Слова на букву toec-vipe (2977) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву toec-vipe (2977)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
vestras
vestrās, ātis, c. (vester), einer aus eurer Familie, -aus euerem Volke, euer Landsmann, Charis. 159, 26. Diom. 329, 23. Prisc. 12, 17 u. 17, 142. – Nbf. vestrātis, e, Prisc. ...
vestratim
vestrātim, Adv. (vestras), nach eurer Weise, Gramm. Vatic. 5, 279.
Vesulus
Vesulus, ī, m., ein Berg in den kottischen Alpen an der Grenze von Ligurien, j. Monte Viso, Verg. Aen. 10, 708. Mela 2, 4, 4 (2. § 62).
Vesunna
Vesunna, ae, f., Stadt in Aquitanien, j. Perigueux, Itin. Anton. 461, 10. – Dav. Vesunnicī, ōrum, m., die Einw. (Gemeinde) von Vesunna, Sidon. epist. 8, 11, 1.
Vesuvius
Vesuvius, iī, m., der Vesuv, der bekannte feuerspeiende Berg in Kampanien, südöstlich von Neapel, bei dessen erstem Ausbruche unter Titus die Städte Herkulaneum, Pompeji u. ...
vetativus
vetātīvus, a, um (veto), zum Verbieten dienlich, verbietend, sententiae, Isid. orig. 2, 21, 23 .
veter
veter, eris, s. vetusa.E.
Vetera
Vetera (mit u. ohne castra), um, n. (vetus), ein befestigtes Standlager auf dem Fürstenberg bei Düsseldorf, beim heutigen Xanten, viell. das j. Dorf Birten, Tac. ann. 1, 45; ...
veteramentarius
veterāmentārius, a, um (vetus), zu alten Dingen gehörig, sutor, Schuhflicker, Flickschuster, Suet. Vit. 2, 1.
veteranus
veterānus, a, um (vetus), alt, von vielen Jahren, bos, Varro: vites, Colum.: hostis, Liv.: meretrix, Fulgent. – bes. v. Soldaten, ein alter, erprobter Soldat, der Veteran ...
veterarius
veterārius, a, um (vetus), zum Alten gehörig, subst., a) veterārius, iī, m. = παλαιοράφος, der Altflicker, Gloss. II, 207, 43. – b) veterārium, iī, n., die ...
veterasco
veterāsco, ere (vetus), alt werden, quam (hominis urinam) sex menses veterascere passus, Colum. 2, 14 (15), 2: ita ut eorum per quadraginta annos nec vestimenta veterascerent ...
veterator
veterātor, ōris, m. (vetero), I) der in etw. alt geworden ist, ergraut, gewandt, routiniert, der Routinier, a) übh.: in litteris, Gell.: in causis, Cic. – b) insbes., im ...
veteratorie
veterātōriē, Adv. (veteratorius), a) gewandt, mit Routine, dicere, Cic. or. 99. – b) im üblen Sinne, durchtrieben, verschmitzt, Apul. apol. 46. Donat. Ter. Phorm. 2, 3, 14.
veteratorius
veterātōrius, a, um (veterator), a) bewandert, routiniert, ratio dicendi, Cic. Brut. 261: sed eam (accurationem) ut citius veteratoriam quam oratoriam diceres, ibid. 238. – ...
veteratrix
veterātrīx, tricis, f. (Femin. zu veterator), durchtrieben, verschmitzt, vet. femina, Apul. met. 9, 29. Vgl. Gloss. Scal. V, 613, 33 ›veteratrix, id est callida‹.
veteratus
veterātus, a, um, s. vetero.
veteresco
veterēsco, ere (vetus), Nbf. v. veterasco, Porphyr. Hor. od. 3, 16, 34; s. Wölfflin Cass. Fel. p. 416 u. Thielemann Vulg. p. 324.
veteretum
veterētum, ī, n. (vetus), das Brachfeld, sonst gew. vervactum gen., Colum. 2, 10, 4 u. 5; 2, 12 (13), 2.
veterinarius
veterīnārius, a, um (veterinus), zum Zugviehe gehörig, I) adi.: medicina, die Tierarzneikunde, Colum. 7, 3, 16: u. so ars, Veget. mul. praef. § 1. – II) subst.: A) ...
veterinus
veterīnus, a, um (vetus), zum Lastziehen gehörig, vom Zugvieh, I) adi.: bestia, Last- od. Zugvieh, Cato fr.: dass. pecus, Arnob., genus, Plin.: semen equorum, Lucr. – II) ...
