Слова на букву stre-toec (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву stre-toec (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
supernatio
supernātio, ōnis, f. (supernascor), das Darüberwachsen, Th. Prisc. 1, 7.
supernato
super-nato, āvī, āre, oben darüber-, daraufschwimmen, Sen., Colum. u.a.: mit Dat., arieti supernatasse, Apul. met. 6, 29.
supernavigo
super-nāvigo, āre = επιπλέω (Gloss. II, 310, 19), darüberhin schiffen, übtr. = etw. überstehen, hoc saeculum, Paul. Nol. epist. 23, 24.
superne
supernē (supernus), I) Adv., oberwärts, a) = von oben her, aus der Höhe (Ggstz. ex infimo), Lucr., Liv. u.a. – b) = am oberen Teile, oben, oberhalb, Hor. u. Plin. – c) ...
supernexivus
supernexīvus, a, um (super u. necto), noch dazufügend, Asper 553, 22 K.
supernitas
supernitās, ātis, f. (supernus), die Höhe, das Oberste, Tert. adv. Valent. 7.
superno
super-no, āre, obendarauf schwimmen, Macr. sat. 7, 12, 14. – Gell. 9, 9, 15 Hertz supereminentia.
supernomino
super-nōmino, āre, I) = επονομάζω, danach nennen od. benennen, Augustin. 2. locut. in heptat. ad exod. 20, 24. – II) zubenamen, mit dem Zunamen benennen, ...
supernumerarius
supernumerārius, a, um (super u. numerus), überzählig, equites, Veget. mil. 3, 18. – Plur. subst., supernumerarii, Überzählige, Augustin. in psalm. 146, 9: bes. beim Heere, ...
supernus
supernus, a, um (super), oberhalb (oben) befindlich, der obere, pars, Plin.: litora, Mela: Tusculum, hoch gelegen, Hor.: numen, die oberen (himmlischen) Mächte, Ov.: u. so ...
supero
supero, āvi, ātum, āre (super), I) intr. oben sein; dah. 1) hervorragen, hervorkommen, a) eig.: commodum radiosus ipse (al. sese) superabat ex mari, Plaut.: superant capite et ...
superobductus
superobductus, a, um (super n. obduco), oben darübergezogen, pallium, Paul. Nol. carm. 22, 110.
superobruo
super-obruo, ruī, rutum, ere, oben bedecken, alqm armis, Prop. 4, 4, 91 (von Haupt getrennt geschr.): superobruta saxis, Auson. epitaph. 26, 3.
superoccido
super-occido, ere, darauf (nach etwas) untergehen, luna soli antecedenti superoccidens, Macr. somn. Scip. 1, 18, 10.
superoccupo
super-occupo, āre, darüber (dabei) überraschen, alqm, Verg. Aen. 10, 384 (von Ribbeck getrennt geschr.).
superordinatio
super-ōrdinātio, ōnis, f., die Wahl eines Bischofs an die Stelle eines anderen, die Nachwahl, Ambros. epist. 12. § 5.
superordino
super-ōrdino, āre, noch etwas hinzufügen zu etwas, testamentum, Vulg. epist. ad Galat. 3, 15.
superparticularis
super-particulāris, e, numerus, eine Zahl u. einen aliquoten Teil davon noch darüber enthaltend, Mart. Cap. 7. § 761. Boëth. inst. arithm. 1, 24.
superparticularitas
superparticulāritās, ātis, f. (superparticularis), das Verhältnis des numerus superparticularis, Boëth. inst. arithm. 1, 32. p. 70, 2 Fr. u.a.
superpartiens
superpartiēns, entis (super u. partio) = superparticularis, Mart. Cap. 7. § 762. Boëth. inst. arithm. 1, 24.
superpendens
superpendēns, entis (super u. pendeo), darüberhangend, saxum, Liv. 37, 27, 7.
superpingo
super-pingo (pīnxī), pictum, ere, oben übermalen, Solin. 17, 8. Avien. Arat. 906.
superplaudo
super-plaudo, ere, darüber klatschen, Solin. 2, 49.
superpondium
superpondium, iī, n. (super u. pondus), das Übergewicht, die Überfracht, Apul. met. 7, 18.
superpono
super-pōno, posuī, positum, ere, I) darauf-, darübersetzen, -legen, aufsetzen, auflegen, statuam marmoreo Iano, Suet.: apodyterio superpositum est sphaeristerium, Plin. ep.: ...
superpositio
superpositio, ōnis, f. (superpono), I) das Darauflegen, das Auflegen, manus, Augustin. quaest. in heptat. 2, 154. – II) der Paroxysmus der Krankheit (Ggstz. lenimentum, die ...
superpostulatio
super-postulātio, ōnis, f., die Mehrforderung, Cod. Theod. 7, 4, 28.
superquadripartiens
superquadripartiēns, entis, u. superquadriquīntus, a, um, eine Zahl und noch vier Teile davon enthaltend, Boëth. inst. arithm. 1, 28.
superquam
super-quam, s. 1. super.
superquantio
super-quantio, ere, oben schütteln, Avien. Arat. 1205.
superquartus
super-quārtus, a, um, als Übersetzung von επιτέταρτος, drückt das Verhältnis von 5 zu 4. aus, eins und ein Viertel enthaltend, numerus, Mart. Cap. 5. § 761 sqq.
superquintus
super-quīntus, a, um, als Übersetzung von επίπεμπτος, drückt das Verhältnis von 6 zu 5 aus, eins und ein Fünftel enthaltend, numerus, Mart. Cap. 5. § 761 sqq. ...
