Слова на букву sass-stre (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву sass-stre (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
sphragis
sphrāgīs, īdis, Akk. Plur. īdas, f. σφραγίς, das Siegel; dah. meton.) I) ein Edelstein, mit dem meistens gesiegelt wird, Plin. 37, 117. – II) die lemnische Erde, weil ...
sphragitis
sphrāgītis, idis, Akk. Plur. idas, f. (σφραγιτις), das aufgedrückte Siegel, -Mal, Prud. perist. 10, 1076.
sphyraena
sphyraena, ae, f. (σφύραινα), ein Meerfisch, sonst sudis gen., Plin. 32, 154.
spica
spīca, ae, f. u. spīcum, ī, n. u. spīcus, ī, m. (von gleichem Stamme mit spi-na), eig. die Spitze; dah. I) die Ähre des Getreides, 1) eig.: ad spicam perducere fruges, Cic.: ...
spicatus
spīcātus, a, um, s. spīco.
spicella
spicella, ae, f. (wohl verderbt aus specilla = specillum), die Sonde, Sex. Placit. de medic. 11. 14b.
spiceus
spīceus, a, um (spica), aus Ähren bestehend, Ähren-, corona, Tibull. u. Inscr.: serta, Ov.: vitta, Inscr.: messis, Getreideernte, Verg.
spicifer
spīcifer, fera, ferum (spica u. fero), Ähren tragend, -bringend, -hervorbringend, dea, Ceres, Manil.: Nilus, Mart.: virgo, Corp. inscr. Lat. 7, 759.
spicilegium
spīcilegium, iī, n. (spica u. lego), die Ährenlese, Nachernte, Nachlefe, Varro r.r. 1, 53; LL. 7, 109.
spicio
spicio, ere = specio, w.s.
spico
spīco (āvī), ātum, āre (spica), I) spitz machen, mit einer Spitze versehen, hastilia, Gratt. cyn. 118. – Partiz. spīcātus, a, um, zugespitzt, spitz, mit einer Spitze ...
spicula
spīcula, ae, f. = chamaepitys, Ps. Apul. herb. 26.
spiculator
spiculātor, ōris, m., s. speculātor.
spiculo
spīculo, āvī, ātum, āre (spiculum), spitz machen, telum, Plin. 11, 3: cauda (mantichorae) velut scorpionis aculeo spiculata Solin. 52, 37.
spiculum
spīculum, ī, n. (v. spicum), I) die Spitze, der Stachel, a) eig., zB. der Biene, Verg.: des Skorpions, Ov.: bes. eines Geschosses, eines Wurfspießes, einer Lanze (u. zwar bald ...
spiculus
spīculus, a, um, spitz, Tert. de pudic. 7 extr.
spicum
spīcum, spīcus, s. spīca.
spina
spīna, ae, f. (von gleichem Stamme mit spica), I) der Dorn, A) eig. u. meton.: 1) eig., Verg., Sen. rhet. u.a.: spinis coronatus, mit einer Dornenkrone, Eccl.: zum Zuhelfteln, ...
spinalis
spīnālis, e (spina), zum Rückgrate gehörig, Rückgrat-, medulla, Rückenmark, Macr. sat. 7, 9, 22: meatus (Plur.), ibid. §. 24.
spinea
spinea, anderer Name für spionia, eine Art Weinstöcke, Plin. 14, 34.
spinesco
spīnēsco, ere (spina), dornig werden, Mart. Cap. 6. § 704.
spinetum
spīnētum, ī, n. (spina), die Dornhecke, das Dorngebüsch, nur im Plur., Verg. ecl. 2, 9. Plin. 10, 204: spineta sentesque, Sen. de ira 2, 10, 6, neben silvestres dumi. – ...
spineus
spīneus, a, um (spina), aus Dornen, dornig, vincula, Ov. met. 2, 789: frutices, Solin.: corona, Lact.
Spinga
Spīnga, s. Sphīnga.
spingatus
spīngātus, a, um, s. sphīngātus.
Spiniensis
Spīniēnsis, is, m. (v. spina), deus, der das Feld vor Dornen bewahrende Dornengott, Augustin. de civ. dei 4, 21 extr.
spinifer
spīnifer, fera, ferum (spina u. fero), Dornen od. Stacheln tragend, dornig, stachelig, pruni, Pallad. poët. de insit. 81: rubus, Prud. cath. 5, 31.
spiniger
spīniger, gera, gerum (spina u. gero), Dornen od. Stacheln tragend, dornig stachelig, cauda pistricis, Cic. Arat. 178 (al. spinifera): stirpes, Prud. perist. 11, 120.
spiniola
spīniola (rosa), ae, f., eine Art kleinblätteriger Rosen, Plin. 21, 16.
spinosulus
spīnōsulus, a, um (Demin. v. spinosus), etwas dornig, bildl., etwas spitzfindig, im Disputieren, Hieron. epist. 69, 2.
spinosus
spīnōsus, a, um (spina), I) voll Dornen, dornig, stachelig, loca, Varro: arbor, Isid.: herbae, Ov.: folia, Plin.: animal, v. Igel, Schol. Iuven. – II) übtr., voll Dornen, a) ...
spinter [1]
1. spīntēr, ēris, n. (σφιγκτήρ), eine Armspange in Gestalt einer Schlange, die um den Oberarm gelegt wurde, Plaut. Men. 527 sqq.: vgl. Prisc. 5, 15. Fest. 333 (b), 6. ...