veternositas
veternōsitās, ātis, f. (veternosus), die Schlafsucht, Hieron. in Iob 20. Fulg. myth. 3, 4 extr.
veternosus
veternōsus, a, um, Adi. m. Superl. (veternus, ī), I) mit der Schlafsucht (als Krankheit) behaftet, schlafsüchtig, Cato fr. u. Plin. – II) übtr.: a) träumerisch, schläfrig, ...
veternus
veternus, a, um (vetus), von hohem Alter, alt, I) adi.: rupes, Fulg. myth. 1. praef. p. 12 M.: silentia, Prud. cath. 9, 68: sorix in veternis maxime versatur locis, Mar. ...
vetero
vetero, āvī, ātum, āre, alt machen, dicendo autem novum veteravit prius, Vulg. epist. ad Hebr. 8, 13. – Partiz. veterātus, a, um, alt geworden ulcera, Plin. 32, 141: ...
veterulus
veterulus, a, um (Demin. v. vetus), gar alt, chartae, Rufin. invect. in Hieron. 2. no. 7.
vetitum
vetitum, ī, n. (veto), I) das Verbotene, nitimur in vetitum semper cupimusque negata, Ov. am. 3, 4, 17: sed iam de vetito quisque parabat opes, Ov. fast. 5, 282: per novem ...
veto
veto (altlat. voto), vetuī (votuī), vetitum (votitum), āre (wohl zu griech. ουκ ετός, nicht ohne Grund, ετώσιος [Ϝ bei Homer], vergeblich, ohne Erfolg), nicht ...
vetranus
vetrānus = veteranus. – Dat. Plur. vetranibus, Corp. inscr. Lat. 5, 8755.
Vettones
Vettōnēs (Vectōnēs), um, m., eine Völkerschaft in Lusitanien, im heutigen Salamanka u. Estremadura, Caes. b.c. 1, 38, 1. Liv. 35, 22, 8. Nep. Ham. 4, 2. Lucan. 4, 9. Sil. 3, ...
vetulus
vetulus, a, um (Demin, v. vetus), ältlich, etwas alt, ziemlich alt, I) adi.: bos (Ggstz. novellus bos), Varro: cantherius, Varro fr.: canes (Ggstz. catuli), Varro: equus, Cic.: ...
vetuo
vetuo, s. veto /.
Veturina
Veturīna, ae, f. (vetus), die Alte, scherzh. Name der Mutter des das Testament machenden porcellus, Testam. porc. p. 231, 15 Buecheler.
vetus
vetus, veteris, Compar. veterior, wofür klassisch vetustior, Superl. veterrimus, wofür gew. klassisch vetustissimus (zu griech. ετος = Ϝέτος), eig. was schon lange Zeit ...
vetusculus
vetusculus, a, um (Demin. v. vetus), etwas alt, color, Fronto de eloqu. 3. p. 151, 8 N.: dictio, Sidon. epist. 8, 16, 2.
vetustas
vetustās, ātis, f. (vetustus), das Alter, I) eig.: A) im allg.: v. possessionis, Cic.: verborum v. prisca, das hohe Alter, Cic.: tarda v., v. Greisenalter, Ov.: municipium ...
vetuste
vetustē, Adv. (vetustus), nach Art der Alten, altklassisch, Ciceronem probe (mustergültig) ac vetuste locutum esse, Gell. 1, 7, 5: vetuste ponere (verbum) pro etc., Ps. Ascon. ...
vetustesco
vetustēsco (nach Nigid. b. Non. 437, 25 vetustīsco), ere (vetustus), alt werden und dadurch einen höheren Grad von Güte erlangen, vina celerius vetustescunt, Colum. 1, 6, 20.
vetusto
vetusto, āre, alt machen, vetustor, ātus, ārī, alt werden, fortasse utendo vetustabitur (tunica), Boëth. in Aristot. de interpr. ed. pr. 1. p. 238 Migne: vetustatum magis ...
vetustus
vetustus, a, um (vetus), durch langes Bestehen (Liegen usw.) alt, von dem, was ungeachtet seiner langen Dauer noch fortbesteht (wobei zu bemerken, daß der Compar. u. Superl. auch ...
vexabilis
vexābilis, e (vexo), I) beschwerlich, Beschwerde machend, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 11, 78 u. 2, 9, 39. – II) der Mißhandlung ausgesetzt, belästigt, Lact. 7, 5, 10.
vexabiliter
vexābiliter, Adv. (vexabilis), beschwerlich, mit Beschwerde, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 9, 41.
vexamen
vexāmen, inis, n. (vexo), poet., die Erschütterung, mundi, Lucr. 5, 340.
