Слова на букву stre-toec (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву stre-toec (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
subcortex
sub-cortex, icis, c., die untere-, innere Rinde des Baumes, Veget. mul. 4, 28, 7.
subcrassulus
subcrassulus, a, um (sub u. *crassulus, Demin. v. crassus), etwas dick, Capit. Gord. 6, 1.
subcresco
subcrēsco, s. succrēsco.
subcretus
subcrētus (succr.), s. sub-cerno.
subcrispus
sub-crīspus, a, um, etwas kraus, kräuslich, capillus, Cic.: iuba equi, Varro.
subcroceus
sub-croceus, a, um, rotgelblich, color, Schol. Pers. 3, 95.
subcrotillus
sub-crotillus, s. succrotillus.
subcrudus
sub-crūdus, a, um, etwas roh, halb gekocht, ulcus, Cels.: brassica, Cato.
subcruentus
sub-cruentus, a, um, etwas blutig, Cels. 4, 18 u.a.
subcubo
subcubo, āre, s. 1. succubo.
subcubonea
subcubōnea, ae, f., s. succubōnea.
subcultro
subcultro, āvī, ātum, āre (sub u. culter), mit dem Messer zerschneiden, Apic. 4, 135 u. 8, 404.
subcumbo
subcumbo, s. succumbo.
subcumbus
subcumbus (succumbus), ī, m. (sub u. cumbo), der Grenzstein, Gromat. vet. 305, 9 u.a.
subcuneo
sub-cuneo, (āvī), ātum, āre, durch Keile verbinden, verkeilen, Vitr. 6, 8, 2.
subcurator
sub-cūrātor, ōris, m., der Unterkurator, Iulian. dig. 3, 5, 29 (30).
subcurvus
sub-curvus, a, um, etwas krumm, Amm. 26, 9, 11.
subcustos
sub-cūstōs, ōdis, m., der Unterwächter, Vizewächter, Plaut. mil. 868.
subcutaneus
subcutāneus, s. subtercutāneus.
subdealbo
sub-dealbo, āre, weißlich machen, Varro sat. Men. 171 (wo Bücheler gegen die Hdschrn. dealbet). Vgl. Riese Rhein. Mus. 21, 120. Stünkel de Varr. verb. form. p. 74 sq.
subdebilis
sub-dēbilis, e, etwas gelähmt, Suet. Vit. 17, 2.
subdefendo
sub-dēfendo, ere, ein wenig verteidigen, -in Schutz nehmen, culpam, Donat. Ter. Andr. 5, 3, 25.
subdeficio
sub-dēficio, ere, nach und nach mattschwach werden, Curt. 7, 7 (31), 20. Augustin. serm. 343, 10.
subdiacon
sub-diācōn, onis, m., der Unterdiakonus, Subdiakonus, Cassiod. compl. 1. ad Timoth. 3.
subdiaconalis
subdiāconālis, e (subdiaconus), eines Unterdiakonus, ministerium, Ven. Fort. vit. S. Marcel. 6.
subdiaconatus
subdiāconātus, ūs, m. (subdiaconus), das Amt eines Unterdiakonus, das Subdiakonat, Gregor. epist. 9, 66.
subdiaconus
sub-diāconus, ī, m., der Unterdiakonus, Subdiakonus, Cod. Iust. 1, 3, 6 u. 20. Augustin. epist. 63, 1. Isid. orig. 7, 12, 23. Corp. inscr. Lat. 9, 1069 u. 10, 1371.
subdialis
subdīālis, e (v. sub dio), unter freiem Himmel befindlich, inambulationes, Plin. 14, 11: petrae, Plin. 34, 117. – subst., subdīāle, is, n., der Altan, Plur. subdialia, Plin. ...
subdifficilis
sub-difficilis, e, einigermaßen schwierig, exsistit autem hoc loco quaedam quaestio subdifficilis, Cic. de amic. 67.
subdiffido
sub-diffīdo, ere, einigermaßen mißtrauisch sein, nicht recht trauen, Cic. ad Att. 15, 20, 2.
subdimidius
sub-dīmidius, a, um, als Übersetzung von ὑφημιόλιος, die Hälfte weniger enthaltend, drückt das Verhältnis von 1 zu 2 aus, Mart. Cap. 7. § 761.
subdisiunctivus
sub-disiūnctīvus, a, um, einander entgegengesetzt, doch nicht so, daß nicht das eine sein oder nicht sein könne, Procul. dig. 50, 16, 124: coniunctiones, Prisc. 16, 7.
subdistinctio
subdīstīnctio, ōnis, f. (subdistinguo), I) = ὑποστιγμή, das Komma, Diom. 438, 5. Prisc. 18, 11. Donat. 372, 16 u. 17 K. Cassiod. de orthogr. 146, 1 K. – II) als ...
subdistinguo
sub-dīstinguo, ere = ὑποστίζω, ein Komma setzen, durch ein Komma trennen, Ps. Ascon. ad Cic. II. Verr. 2, 13, 32. p. 213, 13 B. Prisc. 18, 11. Porphyr. Hor. epod. 16, ...
subditatio
subditātio, ōnis, f., s. subdito.
subditicius
subditīcius (subditītius), a, um (subdo), untergeschoben, unecht, Antoninus, Lampr. Heliog. 17, 9. Vgl. subditivus.
subditio
subditio, ōnis, f. (subdo), die Hinzufügung, exemplorum, Varro sent. no. 46 Riese (no. 50 De-Vit).
subdititius
subditītius, s. subditīcius.
subditivus
subditīvus, a, um (subdo), I) untergelegt, substituiert, secreta, Arnob. 5, 32. – II) insbes., untergeschoben, unecht, verkappt, Sosia, Plaut.: archipirata, Cic.: subditivom ...