Spinther [2]
2. Spinthēr, ēris, m., römischer Beiname, zB. P. Cornelius Lentulus Sp., s. 2. Lentulus.
spintria
spīntria (spinthria), ae, m. (v. σφιγκτήρ) = qui muliebra patitur seque aliis abutendum praebet, Tac. u. Suet.
spinturnicium
spinturnīcium, iī, n., Demin. v. spinturnix, w.s., Plaut. mil. 989. Amm. 23, 15, 14.
spinturnix
spinturnīx, īcis, f. (verwandt mit σπινθαρίς, Funke), ein häßlicher u. Unglück bedeutender Vogel mit funkelnden Augen, viell. der Uhu (vgl. Fest. 330 [b], 34), Plin. ...
spinula
spīnula, ae, f. (Demin. v. spina), I) der kleine Dorn, Arnob. 2, 11. – II) das kleine Rückgrat, Apul. met. 10, 32.
spinulentus
spīnulentus, a, um (spina), dornig, stachelig, Solin. 46, 4.
spinus
spīnus, ī, f. (spina), ein dorniger Strauch, der Schlehdorn, Schwarzdorn (Prunus spinosa, L.), Verg. georg. 4, 145. Pallad. 3, 25, 6. – / Heteroklit. Abl. Sing. spinu, Varro ...
spionia
spionia, ae, f. (vitis), eine Art Weinstöcke, Colum. u. Plin. – Dav. spionicus, a, um, spionisch, gustus (Wein), Colum. 3, 21, 10.
spira
spīra, ae, f. (σπειρα), ein gewundener, geflochtener Körper, bes. nach Art der gewundenen Schneckenlinie, I) im allg., die Windung der Schlange, Acc. tr. 307. Verg. georg. ...
spirabilis
spīrābilis, e (spiro), I) atembar, luftig, luftartig, a) übh.: animus, Cic.: natura, Cic. – b) zum Leben dienlich, lumen caeli, Verg. Aen. 3, 600. – II) zum Atmen ...
spiraculum
spīrāculum, ī, n. (spiro), das Luftloch, die Dunsthöhle, Verg., Plin. u.a.
spiraea
spīraea, ae, f. (σπειραία), die Spierstaude (Spiraea, L.), Plin. 21, 53.
spiramen
spīrāmen, inis, n. (spiro), I) eine Öffnung, aus der gehaucht, geblasen, geatmet wird, das Luftloch, naris, Lucan.: interclusis spiraminibus interire, Arnob. – II) das ...
spiramentum
spīrāmentum, ī, n. (spiro), I) eine Öffnung, durch die gehaucht-, geblasen-, geatmet wird, das Luftloch, Verg. u. Colum.: animae, Luftröhre, Verg.: cavernarum, Iustin. – ...
spirarches
spīrarchēs, ae, m. (σπειράρχης), der Anführer einer Schar, der Chorführer, im Geheimgottesdienst, Corp. inscr. Lat. 6, 2251 u. 2252.
spiratio
spīrātio, ōnis, f. (spiro), I) das Hauchen, Atmen, Scrib. Larg. 47 u.a. – II) meton., der Atem, Scrib. Larg. 185 u.a.
spiratus
spīrātus, ūs, m. (spiro), das Atmen, der Atem, falsche Lesart bei Plin. 11, 6, wo jetzt nach guten Hdschrn. spiritum.
Spiridion
Spīridiōn, ōnis, m. (Σπειριδίων, v. σπειρίδιον, eine kleine Windung), Beiname des Rhetors Glykon, Sen. contr. 10, 5 (34). § 27 u. 28. Quint. 6, 1, 41.
spiritalis
spīritālis od. (nach a. Hdschrn.) spīrituālis, e (spiritus), I) zur Luft gehörig, Luft-, machina, durch die Luft bewegt (wie eine Orgel), Luftmaschine, Vitr. 10, 1, 1. – ...
spiritaliter
spīritāliter (spīrituāliter), Adv. (spiritalis), nach dem Geiste, geistig (Ggstz. corporaliter), Eccl.
spiritualis
spīrituālis, e, s. spīritālis.
spiritualiter
spīrituāliter, Adv., s. spīritāliter.
spiritum
spīritum, ī, n., s. spīritus /.
spiritus
spīritus, ūs, m. (spiro), der Hauch, I) der Hauch = Lufthauch, Luftzug, die wehende bewegte Luft, 1) übh.: spiritus Boreae, Verg.: spiritus purior, Frontin. aqu.: semper aër ...
spiro
spīro, āvī, ātum, āre (zu Wz. *speis-, blasen, hauchen), I) intr.: 1) blasen, wehen, zephyri spirant, Verg.: cum venti a Pontico mari spirant, Curt.: aurae salubriter ...
spirula
spīrula, ae, f. (Demin. v. spira), I) das Brezelchen, Arnob. 2, 42. – II) das kleine Fußgesims einer Säule, Serv. Verg. Aen. 2, 217.
spissamentum
spissāmentum, ī, n. (spisso), der dichtmachende, verstopfende Gegenstand, Pfropf, Wisch u. dgl., Sen., Colum. u. Scrib. Larg. (vgl. Rhodii lexic. Scrib. p. 444, a).
spissatio
spissātio, ōnis, f. (spisso), die Verdichtung, Sen. ep. 86, 18.
spisse
spissē, Adv. (spissus), dicht, I) eig.: ponere arbores, Colum.: calcare carbones, Plin.: spissius serere sementim, Colum. – II) übtr.: a) nicht recht vorwärts kommend, ...
spissesco
spissēsco, ere (Inchoat. v. spisso), dicht werden, Lucr. 6, 176. Cels. 5, 27, 4.
spissigradus
spissigradus, a, um (spisse u. gradior), langsam schreitend, homines spissigradissumi, Plaut. Poen. 506.
spissitas
spissitās, ātis, f. (spissus), die Dichte, Dichtheit, Vitr. 2, 9, 8. Plin. 18, 304.
spissitudo
spissitūdo, inis, f. (spissus), die Dichte, Dicke, Dichtheit, Dickheit, est nubes spissitudo aëris crassi, Sen. nat. qu. 2, 30, 4: sp. mellis, Scrib. Larg. 4 u. 5: emplastri, ...
spisso [1]
1. spisso, āvī, ātum, āre (spissus), I) dicht machen, verdichten, lac, Plin.: (aquilo) sanum corpus spissat, Cels.: ignis densum spissatus in aëra transit, Ov.: spissandi vim ...
spisso [2]
2. spissō, Adv. (spissus), langsam, spät, venire, Afran. com. 211.