superrado
super-rādo, (sī), sum, ere, oben beschaben, oben abschaben, Plin. 22, 104.
superrideo
super-rīdeo, ēre, über etw. lachen, vestrae perditioni, Itala prov. 1, 26 (b. Ps. Cypr. sing. cler. 1).
superrimus
superrimus (superrumus), a, um, s. superusno. III, A.
superruo
super-ruo, ere, daraufstürzen, auf jmd. od. etw. sich stürzen, alqm, Apul. met. 1, 16: corpori, ibid. 2, 26: absol., Amm. 16, 12. § 53 u.a.
supersapio
super-sapio, ere, vorzüglich schmecken, vorzüglichen Geschmack haben, Tert. de anim. 18.
superscando
super-scando (-scendo), ere, übersteigen, überschreiten, superscandens vigilum strata somno corpora, Liv. 7, 36, 2: quam virgeam (saepem) superscendant (nach cod. Sang. zu ...
superscribo
super-scrībo, scrīpsi, scrīptum, ere, darüberschreiben, a) oben an einem Orte als Überschrift darüberschreiben, oben daraufsetzen, nec praesidis nomen licebit superscribere ...
superscriptio
superscrīptio, ōnis, f. (superscribo), die Überschrift, Aufschrift, Schol. Iuven. 5, 34. Vulg. Matth. 22, 20; Luc. 23, 28 u.a. Eccl. (auch im Plur.).
supersedeo
super-sedeo, sēdī, sessum, ēre, I) auf od. über etw. sitzen, elephanto, Suet. Ner. 11, 2 (Ihm supersident): tentorio (v. einem Adler), Suet. Aug. 96, 1: mit Acc., ansam, Apul. ...
superseminator
super-sēminātor, ōris, m. (supersemino), der darauf- od. dazusät, Tert. de anim. 16 extr.
supersemino
super-sēmino, āvi, ātum, āre, darauf-, dazusäen, Eccl.
supersero
super-sero, sēvī, ere, darüberhin säen, Eccl.
supersextus
super-sextus, a, um, als Übersetzung von εφεκτος, druckt das Verhältnis von 7 zu 6 aus, eins und ein Sechstel enthaltend, Mart. Cap. 7. § 761.
supersido
super-sīdo, ere, sich auf etw. obendrauf setzen, corio, Amm. 23, 6, 82: utribus, Amm. 25, 8, 2. Vgl. supersedeo.
supersilio
supersilio, īre (super u. salio), darauf- od. darüberspringen, -hüpfen, Colum. 8, 3, 9. Chalcid. Tim. 220.
supersisto
super-sisto, stitī, ere, über od. auf etw. sich stellen, -treten, sicarium, Apul. met. 8, 11 extr.: tribunal, ibid. 11, 24: hanc (machinam), Amm. 29, 1, 31: absol., aquila ...
supersorbeo
super-sorbeo, ēre, darüberschlürfen, Sex. Placit. de medic. 16, 30.
superspargo
super-spargo u. superspergo, spersus, ere, überstreuen, bestreuen, et farinam fabae supersparges, Plin. Val. 1, 56 (vgl. 2, 11. 18. 54): rebus his omnibus conilam superspergere ...
superspero
super-spēro, āvi, āre, überaus hoffen, Vulg. psalm. 118, 43 u. 74 a. Eccl.
superspicio
superspicio, spēxī, ere (super u. *specio), darüberhin sehen, per (über) centum triginta quinque milia passuum, Solin. 1, 99.
superstagno
super-stāgno, āvi, āre, austreten, si amnis Nar in rivos diductus superstagnavisset, Tac. ann. 1, 79.
superstatumino
super-statūmino, āre, etw. als Unterlage darauf hinstellen, -befestigen, Pallad. 1, 9, 4.
superstens
superstēns, s. superstes.
supersterno
super-sterno, strāvī, strātum, ere, I) daraufbreiten, -decken, obrutus superstratis Gallorum cumulis (Leichenhügeln), Liv. 10, 29. § 19: pavimenta testacea supersternuntur, ...
superstes
superstes, stitis (super u. sto), I) derdabeisteht, der gegenwärtig ist, der Zeuge, nemo hic adest superstes, Plaut. fr. b. Fest. 305 (a), 32: suis utrisque superstitibus ...
superstillo
superstīllo, āre, daraufträufeln, oleum, Apic. 4, 67 u.a.
superstitio
superstitio, ōnis, f. (superstes), die ängstliche Scheu vor dem, was über den gewöhnlichen Volksglauben hinausgeht; dah. I) die ängstliche, dah. auch abergläubische Scheu, ...
superstitiose
superstitiōsē, Adv. (superstitiosus), I) zu bedenklich, zu genau, kleinlich, fieri, Quint.: inhaerere cogitatis, Quint.: alqd confabricari, Gell. – II) abergläubisch, Cic. de ...
superstitiosus
superstitiōsus, a, um (superstitio), I) weissagerisch, subst. der Weissager, die Weissagerin, vox, Poëta trag. inc.: hariolationes, Enn. fr.: homo, Plaut.: si ista superstitiosa ...
superstito
superstito, āre (superstes), I) (tr. beim Leben-, wohlauf sein lassen, in seiner Dauer erhalten, Enn. fr. scen. 295. – II) intr. vollauf sein, ut mihi supersit, suppetat, ...
supersto
super-sto, stetī, stāre, oben auf etwas stehen, a) m. Dat.: corporibus, Liv.: essedis carrisque, Liv.: turribus, Liv.: columnae, Suet.: maceriis hortorum, Tac. – b) mit Acc.: ...