subdito
subdito, āre (Intens. v. subdo) = ενεχυριάζω (als Unterpfand geben), Gloss. II, 298, 56 (subditatio = ενεχυριασμός, Gloss. II, 298, 54). – / Lucr. 6, 604 ...
subditus
subditus, Abl. ū, m. (subdo), das Unterlegen, odoris, Plin. 32, 28.
subdival
subdīval, subdīvālis, s. subdīālis.
subdivido
sub-dīvido, vīsī, vīsum, ere, etwas in Unterabteilungen zerlegen, libros, hebdomades, Eccl.
subdivisio
subdīvīsio, ōnis, f. (subdivido), die Unterabteilung, Hieron. epist. 58, 5. Cod. Iust. 3, 28, 37 u.a.: Plur., Boëth. inst. arithm. 1, 13.
subdivum
subdīvum, ī, n. = ὕπαιθρον (Gloss. II, 190, 15), der freie Himmel, subdivo, bei freiem (heiterem) Himmel (Ggstz. nubilo), Tert. de pall. 2. p. 930 Oehler.
subdivus
subdīvus, a, um = ὕπαιθρος, unter freiem Himmel, Gloss. II, 463, 11.
subdo
sub-do, didī, ditum, ere, I) unten hin-, unter etw. hintun, -legen, -setzen, -stellen, -fügen, unterlegen, untersetzen, A) im allg.: 1) eig.: a) übh.: ignes, Cic.: pugionem ...
subdoceo
sub-doceo, ēre, I) tr. bei jmd. als Stellvertreter den Schulmeister machen, einen Hilfslehrer abgeben, Cic. ad Att. 8, 4, 1. – II) intr. Unterlehrer sein, als Unterlehrer ...
subdoctor
subdoctor, ōris, m. (subdoceo), der Unterlehrer, Auson. de prof. 23 (22) lemm.
subdole
subdolē, Adv. (subdolus), hinterlistig, heimtückisch, Plaut. trin. 238. Cic. Brut. 35. Sall. Iug. 108, 1.
subdolens
subdolēns, entis (sub u. doleo), etwas schmerzlich, subdolens faucium sensus, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 2, 7.
subdolositas
subdolōsitās, ātis, f. (sub u. dolosus), die Hinterlistigkeit, Isid. orig. 10, 229.
subdolus
sub-dolus, a, um, heimtückisch, hinterlistig, schleichend, trügerisch, v. Pers., Plaut., Sall. u.a.: verb. occultus ac subdolus, Tac., subdolus et occultior, Aur. Vict. – ...
subdomo
sub-domo, āre, gleichs. unterzähmen = überwältigen, Plaut. asin. 702.
subdubito
sub-dubito, āre, einigen Zweifel hegen, einigermaßen in Zweifel sein, antea subdubitabam, Cic. ad Att. 14, 15, 1 (2): m. folg. indir. Fragesatz, quod non nihil significabant ...
subduco
sub-dūco, dūxī, ductum, ere, I) darunter wegziehen, entziehen, benehmen, wegnehmen, bes. insgeheim, A) eig.: 1) im allg.: ubi bullabit vinum, ignem subducito, Cato: ensem ...
subductarius
subductārius, a, um (subduco), zum Aufziehen dienlich, funis, Cato r.r. 12 u.a.
subductio
subductio, ōnis, f. (subduco), I) das Wegziehen, übtr.: a) die Berechnung, Auszifferung, Plur. bei Cic. de or. 2, 132. – b) die Verzückung, Augustin. de genes. ad litt. 12, ...
subductus
subductus, a, um, PAdi. (subduco), zurückgezogen, a) zurückliegend, subducti oculi et recessu cavo introrsum recepti, Solin. 40, 21. – b) v. Örtl. = entlegen, terra ...
subdulcis
sub-dulcis, e, etwas süß, Plin. 26, 58 u. 97; 27, 72. Augustin. epist. 26, 3. Marc. Emp. 29.
subduplex
sub-duplex, icis, die in einer größeren Zahl zweimal enthaltene kleinere Zahl, Boëth. inst. arithm. 1, 30 extr. – dass. sub-duplus, ī, m., ibid. 1, 23. p. 47, 17 u. 20 Fr.
subdurus
sub-dūrus, a, um, etwas hart, Cels. 5, 28, 14. – bildl., Q. Cic. pet. cons. 46.
subedo
sub-edo, ēdī, ēsum, ere, von unten anfressen, unterfressen, unterhöhlen, Ov. met. 11, 783. Hieron. in Ierem. 1, 2, 37: sic me subes cottidie, quasi fiber salicem, Plaut. fr. ...
subeo
sub-eo, iī, itum, īre, I) unter oder unten in etw. gehen, -kommen, -treten, sich ducken, kriechen, sich schmiegen, tauchen, 1) eig.: a) übh.: α) mit Praepp.: subit oras hasta ...
suber
sūber, eris, n., I) die Korkeiche, der Pantoffelholzbaum (Quercus suber, L.), Verg., Colum. u.a. – II) der Kork, Verg. Aen. 11, 554.
subereus
sūbereus, a, um (suber), von der Korkeiche, vom Pantoffelholzbaume, Colum. 9, 1, 3. Ser. Samm. 649.
suberies
sūberiēs, ēī, f. = suber, Isid. orig. 17, 7, 27.
suberigo
sub-ērigo (ērēxī), ērēctum, ere, in die Höhe richten, Sil. 15, 155. – Partiz. subērēctus bei Apul. met. 2, 21. Marc. Emp. 20.
suberinus
sūberīnus, a, um (suber) = subereus, Sidon. epist. 2, 2, 12.
suberro
sub-erro, āre, an etwas hinirren, montibus, Claud. cons. Prob. et Ol. 254.
subexcuso
sub-excūso, āre, einigermaßen entschuldigen, Salv. de gub. dei 4, 3, 14.