spissus
spissus, a, um, dicht, dick, I) eig.: coma, Hor.: grando, Ov.: theatrum, voll, zahlreich, Hor.: arena, Verg.: solum (Ggstz. solum solutum, lockerer), Colum. u. Plin.: crassa ...
spithama
spithama, ae, f. (σπιθαμή), die Spanne, als Längenmaß (rein lat. dodrans), Plin. 7, 26.
splen
splēn, splēnis, m. (σπλήν), die Milz, Vitr. u.a.: sed sum petulanti splene cachinno, doch es prickelt die Milz mir, ich bin zum Lachen (über anderer Fehler) geneigt, Pers. ...
splendentia
splendentia, ae, f. (splendeo), das Glänzen, der Glanz, als Ubersetzungsversuch von στιλπνότης in Hieron. epist. 57, 11.
splendeo
splendeo, ēre, hell-, schimmernd glänzen, schimmern, strahlen, I) eig.: claro splendere colore, Lucr.: non toga splendeat, ne sordeat quidem, Sen.: splendet tremulo sub lumine ...
splendesco
splendēsco (Inchoat. von splendeo), duī, ere (splendeo), glänzend werden, erglänzen, Glanz bekommen, I) eig., Verg. u. Ov. – II) übtr.: nihil est tam incultum, quod non ...
splendico
splendico, āre (Intens. v. splendeo), glänzen, schimmern, Apul. met. 5, 9 u.a.
splendide
splendidē, Adv. (splendidus), I) hell, glänzend, herrlich, prächtig (Ggstz. sordide), eig. u. bildl., ornare convivium, Cic.: se gerere, eine glänzende Haushaltung führen, ...
splendido
splendido, āre (splendidus), glänzend machen, dentes, Apul. apol. 103.
splendidus
splendidus, a, um (splendeo), glänzend, schimmernd, blinkend, blank (Ggstz. sordidus, foedus u. vgl.), I) eig. u. bildl.: 1) eig.: color, Lucr.: caelum, Plin.: gladius (Ggstz. ...
splendifice
splendificē, Adv. (splendificus), glänzend, hell, Fulg. myth. 1. praef. § 25 M.
splendifico
splendifico, āre (splendor u. facio), hell machen, glänzend machen, erhellen, diem, Mart. Cap. 9. § 912.
splendificus
splendificus, a, um (splendor u. facio), hell machend, glänzend, strahlend, Beda hist. eccl. 5, 7.
splendifluus
splendifluus, a, um (splendor u. fluo), von Glanz fließend, strahlend, Dracont. hexaëm. epil. 2.
splendor
splendor, ōris, m. (splendeo), der helle Glanz, die Helle, das Helle einer Sache, I) eig. u. bildl.: 1) eig.: caeli, Plaut.: flammae, Ov.: aquae, Lucr.: aquarum, Frontin. aqu.: ...
splendorifer
splendōrifer, fera, ferum (splendor u. fero), Glanz bringend, Tert. de iudic. dom. 5.
spleneticus
splēnēticus, u. splēnīticus a, um (splen), milzsüchtig, gew. Plur. subst. = die Milzsüchtigen, Form -neticus, Th. Prisc. 2. chr. 15. Plin. Val. 2, 18. Sex. Placit. de medic. ...
spleniacus
splēniacus, a, um (splen), milzsüchtig, Th. Prisc. 2. chr. 15.
spleniatus
splēniātus, a, um (splenium), bepflastert, mentum, Mart. 10, 22, 1.
splenicus
splēnicus, a, um (σπληνικός), milzsüchtig, Plur. subst. = die Milzsüchtigen, Plin. 20, 87 u.a. Pallad. 8, 6, 2 cod. Palat.
splenites
splēnītēs, ae, m. (σπληνίτης), von od. an der Milz, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 8, 106.
spleniticus
splēnīticus, s. splēnēticus.
splenium
splēnium, iī, n. (σπλήνιον), I) das Milzkraut, Plin. 25, 45. – II) das Pflästerchen, bes. das Schminkpflästerchen, Schönheitspflästerchen, Plin. ep. u.a.
spodiacus
spodiacus, a, um (σποδιακός) = cinereus, aschfarbig, collyrium, Scrib. Larg. 24 in. (vgl. 23 extr.).
spodium
spodium, iī, n. (σπόδιον), I) Asche, Plin. 23, 76. – II) Metallasche, Ofenbruch, Plin. 34, 170 u. 172.
spodos
spodos, ī, f. (σποδός), der Hüttenrauch (vgl. pompholyx), Plin. 34, 128.
Spoletium
Spōlētium, iī, n., eine der bedeutendsten Städte Umbriens, j. Spoleto, Liv. 22, 9, 1. Vell. 1, 14, 8. – spät. Spōlētum, ī, n., Prisc. 2, 56. – Dav. a) Spōlētīnus, ...
spolia [1]
1. spolia, ae, f., s. spolium /.
spolia [2]
2. spolia, ōrum, n., s. spoliumno. II.
spoliarium
spoliārium, iī, n. (spolium), I) ein Raum des Amphitheaters, wo die Fechter an- und ausgezogen und die durch starke Verletzungen unbrauchbar gewordenen getötet wurden, Sen. ep. ...
spoliatio
spoliātio, ōnis, f. (spolio), die Beraubung, Plünderung, sacrorum, Liv.: in tanta spoliatione omnium rerum, Cic.: Plur., spoliationes, fanorum, Cic.: oppidorum fanorumque ...
spoliator
spoliātor, ōris, m. (spolio), der Berauber, Plünderer, monumentorum spoliator vexatorque, Cic. Verr. 4, 80: sp. templorum, Liv. 29, 18, 5: pupilli, Iuven. 1, 46.
spoliatrix
spoliātrīx, trīcis, f. (Femin. zu spoliator), beraubend, die Berauberin, Plündererin, Venus, Cic. Cael. 52: amica, Mart. 4, 29, 5.