superstratus
superstrātus, a, um, s. super-sterno.
superstringo
super-stringo, strīnxī, strictum, ere, oben darüberbinden, -zusamenziehen, latera balteis, Sidon. epist. 4, 20 zw.: manus, Apul. met. 11, 14.
superstruo
super-struo, strūxi, strūctum, ere, oben darüberbauen, -aufführen, Sen., Tac. u.a. – im Bilde, quae (eloquentia) nisi oratoris futuri fundamenta fideliter iecerit, quidquid ...
supersubstantialis
supersubstantiālis, e (super u. substantia), zum Lebensunterhalte notwendig, panis, Vulg. Matth. 6, 11.
supersum
super-sum, fuī, esse, I) übrig sein, u. zwar als Rest oder als Überschuß, A) als Rest übrig sein, übrig bleiben, noch vorhanden sein, a) v. lebl. Subjj.: duae partes, quae ...
supersumo
super-sūmo, ere, noch dazunehmen, Plin. Val. 1, 61.
supertego
super-tego, tēxi, tēctum, ere, I) mit etw. oberwärts-, von oben bedecken, überdecken, candida ossa nigrā favillā, Tibull. 3, 2, 10 (in der Tmesis): vasa congestu culmorum ...
supertegulum
supertegulum, ī, n. (supertego), das Überdach, Gregor. Tur. hist. Franc. 5, 50. p. 243, 6.
supertendo
super-tendo, ere, I) über etw. darüberspannen, concavum lignum, cui chordae supertenduntur, Augustin. in psalm. 70. serm. 2. § 11. – II) überaus spannen, tumores, Cael. ...
superterrenus
super-terrēnus, a, um, über der Erde befindlich, Tert. de res. carn. 49.
supertertius
super-tertius, a, um, bezeichnet das Verhältnis von 4 zu 3, eins und ein Drittel enthaltend, numerus, Mart. Cap. 7. § 761 sq. Censor. 10, 8: proportio, Censor. 10, 11.
supertexo
super-texo, ere, überweben, übtr. = überziehen, Avien. or. mar. 127.
supertollo
super-tollo, ere, überheben, bildl., se, Commodian. instr. 2, 19, 2.
supertraho
super-traho, ere, über-, darüber hinziehen, Plin. 18, 173.
supertripartiens
supertripartiēns, entis, u. supertriquārtus, a, um, eine Zahl u. noch drei Teile von ihr enthaltend, Boëth. inst. arithm. 1, 18.
superunctio
superūnctio, ōnis, f. (superungo), die Übersalbung, Plur. bei Cael. Aur. de morb. acut. 3, 4, 34.
superundo
super-undo, āre, überfließen, bildl., gratiā, Paul. Nol. carm. 18, 183.
superungo
super-ungo, ūnxī, ūnctum, ere, übersalben, überschmieren, Cels. 7, 7, 1. Scrib. Larg. 29. Ambros. epist. 80, 4.
superurgeo
super-urgeo, ēre, oben (oberhalb) eindringen, fluctu superurgente, über Bord schlug, Tac. ann. 2, 23 extr.
superus
superus (selten super), a, um (v. Adv. super), Compar. superior, Superl. superrimus, suprēmus u. summus, 1) Posit. superus (super), a, um, oben (oberwärts) befindlich, der, ...
supervacaneo
supervacāneō, Adv., s. super-vacāneus.
supervacaneus
super-vacāneus, a, um (super u. vacuus), überflüssig, a) im guten Sinne, überzählig, vasa, Cato.: operae, in Mußestunden vorgenommene Beschäftigungen, Cic. – b) im ...
supervacuaneus
supervacuāneus, a, um = supervacaneus, Ps. Sall. de rep. 2, 10, 6 Jordan.
supervacue
supervacuē, Adv. (supervacuus), überflüssig, nebenbei, Paul. sent. 3, 4 B, 7. Tert. ad martyr. 1. Vulg. psalm. 24, 4 u. 30, 7. Mythogr. Lat. 3, 6, 22. Porphyr. Hor. carm. 2, ...
supervacuitas
supervacuitās, ātis, f. (supervacuus), die überflüssige, eitle Ruhmsucht, Vulg. sapient. 14, 14.
supervacuo
supervacuō, Adv., s. super-vacuus.
supervacuus
super-vacuus, a, um, überflüssig, unnütz, unnötig, cibus, Cels.: carnes, Plin.: radix, Plin.: frondes, Colum.: auxilium, curatio, Cels.: res, Sen. rhet.: adoptio, Sen. ...
supervado
super-vādo, ere, etwas übersteigen, ruinas, Liv.: omnes asperitates, Sall.
supervaeo
super-vaeo, āre, überflüssig sein, Gell. 1, 22, 3.
supervagor
super-vagor, ātus sum, ārī, zu sehr ausschweifen, -sich ausbreiten, v. Weinstock, Colum. 4, 21, 1 u. 22, 4.
supervaleo
super-valeo, ēre, noch mehr gelten, Vulg. Sirach 43, 32.
supervalesco
super-valēsco, ere, noch mächtiger werden, Vulg. 4. Esdr. 15, 31.
supervector
super-vector, ārī, darüberhin fahren, -fliegen, -schweben, super aquas, Tert. de bapt. 4.
superveho
super-veho, vectus, ere, darüberführen, cumulis montibusque arenarum supervectis (durch den Wind), Gell. 16, 11, 7.