subexhibeo
sub-exhibeo, ēre, unter etw. darstellen, Arnob. 6, 8 (wo Reiff. getrennt sub exhiberi simulacris).
subexplico
sub-explico, āre, unten entfalten, Arnob. 7, 46.
subf...
sub-f..., s. suff...
subg...
sub-g..., s. sugg...
subhaereo
sub-haereo, ēre, einer Sache unterworfen sein, von etw. abhängig sein, intellegibili atque immutabili veritati, Augustin. de trin. 12. § 3.
subhaeres
sub-haerēs, ēdis, m., s. sub-hērēs.
subhastarius
subhastārius, a, um (sub u. hasta), zur öffentlichen Versteigerung gebracht, subhastiert, Cod. Theod. 13, 6, 9.
subhastatio
subhastātio, ōnis, f. (subhasto), die öffentliche Versteigerung, Subhastation, Cod. Iust. 4, 44, 16. Cod. Theod. 10, 17, 1 u. 3.
subhasto
subhasto, āvī, ātum, āre (sub u. hasta), öffentlich versteigern, subhastieren, Solin. 10, 4. Cod. Iust. 7, 53, 3.
subheres
sub-hērēs (subhaerēs), ēdis, m., der Beierbe (heres secundus), Corp. inscr. Lat. 10, 3645 (subhaer.).
subhircus
sub-hircus, ī, m., der Stinkbock unten = die Achselhöhle, Isid. orig. 11, 1, 65.
subhorresco
sub-horrēsco, s. persubhorrēsco.
subhorridus
sub-horridus, a, um, etwas rauh (abstoßend), in der Lebensart, verb. subhorridus atque incultus, Cic. Sest. 21.
subhumidus
sub-hūmidus, a, um, etwas feucht, näßlich, oculi (des Fieberkranken), Cels. 3, 6. p. 86, 15 D.
subiaceo
sub-iaceo, iacuī, ēre, I) unten liegen, unter od. bei etw. liegen, a) übh.: feminā subiacente, Plin.: frumentum si tegulis subiaceat, Plin. – b) v. Örtl.: mare subiacens, ...
subiacio
subiacio, s. subicioa.E. /.
subiacto
subiacto, s. subiectono. II.
subicio
subicio, iēcī, iectum, ere (sub u. iacio), I) unter od. unten an etw. werfen, -legen, -setzen, -stellen, -fügen, -bringen, A) eig.: 1) im allg.: ignem, Cic.: ova gallinis, ...
subidus
subidus, a, um (subo), brünstig, Poëta bei Gell. 19, 9, 11 zw. (Hertz subitus).
subiecte
subiectē, Adv., doch nur in Superl. (subiectus), unterwürfig, haec quam potest demississime et subiectissime exponit, Caes. b.c. 1, 84, 5.
subiectibllis
subiectibllis, e (subicio), unterwürfig, Vulg. Baruch 1, 18.
subiectio
subiectio, ōnis, f. (subicio), I) das Legen unter etwas, das Hinlegen, Hinstellen, a) abstr.: rerum, quasi gerantur, sub aspectum paene subiectio, die Voraugenstellung, ...
subiective
subiectivē, Adv. (subiectivus), zum Subjekte gehörig, Mart. Cap. 4. § 393.
subiectivus
subiectīvus, a, um (subiectus), I) hinzugefügt, nachgesetzt, Tert. de vel. virg. 4 extr.: Ggstz. praeiectivus, Ter. Scaur. 17, 19 K. – II) zum Subjekte gehörig, pars, ...
subiecto
subiecto, āre (Intens. v. subicio), I) darunterwerfen, -legen, -fügen, manus, Ov. met. 4, 359: stimulos alci, Hor. sat. 2, 7, 94. – II) von unten in die Höhe werfen, Lucr. ...
subiector
subiector, ōris, m. (subicio), der Unterschieber, testamentorum, Cic. Cat. 2, 7.
subiectum
subiectum, ī, n. (subicio), das Subjekt, Mart. Cap. 4. § 361.
subiectus [1]
1. subiectus, a, um, PAdi. (v. subicio), I) unter-, an-, bei etw. liegend, angrenzend, hic alter (circulus terrae) subiectus aquiloni, Cic.: subiecti Orientis orae Serae, Hor. ...
subiectus [2]
2. subiectus, Abl. ū, m. (subicio), das Unterlegen, Daranlegen, Plin. 26, 154.
subiex
subiex, icis, m. (subicio), die Unterlage, Enn. fr. scen. 10 Vahlen.
subigitatio
subigitātio, ōnis, f. (subigito), die Durcharbeitung übtr., die unkeusche Betastung, Plur. bei Plaut. capt. 1030.
subigitatrix
subigitātrīx, trīcis, f. (subigito), die Durcharbeiterin, übtr., die unzüchtige Betasterin, Plaut. Pers. 227.
subigito
subigito, āre (Frequ. v. subigo, s. Beda de orthogr. 288, 30 K.), I) dazu bringen, -bewegen, alqm, Fronto ad M. Caes. 4, 5: alqm blanditiis, Apul. apol. 87. – II) unzüchtig ...
subigo
subigo, ēgi, āctum, ere (sub u. ago), untertreiben, I) unter etwas hintreiben, unter od. nach etwas hinauftreiben, 1) eig.: sues in umbrosum locum, Varro: celsos sonipedes iugo, ...