spoliatus
spoliātus, a, um, PAdi. m. Compar. (v. spolio), ausgeplündert, armselig, nihil illo spoliatius, es gibt kein Reich, das ärger ausgeplündert wäre, Cic. ad Att. 6, 1, 4.
spolio
spolio, āvī, ātum, āre (spolium), I) einen ausziehen, entkleiden, der Kleider berauben, alqm, Cic.: corpus caesi hostis, Liv.: übtr., dentibus folliculos, mit den Z. ...
spolium
spolium, iī, n., I) die abgezogene od. abgelegte Haut eines Tieres, leonis, Löwenhaut, Ov.: pecudis, Widderfell, Ov.: die Haut, die die Schlangen jährlich ablegen, Lucr. 4, ...
sponda
sponda, ae, f., I) das Gestell, Fußgestell eines Bettes, Sofas, sponda pedesque saligni, Gestell der Ruhebank, Ov.: grabati, Petron. – II) meton.: a) das ganze Bett, Hor. u. ...
spondaeus
spondaeus, ī, m., s. spondēus.
spondaicus
spondaicus, a, um, s. spondīacus.
spondalium
spondālium, iī, n., ein Opfergesang, der während des Opferns unter Begleitung der Flöte gesungen wurde, damit der Opfernde nichts von böser Vorbedeutung höre, Diom. 476, 13: ...
spondaules
spondaulēs, ae, m. (σπονδαύλης), der Flötenbläser beim Trankopfer, Mar. Victorin. 1, 11, 15. p. 44, 23 K. (Isid. orig. 1, 16, 2 griech.).
spondeadeus
spondēadeus, a, um (spondeus), spondëisch, metrum, Plot. art. gr. 500, 14 K.: monoschematistus spondeadeus (sc. versus), ibid. 503, 1.
spondeo
spondeo, spopondī, spōnsum, ēre (griech. σπένδω, σπονδή,), förmlich-, feierlich versprechen, -sich verpflichten, geloben, angeloben, 1) als publiz. u. jurist. ...
spondeus
spondēus (spondīus), a, um (σπονδειος), zu den Libationen gehörig, subst., I) spondēum, ī, n., ein Gefäß zur Libation, Apul. met. 11, 20. – II) spondēus ...
spondiacus
spondīacus, a, um (σπονδειακός), aus Spondeen bestehend, spondëisch, Diom. 495, 21; 496, 13. Ter. Maur. 2234 K. (auch angef. bei Prisc. de metr. Ter. § 5).
spondiazon
spondīazōn, ontis, Akk. Plur. ontas, m. (σπονδειάζων), der aus lauter Spondeen bestehende Herameter, Diom. 498, 13. Mar. Victorin. 3, 5, 11. p. 112, 7 K. Atil. ...
spondilium
spondilium, s. spondylionno. II.
spondilus
spondilus, s. spondylus.
spondius
spondīus, s. spondēus.
spondyle
spondylē, ēs, f., s. sphondylē.
spondylion
spondylion (sphondylion) u. -um, iī, n. (σπονδύλιον, σφονδύλιον), I) eine Pflanze, die Bärenklau, Bärwurz, der Porst (Heracleum Spondylium, L.), spond., ...
spondylus
spondylus (sphondylus), ī, m. (σπόνδυλος, σφόνδυλος), I) das runde Wirbelbein, der Wirbelknochen des Rückgrates od. Halses, Plin. u. Veget. – II) der ...
spongea
spongea, ae, f., s. spongia.
spongeola
spongeola, ae, f., s. spongiola.
spongeosus
spongeōsus, a, um, s. spongiōsus.
spongeus
spongeus, a, um, s. spongius.
spongia
spongia (spongea), ae, f. (σπογγιά), der Schwamm, I) eig.: a) übh.: raritas quaedam et assimilis spongiis mollitudo, Cic.: spongiae maiores et minores, Colum.: spongiam ...
spongiola
spongiola (spongeola), ae, f. (Demin. v. spongia), I) der Schlafapfel, Rosenschwamm, Plin. 25, 18. – II) die verflochtenen Wurzeln des Spargels, Colum. 11, 3, 44.
spongiolus
spongiolus, falsche Lesart bei Apic. statt sfondilus, s. spondylusa.E.
spongiosus
spongiōsus (spongeōsus), a, um (spongia), schwammig, porös, pulmo, Cels.: pumex, Plin.: panis spongiosā inanitate, Plin.
spongitis
spongītis, idis, f. (σπογγιτις), der Schwammstein, eine Art Meerschwamm, nach Plin. 37, 182 ein Edelstein.
spongius
spongius (spongeus), a, um, schwammig, lignum, Cassiod. var. 11, 382: ova sfongia (so!), als Gericht, Apic. 7, 307 (dazu Schuch).
spongizo
spongizo (sfongizo), āre (σπογγίζω), mit dem Schwamme abwischen, Apic. 1, 26; 7, 326 u.a.
spons
spōns, spontis, f. (vgl. ahd. spanst, Antrieb, Lockung), der freie Wille, Trieb, die Willkür, nur im Genet. u. Abl. vorkommend, I) Abl.: sponte alcis, mit od. nach jmds. ...
sponsa
spōnsa, ae, f., s. spondeono. 3.
sponsalicius
spōnsālicius, a, um (sponsalia), zur Verlobung gehörig, Verlobungs-, arra, Cod. Iust. 5, 1, 5. § 3 u. 5, 2 pr.: donatio, Cod. Iust. 6, 61, 5. § 1. Sidon. epist. 7, 2.
sponsalis
spōnsālis, e (sponsus), zum Eheverlöbnis-, zur Verlobung gehörig, Verlobungs- I) adi.: dies, Varro LL.: tabulae, Hieron. – II) subst.: 1) spōnsālis, is, m., das ...
sponsio
spōnsio, ōnis, f. (spondeo), das feierliche Versprechen, das Angeloben, I) eines Gelübdes, das Eingehen, voti, Cic. de legg. 2, 41. – II) die feierliche Verpflichtung ...