vexatio
vexātio, ōnis, f. (vexo), I) die Erschütterung, starke Bewegung, partus, Plin. 28, 253: omnia poma minimā vexatione contacta, Petron. 60, 6: ipsā enim vexatione ...
vexativus
vexātīvus, a, um (vexo), plagend, beschwerend, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 29, 156 u. de morb. chron. 3, 4, 63.
vexator
vexātor, ōris, m. (vexo), der Plager, Mißhandler, direptor et vexator urbis, Cic.: proditor et vexator rei publicae (Ggstz. conservator et custos), Cic.: vex. furoris, ...
vexatrix
vexātrīx, trīcīs, f. (Femin. zu vexator), die Mißhandlerin, Eccl. u. Prudent. psych. 58.
vexillarius
vēxillārius, iī, m., (vexillum), I) als milit. t.t.: A) der Fähnrich bei dem röm. Heere, Liv. 8, 8, 4. Tac. hist. 1, 41 u. 3, 17. – übtr., der Anführer einer Räuberbande ...
vexillatio
vēxillātio, ōnis, f. (vexillum), I) = vexillarii no. I, B, b (s. vēxillārius), das Detachement, Germanicianorum, Suet. Galb. 20, 1: Dacorum, Corp. inscr. Lat. 3, 1193: ...
vexillifer
vēxillifer, fera, ferum (vexillum u. fero), die Standarte tragend, der Standartenträger, Vopisc. Aur. 31, 7. Prud. psych. 419.
vexillum
vēxillum, ī, n. (Demin. v. velum, eig. vexlum, wie axilla v. ala, maxilla v. mala), das Feldzeichen der Manipeln, bes. aber der Reiterei, der Veteranen und der Bundesgenossen, ...
vexo
vexo, āvī, ātum, āre (Intens. v. veho), stark bewegen, schütteln, erschüttern, I) eig.: vis venti montes vexat, Lucr.: in turba vexatus, hin und her gestoßen, Suet.: venti ...
via
via, ae, f. (altlat. vea, verw. mit eo, ire), der Weg, I) eig.: A) der Raum, auf dem man geht, fährt usw., a) der Weg, die Straße, Fahrstraße, militaris, Heerstraße, ...
Viabilia
Viābilia, s. Vibilia.
viabilis
viābilis, e (via), gangbar, petra viabilis calli, Itin. Alex. 44 (102): instar saxi viabilem sese transeuntibus viris praebere (v. einem Flusse), Iul. Val. 2, 26 (14). p. 91, 34 ...
viabundus
viābundus, a, um (vio), seine Straße ziehend, weiter marschierend, Iul. Val. 3, 33 (21). p. 141, 5 K.
vialis
viālis, e (via), zum Wege gehörig, Lares, Schutzgottheiten der Wege, Plaut. merc. 865: so auch dii, Serv. Verg. Aen. 3, 168.
viarius
viārius, a, um (via), die Wege (Straßen) betreffend, lex, die Ausbesserung der Wege betreffend, Cael. in Cic. ep. 8, 6, 5.
viasius
viāsius, iī, m., archaist. = viarius (via), der Weganwohner, Lex agr. (Corp. inscr. Lat. 12, 585) 12 (wo archaist. Abl. Plur. viasieis).
viaticatus
viāticātus, a, um (viaticum), mit Reisegeld (Reisemitteln) ausgestattet, Plaut. Men. 255.
viaticulum
viāticulum, ī, n. (Demin. v. viaticum), die kleine Reisezehrung, das kleine Reisegeld, Ulp. dig. 5, 1, 18. § 1. Apul. met. 7, 8.
viaticum
viāticum, ī, n., s. viāticus.
viaticus
viāticus, a, um (via), zum Wege-, zur Reise gehörig, I) adi.: cena, Abschiedsschmaus, Plaut. Bacch. 94. – II) subst., viāticum, ī, n., A) die Reisezehrung, das Reisegeld, ...
viator
viātor, ōris, m. (vio), I) der Reisende, der Wanderer, Wandersmann, Cic. u.a. – II) ein Unterbeamter, der vor die Magistrate ladende Bote, der Staatsbote, Landbote, Varro b. ...
viatorius
viātōrius, a, um (viator), I) zur Reise gehörig, Reise-, vasa, Plin.: argentum (Silbergeschirr), ICt.: horologia, Vitr.: cucullio, Capit.: cubilia, Plin.: pera, Placid. ...
viatrix
viātrīx, tricis, f. (Femin. zu viator), die Reisende, Mart. Cap. 6. § 581. – / Ven. Fort. carm. 3, 4, 3. p. 52, 17 liest Leo praeviatrix itineris.
vibex
vībēx, s. vībīx.
vibia
vibia, ae, f., der Balken, der auf der vara (Querholz) ruhte: dah. das Sprichw. sequitur vara vibiam, ein Übel (Irrtum) folgt aus dem anderen, Auson. edyll. 12. praef. ...