Subigus
Subigus, ī, m. (subigo), i.e. deus qui adest, ut nova nupta a viro subigatur, Tert. ad nat. 2, 11: deus pater Subigus, Augustin. de civ. dei 6, 9, 3. p. 264, 23 u. 265, 1 D2.
subimpudens
sub-impudēns, entis, etwas unverschämt, Cic. ep. 7, 17, 1.
subina
subina, s. sibina.
subinanis
sub-inānis, e, etwas eitel, quod est subinane in nobis, ein Anflug von Eitelkeit, Cic. ad Att. 2, 17, 2.
subincrepito
sub-increpito, āre, ein wenig krachen, Ven. Fort. vit. S. Mart. 1, 259.
subinde
sub-inde, Adv., I) gleich darauf, unmittelbar darauf, bald nachher, Hor., Liv. u.a. – II) insbes., bei oft wiederholten Handlungen, oft = schnell, nacheinander, ...
subindignanter
sub-indignanter, Adv., etwas unwillig, etwas im Tone des Unwillens, Donat. Ter. adelph. 1, 2, 21.
subindo
sub-indo, ere, noch hinzufügen, Aur. Vict. de orig. gent. Rom. 3, 7.
subinduco
sub-indūco, (dūxī), ere, fälschlich einführen, -beilegen, einschmuggeln, Eccl.
subinfero
sub-īnfero, intulī, ferre, hinzufügen, Rutil. Lup. 1. § 1. Vulg. 2. Petr. 1, 5. Augustin. serm. 361, 4 u. de genes. ad litt. 3, 24 u.a. Eccl.
subinflo
sub-īnflo, īnflātus, āre, etwas aufgedunsen machen, Passiv subīnflārī, etwas aufgedunsen werden, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 4, 71. – oft Partiz. subīnflātus, a, um, ...
subinsertio
subīnsertio, ōnis, f. (sub u. 2. insero) = ὑπόζευξις, die Anreihung, als rhet. Fig., wenn in einer Reihe einzelner Sätze jedes Subjekt sein besonderes Zeitwort hat ...
subinstillo
sub-īnstīllo, āre, allmählich eintröpfeln, oleum, Apic. 3, 95.
subinsulsus
sub-īnsulsus, a, um, etwas abgeschmackt, Cic. de opt. gen. 7.
subintellego
sub-intellego, ere, ein wenig merken, -wahrnehmen, Acro Hor. sat. 1, 4, 69 u. Eccl.
subintro
sub-intro, āvī, ātum, āre, insgeheim hineingehen, sich einschleichen, Eccl.
subintroduco
sub-intrōdūco, dūxī, ductum, ere, insgeheim einführen, Augustin. epist. 78, 3. Hieron. epist. 112, 6. Vulg. Galat. 2, 4. – übtr., fälschlich einführen, einschmuggeln, ...
subintroeo
sub-introeo, iī,īre, hineingehen, Vulg. Galat. 2, 4 u. epist. Iudae 1, 4: speciem Hammonis, die Gestalt des H. annehmen, Arnob. 6, 12.
subinvicem
sub-invicem, Adv., durcheinander, Isid. orig. 16, 14, 12.
subinvideo
sub-invideo, ēre, I) auf jmd. ein wenig eifersüchtig sein, subinvideo tibi, ultro te etiam arcessitum ab eo, ad quem etc., Cic. ep. 7, 10, 1. – II) Partiz. subinvīsus, a, um ...
subinvito
sub-invīto, āre, unter der Hand einladen, auffordern, m. folg. ut u. Konj., Cic. ep. 7, 1, 6.
subirascor
sub-īrāscor, īrāscī, etwas zürnen, ungehalten werden, ein wenig böse werden, empfindlich werden, interdum soleo subirasci, Cic. de fin. 2, 12: m. Dat., subirascebar ...
subiratus
sub-īrātus, a, um, etwas zornig, ein wenig böse, empfindlich, homo tibi subiratus, Cic. de or. 1, 72: rescripsi tibi subiratus, Cic. ep. 3, 9, 1. – Apul. met. 4, 25 jetzt ...
subis
subis, f., ein Vogel, der die Eier der Adler zerbricht, Plin. 10, 37.
subitaneus
subitāneus, a, um (subitus), plötzlich, ignis, Sen. nat. qu. 7, 22, 1: imber, Colum. 1, 6, 24 u. 2, 4, 4; außerdem Vulg. sap. 17, 6 u. 14; 19, 16. Th. Prisc. 2, 13 u. 2 chron. ...
subitarius
subitārius, a, um (subitus), was plötzlich-, in Hast geschieht, plötzlich, dah. auch dringend (dringlich), eilig, aedificia, in Eile erbaut, Tac.: exercitus, milites, legiones, ...
subitatio
subitātio, ōnis, f. (2. subito), das plötzliche Eintreten, Cypr. test. 3, 16. Vulg. sap. 5, 2 u.a. Eccl.
subite
subitē, Adv. = subito, Marc. Emp. 27 in.
subito [1]
1. subitō, Adv. (subitus), I) plötzlich, mit einem Male, jählings, geschwind, Cic. u.a.: subito dicere, aus dem Stegreif (ex tempore) reden, Cic.: ab eo licebit quamvis subito ...
subito [2]
2. subito, āvī, āre (subitus), plötzlich erscheinen, Cypr. epist. 60, 2 u. vit. Cypr. 15.
subitus
subitus, a, um, PAdi. (v. subeo), plötzlich, unvermutet, dah. auch dringend (dringlich), eilig, I) adi.: res (Sing.), Plaut.: res (Plur.), Cic.: tempestas, Cic.: Gallorum ...
subiugalis
sub-iugālis, e, ans Joch gewöhnt, jochbar, lastbar, beluae, Prud. perist. 10, 333: asina, Hieron. epist. 53, 8: mutum animal, Itala u. Vulg. 2. Petr. 2, 16. – subst., ...
subiugatio
subiugātio, ōnis, f. (subiugo), die Unterjochung, Unterwerfung, Augustin. in psalm. 119, 7 u.a. Eccl.
subiugator
subiugātor, ōris, m. (subiugo), der Unterjocher, Bezwinger, hostium, Iul. Val. 1, 33 (34): suffragator bonorum et malorum subiugator, Apul. de dogm. Plat. 2, 7.