sponsiuncula
spōnsiuncula, ae, f. (Demin. v. sponsio), die kleine Bürgschaft, Petron. 58, 8.
sponso
spōnso, āre (sponsus), I) sich verloben, Paul. dig. 23, 2, 38. – II) zur Braut machen, verloben, virgines sponsari non possunt, Tert. de vel. virg. 11: sp. uxorem, sich mit ...
sponsor
spōnsor, ōris, m. (spondeo), I) der für etwas gut sagt, der Bürge, Cic. u.a.: salutis, für das Leben, Lucan.: in Geldsachen, Suet. Caes. 18, 1: von Frauen, Ps. Ov. her. 16 ...
sponstrix
spōnstrīx, trīcis, f. (Femin. zu sponsor), die Bürgin, Prob. de nom. 212, 16 u. 20 K.
sponsum
spōnsum, ī, n. (spondeo), I) das Angelobte od. Verbürgte, sponsum negare, eine gegebene Zusage meineidig brechen, Hor. sat. 1, 3, 95. – II) = sponsio no. II (w.s.), ex ...
sponsus [1]
1. spōnsus, ī, m., s. spondeo.
sponsus [2]
2. spōnsus, ūs, m. (spondeo), I) = sponsio no. II, A, das Gelöbnis, interrogatio sponsus, Befragung mit G., Paul. dig. 50, 16, 7. – bes. die Verbürgung, Bürgschaft, Cic. ...
spontalis
spontālis, e (spons), freiwillig, Apul. met. 4, 11 u.a.
spontaliter
spontāliter, Adv. (spontalis), freiwillig, von selbst, Sidon. epist. 8, 9, 2. Anecd. Helv. 55, 18.
spontanee
spontāneē, Adv. (spontaneus), freiwillig, Vulg. 1. Petr. 5, 2. Hieron. epist. 52. no. 7. Th. Prisc. 1, 8.
spontaneus
spontāneus, a, um (spons), freiwillig, frei, mors, Augustin. de civ. dei 1, 26. Macr. som. Scip. 2, 12, 2: bellum, Augustin. de civ. dei 4, 14: voluntas, Cod. Iust. 2, 3, 2: ...
sponte
sponte, spontis, s. spōns.
spontivus
spontīvus, a, um (spons), freiwillig, damnum, Solin. 2, 36.
Sporades
Sporades, um, f. (insulae), Σποράδες νησοι, eine bedeutende Anzahl kleiner Inseln im Ägäischen Meere, zwischen den zykladischen u. Kreta, Mela 2, 7, 11 (2. § 111): ...
sporta
sporta, ae, f. (vgl. σπυρίς), der geflochtene Korb, Scriptt. r.r., Sall. fr. u.a.: als Seihkorb, Plin.
sportella
sportella, ae, f. (Demin. v. sporta), I) das Körbchen, Suet. Dom. 4, 5. Petron. 40, 3: für Geld, Ps. Ascon. ad Cic. I. Verr. 8, 22. p. 135, 3 B.: als Küchengeschirr, in dem ...
sportellarius
sportellārius, a, um (sportella), als Zugabe mitgegeben, puella, Corp. inscr. Lat. 3. p. 937.
sportula
sportula, ae, f. (Demin. v. sporta), I) das Körbchen, Plaut. Curc. 289; Stich. 289 u.a. Apul. met. 1, 25. – II) insbes., das Speisekörbchen, A) v. den unter die Klienten u. ...
sportulor
sportulor, ārī (sportula), Spenden einsammeln, sportulantes fratres, Cypr. epist. 1, 1 extr.
sposus
spōsus, ī, m. (spondeo), vulg. = sponsus, der Bräutigam, Corp. inscr. Lat. 8, 4318.
spretio
sprētio, ōnis, f. (sperno), die Verachtung, Ambros. enarr. in psalm. 43. § 54. Rufin. Orig. in Rom. 9, 40. – / Liv. 40, 5, 7 zw.
spretor
sprētor, ōris, m. (sperno), der Verschmäher, Verächter, deorum, Ov. met. 8, 613: matronalium amplexuum, Apul. met. 3, 19.
spretus
sprētus, ūs, m. (sperno), die Verschmähung, Verachtung, Apul. de deo Socr. 3. Sidon. epist. 3, 14, 2. (spretui est).
spuma
spūma, ae, f. (zu altind. pēhna-h, Schaum, Feim, ahd. feim), der Schaum, Gischt, Verg. u. Plin.: spumas agere in ore, schäumen, Cic.: spumam eximere, abschäumen, Colum.: spuma ...
spumabundus
spūmābundus, a, um (spumo), schäumend, Apul. apol. 44.
spumatio
spūmātio, ōnis, f. (spumo), das Schäumen, oris, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 2, 8.
spumatus
spūmātus, Abl. ū, m. (spumo), das Schäumen, der Schaum, Stat. silv. 1, 4, 103.
spumesco
spūmēsco, ere (Inchoat. zu spumo), schäumend werden, auffchäumen, Ov. her. 2, 87.
spumeus
spūmeus, a, um (spuma), I) aus Schaum bestehend, schaumig, schäumend, Verg. u.a. – II) übtr., schaumähnlich, sucus, Plin.: color, Pallad.
spumidus
spūmidus, a, um (spuma), schäumend, schaumig, Apul. apol. 50.
spumifer
spūmifer, fera, ferum (spuma u. fero), Schaum bei sich tragend, schäumend, Anio, Prop.: 4 (5), 7, 81: Aegon, Stat. Theb. 5, 56: Hebrus, Stat. Theb. 9, 438: fluctus, Stat. ...
spumigena
spūmigena, ae, c. (spuma u. geno = gigno), aus Schaum geboren, Mart. Cap. 9. § 915.
spumiger
spūmiger, gera, gerum (spuma u. gero), Schaum bei sich führend, schäumend, fons, Ov. met. 11, 140: leo, Lucr. 5, 983 (985): lupi, Manil. 5, 74.