supervehor
super-vehor, vectus sum, vehī, I) über etwas hinfahren, corpus eius iacens carpento, Paul. ex Fest. 332, 10. – II) über eine Örtl. hinausfahren, montem, Catull. 66, 44: ...
supervenio
super-venio, vēnī, ventum, īre, I) darüberkommen, über etwas kommen, um es zu bedecken usw., a) übh.: unda supervenit undam, Hor.: crura loquentis terra supervenit, Ov.: ...
superventor
superventor, ōris, m. (supervenio), Plur. superventores, eine zum Überfall (plötzlichen Einhauen) gebrauchte leichte Reiterei, Amm. 18, 9, 3. Notit. dignit. vol. 1. p. 99 u. ...
superventus
superventus, ūs, m. (supervenio), I) das Dazukommen, superventu alcis, Plin. 7, 64. Tac. hist. 2, 54, 1. – II) insbes., als milit. t.t., der Überfall, auch im Plur., Augustin. ...
supervestio
super-vestio, ītus, īre, überkleiden, bekleiden, alqm (Ggstz. spoliare), Augustin. de civ. dei 14, 3 u. 20, 7; epist. 140, 16. Vulg. 2. Corinth. 5, 4: maleficos nomines taedā ...
supervinco
super-vinco, ere, überwinden, Tert. adv. gnost. 13. Cassiod. hist. eccles. 6, 46.
supervivo
super-vīvo, vīxī, ere, überleben, m. Dat., alci, Iustin. u. Spart.: ipse mihi supervivens, Apul.: sup. manu, Apul.: gloriae suae triginta annis, dr. J. fortgenießen, Plin. ...
supervolito
super-volito, āvī, āre, über etwas oder jmd. hin und her fliegen (-flattern), sua tecta alis, Verg. ecl. 6, 81 (bei Ribbeck u. Ladewig getrennt geschrieben): celsitudo ...
supervolo
super-volo, āre, darüberfliegen, über etwas hinfliegen, absol., Verg., Mela u.a.: totum orbem, Ov.: eum (chamaeleonta humi reptantem) forte (v. einem Geier), Gell.: bildl., m. ...
supervolvo
super-volvo, volvī, volūtum, ere, darüber hinwälzen, se, Avien. phaen. 971: supervoluto cylindro, Colum. 11, 3, 34.
Supinalis
Supīnālis, is, m. (supinus), Beiname Jupiters, der Zurückbeugende = der Zerstörende, Augustin. de civ. dei 7, 11 in.
supinatio
supīnātio, ōnis, f. (supino), die Zurückbeugung, stomachi, das Zurückweisen der Speise, Cael Aur. de morb. chron. 4, 3, 64.
supine
supīnē, Adv. (supinus), zurückgewandt, mit abgewandtem Gesicht, Sen. de ben. 2, 24, 3.
supinitas
supīnitās, ātis, f. (supinus), die zurückgebogene Stellung, -Lage, Quint. 11, 3, 122. – / Solin. 3, 2 Mommsen de facie supinati; u. Iul. Firm. de err. prof. rel. 4. § 4 ...
supino
supīno, āvī, ātum, āre (supinus), rückwärts beugen, -legen, arcus supinatus, Manil.: modice supinata manus, Quint.: nasum nidore supinor, ich ziehe durch den G. die N. in ...
supinus
supīnus, a, um (zu sub u. super, griech. ὕπ-τιος), rücklings, rückwärts gebogen, -liegend, befindlich (Ggstz. pronus), I) eig.: A) im allg.: supina iacendi positio, ...
supo
sūpo, s. suppo.
suporedo
supor-edo, ēdī, ere, daraus-, danach essen, Plin. 19, 113.
suppactus
suppāctus, a, um, s. 1. suppingo.
suppaedagogus
suppaedagōgus (sub-paedagōgus), ī, m., der Unterpädagog, Corp. inscr. Lat. 6, 8976 (wo subpedagogus).
suppaenitet
suppaenitet, impers. (sub u. paenitet), es gereut ein wenig, m. Acc. pers, u. Genet. rei, illum furoris et hunc nostrum copiarum suppaenitet, jener bereut usw. u. dieser ist ...
suppaetulus
suppaetulus, a, um (sub u. paetus), etwas schmachtend (s. paetus), oculi, Varro sat. Men. 375.
suppallidus
suppallidus, a, um (sub u. pallidus), etwas blaß bläßlich, Cels. 2, 4 extr. u. 5, 26. no. 20.
suppalpor
suppalpor, ārī (sub u. palpor), ein bißchen streicheln, -schmeicheln, Plaut. mil. 106 (wo parag. Infin. suppalparier). Symm. epist. 1, 84.
suppar
suppār, paris (subpār), I) fast gleich, ziemlich gleich, huic aetati suppares Alcibiades, Critias, kurz nach dieser Zeit lebten A.u. Kr., Cic. Brut. 29: suppari aetate ...
supparasitor
supparasītor, ārī (sub u. parasitor), schmarotzerisch schmeicheln, alci, Plaut. Amph. 993; mil. 348.
supparatura
supparātūra, ae, f. (supparo), die Wiederherstellung, Tert. de res. carn. 61.
supparile
supparile, is, n. (sub u. parilis), als rhet. Fig. = agnominatio (w.s.), Auct. carm. de fig. 109.
supparo [1]
1. supparo, āre (sub u. paro), anfügen, Tert. de cult. fem. 2, 7 u. de anim. 25.
supparo [2]
2. supparo, āre (sub u. par), ein wenig gleich-, ähnlich machen, Tert. adv. Valent. 4.