subiugius
subiugius, a, um (sub u. iugum), zum Joche gehörig, subiugia lora, Jochriemen, Cato r.r. 135, 5. Vitr. 10, 3, 3: dies. bl. subiugia, Cato r.r. 63.
subiugo
subiugo, āvī, ātum, āre, I) unters Joch schicken, Arnob. 4, 4: Romanos exercitus, Eutr. 4, 17. – II) bildl., unterjochen, unterwerfen, hostes, Claud.: provinciam, Ascon.: ...
subiugus
subiugus, a, um (sub u. iugum), ans Joch gespannt, Apul. met. 7, 15. – / animal subiugum, Plin. 30, 146, ist unbekannt.
subium
subium, iī, n. (μύσταξ), der Schnurrbart, Auct. de idiom. gen. 580, 57 K.
subiunctio
subiūnctio, ōnis, f. (subiungo) = ὑπόζευξις, die Anfügung, als rhet. Fig. (s. subīnsertio), Iul. Rufin. de schem. lex. 4.
subiunctivus
subiūnctīvus, a, um (subiungo), spät. gramm. t.t. = zur Verbindung gehörig, verbindend, modus, der Konjunktiv, Diom. 331, 24. Prisc. 8, 64: particulae, Charis. 226, 12 u. 28: ...
subiunctorium
subiūnctōrium, iī, n. (subiungo), I) ein von Tieren gezogenes Fuhrwerk, Cod. Theod. 8, 5, 10. – II) = ὑποζύγιον, das Zugtier, Ambros. de interp. Iob et David 2, 5. ...
subiungo
sub-iungo, iūnxī, iūnctum, ere, I) hinzufügen, verbinden mit usw., 1) eig.: puppis rostro Phrygios subiuncta leones, angebracht habend, haltend, Verg. Aen. 10, 157. – 2) ...
sublabium
sub-labium, iī, n., die Hundszunge, eine Pflanze, Ps. Apul. herb. 96.
sublabor
sub-lābor, lāpsus sum, lābī, I) unvermerkt heranschleichen, -sich einschleichen, Verg. Aen. 7, 354; 12, 686. – II) nach unten gleiten, A) im allg.: sublapsum est intercepto ...
sublabro
sublabro, āre (sub u. labrum), in den Mund stecken, Nov. com. 13.
Sublacensis
Sublacēnsis, s. Sublaqueum.
sublacrimo
sub-lacrimo, āre, etwas weinen, Veget. mul. 1, 30.
sublamina
sub-lāmina, ae, f., das Unterblech, Cato r.r. 21, 3 zw.
sublaqueo
sub-laqueo, āvī, āre, mit einer Felderdecke unterwölben, mit einer Decke versehen, Cn. Satrius... basilicas sublaqueavit, Corp. inscr. Lat. 11, 5820.
Sublaqueum
Sublaqueum, eī, n., eine kleine Stadt in Italien im Gebiete der Äquer, in deren Nähe Nero ein Landgut besaß, j. Subiaco, Plin. 3, 109. Tac. ann. 14, 22. – Dav. Sublacēnsis, ...
sublate
sublātē, Adv. (sublatus v. tollo), hoch, I) eig.: Nilus centum diebus sublatius fluens, Amm. 22, 15, 12. – II) übtr.: a) im guten Sinne = erhaben, dicere, Cic. Brut. 201. ...
sublateo
sub-lateo, ēre, darunter verborgen sein, sublatente febriculā, Cael. Aur. signif. diaet. pass. 136. – Varro r.r. 1, 48, 3 jetzt quā sub latent.
sublatio
sublātio, ōnis, f. (tollo), I) die Erhebung, a) meton., der Aufschlag im Takte (griech. ἄρσις, Ggstz. positio, depositio, Niederschlag, griech. θέσις), Quint. 9, 4, ...
sublaturus
sublātūrus, s. tollo.
sublatus
sublātus, a, um, PAdi. (v. tollo), I) erhoben, hoch dem Tone nach, vox sublatissima, Gell. 16, 19, 14. – II) sich überhebend, hochfahrend, stolz, α) m. Abl.: hāc victoriā, ...
sublavo
sub-lavo, āre, unten-, am unteren Teile waschen, -baden, quod provolutum est vino austero, Cels. 6, 18, 10: se sanguine occisi gladiatoris, Capit. Anton. phil. 19, 3.
sublectio
sublēctio, ōnis, f. (sublego), die Nachlese, Tert. adv. Marc. 4, 31.
sublecto
sublecto, āre (v. *sublicio, wie allecto v. allicio), ködern, foppen, äffen, Plaut. mil. 1066.
sublego
sub-lego, lēgī, lēctum, ere, I) unten auflesen, ficum viridem, Colum. 12, 17, 1: bacam (olivae), Colum. 12, 52 (50), 1: quodcumque iaceret inutile, vom Brockensammler ...
sublestus
sublestus, a, um, schwach, gering, a) v. Konkr.: vinum sublestissimum, Plaut. fr. b. Fest. 294 (b), 4. – b) von Abstr.: fides sublesta u. sublestior, Plaut. Bacch. 542 u. Pers. ...
sublevatio
sublevātio, ōnis, f. (sublevo), die Erleichterung, a) = das Überbordwerfen, Anian. exc. ex Paul. sent. 2, 7, 1. – b) = die Linderung, Cic. de rep. 2, 59. Augustin. conf. 13, ...
sublevo
sub-levo, āvī, ātum, āre, I) in die Höhe heben, aufrichten, in die Höhe halten, se, Caes.: alqm stratum ad pedes, Cic.: ab iis sublevatus murum ascendit, Caes.: regem ...
sublica
sublica, ae, f. (*sublicus, v. sub u. liquor, unter Wasser befindlich), der eingerammte Pfahl, der Brückenpfahl, Caes., Vitr. u. Liv.