spumo
spūmo, āvī, ātum, āre (spuma), I) intr.: A) schäumen, Schaum von sich geben, a) übh., spumans salum, Verg.: aper spumans, Verg.: sanguis ex ore spumans, Cels.: spumantia ...
spumosus
spūmōsus, a, um (spuma), voll Schaum, schäumend, a) eig.: litora, Catull.: undae, Ov.: pulmo, Plin.: Compar., Addua spumosior, Claud. VI. cons. Hon. 458: sputa fulviora vel ...
spuo
spuo, spuī, spūtum, ere (πτύω), I) intr. spucken, ex toto spuere desisse, Cels. 2, 8. p. 48, 19 D.: sp. in sinum, Plin. 28, 35: in faciem alcis, Vulg. num. 12, 14: Antoniam ...
spurcamen
spurcāmen, inis, n. (spurco), der Unflat, Prud. cath. 9, 56.
spurcatus
spurcātus, a, um, s. spurco.
spurce
spurcē, Adv. (spurcus), schweinisch, säuisch, unflätig, Colum. 7, 9, 14. – bildl., aliquid spurce factum, Cornif. rhet. 1, 8: quin in illam miseram tam spurce, tam impie ...
spurcidicus
spurcidicus, a, um (spurce u. dico), unflätig redend, unflätig, versus, Plaut. capt. prol. 56.
spurcificus
spurcificus (spurcuficus), a, um (spurcus u. facio), unflätig machend, verunreinigend, Plaut. trin. 826.
spurciloquium
spurciloquium, iī, n. (spurce u. loquor), die unflätige Rede, Tert. de res. carn. 4 extr.
spurcitia
spurcitia, ae, f. u. spurcitiēs, ēī, f. (spurcus), der Unflat, die Unflätigkeit, Form -a, Colum. 1, 5, 8 u.a. Plin. 33, 69: Form -es, Lucr. 6, 977. Apul. met. 8, 28: Plur., ...
spurco
spurco, āvī, ātum, āre (spurcus), besudeln, verunreinigen, Plaut., Catull. u. ICt. – Partiz. adjekt. im Superl., helluo spurcatissimus (unflätigster), Cic. de domo 25.
spurcuficus
spurcuficus, a, um, s. spurcificus.
spurcus
spurcus, a, um (viell. verwandt mit porcus), schweinisch, säuisch, unflätig, garstig, I) eig. u. übtr.: saliva, Catull.: urinā spurcius, Gell. – tempestas, Cic.: siccus et ...
Spurinna
Spurinna, ae, m. (spurius), I) ein berühmter Harusper, der Cäsar vor den Iden des März (15. März) warnte, Cic. de div. 1, 119; ep. 9, 24, 2. Suet. Caes. 81, 2. – II) ...
spurium
spurium, iī, n. (σπορά, Zeugung), das weibl. Zeugungsglied, nach Isid. orig. 9, 5, 24: meton. = ein so gestaltetes Seetier, Apul. apol. 35.
spurius
spurius, a, um, I) als n. appellat., von einem unbekannten Vater mit einer gemeinen Buhldirne erzeugt, unehelich, subst., das uneheliche Kind, das Hurenkind, griech. ...
sputamen
spūtāmen, inis, n. (sputo), der Speichel, Eccl. – Plur., aegrotantium sputamina, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 14, 199.
sputamentum
spūtāmentum, ī, n. (sputo), der Speichel, Plur. bei Tert. de spect. 30. Augustin. ad Oros. c. Priscill. § 11. Iul. Val. 1, 11 (1, 18) extr.
sputatilicus
spūtātilicus, a, um (sputo) = κατάπτυστος zum Ausspucken, ausspuckenswert = verabscheuenswert, crimina, Sisenn. bei Cic. Brut. 260.
sputator
spūtātor, ōris, m. (sputo), der Spucker, minime sputator, screator sum, Plaut. mil. 648.
sputo
spūto, āre (Intens. v. spuo), I) spucken (speien), ausspucken (ausspeien), sanguinem, Plaut. merc. 138: cum atro mixtos sanguine dentes, Ov. met. 12, 256. – II) vor etw. ...
sputum
spūtum, ī, n. (spuo), die Spucke, der Speichel, Auswurf, I) eig.: sp. cruentum, biliosum, purulentum, Cels.: turbatus sputo pulvis, Petron.: alcis os sputo respergere, Val. ...
sputus
spūtus, ūs, m. (spuo), das Speien, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 2, 18 u. 4, 4, 80: sp. sanguinis, Cael. Aur. de signif. diaet. pass. 84. – Plur., venenati sputus, Augustin. ...
squalentia
squālentia, ae, f. (squaleo), der Unflat, Schmutz, Tert. exhort. ad castit. 10.
squaleo
squāleo, ēre (1. squālus), starren, rauh-, starr sein, I) im allg.: squalentes conchae, die rauhen, Verg.: picti squalentia terga lacerti, der harte, schuppige Rücken, Verg. ...
squales
squālēs, Abl. squale, f. (squaleo), der Schmutz, Pacuv. tr. 314. Varro sat. Men. 254.
squalesco
squālēsco, ere (Inch. v. squaleo), I) starr werden, Caper 93, 19 K. Not. Tir. 40, 41b. – II) unsauber werden, ut vitiorum sordibus squalesceret mundus, Ps. Augustin. serm. ...
squalide
squālidē, Adv. (squalidus), rauh, ungeglättet, squalidius dicere, zu trocken, Cic. de fin. 4, 5: vidit squalidius (in unklaren Umrissen) speciem illam genii publici, Amm. 25, ...
squaliditas
squāliditās, ātis, f. (squalidus), der Schmutz; bildl. = das Dunkel, die Unklarheit, Amm. 26, 5, 15.
squalidus
squālidus, a, um (squaleo), I) starrend, strotzend, corpora, membra, Lucr. – aurum, glänzend, Acc. tr. 517. – bildl., v. der Rede, rauh, ungeglättet, trocken, quoniam suā ...
squalitas
squālitās, ātis, f. (squales) = squalor, Acc. tr. 617. Lucil. 597.