supparum
supparum (sīparum u. sīpharum), ī, n. u. supparus (sīpharus), ī, m. (σίφαρος), I) das Toppsegel, Bramsegel, Form sipharum od. sipharus, Fronto ep. ad Anton, 1, 2. p. ...
suppateo
suppateo, ēre (sub u. pateo), unten sich erstrecken, -liegen, fovea, quae fruticibus imis suppatet, Apul. met. 8, 20: campi suppatentes, ibid. 7, 24.
suppedaneus
suppedāneus, a, um (sub u. pedaneus), unter die Füße gesetzt, scabellum, Fußschemel, Greg. dial. 1, 2 extr. – subst., suppedāneum, eī, m., der Fußschemel, pedum tuorum, ...
suppeditatio
suppeditātio, ōnis, f. (suppedito), der mehr als hinlängliche Vorrat, der Überfluß, bonorum, Cic. de nat. deor. 1, 111.
suppedito
suppedito, āvi, ātum, āre (Frequent. zu pedare, stützen), I) intr. vorrätig sein, hinlänglich-, reichlich vorhanden sein, zu Gebote stehen (vgl. Wölfflin Liv. Krit. S. 24. ...
suppedo
suppēdo, ere (sub u. pedo), ein wenig farzen, Cic. ep. 9, 22, 4.
suppellex
suppellex, s. supellex /.
suppernatus
suppernātus, a, um (sub u. perna), an der Hüfte zerschlagen, -gelähmt, Fest. 305 (b), 15: übtr., alnus suppernata securi, niedergehauen, Catull. 17, 19.
supperturbor
supperturbor, ārī (sub u. perturbo), ein wenig bestürzt werden, pusillum supperturbatur, Sen. apoc. 13, 3 zw. (Bücheler mit cod. Sang. pusillum perturbatur).
suppes
suppēs, pedis (sub u. pes), der über sich gekehrte Füße hat, Petron. fr. 13.
suppetiae
suppetiae, ārum, f. (suppeto), die Hilfe, der Beistand, nur im Nom. u. Acc. vorkommend, suppetiae, Plaut.: suppetias ferre, Plaut., Suet. u. Apul., od. affere, Plaut.: suppetias ...
suppetilis
suppetilis (suppetulis) e (suppetior), zur Hilfe dienend, Itin. Alex. 32 (76).
suppetior
suppetior, ātus sum, ārī, (suppetiae) zu Hilfe kommen, Hilfe leisten, helfen, Apul. met. 8, 20: oft Supin., zB. proclamare suppetiatum, Apul. met. 1, 14: suppetiatum decurrere, ...
suppetium
suppetium, iī, n. (suppeto), die Hilfe, der Beistand, suppetium non erit, Commodian. apol. 1006; instr. 2, 1 (2), 15 u. 2, 28 (29), 12.
suppeto
suppeto, īvī u. iī, ītum, ere (sub u. peto), I) herbeikommen, d.i. A) zur Hand sein, hinlänglich in Bereitschaft sein, in reicher Fülle vorrätig-, vorhanden sein, ...
suppetulus
suppetulus, s. suppetilis.
suppilo
suppīlo, āvi, ātum, āre (sub u. *pilo, wov. auch compilo), I) unter der Hand abplündern, pallam uxori, Plaut.: absol., Plaut. – II) unter der Hand ausplündern, alqm, ...
suppingo [1]
1. suppingo, pēgi, pāctum, ere (sub u. pango), I) unten anschlagen, fulmentas soccis, Plaut. trin. 720: calcar equo, unten einsetzen, Fronto ad M. Caes. 2, 12. p. 35, 18 N. ...
suppingo [2]
2. suppingo, pīnxī, ere (sub u. pingo), bemalen, Avien. Arat. 1454 (= progn. 132).
suppinguis
suppinguis, e (sub u. pinguis), etwas fett, cutis, Cels. 6, 4: linimentum, Th. Prisc. 1, 27: phlegma, Th. Prisc. 2. chron. 21.
supplantatio
supplantātio, ōnis, f. (supplanto), die heuchle- rische Täuschung, Vulg. psalm. 40, 10; proverb. 11, 3 u. Augustin. serm. 4, 28.
supplantator
supplantātor, ōris, m. (supplanto), der ein Bein unterstellt, der Betrüger, Hieron. epist. 69, 6. Augustin. serm. 4, 28 u.a. Eccl.
supplanto
supplanto, āvī, ātum, āre (sub u. planta), I) jmdm. ein Bein stellen, ihm ein Bein unterschlagen, griech. ὑποσκελίζειν, A) eig. u. übtr.: 1) eig.: alqm, Cic. de ...
supplaudo
supplaudo, s. supplōdo.
supplementum
supplēmentum, ī, n. (suppleo), das Ergänzungsmittel, die Ergänzung, I) eig.: gregis, Colum.: coloniae, Vell.: supplementa (Ergänzungsleute) urbium, Iustin. – als milit. ...
suppleo
suppleo, plēvī, plētum, ēre (sub u. pleo), ergänzend wieder vollmachen, ergänzen, I) eig., ergänzend wieder anfüllen, nachfüllen, fiscellam, Cato: sanguine venas, Ov.: ...
suppletio
supplētio, ōnis, f. (suppleo), die Ergänzung, Ps. Soran. qu. medic. 249: menstruae lunae, Gregor. in Iob lib. 34, 25.
supplex
supplex, plicis, Abl. gew. supplice, doch auch supplicī, Genet. Plur. supplicum u. (selten) supplicium (sub u. placo), sich demütigend, demütig bittend, demütig flehend, a) ...