sublices
sublicēs, um, f. = sublicae, Brückenpfähle, Sall. hist. fr. 4, 74 (77). Vgl. Gloss. II, 190, 46 ›sublices, καταπηγες οἱ εν ποταμω τών γέφυραν ...
sublicius
sublicius, a, um (sublica), aus Balken bestehend, auf Pfählen ruhend, pons, eine Pfahlbrücke über die Tiber, von Ankus Marcius erbaut, Liv. u.a.
sublido
sublīdo, ere (sub u. laedo), I) allmählich beschädigen, Vitr. 6, 8, 2. – II) herausdrücken, murmur voce, murmeln, Prud. apoth. 848.
subligaculum
subligāculum, ī, n. (subligo), der Schurz, die Schürze, zur Bedeckung der Schamteile, Varro LL. 6, 21. Cic. de off. 1, 129.
subligar
subligar, āris, n. (subligo), der Schurz, die Schürze, das Schurzfell, zur Bedeckung der Schamteile, Mart. 3, 87, 4. Iuven. 6, 70: Plur., Plin. 12, 59.
subligatio
subligātio, ōnis, f. (subligo), das Anbinden, Pallad. 1, 6, 10.
subligo
sub-ligo, āvī, ātum, āre, von unten an etw. binden, befestigen, unterbinden, heraufbinden, vites, Cato: lateri ensem, Verg.: clipeum sinistrae, Verg.: calceos ex textili ...
sublimator
sublīmātor, ōris, m. (sublimo), der Erhöher, Abrahami, Salv. de gub. dei 1, 8, 36.
sublime
sublīme, Adv., s. sublīmisno. III.
sublimen
sublīmen, s. sublīmis /.
sublimis
sublīmis, e (sub u. limen), hoch, I) Adi. = hoch, erhaben, emporstehend, sich hebend, emporragend, A) eig.: a) übh.: columna, Ov.: porta, Verg.: cacumen montis, Ov.: armenta, ...
sublimitas
sublīmitās, ātis, f. (sublimis), die Höhe, I) eig. u. meton.: a) eig.: corporis, Quint.: cucurbitarum natura sublimitatis avida, die G. steigen gern hoch, Plin. – b) meton., ...
sublimiter
sublīmiter, Adv. (sublimis), I) hoch, in der Höhe, stare, aufrecht, Cato: volitare, Colum.: sublimius attollere altum caput, Ov. – II) übtr., erhaben, sublimius dicenda, ...
sublimitus
sublīmitus, Adv. (sublimis), hoch auf, mit einem Satze, insilire equum, Fronto epist. ad Ver. 1. p. 128, 21 N.
sublimo
sublīmo, āvī, ātum, āre (sublimis), hoch erheben, emporheben, erheben, I) eig.: sol, qui candentem in caelo sublimat facem, Enn. fr. scen. 280: granaria sublimata, in der ...
sublimus [1]
1. sublīmus, a, um, s. sublīmis.
sublimus [2]
2. sub-līmus, a, um, ein wenig schielend, oculi, Tert. de pall. 4.
sublinguium
sublinguium, iī, n. (sub u. lingua), der Kehldeckel, Isid. orig. 11, 1, 59.
sublinguius
sublinguius, a, um (sub u. lingua), unter der Zunge, sonitus, Placid. gloss. V, 40, 6.
sublingulo
sub-lingulo, ōnis, m. (sub u. lingo), der Unterbelecker (der Schüsseln), coqui, Küchenjunge, Plaut. Pseud. 893.
sublino
sub-lino, lēvī, litum, ere, I) (sub = unten): A) untenhin schmieren, -streichen, a) übh.: lacertae sanguinem, unten unter die Füße (des Kranken), Plin.: argentum vivum ...
sublividus
sub-līvidus, a, um, bläulich, Cels. 5, 28. no. 1 u. 11: color, Donat. Ter. eun. 4, 4, 22.
sublucanus
sublūcānus, a, um (sub u. lux), gegen den Tag, sublucanis temporibus, in den Dämmerstunden, Plin. 11, 30.
subluceo
sub-lūceo, lūxī, ēre, unten hervorleuchten, -schimmern, Cic. fr., Verg., Ov. u. Plin.
sublucidus
sub-lūcidus, a, um, etwas licht, lucus, Apul. met. 6, 3: silvae, Amm. 23, 6, 67: nox, Porph. Hor. carm. 3, 27, 31: semen cypri album et subl., Cassiod. in cant. cantic. 4, 14.
subluco
sublūco, āre (sub u. lux), licht machen, auslichten, arborem, Fest. 348 (b), 16. Paul. sent. 5, 6, 13.
sublugeo
sublūgeo, ēre, etwas, ein wenig trauern, Corp. inscr. Lat. 11, 1421, 24.
sublunaris
sublūnāris, e (sub u. luna), unter dem Monde befindlich, sublunarisch, sphaera, Chalcid. Tim. 144.
subluo
sub-luo, uī, ūtum, ere, I) unten waschen, -abwaschen, -baden, inguina, Mart.: intertrigo subluitur bis aquā calidā, Cels.: absol. subl. aquā calidā, Cels. – II) übtr., ...
sublustris
sublūstris, e (sub u. lux), etwas hell, etwas licht, nox, Liv., Hor. u. Verg.: umbra noctis, Halbdunkel der Nacht, Dämmerlicht, Verg.: eloquentiae Latinae tunc primum exorientis ...
subluteus
sub-lūteus, a, um, gelblich, color, Apul. flor. 12. p. 14, 12 Kr. Arnob. 5, 12.
subluvies
subluviēs, ēī, f. (subluo), I) der Unflat, Kot, Apul. met. 9, 9: limosa, Amm. 15, 4, 5. – II) eine Krankheit (eine Art Geschwür) an den Klauen der Schafe, Colum., u. den ...
submaestus
sub-maestus (submoestus), a, um, ziemlich niedergeschlagen, in sich gekehrt, contractiore vultu submaestus, Amm. 15, 8, 11: Terentius dux semper submaestus, Amm. 30, 1, 2.
submagister
sub-magister (summagister), trī, m., der Untervorsteher, Corp. inscr. Lat. 10, 3645 (wo abgekürzt summag., was Marin. fratr. arv. p. 55 erklärt sub magisterio).
submano
sub-māno, āre, s. summāno.
