Слова на букву stre-toec (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву stre-toec (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
tardicors
tardicors, cordis (tardus u. cor), von trägem Gemüte, Augustin. enchir. 103 u.a.
tardigenuclus
tardigenuclus, a, um (tardus u. geniculum), langsames Knies = lahm, hinkend, senium, *Laev. fr. 15 M. (bei Gell. 19, 7, 3).
tardigradus
tardigradus, a, um (tarde u. gradior), langsam schreitend, langsam, Pacuv. tr. 2. Tert. de pall. 3. Isid. quaestt. in genes. 31, 25: außerdem (ohne Beleg) Mar. Victorin. 1, 4, ...
tardilinguis
tardilinguis, e (tardus u. lingua), langsam mit der Zunge, Itala exod. 4, 10 (bei Interpr. Orig. in Isai. homil. 6. no. 1).
tardiloquus
tardiloquus, a, um (tarde u. loquor), langsam redend, Sen. ep. 40, 14. Itala exod. 4, 10 (bei Ambros. Iob et David 4, 9, 26).
tardingemulus
tardingemulus, a, um (tarde u. ingemo), langsam seufzend, Laev. bei Gell. 19, 7, 3 H.; vgl. tardigenuclus.
tardipes
tardipēs, pedis (tardus u. pes), langsam gehend = lahm, hinkend, als Beiname des Vulkan, deus, Catull. 36, 7, u. ohne deus, Colum. poët. 10, 419.
tarditas
tarditās, ātis, f. (tardus), I) die Langsamkeit, Säumigkeit, das zögernde Wesen in der Bewegung od. Tätigkeit (Ggstz. celeritas, mobilitas, instantia [Emsigkeit]), a) v. ...
tardities
tarditiēs, ēī, f. = tarditas, Acc. tr. 278 R.2
tarditudo
tarditūdo, inis, f. (tardus) = tarditas, Acc. tr. 69. Plaut. Poen. 532 G. u. L. Gloss. V, 648, 22.
tardiuscule
tardiusculē, Adv. (tardiusculus), etwas langsam, M. Aurel. b. Fronto ad M. Caes. 5, 7. p. 79, 12 N.
tardiusculus
tardiusculus, a, um (tardus), etwas langsam, Plaut. cist. fr. bei Non. 198, 26. – übtr., etwas schwer von Begriff, Ter. heaut. 515. Augustin. don. persev. 17, 3: alcis tard. ...
tardo
tardo, āvī, ātum, āre (tardus), I) intr. säumen, zaudern, zögern, num quid putes rei publicae nomine tardandum esse nobis, Cic. ad. Att. 6, 7, 2: tardantes (die Säumigen) ...
tardor
tardor, ōris, m. = tarditas, Varro sat. Men. 57.
tardus
tardus, a, um (viell. verwandt mit traho), langsam, säumig, I) eig. (Ggstz. celer, citus, citatus, velox, agilis, sedulus), 1) im allg.: a) von leb. Wesen, homo, Cic.: ...
Tarentum [1]
1. Tarentum, ī, n. u. Nbf. Tarentus, ī, f. (Τάρας u. Nbf. Ταρεντός), Tarent, die reiche u. mächtige Handelsstadt an der Küste von Großgriechenland, von spartan. ...
Tarentum [2]
2. Tarentum, -us, -os, s. Terentum.
taricanus
tarīcānus od. tarīcārus, a, um (ταριχηρός), eingepökelt, eingemacht, porcellus, Apic. 8, 386.
Tarichea
Tarīchea, ae, f. u. Tarīcheae (Tarichaeae), ārum, f. (Ταριχέαι, Ταριχειαι), eine Stadt in Galiläa, am Galiläischen Meere, bei Tiberias, j. Telhoue, Form -ea, ...
taricus
tarīcus, a, um = ταριχευτός, eingepökelt, eingemacht, Apic. 9, 400.
tarmes
tarmes, itis, m., I) der Holzwurm, Plaut. most. 825. – Nbf. termes, itis, f., Isid. orig. 12, 5, 10. Serv. Verg. georg. 1, 256. – II) die Fleischmade, nach Paul. ex Fest. 358, ...
Tarpa
Tarpa, s. Maeciusno. II.
Tarpeius
Tarpēius, a, um, ein röm. Familienbeiname. Bekannt sind Sp. Tarpeius, Befehlshaber der röm. Burg, u. dessen Tochter Tarpeia, die den Sabinern durch Verrat die Burg öffnete u. ...
tarpessita
tarpessīta, s. trapezīta.
Tarquinii
Tarquiniī, ōrum, m., uralte Stadt in Etrurien, eine der zwölf Republiken, Vaterstadt der röm. Tarquinier, beim j. Corneto (wo ein naheliegender Hügel noch jetzt Tarchino ...
Tarquitius
Tarquitius, iī, m., ein Etrusker, der über Haruspizin schrieb, Macr. sat. 3, 7, 2. Lact. 1, 10, 2. – Dav. Tarquitiānus, a, um, tarquitianisch, des Tarquitius, libri, Amm. 25, ...
Tarracina
Tarracīna, ae, f. u. Tarracīnae, ārum, f., Stadt in Latium, vorher Anxur gen., noch jetzt Terracina, Mela 2, 4, 9 (2. § 71). Plin. 3, 59. Cic. de or. 2, 240. Liv. 22, 44, 8 ...
Tarraco
Tarraco, ōnis, f., Stadt im Lande der Kosetaner in Hispanien, nach der späterhin der größte Teil dieses Landes Hispania Tarraconensis genannt wurde, j. Tarragona, Mela 2, 6, 5 ...
Tarsumennus
Tarsumennus, s. Trasumēnus.
Tarsus
Tarsus, ī, f. (Ταρσός), die Hauptstadt von Cilicien am Flusse Cydnus, der Sage nach von Perseus erbaut, j. Tarso, Cic. ep. 2, 17, 1. Auct. b. Alex. 66, 2: Persea Tarsos, ...
tartaralis
tartarālis, e (τάρταρον, spätgriech.), mit Weinstein eingerieben, linum, Pelagon. veterin. 16 (§ 260 Ihm).