supplicamentum
supplicāmentum, ī, n. (supplico), I) die Beweisung der Ehrerbietung gegen Gott durch Beten, Opfern usw., der Gottesdienst, Eccl. (s. Rönsch Itala p. 24). – II) die Strafe, ...
supplicatio
supplicātio, ōnis, f. (supplico), I) die öffentliche Demütigung vor Gott, die feierliche Verehrung der Götter durch Gebete u. Opfer, bei glücklichen oder unglücklichen ...
supplicator
supplicātor, ōris, m. (supplico), der demütig Bittende, Betende, Eccl.
supplice
supplicē, Adv. (supplex = suppliciter, demütig, Carm. Saliar. b. Varro LL. 7, 27 ed. princ. (Müller supplicante).
suppliciamentum
suppliciāmentum, s. supplicāmentum.
suppliciter
suppliciter, Adv. (supplex), demütig, flehentlich, suppliciter tristis, in Verehrung u. Trauer, Verg.: loqui, Caes.: alqm alloqui, Iustin.: orare vitam, Liv.: suppliciter ...
supplicium
supplicium, iī, n. (supplex), das »Niederknien«, sowohl zum Gebete als zum Empfange der Bestrafung; dah. I) das flehentliche Bitten, Flehen, 1) die Demütigung vor Gott, das ...
supplico
supplico, āvī, ātum, āre (supplex), vor jmd. in die Knie (zu Füßen) fallen, I) im allg., sich vor jmd. demütigen, jmd. flehentlich bitten, zu jmd. flehen, jmd. anflehen, ...
supplicue
supplicuē, Adv. (*supplicuus v. supplex), demütig, Apul. met. 9, 39 u. 11, 24.
supplodo
supplōdo (supplaudo), plōsī, plōsum, ere (sub u. plaudo), I) intr. (supplaudo), klatschen, Beifall geben, Tert. de idol. 12 u. de pudic. 19 in. – II) tr. (supplodo), A) ...
supplosio
supplōsio, ōnis, f. (supplodo), das Aufstampfen, pedis, Cic. de or. 3, 47 u.a. Quint. 10, 7, 26 u.a.: pedis dexteri rara supplosio, Cornif. rhet. 3, 27: pedis nulla ...
suppo
suppo (sūpo, sīpo), āre (suppus) = supino, auf den Rücken legen, (rücklings) hinstrecken, niederlegen, obtorque prorim ac suppa tortas copulas, Acc. tr. 575. Vgl. Paul. ex ...
suppoenitet
suppoenitet, s. suppaenitet.
suppolitor
suppolītor, ōris, m. (sub u. politor), der Abputzer, Abreiber, im öbszönen Sinne, Laber. com. 139 R.2 (bei Non. 490, 21).
suppono
suppōno, posuī, positum, ere (sub u. pono), I) unterlegen, untersetzen, unterstellen, 1) eig.: manum, Ov.: ova gallinis, Cic.: sarcinae ingenti cervices, Sen.: ignem tectis, ...
supportatorium
supportātōrium, iī, n. (sub u. porto), die Stütze, Ambros. de Noë et arca 7. § 1.
supporto
supporto, āvī, ātum, āre (sub u. porto), I) herzu-, herbeitragen, -führen, -bringen, herbeischaffen, frumentum, rem frumentariam, Caes.: frumentum exercitui navibus, Caes.: ...
suppositicius
suppositīcius, a, um (suppono), I) an die Stelle jmds. gesetzt od. gestellt, Mart. 5, 25, 8. – II) insbes., untergeschoben, nicht echt, Plaut. Pseud. 1168. Varro r.r. 2, 8, 2.
suppositio
suppositio, ōnis, f. (suppono), I) die Unterlegung, Colum. 8, 5, 9. – II) das Unterschieben (eines Kindes), pueri, Plaut. capt. 1031; truc. 437: puellae, Plaut. cist. 152: ...
suppositive
suppositīvē, Adv. (suppositivus) = ὑποθετικῶς, hypothetisch, Prisc. 18, 91.
suppositivus
suppositīvus, a, um (suppono) = ὑποθετικός, hypothetisch, Prisc. 8, 102 u. 18, 88.
suppositorius
suppositōrius, a, um (suppono), untergesetzt, cella, Laubadezimmer, weil es unter der frigidaria liegt, Vopisc. Carin. 17, 4: colica, Marc. Emp. 29. fol. 130 (b). – subst., ...
suppostrix
suppostrīx, trīcis, f. (suppono), die Unterschieberin eines Kindes, Plaut. truc. 763.
suppostus
suppostus, a, um, s. suppōno /.
suppraefectus
suppraefectus (sub-praefectus), ī, m., der Unterpräfekt, Corp. inscr. Lat. 9, 5357 u. 10, 3334. – übtr., singulis ventis binos subpraefectos (Nebenwinde) dant, Sen. nat. qu. ...
suppressio
suppressio, ōnis, f. (supprimo), I) die Niederdrückung, Unterdrückung, suppressiones nocturnae, Beklemmungen im Schlafe, Alpdrücken, Plin. 27, 87. – II) übtr.: a) die ...
suppressor
suppressor, ōris, m. (supprimo), der Zurückhalter, Verhehler, Ulp. dig. 48, 15, 6. § 1.
suppressus
suppressus, a, um, PAdi. (v. supprimo), I) leise, vox suppressa, Cic.: orator suppressior ut voce, sic etiam oratione, Cic. orat. 85. – II) kurz, mentum, Varro r.r. 2, 9, 3.