Submanus
Submānus, s. Summānus.
submedius
sub-medius, a, um, ziemlich die Mitte haltend, distinctio, Diom. 437, 13: paramesos, quae est submedia, Boëth. inst. mus. 4, 3. p. 311, 4 Fr.
submeio
sub-mēio, ere, unter sich harnen, Marc. Emp. 26. Sex. Placit. de medic. 2, 1.
submentum
submentum, ī, n. = ἀνθερεών, das Unterkinn, Gloss. II, 190, 49 u.ö.
submergo
sub-mergo, mersī, mersum, ere, untertauchen, versenken, Passiv submergī auch = untersinken, untergehen, v. Pers. ertrinken, I) eig.: navem, Tac.: m. Abl. (in), tota cavā membra ...
submersio
submersio, ōnis, f. (submergo), das Untertauchen, Versenken, I) übh., Arnob. 5, 35. Firm. math. 1, 2 extr. u. (auch im Plur.) Eccl.: übtr., captiva illa subm. libidinis, das ...
submerso
submerso, āre (Intens. v. submergo), tüchtig eintauchen, submersari mari, Iul. Val. 3, 26 (3, 17. p. 175, 18 K.).
submersus
submersus, ūs, m. (submergo), das Untertauchen, Versenken, Tert. de anim. 32.
submigratio
sub-migrātio, ōnis, f., die Auswanderung, Amm. 25, 9, 1.
subminia
subminia, ae, f. (sub u. minium), eine blaßzinnoberrote weibliche Kleidung, Plaut. Epid. 232 G.
subministratio
subministrātio, ōnis, f. (subministro), das Zukommenlassen, Darreichen, die Handreichung, Tert. apol. 48 extr. Hieron. in Iob 15 extr. Vulg. Ephes. 4, 16 u. Phil. 1, 19 u.a. ...
subministrator
subministrātor, ōris, m. (subministro), der Handlanger = Helfershelfer bei etwas, libidinum, Sen. ep. 114, 25.
subministratus
subministrātus, Abl. ū, m. (subministro), das Darreichen, exiguo subministratu, durch Zukommenlassen von etw. Wenigem, Macr. sat. 7, 12, 20.
subministro
sub-ministro, āvī, ātum, āre, als Handreicher, Helfershelfer, Unterstützer zukommen lassen, an die Hand geben, darreichen, zuschicken, zuführen, I) eig.: tela clam, ...
submisse
submissē (summissē), Adv. (submissus), I) v. der Rede = gelassen, sanft, leise (Ggstz. contente), dicere, Cic.: Demosthenes submissius a primo, Cic.: sciscitari submissius, ...
submissim
submissim (summissim), Adv. (submissus), sanft, gelassen, leise, halblaut, Suet. Aug. 74. Gell. 17, 8. § 7.
submissio
submissio (summissio), ōnis, f. (submitto), die Herablassung, contentio vocis et submissio, Hebung u. Senkung der Stimme, Cic.: orationis, der gelassene Ton des Vortrags, Cic.: ...
submissus [1]
1. submissus (summissus), a, um, PAdi. (von submitto), niedergelassen, I) eig., niedergelassen, gesenkt, vertex, Ov.: purpura sit submissior, weiter unten, Quint.: capillo ...
submissus [2]
2. submissus (summissus), ūs, m. (submitto), die Zuschickung, Tert. adv. Marc. 5, 16.
submitto
sub-mitto (summitto), mīsī, missum, ere, I) herunter-, herab-, niederlassen, A) eig.: 1) im allg.: fasces, senken, Liv.: submisso poplite in terra, Ov.: sponte genua, die Knie ...
submoenium
sub-moenium, iī, n., s. Summoenium.
submoestus
sub-moestus, a, um, s. sub-maestus.
submoleste
submolestē, Adv. (submolestus), mit einigem Mißbehagen, te non esse Romae meo tempore pernecessario submoleste fero, ist mir ziemlich unangenehm, Cic. ad Att. 5, 21, 1.
submolestus
sub-molestus, a, um, etwas unbehaglich, illud est mihi submolestum (ziemlich unangenehm), quod parum Brutus properare videtur, Cic. ad Att. 16, 4, 4.
submoneo
sub-moneo (summoneo), monuī, ēre, unter der Hand erinnern, Ter. eun. 570. Suet. Aug. 53, 3. Donat. Ter. Andr. 5, 4, 26.
submorosus
sub-mōrōsus (summōrōsus), a, um, etwas grämlich, illa stomachosa et quasi summorosa ridicula, Cic. de or. 2, 279.
submotatio
sub-mōtātio (summōtātio), ōnis, f., die leichte Bewegung, venarum submotationes, Th. Prisc. 4. fol. 317 (a).
submoveo
sub-moveo (summoveo), mōvī, mōtum, ēre, wegschaffen, entfernen, fernhalten, I) eig.: 1) im allg.: a) Pers.: alqm, Ov.: Aur. Vict. u.a.: instantes, Ov.: strictis gladiis ...
submultiplex
sub-multiplex, plicis, in einer größern Zahl vielfach enthalten, Boëth. inst. arithm. 1, 22 u.a.
submultiplicitas
submultiplicitās, ātis, f. (submultiplex), das Verhältnis der Zahl, die in einer größeren mehrfach enthalten ist, Boëth. inst. arithm. 1, 23.