Tartarus
Tartarus, u. -os ī, m. u. Plur. Tartara, ōrum, n. (Τάρταρος, Plur. Τάρταρα), die Unterwelt, das Reich der Toten, der Tartarus, Sing., Lucr. 3, 1010. Verg. Aen. 6, ...
tartemorion
tartēmorion, s. tetartēmorion.
Tartessus
Tartēssus (Tartēsus) u. -os, ī, f. (Ταρτησσός), eine uralte Küstenstadt im bätischen Hispanien, am Ausflusse des Bätis (Guadalquivir), Mela 2, 6, 9 (2. § 96). ...
tarum
tarum, ī, n., das Aloëholz, Plin. 12, 98.
Tarusates
Tarusātēs, ium, m., eine Völkerschaft im aquitanischen Gallien zwischen den Vokalen u. Ausciern, wahrsch. im heutigen Tursan od. Teursan (einem Distrikte der Diözese von ...
Tarutius
Tarutius, iī, m., vollst. Lucius Tarutius Firmanus, ein dem Cicero befreundeter Astrolog, Cic. de div. 2, 98.
Tarvisium
Tarvīsium, iī, n. u. Tarvīsum, ī, n. u. Tarvīsus, ī, f., eine Stadt im Venetianischen, j. Treviso oder Trevigio, Corp. inscr. Lat. 6, 2379, a, IV, 33. Ven. Fort. de vit. ...
tasconium
tasconium, iī, n. (hispan. Wort), eine weiße Erde, dem Ton ähnlich, Plin. 33, 69.
tasis
tasis, is, Akk. in, f. (τάσις) = intentio, die Spannung, Anstrengung, vocis, Mart. Cap. 9. § 939.
tat!
tat! Interi., Ausruf der Verwunderung = potz Wetter! potz Blitz! tat! ecquis intust? Plaut. truc. 663 Leo.
tata
tata, ae, m., Vater, in der lallenden Sprache der Kinder, Varro bei Non. 81, 5. – u. = Ernährer übh., Mart. 1, 100, 1. Corp. inscr. Lat. 6, 27964 u. 29634.
tatae
tatae = tat, Plaut. Stich. 771; truc. 663 Schoell.
Tatius
Tatius, iī, m., vollst. Titus Tatius, König der Sabiner, später Mitregent des Romulus, Liv. 1, 10 sqq. Prop. 4, 4, 7 sqq. Cic. de rep. 2, 7, 13. – Dav. Tatius, a, um, ...
tatula
tatula, ae, m. (Demin. v. tata), Väterchen, Corp. inscr. Lat. 9, 1666.
tau [1]
1. tau, n. indecl., ein keltisches Wort = tabum, Verg. catal. b. Quint. 8, 3, 28.
tau [2]
2. tau (thau), n. indecl. (ταῦ), Name des griech. Buchstaben T, Auson. edyll. 12. grammaticom. 6. p. 139 Schenkl. Paul. Nol. 26, 624: als Zeichen des Kreuzes, Tert. adv. Marc. ...
Taulantii
Taulantiī, ōrum, m., eine Völkerschaft Illyriens um Epidamnus und Dyrrhachium, Mela 2, 3, 11 (2. § 55). Liv. 45, 26, 14. – Dav. Taulantius, a, um, taulantisch, Lucan. u. ...
Taum
Taum, ī, n., s. Tanaum.
Taunus
Taunus, ī, m., das Taunusgebirge, der nordwestl. von Frankfurt a.M. zwischen Wiesbaden u. Homburg sich hinziehende Bergrücken, jetzt die Höhe gen., Mela 3, 3, 3 (3. § 30). ...
taura
taura, ae, f. (Fem. v. ταῦρος), eine unfruchtbare Zwitterkuh (s. Fest. 352 [a], 15. Paul. ex Fest. 353, 1), *Trag. inc. fr. 222 R.2. Varro r.r. 2, 5, 6, Colum. 6, 22, 1: ...
taurarius
taurārius, iī, m. (taurus), der Stierfechter, j. span. torero, Corp. inscr. Lat. 10, 1074.
taurea [1]
1. taurea, s. taura.
taurea [2]
2. taurea, s. taureus.
taurelephas
taurelephās, antis, m. (ταυρελέφας), ein indisches stierartiges Tier, an Haut, Farbe u. Größe dem Elephanten ähnlich, Iul. Val. 3, 19 (17).
taureus
taureus, a, um (taurus), von Stieren (Rindern), Stier-, Rinds-, vincla, lederne Riemen, Lucr. 6, 1069: terga, Rindshäute, Verg. Aen. 9, 607; u. meton. = Handpauke, Ov. fast. 4, ...
Tauri
Taurī, ōrum, m., eine Völkerschaft szythiches Stammes auf der West- und Südseite der jetzigen Krim, durch ihre Wildheit und die Sitte der Menschenopfer berüchtigt, Mela 2, 1, ...
Tauricana
Tauricāna, ae, f., die östliche Küste Siziliens, Fest. 158 (b), 13.
tauricornis
tauricornis, e (taurus u. cornu), Stierhörner habend, Prud. perist. 10, 222.
Tauricus
Tauricus, a, um, s. Taurī.
taurifer
taurifer, fera, ferum (taurus u. fero), Stiere tragend, campi, Lucan. 1, 473.
tauriformis
taurifōrmis, e (taurus u. forma), stierförmig, vom Flusse Aufidus, weil die Flußgötter mit Stierhörnern dargestellt werden, Hor. carm. 4, 14, 25.
taurigenus
taurigenus, a, um (taurus u. gigno), vom Stiere erzeugt (griech. ταυρογενής), Acc. tr. 463.
Taurii ludi
Tauriī lūdī, ōrum, m., ein Fest in Rom zu Ehren der unterirdischen Götter, Varro LL. 5, 154. Liv. 39, 22, 1. Vgl. Fest. 321 (b), 15. Serv. Verg. Aen. 2, 140.
Taurini
Taurīnī, ōrum, m., eine zu den Ligurern gehörige Völkerschaft im zisalp. Gallien, im heutigen Piemont, Liv. 21, 38 sq., mit der Hauptstadt Augusta Taurinorum od. Colonia ...
taurinus [1]
1. taurīnus, a, um (taurus, s. Prisc. 2, 59), I) von Stieren-, Stier-, caput, Solin.: tergum, Verg.: taurino cornua vultu Eridanus, weil die Flüsse so abgebildet wurden, ...