squalitudo
squālitūdo, inis, f. (squales) = squalor, Acc. tr. 340.
squalor
squālor, ōris, m. (squaleo), I) das Starren, die Rauheit (Ggstz. levor), Lucr. 2, 425. – bildl.: rudis saeculi, Quint. 2, 5, 23. – II) insbes., das Starren vor Schmutz, die ...
squalus [1]
1. squālus, a, um = squalidus, schmutzig, vestis, Enn. fr. scen. 311.
squalus [2]
2. squalus, ī, m., der Meersaufisch, Varro, Ov. u. Plin.
squama
squāma, ae, f. (squaleo), die Schuppe, I) eig. u. übtr.: 1) eig., der Fische, Schlangen, Bienen usw., Cic., Verg. u. Ov. – 2) übtr.: a) von schuppenförmigen Gegenständen, ...
squamatim
squāmātim, Adv. (squama), schuppenweise, schuppenartig, Plin. 16, 49.
squamatio
squāmātio (squammātio), ōnis, f. (squama), die Beschuppung, Isid. orig. 4, 8, 10.
squamatus
squāmātus, a, um (squama), beschuppt, schuppig, Tert. apol. 21: lorica squ., Schuppenpanzer, Vulg. 1. regg. 17, 5. – subst., squāmātus, ī, m., ein Fisch, viell. = ...
squameus
squāmeus, a, um (squama), voll Schuppen, schuppig, anguis, Verg.: membrana chelydri, Ov. – übtr., auro squameus, einen Panzer aus goldenen Schuppen (s. squāma) tragend, ...
squamicutis
squāmicutis, e (squama u. cutis), schuppenhäutig (Ggstz. levicutis, glatthäutig), Ps. Cypr. Sodom 143 H.
squamifer
squāmifer, fera, ferum (squama u. fero), Schuppen tragend, schuppig, orbes, Lucan. 9, 709: turba, Schlangen, Sen. Med. 685.
squamiger
squāmiger, gera, gerum, Genet. Plur. gerûm (squama u. gero), Schuppen führend, voll Schuppen, schuppig, pisces, Cic. Arat. 328: cervices (anguis), Ov. met. 4, 717: animalia, ...
squamm...
squamm... s. squamm......
squamosus
squāmōsus (squamossus), a, um (squama), voll Schuppen, schuppig, I) eig.: draco, Verg.: pecus, Fische, Plaut.: pisces, Cael. Antip. fr.: squamoso corpore pisces, Cic. poët. – ...
squamula
squāmula, ae, f. (Demin. v. squama), die kleine Schuppe, Cels. 5, 28, 17 u.a.
squarrosus
squarrōsus, a, um (nach Scaliger von εσχάρα, der Schorf auf einer Wunde), mit Schorf od. Grind behaftet, grindig, Lucil. 1171.
squatina
squatina, ae, f., der Engelfisch, Meerengel, eine Art Haifische (Squalus squatina, L.), Plin. 9, 40 u.a.
squatus
squatus, ī, m. = squatina, Plin. 32, 150. Isid. orig. 12, 6, 37 (al. squamatus).
squilla
squilla, ae, f. (σκίλλα), ein kleiner (Seekrebs, die Krabbe, Cic., Hor. u.a.
squinantium
squīnantium, -nantus, s. schoinūanthos.
squinuanthos
squīnuanthos, s. schoinūanthos.
squinum
squīnum, s. schoinūanthos.
st!
st! Interi. = st! still! Plaut. u. Ter. Cic. de fin. 2, 9, 4 C.F.W. Mueller.
Staberius
Staberius, iī, m., vollst. Stab. Eros, ein röm. Grammatiker, Lehrer des Brutus u. Kassius, Suet. gr. 13. Plin. 35, 199.
Stabiae
Stabiae, ārum, f., eine Stadt in Kampanien zwischen Pompeji und Surrentum, berühmt durch ihre Heilquellen, von Sulla im Bundesgenossenkriege teilweise zerstört, endlich mit ...
Stabianus
Stabiānus, a, um, stabianisch, Sen. – subst., Stabiānum, ī, n., a) das stabianische Gebiet, das Stabianische, in Stabiano, Plin. – b) das stabianische Landgut, Cic.
stabilimen
stabilīmen, inis, n. (stabilio), das Befestigungsmittel, die Befestigung, Acc. tr. 210 (bei Cic. de nat. deor. 3, 68).
stabilimentum
stabilīmentum, ī, n. (stabilio), das Befestigungsmittel, die Stütze, ventris stabilimenta, Plaut. Curc. 367: favorum stabilimentum, Plin. 11, 16. – übtr., Sicilia et ...
stabilio
stabilio, īvī, ītum, īre (stabilis), machen, daß etwas feststeht u. nicht wankt, befestigen, I) eig.: stipites, Caes.: dentes, Plin.: navem, einen festen Stand geben, ...
stabilis
stabilis, e (sto), fest, feststehend, nicht wankend, I) eig.: via, Cic.: pes, Ov.: insuetus ad stabilem pugnam, ungewohnt, festen Fußes zu fechten, Liv.: equus vel per medios ...
stabilitas
stabilitās, ātis, f. (stabilis), das Feststehen, die Festigkeit, I) eig.: dentium, Plin.: peditum in proeliis, Stetigkeit (Ggstz. mobilitas equitum), Caes.: stirpes ...
stabiliter
stabiliter, Adv. (stabilis), fest, dauerhaft, I) eig.: tympanum includere, Vitr. 10, 9 (14), 2: quam (molem) quo stabilius fundaret, navem ante demersit, Suet. Claud. 20, 3. – ...
stabilito
stabilito, are = stabilio, Gregor. Tur. hist. Franc. 9, 11. p. 368, 12.
stabilitor
stabilītor, ōris, m. (stabilio), der Befestiger, verb. stator stabilitorque (von Jupiter) Sen. de ben. 4, 7, 1.