submurmuratio
submurmurātio, ōnis, f. (submurmuro), das geheime Murmeln, Augustin. in psalm. 36; serm. 3. § 8.
submurmuro
sub-murmuro, āvī, āre, insgeheim murmeln, Augustin. conf. 6, 9, 14 (vgl. 8, 11, 26) u.a. Eccl.; vgl. Schol. Pers. 3, 20 succinis, id est submurmuras.
submutatio
submūtātio, ōnis, f. (submuto) = ὑπαλλαγή, die Vertauschung, Gloss. II, 463, 15.
submuto
sub-mūto (summūto), āvī, āre, I) hin und wieder vertauschen, verba pro verbis, Cic. or. 93. – II) heimlich wechseln, -tauschen, submutasse et aliam posuisse ursam, Schol. ...
subnascor
sub-nāscor, nātus sum, nāscī, heranwachsen, hervorwachsen, nachwachsen, Ov., Sen. u. Plin.
subnato
sub-nato, āre, unten schwimmen, Sil. 14, 483. Apul. met. 4, 31.
subnavigo
sub-nāvigo, āvī, āre, an einen Ort heranschiffen, Cyprum, Vulg. act. apost. 27, 4.
subnecto
sub-necto, nexuī, nexum, ere, I) unten anknüpfen (anbinden), -umknüpfen, 1) eig.: antemnis totum velum, Ov.: aurea exsertae cingula mammae, Verg.: formicam collo, Plin.: ...
subnego
sub-nego, āre, einigermaßen abschlagen, Cic. ep. 7, 19 in.
Subnero
Subnero, ōnis, m. (sub u. Nero), ein halber Nero, ein zweiter Nero, Tert. de pall. 4.
subnervo
subnervo, āvī, āre (sub u. nervus) = νευροκοπῶ (Gloss. II, 375, 60), unten die Sehnen einschneiden, durch Zerschneiden der Sehnen lähmen, taurum, alcis equum, Eccl. ...
subneuter
sub-neuter, tra, trum = alteruter (w.s.), Ps. Apul. de dogm. Plat. 3. p. 266 H.
subnexio
subnexio, ōnis, f. (subnecto), I) = ὑπόζευξις, die Anknüpfung, als rhet. Fig. (s. subiniectio), Iul. Rufin. de schem. lex. 4. – II) = προςαπόδοσις, die ...
subniger
sub-niger, gra, grum, etwas schwarz, schwärzlich (Ggstz. perniger), oculi, Plaut.: labra (canum), Varro: color, Cels. u.a.: v. Pers., mit schwärzlichem Teint, Plaut. Pseud. ...
subnixus
subnīxus (subnīsus), a, um (sub u. nitor), I) unter etwas gestützt, a) eig.: mentum mitrā crinemque subnixus, unterbunden, Verg. Aen. 4, 217 (Ribbeck liest subnexa): galea ...
subnotatio
subnotātio, ōnis, f. (subnoto), die Unterzeichnung, Unterschrift, Cod. Iust. 1, 23, 6. Cod. Theod. 8, 5, 22.
subnoto
sub-noto, āvī, ātum, āre, I) unten verzeichnen -hinsetzen, 1) eig.: in inferiore linea sub utraque, Apul. de Plat. 3, 266: haec subnotat, merkt unten an, Sen. ep. 108, 30. ...
subnuba
subnuba, ae, f. (sub u. nubo), das Kebsweib, die Nebenbuhlerin, Ov. her. 6, 153.
subnubilus
sub-nūbilus, a, um, etwas wolkig, umzogen, trübe, nox, Caes. b.c. 3, 54, 2: limes, Ov. rem. 599.
subo
subo, āre (zu griech. σύβαξ, brünstig), in der Brunst sein, ranzen, I) eig., von Schweinen weiblichen Geschlechtes, Plin. 10, 181. – II) übtr.: a) von anderen Tieren, ...
subobscenus
sub-obscēnus, a, um, ins Schmutzige (Unsittliche) fallend, Cic. or. 88.
subobscure
subobscūre, Adv. (subobscurus), etwas dunkel, übtr., explicare, Gell. 3, 14, 6: dicere, Gell. 10, 1, 7. Ambros. in psalm. 118. serm. 5. § 40; vgl. Augustin. in psalm. 67, 15 ...
subobscurus
sub-obscūrus, a, um, etwas dunkel, a) eig., der Farbe nach, cicatrix, Vulg. Levit. 13, 21: leprae species, ibid. 13, 29; albor, ibid. 13, 36. – b) übtr. = nicht recht ...
subocculte
sub-occultē, Adv., etwas heimlich, unter der Hand, Ven. Fort. vit. S. Radeg. 4.
subocularis
sub-oculāris, e, unter (neben) den Augen befindlich, venae, Veget. mul. 4, 4.
subodiosus
sub-odiōsus, a, um, etwas verdrießlich, Cic. ad Att. 1, 5, 4.
suboffendo
sub-offendo, ere, ein wenig verstoßen, apud alqm, Cic. ad Q. fr. 2, 4, 5 (2, 6, 5).
suboleo
sub-oleo, ēre, eig. jmdm. zuriechen; dah. bildl., hoc subolet mihi, u. bl. subolet mihi, u. bl. subolet, ich wittere, es schwant mir, ich merke etwas davon, Plaut. – Nbf. ...
suboles
subolēs (vulg. sobolēs), is, Genet. Plur. um, f. (zu alo; vgl. indolēs, prōlēs), alles, was heranwächst, der Anwuchs, Anflug, I) lebl. Ggstde., der Sproß, Sprößling, ...
subolesco
subolēsco, ere (sub u. olesco = alesco), nachwachsen, Liv. 29, 3, 12. Amm. 14, 11, 3.
subolfacio
sub-olfacio, ere, durch den Geruch merken, riechen, Petron. 45, 10.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.027 c;