Taurinus [2]
2. Taurīnus, a, um, s. Taurīnī.
Tauris
Tauris, idis, f., eine Insel an der Küste von Illyrien, im venetianischen Meerbusen, nicht weit von Issa, j. Torkola, Auct. b. Alex. 45. § 1 u. 3.
Tauriscus
Tauriscus, a, um, s. 2. Taurus.
taurobolicus
taurobolicus, a, um, zu einem taurobolium (Stieropfer) gehörig, ara, Corp. inscr. Lat. 9, 1538.
taurobolior
taurobolior, ātus sum, ārī, ein Stieropfer (taurobolium) zu Ehren der Cybele verrichten, Lampr. Heliog. 7, 1. Corp. inscr. Lat. 6, 1675. – übtr., passiv, ara tauroboliata, ...
taurobolium
taurobolium, iī, n., das Opfer eines Stieres zu Ehren der Cybele, wobei besondere Gebräuche stattfanden, Corp. inscr. Lat. 6, 505 u. 6961; 9, 1541.
taurobolus
taurobolus, ī, m., der ein Stieropfer (zu Ehren der Cybele) darbringende Priester, Burm. Anthol. Lat. 1, 57. p. 33 = 605 M.
taurocenta
taurocenta, ae, m., der Stierfechter, jetzt span. torero, Corp. inscr. Lat. 10, 1044.
Taurois
Tauroīs, entis, Akk. enta u. in, f., ein an dem Meere gelegenes Kastell in Gallia Narbonensis, zu Massilia (Marseille) gehörig, j. Tarento, Caes. b.c. 2, 4, 5. Mela 2, 5, 3 (2. ...
Tauromenium
Tauromenium (Taurominium), iī, n., eine Stadt an der östlichen Küste Siziliens, jetzt Taormina, Mela, 2, 7, 16 (2. § 117). Plin. 3, 88. Cic. ad Att. 16, 11, 7: dies. ...
taurophthalmon
taurophthalmon, ī, n. (ταυρόφθαλμον), das Stierauge, eine Art Rosmarin, Ps. Apul. herb. 79.
Tauropolos
Tauropolos, ī, f. (Ταυροπόλος), Beiname der Artemis (Diana), die besonders in Amphipolis als Mondgöttin verehrt wurde, templum Dianae, quam Tauropolon vocant (das ...
Tauroscythae
Tauroscythae, ārum, m. (Ταυροσκύθαι), eine sarmatische Völkerschaft zwischen den Flüssen Karcinetes u. Hypanis bis zum Dromos Achilleos hinab, Capit. Anton. Pius ...
Taurubulae
Taurubulae, ārum, f., zwei kleine Anhöhen auf der Insel Kapreä der Küste Kampaniens gegenüber, j. Toro grande u. Toro piccolo, Stat. silv. 3, 1, 129.
taurulus
taurulus, ī, m. (Demin. v. taurus), der kleine Stier, Petron. 39, 6.
taurus [1]
1. taurus, ī, m. (ταῦρος), der Stier, Ochse, I) eig. u. meton.: a) eig., Ggstz. vacca, Scriptt. r.r., Cic. u.a.: taurorum cornua, Sen. – Sprichw., potest taurum tollere, ...
Taurus [2]
2. Taurus, ī, m. (Ταῦρος), I) ein hoher Gebirgszug in Asien, der die West- und Südküste von Kleinasien durchzieht und sich am Euphrat nordostwärts nach Kolchis wendet, ...
tautologia
tautologia, ae, f. (ταυτολογία), Bezeichnung eines Gedankens durch mehrere gleichbedeutende Ausdrücke, die Tautologie, rein lat. eadem pluribus verbis significatio ...
tax
tax, s. tuxtax.
tax pax
tax pax, Ausdruck des Schalles beim Auffallen der Schläge, klatsch! patsch! Naev. com. 6 R.2 (bei Charis. 239, 12). Vgl. tuxtax.
taxa
taxa, ae, f., eine Art des Lorbeerbaumes, Plin. 15, 130.
taxatio
tāxātio, ōnis, f. (taxo), I) das Abschätzen, Veranschlagen, der Wert, latifundii, Plin.: uniones magnae taxationis (von hohem W.), Plin.: eius rei taxationem facere, Cic.: ...
taxatiuncula
tāxātiuncula = brevis taxatio, Gloss. IV, 424, 36.
taxator
tāxātor, ōris, m. (taxo no. II, A), der Durchzieher jmds. auf der Bühne, Fest. 356 (b), 23. Paul. ex Fest. 357, 10.
taxea
taxea, ae, f., der Speck bei den Galliern, Afran. com. 284. Vgl. Isid. orig. 20, 2, 24.
taxeota
taxeōta, ae, m., ein obrigkeitlicher Diener, der Taxeote, spät. ICt. – Dav. taxeōticus, a, um, eines Taxeoten, spät. ICt.
taxeus [1]
1. taxeus, a, um (taxus), von Taxusbäumen, Taxus-, silva, Stat. silv. 5, 5, 29. – Flor. 4, 12, 50 jetzt anders, s. 2. taxeus.
taxeus [2]
2. taxeus, ī, f. (Nbf. v. taxus), der Taxusbaum, Eibenbaum, venenum, quod ibi vulgo taxeo exprimitur, Flor. 4, 12, 50 Jahn u. Halm.
taxicus
taxicus, a, um (taxus), von Taxusbäumen, Taxus-, Plin. 16, 51.
taxillus
tāxillus, ī, m. (Stamm tag, wov. auch talus), der kleine Klotz, Pompon. com. 190. Cic. or. 153. Vitr. 10, 8, 2. – u. das kleine Stäbchen zum Losen, Prob. schol. ad Iuven. 6, ...
taxim [1]
1. tāxim, Adv. (v. tango), nur berührweise = sachte, ganz sachte, gew. verb. tacitus taxim, Pompon. com. 23: tacitulus taxim, Varro sat. Men. 187 u. 318.
taxim [2]
2. taxim, s. tango /.
taxo
tāxo, āvī, ātum, āre (Frequent. zu tango), I) scharf anrühren, Gell. 2, 6, 5. Macr. sat. 6, 7, 8: petrae taxatae (angehauen), non perdolatae ferro, Gromat. vet. 342, 23; ...
taxoninus
taxōnīnus, a, um, zum Dachse gehörig, Dachs-, adeps, Marc. Emp. 36.
taxus
taxus, ī, f., I) der Taxusbaum, Eibenbaum, Caes. u.a. – II) meton., der Wurfspieß aus Taxus, Sil. 13, 210.