stabularius
stabulārius, a, um (stabulum), zum Stalle gehörig, subst., stabulārius, iī, m., I) der Stallbediente, Colum. 6, 23, 3. – II) einer, der Ausspann hält, ein niederer ...
stabulatio
stabulātio, ōnis, f. (stabulor), der Aufenthalt des Viehes, die Stallung, hiberna, Colum. 6, 3, 1: ovilis, Apul. met. 4, 6. – u. der Standort der Menschen, Gell. 16, 5, 10. ...
stabulo
stabulo, āre (stabulum), I) tr. stallen, Stallung gewähren, Varro r.r. 1, 21 extr. Hieron. epist. 60, 16. – II) intr. stallen, im Stalle stehen, seinen Standort irgendwo ...
stabulor
stabulor, ātus sum, ārī (stabulum), stallen, seinen Standort od. Aufenthaltsort irgendwo haben, von vierfüßigen Tieren, Ov. u. Colum.: v. Geflügel, Varro: v. Fischen, ...
stabulum
stabulum, ī, n. (sto), jeder Standort, Aufenthalt, I) im allg.: neutrubi habeam stabile stabulum, si etc., Plaut. aul. 233: nusquam stabulum est confidentiae, nirgends ist ...
stachys
stachys, yos, f. (στάχυς), der Roßpolei, Plin. 24, 136. Marc. Emp. 16.
stacta
stacta, ae, f. u. stactē, ēs, f. (στακτή), das Myrrhenöl, der Myrrhensaft, das Myrrhenharz, Form -cta, Lucr. 2, 847. Plaut. most. 309 u.a. Plin. 12, 70: myrrha stacta, ...
stacton
stacton, ī, n. (στακτόν), eine Augensalbe, die eingeträufelt wurde, Scrib. Larg. 34.
stacula
stacula, ae, f. = venucula, Plin. 14, 34 Sill. (Jan u. Detl. scapula).
stadialis
stadiālis, e (stadium), ein Stadium betragend, ager, Gromat. vet. 368, 11 u. 372, 21.
stadiatus
stadiātus, a, um (stadium), mit einer Laufbahn versehen, porticus, Vitr. 5, 11, 3.
stadiodromos
stadiodromos, ī, m. (σταδιόδρομος), der Wettläufer in der Laufbahn, Plin. 34, 59. Firm. math. 8, 8: Plur. stadiodromoe, Censor. 14, 5.
stadium
stadium, iī, n. (στάδιον), I) ein griechisches Längenmaß, rund 200 Meter, das Stadium, Cic. u. Plin.: Genet. Plur. oft stadiûm, zB. Sall. hist. fr. 1, 61. Plin. 2, 184 ...
stafis agria
stafis agria, s. staphis.
Stagira
Stagīra, ōrum, n. (Στάγειρος), eine Stadt in Mazedonien, Geburtsort des Aristoteles, jetzt Libanora, Plin. 4, 38. Amm. 27, 4, 8. – Dav. Stagīrītēs, ae, m. ...
stagnalis
stāgnālis, e (stagnum), im stehenden Wasser (Teich) lebend (Ggstz. marinus, fluminalis), genus piscium, Iunior. philos. orb. descr. c. 21 (in Class. auct. 3, 398).
stagnarius
stāgnārius, iī, m. (2. stagnum) = κολλυστής, der Löter, Gloss. III, 271, 23.
stagnatilis
stāgnātilis, e (stagno), zum Teiche gehörig, Teich-, pisces, Plin. Val. 1, 42.
stagnatio
stāgnātio, ōnis, f. (2. stagno), der (feste) Bewurf, Hieron. in Amos 7, 6.
stagnator
stāgnātor, ōris, m. (= stannator, v. 2. stagnum = stannum) = κασσιτερουργός, der Zinnarbeiter, Zinngießer, Gloss. II, 339, 29.
stagnatus [1]
1. stāgnātus, a, um, s. 2. stagno.
stagnatus [2]
2. stāgnātus, a, um, s. stānnātus.
stagnensis
stāgnēnsis, e (stagnum), zum Teiche gehörig, Teich-, pisces, Augustin. enarr. 1. in psalm. 103 extr.
stagneus
stāgneus (stanneus), a, um, aus stagnum gemacht, mit stagnum überzogen, pixis, Plin.: caccabus, Colum.: vasculum, Apul.: bucculae stagneae, Vitr.: nummus stagneus, ICt.
stagno [1]
1. stāgno, āvī, ātum, āre (stagnum), I) intr.: 1) von Gewässern, austreten, ubi aquae evagatae stagnant, Plin.: aquae stagnantes, Plin.: aquae late stagnantes, Curt.: ...
stagno [2]
2. stagno, āvī, ātum, āre (στεγνόω), I) stehen machen, bitumine aqua omnis stagnatur, Iustin. 36, 3, 7. – II) befestigen = mit einem festen Bewurf versehen, stans ...
stagnosus
stāgnōsus, a, um (stagnum), voll ausgetretener Gewässer, voller Pfuhle, Liternum, Sil. 6, 653: loca, Ps. Apul. herb. 8: pleraque stagnosa et referta salicibus, Amm. 17, 13, 4.
stagnum [1]
1. stāgnum, ī, n. (sto), das abrinnende, austretende Gewässer, I) eig., jedes durch Austreten des Meeres od. eines Flusses entstandene Gewässer, gleichviel ob stehend oder ...
stagnum [2]
2. stāgnum (stānnum), ī, n., eine Mischung aus Silber u. Blei, Werk, Werkblei, Plin. u. Suet. Vgl. Blümner Technologie u. Terminologie der Gewerbe u. Künste bei den Griechen ...
stagnus
stāgnus, ī, m., s. 1. stāgnum /.
stagonias
stagoniās, ae, Akk. ān, m. (σταγονίας, tröpfelnd, träufelnd), der Tropfweihrauch, die größeren Stücke des Weihrauchs (hingegen orobias die kleineren), Plin. 12, ...
stagonitis
stagonītis, idis, Akk. im, f. (σταγονιτις), das Galbanharz, Plin. 12, 126.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.023 c;