supprimo
supprimo, pressī, pressum, ere (sub u. premo), I) herunterdrücken, herabdrücken; dah. 1) in den Grund bohren, navem, Liv. u. Iustin. – 2) zurückhalten, a) = in der Bewegung, ...
supprinceps
supprīnceps (sub-prīnceps), cipis, m., der zweite Prinzeps (Zenturio), peregrinorum (der Fremdenlegion), Corp. inscr. Lat. 11, 5215.
supprincipalis
supprīncipālis, (sub-prīncipālis), der nächste nach dem ersten, sonus suppr. principalium = παρυπάτη ὑπατῶν, sonus suppr. mediarum = παρυπάτη ...
supprocurator
supprōcūrātor (sub-prōcūrātor), ōris, m., der Vizeprokurator, Unterverwalter, aurariarum (der kaiserl. Goldbergwerke), Corp. inscr. Lat. 3, 1088: ludi magni, ibid. 2, 1085.
suppromus
supprōmus, ī, m. (sub u. promus), der Unterherausgeber des Weines, der Unterkellermeister, Plaut. mil. 825 u. 837.
suppudet
suppudet (subpudet), impers., me alcis, ich schäme mich ein wenig od. einigermaßen vor usw., facti suppudet, Lucil. 1171: eorum (librorum) me suppudebat, Cic. ep. 9, 1, 2: puto ...
suppuratio
suppūrātio, ōnis, f. (suppuro), das Unterschwären, meton., das Schwären, Geschwür, auch im Plur., Cels., Sen. u.a.
suppuratorius
suppūrātōrius, a, um (suppuro), zur Eiterung gehörig (dienlich), medicamenta, die die Eiterung hervorbringen, Plin. 28, 51.
suppuro
suppūro, āvī, ātum, āre (sub u. pus), I) intr. unterschwären, schwären, eitern, Cato, Plin. u.a. – prägn., cum voluptates suppurare coeperunt, Eitergeschwüre zu ...
suppus
suppus, a, um, archaist. = supinus (s. Fest. 290 [b], 5. Paul. ex Fest. 291, 7), adsimili ratione animalia suppa (aufrecht) vagari contendunt, Lucr. 1, 1061: postea unionem ...
supputarius
supputārius, a, um (supputo), zum Rechnen gehörig, Rechnen-, Tert. apol. 19.
supputatio
supputātio, ōnis, f. (supputo), die Ausrechnung, Berechnung, frugum, Vulg. Levit. 25, 15: temporum, Augustin. de civ. dei 18, 36: stadiorum, Mart. Cap. 6. § 600: Plur., Arnob. ...
supputator
supputātor, ōris, m. (supputo), der Rechner, Rechenmeister, Firm. math. 5, 8 u. 6, 26 u. Eccl.
supputo
supputo, āvī, ātum, āre (sub u. puto), I) beschneiden, Bäume, oleas teneras, Cato r.r. 27 extr.: castaneam bimam, Colum. 4, 33, 5: semina fruticantia, Plin. 17, 70. – II) ...
supra
suprā (altlat. suprād), Adv. u. Praepos. (st. superā [sc. parte] von superus), I) Adv. m. Compar.: 1) v. Raume: a) auf der oberen Seite, oben, oben darauf, oberhalb (Ggstz. ...
suprafatus
suprāfātus, a, um (supra u. fari), oben gesagt, obgedacht, sacerdos, Sidon. epist. 5, 14, 3.
suprafundo
suprā-fundo, ere, darübergießen, Schol. Iuven. 10, 153.
supragravo
suprā-gravo, āre, überaus beschweren, Tert. de res. carn. 48.
supralatio
suprālātio, ōnis, f., Variante von superlatio no. I bei Cornif. rhet. 1, 10. Cic. de or. 3, 203; jetzt Quint. 9, 1, 29 u. 9, 2, 3 von Halm in den Text aufgenommen.
supralatus
suprālātus, a, um, übertrieben, verba, Cic. part. or. 5316.
suprapositio
suprā-positio, ōnis, f., der Paroxysmus, Plur., Cael. Aur. de morb. chron. praef. § 1.
suprascando
suprā-scando, ere, übersteigen, fines, Liv. 1, 32, 8.
suprascribo
suprā-scrībo, ere, oben hinschreiben, nomen suum, Ps. Sen. ep. ad Paul. 10 in. – / Plin. ep. 7, 12, 3 Keil superscripto.
suprasedeo
suprā-sedeo, ēre, daraufsitzen, Vulg. Sirach 33, 6.
supravivo
suprā-vīvo, ere, überleben, alci, Spart. Hadr. 25, 8.
supremitas
suprēmitās, ātis, f. (supremus), das Höchste, Äußerste, I) eig., die Spitze, supremitates narium, Amm. 25, 1, 12. – II) übtr.: A) die höchste Ehre, Plur. bei Claud. Mam. ...
supremo
suprēmō, suprēmum, s. suprēmusunter superus.
supremus
suprēmus, a, um, s. superus.
sups...
sups..., s. subs...
supter
supter, alte Orthographie für subter, w.s.
sur
sur = sub, in Zusammensetzungen vor r.
sura [1]
1. sūra, ae, f. (ionisch ὤρη, ωρη), I) die Wade, Cic. u.a.: exsecare suras vel suffragines, Amm.: suras cothurno vincire, Verg.: suras includere auro, Verg. – II) der ...