Taygete
Tāygetē, ēs, f. (Ταϋγέτη), Tochter des Atlas, eine der Plejaden, Cic. Arat. 35. Verg. georg. 4, 232. Ov. met. 3, 595.
Taygetus
Tāygetus, ī, m. (Ταΰγετος), ein Gebirge zwischen Lakonien u. Messenien, das sich von Norden nach Süden durch Lakonika zieht u. im Vorgebirge Taenarum endigt, jetzt ...
te [1]
1. tē, s. tū.
te [2]
2. te, ein Pronominalsuffix, dem tu u. te angehängt, s. tū.
Teanum
Teānum, ī, n. (Τέανον), I) Teanum Sidicinum, Stadt der Sidiciner in Kampanien, Kolonie der Römer, berühmt wegen der Tapferkeit ihrer Soldaten u. wegen ihrer warmen ...
Teate
Teāte, is, n., die Hauptstadt der Marrucini in Samnium, j. Chieti, Sil. 8, 521; 17, 458. – Dav. Teātīnī, ōrum, m., die Einw. von Teate, die Teatiner, Plin. 3, 106.
Teates
Teātēs, ium, m., eine Völkerschaft in Apulien, Liv. 9, 20, 7.
Teatini
Teātīnī, s. Teāte.
teatrum
teātrum, s. theātrum /.
teba
teba, ae, f., der Hügel, in der alten sabien. Sprache nach Varro r.r. 3, 1, 6.
Tebeste
Tebestē, s. Thevestē.
techna
techna, ae, f. (τέχνη), gedehnte Form techina, ae, f., der durchtriebene, listige Streich eines Sklaven, Plaut. Bacch. 392; capt. 642; most. 550; Poen. 817. Ter. heaut. 471; ...
technicus
technicus, ī, m. (τεχνικός), der Lehrer der Kunst, der Techniker, decreta technicorum, Quint. 2, 13, 15.
technographus
technographus, ī, m. (τεχνογράφος), der schriftliche Anweisung zur Grammatik od. Rhetorik gibt, Plot. (Claud.) Sacerd. 1. § 117. p. 454, 27 K.
Technopaegnion
Technopaegnion oder -ium, iī, n. (Τεχνοπαίγνιον), das Kunstspiel, Titel eines Gedichtes des Ausonius.
technyphion
technyphion, iī, n. (Demin. v. τέχνη), die kleine Werkstatt, das kleine Atelier, Suet. Tib. 72, 2.
Tecmessa
Tecmēssa, ae, f. (Τέκμησσα), Tochter des Teuthras, Geliebte des telamonischen Ajax, Hor. carm. 2, 4, 6. Ov. art. am. 3, 517. – Titel einer Tragödie des J. Cäsar ...
Tecmon
Tecmōn, ōnis, m. (Τέκμων), eine Stadt in Epirus, südwestl. von Joannina, Liv. 45, 26, 4.
tecolithos
tēcolithos, ī, m. (τηκόλιθος), ein uns unbekannter Stein, der den Blasenstein zermalmt, nach Plin. 36, 143.
Tecta via
Tēcta via, eine Straße in Rom, die nach der porta Capena führte, Ov. fast. 6, 192.
tecte
tēctē, Adv. m. Compar. (tectus), I) gedeckt, geschützt, gesichert, Cic. or. 228. – II) versteckt, geheim, Cic. u. Ov. – Compar. tectius, Cic. ep. 9, 22, 2.
tectio
tēctio, ōnis, f. (tego), I) die Bedeckung, foliorum, das Laubdach, Augustin, in Iob 7. – II) die Auflegung, limpidae lanae, mundarum lanarum, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 5, ...
tectonicus
tectonicus, a, um (τεκτονικός), das Bauen betreffend, Bau-, formae, Baurisse, Auson. Mos. 299.
tector
tēctor, ōris, m. (tego), der Wanddecker, Übergipser, Verputzer der Wände, Stuckarbeiter, Wandmaler al fresco (Freskomaler), Varro r.r. 3, 2, 9. Cic. Planc. 62. Vitr. 7, 3, 10 ...
tectoriatus
tēctōriātus, a, um = tecto coopertus, Gloss. V, 398, 16.
tectoriolum
tēctōriolum, ī, n. (Demin. v. tectorium) die Stuckarbeit, Cic. ep. 9, 22, 3.
tectorium
tēctōrium, iī, n., s. tēctōrius.
tectorius
tēctōrius, a, um (tector), zum Bedecken dienlich, -gehörig, I) im allg.: paniculus, Rohrbüschel zum Dachdecken, Plaut. mil. 18. – subst., tēctōrium, iī, n., die Decke, ...
Tectosages
Tectosagēs, um, m. u. Tectosagī, ōrum, m., eine Völkerschaft in Gallia Narbon., von der eine Kolonie nach Asien ging und sich in Galatien festsetzte, Form -ges, Caes. b.G. ...
tectulum
tēctulum, ī, n. (Demin. v. tectum), das kleine Dach, Hieron. epist. 117, 9.
tectum
tēctum, ī, n. (v. tego), das Dach, I) eig.: tectum ac tegulae, Plaut.: tecta domorum, Lucr.: tecta murorum, Liv.: sub tectum congerere, unter Dach bringen, Cic.: tecto tenus ...
tectura
tēctūra, ae, f. (tego), I) die Bedeckung, meton. die Decke, Anthol. Lat. 783, 7 R. – II) die Übertünchung, Pallad. 1, 15 u. 17.
tectus
tēctus, a, um, PAdi. (v. tego), bedeckt, I) eig.: a) bedeckt, mit einer Bedachung versehen, naves (Ggstz. apertae), Liv.: scaphae, Caes. – b) verdeckt = geheim, cuniculi, ...
