fr. 2, 11, ...
siquando
sī-quando, Adv., wenn einmal, Cic. u.a. – absol. = wenn es je geschehen ist oder geschehen soll, nunc mihi, siquando, favete, jetzt vorzüglich, Ov.
siquidem
sī-quidem, wenn ja, sofern ja, sintemal (weil) ja, Komik., Cic. u.a. – / Die Silbe si ist bei den Komikern lang, bei späteren Dichtern kurz; s. Brix Plaut. mil. 28. Spengel ...
siquis
sī-quis, qua, quid, s. si u. quis.
siraeum
siraeum, ī, n. (σίραιον) = sapa, Plin. 14, 80.
sirbenus
sirbēnus, a, um (συρβηνός), verworren redend, Fronto de eloqu. 3. p. 149, 6 N.
sircitula
sircitula, ae, f., eine Art Weintrauben, Colum. 12, 43, 9.
Siredon
Sīrēdōn, onis, f. (σειρηδών) = Siren, Auson. edyll. 11, 20. p. 129 Schenkl.
siremps
siremps u. sīrempse (nach Fest. 344 [a], 25 zsgz. aus similis re ipsā), publiz. t.t. von gleicher Anwendung gesetzlicher Bestimmungen = ganz gleich, ganz dasselbe, desgleichen, ...
Siren
Sīrēn, ēnis, Akk. ēna, Akk. Plur. ēnas, f. (Σειρήν, I) die Sirene, Plur. Sīrēnēs, um, Akk. ēs u. as, f., die Sirenen, in der Sage Vögel mit Mädchenköpfen an der ...
Sirena
Sīrēna, ae, f., spät. Nbf. v. Siren (w.s.), Sing., Gloss. V, 150, 26. Philarg, ad Verg. georg. 4, 564 (Abl.): Plur., Gloss. III, 57, 52. Hieron. epist. 22. no. 18. Schol. ...
siriacus
sīriacus, a, um (σειριακός), zum Hundssterne gehörig, von ihm herrührend, calor, Avien. Arat. 285.
siriasis
sīriāsis, is, Akk. im, f. (σειρίασις), eine durch Sonnenbrand entstehende Krankheit der Kinder, trockene Hitze, Sonnenstich (sideratio), Plin. 22, 59 u.a.
siricae
sīricae, s. 1. Sēr.
siricarius
sīricārius, s. sēricārius.
sirici
sīricī, s. 1. Sēr.
siring
sīring..., s. syring...
Siris
Siris, Akk. im, f., Stadt in Lukanien am Tarentinischen Meerbusen, Plin. 3, 97. Iustin. 20, 2, 4.
sirium
sirium, iī, n., der Beifuß, Ps. Apul. herb. 10.
sirius
sīrius, iī, m. (σείριος), der Hundsstern, ein vorstrahlender Stern in dem großen Hunde, dessen Aufgang (nach e. den 18., nach a. zwischen dem 25. u. 26. Juli) glühende ...
Sirmio
Sirmio, ōnis, f., Stadt auf einer Halbinsel od. Landzunge im südlichsten Teile des lacus Benacus (j. Lago di Garda), wo Katull ein Landgut hatte, j. Sermione, Catull. 31, 12. ...
Sirmium
Sirmium, iī, n., eine alte Stadt der keltischen Taurisker in Unterpannonien am linken Ufer des Savus, Geburtsort des Kaisers Probus, jetzt Ruinen beim Städtchen Mitrowitz, ...
siromastes
sīromastēs, ae, m. (σειρομάστης), der Grubenuntersucher, ein Stab mit Widerhaken, mit dem die Zöllner Getreidegruben u. Speicher durchsuchten, Hieron. epist. 109, 3 ...
Siron
Sīrōn, f. Sciron no. I, B.
Sirona
Sirona, ae, f., eine Göttin der Gallier, neben Apollo gen., Corp. inscr. Lat. 6, 36 u. 13, 6458.
sirpe
sirpe, is, n. (σίλφιον) = laserpitium (w.s.), Plaut. rud. 630. Solin. 17, 48. – Dav. sirpicus, a, um, sirpisch, Solin. 27, 49.
sirpea
sirpea, ae, f., s. scirpeus.
sirpeus
sirpeus, a, um, s. scirpeus.
sirpia
sirpia, ae, f., s. scirpeus.
sirpiculus
sirpiculus, a, um, s. scirpiculus.
sirpicus
sirpicus, a, um, s. sirpe.
sirpo
sirpo, āre, s. scirpo.
sirus
sīrus, ī, m. (σειρός od. σιρός), die unterirdische, luftdicht geschlossene Getreidekammer, der Silo, Colum. u.a.
sis
sīs zsgz. aus si vis, Adv., wenn du willst, doch, Cic. u.a.
sisamum
sīsamum, s. sēsamum.
Sisapo
Sisapo, ōnis, f., eine Stadt in Hispan. Baetica, deren Umgegend reich an Gold- u. Zinnobergruben war, j. Guadalcanal, Cic. Phil. 2, 48. Plin. 3, 14. – Dav. Sisapōnēnsis, e, ...
sisara
sisara, ae, f. = erice, Varro r.r. 3, 16, 26 (Schneider siserae). Plin. 11, 42 (Sillig sisirum, Jan u. Detl. sisyrum).
Sisenna
Sīsenna, ae, m., I) (L. Cornelius), ein berühmter römischer Redner u. Geschichtschreiber, Zeitgenosse Ciceros, Vorgänger Sallusts, Cic. Brut. 228 (u. dazu Meyer). Cic. de ...
siser
siser, eris, n. (σίσαρον), die Rapontika, Rapunzel (Sium Sisarum, L.), Colum. 11, 3, 18 u. 10, 114. Plin. 19, 90 u. 20, 34. Hor. sat. 2, 8, 9. – Plur. tres siseres ...
sisera
sisera, s. sisara.
Sisichthon
Sīsichthōn, onis, Akk. ona, m. (Σεισίχθων), der Erderschütterer, ein Beiname Neptuns, Amm. 17, 7, 12.
Sisinnius Capito
Sisinnius Capito, Verfasser der libri spectaculorum, Lact. 6, 20, 35. Hieron. quaest. in genes. 10, 4.
sisirus
sisirus, s. sisara.
Sispes
Sispes, Sispita, s. sōspes, sōspita.
sisto
sisto, stitī u. stetī, statum, ere (Reduplikation von sto), I) tr.: A) irgendwo stehen machen, wohin stellen, bringen, hinstellen, hinbringen, 1) übh.: aciem in litore, Verg.: ...

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.030 c;