Sura [2]
2. Sūra, ae, m., ein röm. Beiname, unter dem bes. bekannt P. Cornelius Lentulus Sura, Zeitgenosse Ciceros, Mitverschworener Katilinas, s. Orelli Onomast. p. 182; ders. bl. ...
surcellus
sūrcellus u. sūrcillus, ī, m. = surculus, Apic. 4, 128. Plin. Val. 2, 5.
surclo
sūrclo, s. sūrculono. II.
surclus
sūrclus, s. sūrculus.
surcula
sūrcula, ae, f., eine Art Weintrauben, Plin. 14, 34 D.
surculaceus
sūrculāceus, a, um (surculus), holzig, holzartig, durities, Plin. 19, 119.
surcularis
sūrculāris, e (surculus), Schößlinge hervorbringend, terra, Colum. 3, 11, 5.
surcularius
sūrculārius, a, um (surculus), I) zu jungen Bäumen gehörig, damit besetzt, ager, Varro r.r. 1, 2, 17. – II) zu den Zweigen gehörig, darauf befindlich, cicadae, Plin. 11, 94.
surculo
sūrculo, āre (surculus), I) von den Zweigen reinigen, beschneiden, plantas (olearum), Colum. 5, 9, 11. – II) (synk. surclo) mit einem Speil (Spießchen) anfügen, -anstecken ...
surculose
sūrculōsē, Adv. (surculosus), holzig, holzartig, Plin. 18, 148.
surculosus
sūrculōsus, a, um (surculus), baumartig, holzartig, holzig, frutex, Plin.: herba, Plin.
surculum
sūrculum, s. sūrculus /.
surculus
sūrculus, ī, m. (Demin. v. sūrus, s. Paul. ex Fest. 299, 1), der (junge) Zweig, Schößling, das Reis, I) im allg., Verg., Plin. u.a.: traiectos surculos (Gesträuch) rasit, ...
surdaster
surdaster, tra, trum (surdus), etwas taub, harthörig, Cic. Tusc. 5, 116: aures, Augustin. c. Iulian. 5, 9, 37.
surde
surdē, Adv. (surdus), taub, audire, schwach, Afran. com. 348.
surdesco
surdēsco, ere (surdus), taub werden, Augustin. epist. 157. c. 4. § 25.
surdigo
surdīgo, inis, f. (surdus), die Taubheit, Marc. Emp. 9.
surditas
surditās, ātis, f. (surdus), die Taubheit, Cic. Tusc. 5, 116. Cels. 2, 8. p. 47, 16 D. u. 6, 7. no. 7 extr.
surditia
surditia, ae, f. (surdus), die Taubheit, Gargil. Mart. de pomis 23 u. 26.
surdo
surdo, āre, betäuben, übertäuben, turbida nec calamos iam surdant classica nostros, Calp. ecl. 4, 131 Glaser (Vulg. exsurdant).
surdus
surdus, a, um (verwandt mit sordeo), taub, I) eig., Cic. u.a. – Superl. = stocktaub, Augustin. epist. 26, 4. Mart. Cap. 9. § 926. – Sprichw., surdo narrare fabulam, tauben ...
suremit
surēmit, surēmpsit, s. sūmoa.E.
surena [1]
1. surēna, ae, f., eine uns unbekannte Art Konchylien, Varro LL. 5, 77.
Surena [2]
2. Surēna, ae, m., bei den Parthern Bezeichnung des Geschlechtes und der erblichen Würde des Kronfeldherrn, der Surena, der Großwesir, s. Nipperd. Tac. ann. 6, 42. Amm. 24, 2, ...
surgo
surgo, surrēxī etc., s. subrigo.
Suri
Surī, Suria, s. Syrī.
surio
surio, īre, in der Brunst sein, ranzen, von Tieren männl. Geschlechtes (vgl. subo), von Fischen, Apul. apol. 38: übtr., von Bacchus, Arnob. 5, 28: v. Obst, ubi autem cautes ...
surpiculus
surpiculus, ī, m., s. scirpiculus.
surpuit
surpuit, surpuerat, surpere, surpite, s. surripio.
surradio
surradio etc., s. sub-radioetc.
surrectio
surrēctio, s. subrēctio.
surrectito
surrēctito, s. sub-rēctito.
surrectus
surrēctus, a, um, s. subrigo.
surref
surref..., surreg..., surren..., s. subr...
Surrentum
Surrentum (Syrrentum), ī, n., Stadt in Kampanien, südwestl. von Stabiä, berühmt durch Weinbau und Herstellung von tönernen Trinkgefäßen, j. Sorrento, Form Surrentum, Sil. ...
surrepo
surrēpo, psī etc., s. sub-rēpo.
surrepsit
surrēpsit, s. surripio.
surrepticius
surrēptīcius, a, um, s. 1. subrēptīcius.
surrid...
surrīd..., s. subrid...
surrigo
surrigo, rēxī etc., s. subrigo.
surringor
surringor, s. sub-ringor.
surripio
surripio, ripuī, reptum, ere (sub u. rapio), heimlich wegnehmen, -entziehen, -entwenden, I) eig.: puerum, Plaut.: pallam, Plaut.: multos libros (aus einer Bibliothek), Cic.: ...
surripo
surrīpo (subrīpo), s. sub-rēpo.
surrogo
surrogo, āre, s. subrogo.
surrostrani
surrōstrānī, s. subrōstrānī.
surrot...
surrot..., s. subrot...
surruf
surruf..., surrum..., s. subruf..., subrum...
surrupio
surrupio, s. surripio /.
surrupticius
surruptīcius, a, um, s. 2. subreptīcius.
surruptus
surruptus, s. surripio /.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.024 c;