Tecumessa
Tecumēssa, s. Tecmēssa.
ted
tēd = te, Plaut. Bacch. 571.
teda
tēda, tēdifer, s. taeda, taedifer.
Tedigniloquides
Tēdigniloquidēs, ae, m. (te u. dignus u. loqui), ein erdichteter Name, Deinwürdigredner, Plaut. Pers. 704.
Tegea
Tegea, ae, f. (Τεγέα; Nbf. Tegeē, ēs, f. [Τεγέη], Stat. Theb. 11, 177), eine uralte Stadt in Arkadien, j. Ruinen Paleo Episkopi, südlich von Tripolitza, Mela 2, 3, 5 ...
teges
teges, etis, f. (tego), die Decke, Matte, aus Binsen, Schilf usw., Varro u. Iuven.
tegeste
tegeste, is, n. (tego), Bedeckungsstoff, Schol. Iuven. 6, 117.
Tegestraei
Tegestraeī, ōn, m. (Τεγεστραιοι), die Einwohner von Tegestra in Istrien, Prisc. perieg. 375.
tegetarius
tegetārius, iī, m. (teges) = ψιαθοποιός, ψιαθοπλόκος, der Mattenflechter, Gloss. II, 195, 55 (wo falsch tegenarius) u. II, 195, 56 (tegitarius).
tegeticula
tegeticula, ae, f. (Demin. v. teges), die kleine Decke, Scrippt. r.r. u. Mart.
tegiculum
tegiculum, ī, n. (tego), die kleine Decke, Donat. ad Ter. Phorm. prol. 27.
tegile
tegīle, is, n. (tego), die Decke, Hülle, Apul. met. 9, 12, wo wahrsch. tegillo zu lesen.
tegillum
tegillum, ī, n. (Demin. v. tegulum), die kleine Decke, -Hülle, Plaut. rud. 576. Vgl. tegile.
tegimen
tegimen (tegumen) u. tēgmen, inis, n. (tego), I) die Decke, Bedeckung, mihi amictui est Scythicum tegimen, Cic. Tusc. 5, 90 (in einer Übersetzung aus dem Griechischen): tegimen ...
tegimentum
tegimentum (tegumentum) u. tēgmentum, ī, n. (tego), die Decke, Bedeckung, tegimenta corporum, Sen.: tegimenta corporum vel texta vel suta, Cic.: tegmenta capitum, Sen.: ...
tegmen
tēgmen, tēgmentum, s. tegim...
tego
tego, tēxi, tēctum, ere (altind. sthágati, verhüllt, griech. στέγω, Decke, στέγη, τέγη, Dach, Haus, ahd. decchin, Decke), I) decken, bedecken, A) im allg.: ...
tegula [1]
1. tēgula, ae, f. (tego), 1) die Dachziegel, meton. (Sing. u. Plur.) auch das Ziegeldach, α) Sing.: promitto tibi, si valebit, tegulam illum in Italia nullam relicturum, keinen ...
tegula [2]
2. tēgula, ae, f. = τήγανον, die Pfanne, der Tiegel, zum Braten, Apic. 8, 408.
tegularius
tēgulārius, iī, m. (1. tegula), der Dachziegelverfertiger, Corp. inscr. Lat. 10, 6637, a, 2 u. 6638 C, 21.
tegulicius
tēgulicius, a, um (1. tegula), mit Ziegeln gedeckt, attegia, Corp. inscr. Lat. 13, 6054.
tegulum
tegulum, ī, n. (tego), die Decke, das Dach, Plin. 16, 156 u.a.
tegumen
tegumen, tegumentum, s. tegimenetc.
teguriolum
teguriolum, s. tuguriolum.
tegurium
tegurium, s. tugurium.
tegus
tegus, s. tergus /.
Teius
Tēius, a, um, s. Teos.
tela
tēla, ae, f. (aus *tex-la zu texo), I) das Gewebe, domus plena telarum, Cic.: telam texere, Ter.: telam detexere, Plaut. u. Hyg.: telam retexere, Cic.: telam desinere, das ...
telamo [1]
1. telamo od. telamōn, ōnis, m. (τελαμών von ταλάω, τλάω, fero), der Träger, als t.t. der Baukunst, telamones, männliche Figuren, die die Sparrenköpfe od. das ...
Telamo [2]
2. Telamo u. Telamōn, ōnis, m. (Τελαμών), ein Argonaut, Sohn des Äakus, Bruder des Peleus und Vater des Ajax u. Teucer, Cic. de or. 2, 193; Tusc. 3, 58. Ov. met. 7, ...
Telanus
Telānus, a, um, telanisch, ficus, eine Art schwarzer Feigen, Cato r.r. 8. Plin. 15, 72.
Telchines
Telchīnes, um, Akk. as, m. (Τελχινες), eine von Kreta nach Cypern und dann nach Rhodos (und dort bes. nach dem uralten Jalysos) übergesiedelte Priesterfamilie ...
Teleboae
Tēleboae, ārum u. ûm, m. (Τηλεβόαι), eine Völkerschaft in Akarnanien, durch Straßenraub berüchtigt, Plaut. Amph. 101 u. 217. – eine ihrer Kolonien siedelte sich ...
Telegonos
Tēlegonos, ī, m. (Τηλέγονος), Sohn des Ulixes von der Circe, tötete seinen Vater, als er, um ihn kennen zu lernen, nach Ithaka kam; erbaute dann nach seiner Heimkehr ...
Telemachus
Tēlemachus, ī, m. (Τηλέμαχος), Sohn des Ulixes von der Penelope, Catull. 61, 229. Hor. ep. 1, 7, 40. Ov. her. 1, 98 u. 107.
telephion
tēlephion, iī, n. (τηλέφιον), eine Pflanze, dem Portulak ähnlich, fette Henne (Sedum Telephium, L.), Plin. 27, 137.
Telephus
Tēlephus, ī, m. (Τήλεφος), I) Sohn des Herkules, König in Mysien, von dem Wurfspieße des Achilles auf dem Zuge nach Troja verwundet, aber durch den Rost dieses ...
teleta
teleta, ae, f. (τελετή), die Einweihung, Einweihungsfeier, Apul. met. 11, 22 extr. u.a. Augustin. de civ. dei 10, 9 u.a.
Telethusa
Telethūsa, ae, f., Mutter der in einen Mann verwandelten Iphis, Ov. met. 9, 696 u. 766.
Teletus
Teletus, ī, m. (τελετός, vollkommen), einer der Äonen, Tert. adv. Val. 1.
telinum
tēlinum, ī, n. (τήλινον), die aus der Pflanze telis bereitete kostbare Salbe, Plin. 13, 12. Tert. de pall. 4. Isid. orig. 4, 12, 7: corpusque suavi telino ungimus, Caes. ...
telis [1]
1. tēlis, Akk. in, f. (τηλις), das Bockskraut, Fönkraut (Trigonella foenum graecum, L.), Plin. 24, 184.
Telis [2]
2. Telis, s. Thetis.
Tellena
Tellēna, ōrum, n., eine Stadt in Latium, Nom. bei Plin. 3, 68 (Sillig falsch Tellene): Abl. bei Liv. 1, 33, 2.
Tellumo
Tellumo, ōnis, m., eine der Tellus entsprechende männliche Gottheit, die personifizierte erzeugende Kraft der Erde, Augustin. de civ. dei 4, 10. p. 159, 1 D.2 u. 7, 23. p. 303, ...
tellus
tellūs, ūris, f. (vgl. altind. talam, Fläche, ahd. dili, Brett, Diele), I) die Erde, als Körper betrachtet, 1) eig., Cic. u.a.: telluris hiatu, Liv. epit.: nunc solida est ...
telluster
tellūster, tris, tre (tellus), auf der Erde befindlich, divi, Mart. Cap. 7. § 729.
Telmessos
Telmēssos u. -us, ī, f. (Τελμησσός), alte Stadt in Lyzien, an der Grenze Kariens, nach anderen in Karien selbst, mit einem Hafen, deren Einwohner wegen ihrer ...
telo
telo, ōnis, wahrsch. m., die Brunnenstange od. der Wasserheber, Isid. orig. 20, 15, 3.
telonarius
telōnārius u. telōneārius, iī, m. (telonium), der Zollbediente, telonarii, Cod. Theod. 11, 28, 3 extr.: telonearii, Augustin. serm. 302, 17. Non. 24, 19.
teloneum
telōnēum, ēī, od. telōnium, iī, n. (τελωνειον, τελώνιον), das Zollhaus, Eccl.
telum
tēlum, ī, n. (tendo), die Fernwaffe, Wurfwaffe, das Geschoß, der Spieß usw. (Ggstz. arma, s. armano. II), dann übh. jede Angriffswaffe, Schwert, Dolch, Axt usw., I) eig. u. ...
Temenitis [1]
1. Temenītis, tidis, f., s. Temenos.
Temenitis [2]
2. Temenītis, tidis, Akk. tida, f. (Τεμενιτις), ein Tor in Tarent, Liv. 25, 9, 9.
Temenos
Temenos (τέμενος, τό), ein Ort bei Syrakus, der mit zur Stadt gehörte, so benannt, weil Apollo daselbst einen heiligen Hain hatte, wovon: A) Temenītēs, ae, m. ...
temerabilis
temerābilis, e (temero), befleckt, entweiht, guttur, Ven. Fort. carm. 2, 4, 10.
temerarie
temerāriē, Adv. (temerarius), unbesonnen, unüberlegt, verwegen, Sen. nat. qu. 3, 18, 7. Tert. de virg. vel. 3. Cod. Iust. 9, 1, 18.
temerarius
temerārius, a, um (temere), I) planlos-, aufs Geratewohl-, von ungefähr geschehend, zufällig, columbariorum quaestus temerarius incertusque, Fest. 169 (a), 10: haud ...
temeratio
temerātio, ōnis, f. (temero), die Verfälschung, Cod. Theod. 1, 32, 1.
temerator
temerātor, ōris, m. (temero), I) der Verletzer, matris, Stat.: legis, Cod. Iust.: quietis, Störer, Amm. – II) = falsarius, Modestin. dig. 48, 10, 29.
temere
temere, Adv. (Locat. von *temus, eris, n., das Dunkel, ›im Finstern‹, vgl. altmd. támas, n., Dunkelheit), ohne Plan, planlos, aufs Geratewohl, vor der Zeit, blindlings, auf ...
temeritas
temeritās, ātis, f. (temere), die Pianlosigkeit, I) objekt. = das Geratewohl, der blinde Zufall, das blinde Ungefähr, nulla temeritas, sed ordo (bestimmte Ordnung), Cic.: ...
temeriter
temeriter, Adv. = temere, Acc. tr. 96.
temeritudo
temeritūdo, inis, f. (temere) = temeritas, Pacuv. tr. 149. Non. 181, 20.
temero
temero, āvī, ātum, āre (temere), verletzen, entehren, schänden, entweihen, beflecken, templa, Verg.: delubra, sepulcra, Liv.: sedem deorum, Tac.: proavi tui tumulum, Sidon.: ...
Temesa
Temesa, ae, f. u. Temesē, ēs, f., auch Tempsa (Temsa), ae, f. (Τεμέση, Τέμψα), uralte, von den Ausoniern gegründete Stadt in Bruttium, von den Römern kolonisiert, ...
temetum
tēmētum, ī, n. (von *temum, wov. auch temulentus), jedes berauschende Getränk, Met, Wein, temetum olere, Cato bei Plin. 14, 90: cadus temeti, Hor. ep. 2, 2, 163: temeti ...
Temisa
Temisa, s. Temesa.
temnibilis
temnibilis, e (temno), zu verachten, amnis non temnibilis exiguitate, Cassiod. inst. div. litt. 29.
Temnites
Tēmnītēs, ae, m., s. Tēmnos.
temno
temno, tempsī, ere, verachten, verschmähen, praesentia, Lucr.: vulgaria, Hor.: divos, Verg.: Minervam virginem (als J.), Prud.: dah. haud od. non temnendus, nicht zu ...
Temnos
Tēmnos, ī, f. (Τημνος), eine Stadt in Äolis, auf der Straße von Kyme nach Smyrna, nördl. vom Ausflusse des Hermes, j. Menimen, Cic. Flacc. 42 u. 45 sq. Plin. 5, 119 ...
temo [1]
1. tēmo, ōnis, m. (zu ahd. dihsala, Deichsel), die Deichsel, I) eig. u. meton.: 1) eig.: a) des Wagens, Varro LL., Verg., Colum. u.a. – b) am Pfluge, der Pflugbaum, Grendel, ...
temo [2]
2. temo, ōnis, m., eine Schätzungssumme für zu stellende Rekruten, das Rekrutengeld, Cod. Theod. 6, 26, 14 sq. – Dav. temōnārius, a, um, zum Rekrutengelde gehörig, onera, ...
Tempe
Tempē, Plur. neutr., nur im Nomin, u. Akk. gebr., (Τέμπη, τά), I) das durch seine reizende Lage berühmte Tal Tempe in Thessalien, durchströmt vom Flusse Peneus und ...
temperaculum
temperāculum, ī, n. (tempero) = temperatura, die gehörige Zubereitung, -Bearbeitung, ferri temperacula, Apul. flor. 6. p. 5, 18 Kr.
temperamentum
temperāmentum, ī, n. (tempero), I) das richtige Verhältnis gemischter Dinge, die gehörige Mischung, eadem est materia, sed distat temperamento, Plin.: ut nimio frigori par ...
temperans
temperāns, antis, PAdi. (tempero), sich mäßigend, Maß haltend, mäßig, enthaltsam, homo, Cic.: homo temperantissimus, Cic.: temperantissimus vir, Cic. – m. ab u. Abl., a ...
temperanter
temperanter, Adv. m. Compar. (temperans), mit Mäßigung, mäßig, Tac. ann. 4, 33 u.a. Amm. 14, 10, 15. – / Cic. ad Att. 9, 2. litt. a. § 2 liest C.F.W. Mueller temperatius.
temperantia
temperantia, ae, f. (temperans), das moralische Maßhalten, die Mäßigung, loquentis, Varro LL.: temp. et moderatio naturae tuae, das Gehaltene u. Gemäßigte deines Wesens, ...
temperate
temperātē, Adv. (temperatus), gemäßigt, mäßig, I) eig.: t. tepebit, Cato: arbores umoris t. habentes, Vitr. – II) bildl.: agere, behutsam verfahren, Cic.: temperatius ...
temperatio
temperātio, ōnis, f. (tempero), I) die rechte-, zweckmäßige Einteilung, rechte (richtige) Mischung, das rechte Verhältnis, Gleichmaß, die rechte Beschaffenheit, die ...
temperativus
temperātīvus, a, um (tempero), mildernd, Cael. Aur. de morb. chron. 4, 1, 11.
temperator
temperātor, ōris, m. (tempero), der etwas gehörig einrichtet, -ordnet, varietatis, Cic.: voluptatis, der es mit Maß genießt, Sen. – poet., t. armorum, der sie zurechtmacht, ...
temperatura
temperātūra, ae, f. (tempero), die gehörige Vermischung, -Zubereitung, -Beschaffenheit, minii, Vitr.: aeris, ferri, Plin.: caeli, Varro fr.: corporis, Sen.
temperatus [1]
1. temperātus, a, um, PAdi. (v. tempero), I) gehörig eingerichtet, -beschaffen, ordentlich, prela, Cato r.r. 12. – II) gemäßigt, gemildert, mäßig, a) eig.: esca, Cic.: ...
temperatus [2]
2. temperātus, ūs, m. (tempero), das Sich-Mäßigen, Sich-Enthalten, ab alimonio panis, Arnob. 5, 16.
tempere
tempere, temperī, Adv., zeitig, s. 1. tempus.
temperies
temperiēs, ēī, f. (tempero), I) die rechte Einteilung, rechte-, gehörige Mischung, die rechte-, gehörige-, gemäßigte Beschaffenheit, -Temperatur, temperiem sumpsere umorque ...
temperius
temperius, Adv., zeitiger, s. 1. tempus.
tempero
tempero, āvī, ātum, āre (v. 1. tempus, Abschnitt), einer Sache Ziel u. Maß setzen, ihr Schranken anweisen, weil jeder Abschnitt, den man macht, eine Begrenzung voraussetzt; ...
tempestas
tempestās, ātis, f. (tempus), I) der Zeitpunkt, Zeitabschnitt, die Frist, Periode, ut mensis, ut dies, ut nox, hora, tempestas, Cic.: sol occasus suprema tempestas esto, XII ...
tempestillus
tempestillus, a, um (Demin. v. tempestus), rechtzeitig, occasio, Apul. met. 8, 2.
tempestive
tempestīvē, Adv. m. Compar. (tempestivus), rechtzeitig, zu rechter-, gehöriger Zeit, bene et t. arare, Cato: t. florere (v. Gewächsen), Varro: t. caedi (v. Bäumen), Cic. – ...
tempestivitas
tempestīvitās, ātis, f. (tempestivus), I) die Zeitigkeit, rechte Zeit, condendi frumenta, Plin.: sua cuique parti aetatis tempestivitas est data, Cic.: nec praetermissa ...
tempestivo
tempestīvō, Adv. (tempestivus), zur rechten Zeit, Plaut. truc. 61 Leo (Spengel tempestive, Schoell intempestivae).
tempestivus
tempestīvus, a, um (tempestas), zeitig, I) im rechten Zeitpunkte eintretend od. geschehend, A) im allg., Zeit und Umständen gemäß, zeitgemäß, für Zeit u. Umstände ...
tempestuosus
tempestuōsus, a, um (tempestas), stürmisch, caelum temp., Schol. Bern. ad Verg. georg. 1, 394: temp. mensis, Beda de temp. rat. tom. 2. p. 107: Syrtes vento tempestuosae, Acro ...
tempestus [1]
1. tempestus, a, um = tempestivus, Paul. ex Fest. 362, 7.
tempestus [2]
2. tempestūs, ūtis, f. = supremum augurii tempus, Libri augural, nach Varro LL. 7, 51.
templaris
templāris, e (templum), zum Tempel gehörig, Tempel-, fines, Gromat. vet. 230, 20; vgl. Rudorff 2, 263.
templatim
templātim, Adv. (templum), von Tempel zu Tempel, Tert. apol. 42 extr.
templum
templum, ī, n. (vgl. τέμνω, schneide, τέμενος, abgegrenztes Gut), I) eig., der Raum am Himmel sowohl wie auf der Erde, den sich der Augur mit seinem Stabe (lituus) ...
temporalis [1]
1. temporālis, e (1. tempus), die Zeit betreffend, A) eine Zeit während, zeitlich, a) übh.: causa, Sen.: laudes, Tac.: πάθος temporale esse, Ouint. – b) subst., ...
temporalis [2]
2. temporālis (2. tempus), die Schläfe am Haupt betreffend, venae, Veget. mul. 3, 11, 4 u. 3, 16, 8.
temporalitas
temporālitās, ātis, f. (1. temporalis), die Zeitlichkeit, die Dauer der jetzigen Zeit, die Welt, Mode, Eccl.
temporaliter
temporāliter, Adv. (1. temporalis), zeitlich, auf eine Zeit, Tert. adv. Iud. 2: Ggstz. non temporaliter, sed, ut ita dicam, aeternaliter, Augustin. de civ. dei 10, 15.
temporaneus
temporāneus, a, um, I) zur rechten Zeit geschehend, -kommend, erumpat temporanea lux nostra, Augustin. conf. 13, 18, 22: donec accipiat temporaneum et serotinum, Früh- u. ...
temporarie
temporāriē, Adv. (temporarius), auf eine Zeit, Augustin. de anim. orig. 3, 13, 19. Oros. 5, 2, 6. Salv. de gub. dei 5, 8, 40 u. 7, 22, 94 u.a. Eccl.
temporarius
temporārius, a, um (1. tempus), I) der Zeit angemessen, sich nach den Zeiten und Umständen (nach den Zeitumständen, nach den Verhältnissen) richtend, von Zeiten und Umständen ...
temporatim
temporātim, Adv. (1. tempus), von Zeit zu Zeit, der Zeit nach, Tert. de pall. 2 u. de anima 28.
tempori
temporī, Adv., zeitig, s. 1. tempus.
Tempsa
Tempsa, Tempsānus, s. Temesa.
temptabundus
temptābundus, a, um, hin und her tastend, umhertastend, Liv. 21, 36, 1.
temptamen
temptāmen, inis, n. (tempto), I) die Probe, der Versuch, tempt. hoc, Ov. met. 13, 19; prima fide (= fidei) vocisque temptamina sumpsit, probierte, versuchte, ibid. 3, 341. – ...
temptamentnm
temptāmentnm, ī, n. (tempto), I) die Probe, der Versuch, das Vorspiel, temptamenti gratiā, Gell.: Plur., temptamenta mortalia, Heilversuche der Menschen, Ov.: temptamenta, ...
temptatio
temptātio, ōnis, f. (tempto), I) der Angriff, Anfall, novae temptationes, neue Krankheitsanfälle, Cic. ad Att. 10, 17, 2. – II) der Versuch, die Probe, Liv. 3, 38, 7 u.a. – ...
temptator
temptātor, ōris, m. (tempto), a) der Versucher, Dianae, Hor. carm. 3, 4, 71. – v. Teufel, Vulg. Matth. 4, 3. Iuvenc. 1, 384. – b) der Angreifer, autumnus, temptator ...
temptatrix
temptātrīx, trīcis, f. (Femin, zu temptator), die Versucherin, Augustin. serm. 343, 10 u.a.
tempto
tempto, āvī, ātum, āre, betasten, befühlen, berühren, angreifen, I) im allg.: 1) eig.: a) übh.: ut res prope dicam manu temptari possit, Cornif. rhet.: pectora manibus, ...
tempus [1]
1. tempus, oris, n. (v. τέμνω, abschneiden), eig. der Abschnitt; dah. insbes.: der Zeitteil, Zeitabschnitt, die Zeit, A) eig.: diei tempus, Ter.: extremum tempus diei, Cic.: ...
tempus [2]
2. tempus, oris, n. (zu tendo), der Schlaf am Haupte, als Begrenzung des Angesichts, capitis tempus dextrum, Vitr.: laevum, Ov.: utrumque tempus, Verg. – Graccho percutit ...
tempusculum
tempusculum, ī, n. (Demin. v. 1. tempus), eine kurze Zeit, eine Spanne Zeit, ›diecula‹, hoc est tempusculum, Donat. Ter. Andr. 4, 2, 27: si multos versus minimo tempusculo ...
Tempyra
Tempȳra, ōrnm, n., Stadt in Thrazien, zwischen dem Gebirge Rhodope u. der Küste, an einem verrufenen Engpasse, Liv. 38, 41, 5. Ov. trist. 1, 10, 21.
Temsa
Temsa, Temsānus, s. Temesa.
temulenter
tēmulenter, Adv. (temulentus), trunken, Colum. 8, 8, 10. Donat. Ter. Phorm. 2, 2, 1. – übtr., wie im Rausche, de nece domini temulentissime garriebant, Cassiod. in psalm. ...
temulentia
tēmulentia, ae, f. (temulentus), die Trunkenheit, Val. Max. 2, 5, 4. Plin. 14, 90 u.a.
temulentus
tēmulentus, a, um (*temum, wov. auch temetum) = μεθυστικός, einen Rausch verratend, berauscht, a) eig., v. Pers. (Ggstz. sobrius), Ter., Cic. u.a.: temulentior, ...
tenacia
tenācia, ae, f. (tenax), I) die Kargheit, der Geiz, ut tenacia parsimonia velit videri, Gregor. epist. 1, 25. – II) die Hartnäckigkeit, Unbeugsamkeit, equi, Enn. fr. scen. ...
tenacitas
tenācitās, ātis, f. (tenax), das Festhalten, I) im allg.: unguium tenacitate arripiunt, ergreifen es mit ihren festhaltenden Krallen, Cic. de nat. deor. 2, 122: so auch Plin. ...
tenaciter
tenāciter, Adv. (tenax), I) festhaltend, fest, derb, premere, Ov.: vincire, Macr. – Compar., tenacius apprehendere, Val. Max., tenacius infigere, Macr. – Superl., quibus ...

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.027 c;