Vibilia
Vibilia, ae, f., die Wegegöttin, die Verirrte anriefen, um auf den rechten Weg geführt zu werden, Arnob. 4, 7 zw. (die Hdschrn., Oehler u. Reifferscheid Upibilia, Hildebr. ...
vibix
vībīx, īcis, f., die Strieme, Schwiele von Schlägen, Plaut. fr., Cato fr., Plin. u.a.: bildl., introspice uicera et vibices animae eius, Ambros. de off. 1, 12, 46. – / Nbf. ...
Vibo [1]
1. Vibo, ōnis, f., die früher Hippo gen. Stadt im Bruttischen, j. Monte Leone, Cic. Verr. 2, 99; ad Att. 16, 6, 1. Mela 2, 4, 9. (2. § 69). Mart. Cap. 6. § 645. – vollst. ...
vibo [2]
2. vībo, s. vīvo /.
vibones
vibōnēs, um, m. die Blüte der Pflanze Britannica, Plin. 25, 21.
vibrabilis
vibrābilis, e (vibro), I) schwingbar, ornus (Speer), Auson. epist. 24, 108. – II) zitternd, schimmernd, sidus, Mart. Cap. 1. § 29.
vibrabundus
vibrābundus, a, um (vibro), fort und fort zitternd, schimmernd, Mart. Cap. 8. § 880.
vibramen
vibrāmen, inis, n. (vibro), das Schwingen, die schnelle, zitternde Bewegung, Apul. met. 6, 15 (Plur.).
vibratio
vibrātio, ōnis, f. (vibro), I) aktiv, das Schwingen, hastae, Paul. ex Fest. 97, 7: auctor huius vibrationis, Diom. 477, 9. – II) medial, das Sich-Schwingen = die schnelle, ...
vibratus [1]
1. vibrātus, a, um PAdi., doch nur im Compar. (vibro), funkelnd, blitzend, vibratius lumen, Mart. Cap. 1. § 39: im Gleichnis, iambus flammis corusci fulminis vibratior, Auson. ...
vibratus [2]
2. vibrātus, ūs, m. (vibro) = vibramon, Mart. Cap. 1. § 66 u. 8. § 887.
vibrissae
vibrissae, ārum, f. (vibro), die Haare in der Nase, Paul. ex Fest. 370, 1.
vibrisso
vibrisso, āre (vibro), einen Triller singen, trillern, Titin. b. Paul. ex Fest. 370. 2 (wo statt usque ex vibrisses vielleicht mit Otfr. Müller zu lesen usque eo vibrisses; ...
vibro
vibro, āvī, ātum, āre (vgl. altind. vēpati, zittert, bebt, ahd. weibōn. schwanken, mhd. wīfen, schwingen), I) tr. in zitternde Bewegung setzen, wippen, schwenken, ...
viburnum
vīburnum, ī, n., ein Strauch, der kleine Mehlbaum, Mehlbeerbaum, Schlingbaum (Viburnum Lantana, L.), Verg. ecl. 1, 25. – / Nbf. a) vīburnus, Gloss. II, 252, 5. – b) ...
Vica Pota
Vīca Pōta (Vīcapōta), ae, f. (vinco u. potior), die Göttin des obsiegenden Erfolges, Cic. de legg. 2, 28. Liv. 2, 7, 12. – nach anderer Deutung (von vivo u. poto), die ...
vicanus
vīcānus, a, um (vicus), auf dem Dorfe wohnend, der Dorfbewohner, Timolites ille vicanus, Cic. Flacc. 8: vicani haruspices, auf den Dörfern herumziehende, Cic. de div. 1, 132. ...
vicapervica
vicapervica, s. vincapervinca.
vicarianus
vicāriānus, a, um, zu einem Vikare gehörig, apex, die Würde eines Vikars, Sidon. epist. 1, 3, 2.
vicariotas
vicāriotās, ātis, f. (vicarius), die Stellvertretung, Gegenleistung, servitii, Ven. Fort. in fine epist. praem. carm. 5. libr. 6.
vicarius
vicārius, a, um (vicis), die Stelle einer Person od. Sache vertretend, stellvertretend, I) adi.: anima, Sen. rhet.: manus, Ps. Quint. decl.: mors, statt eines anderen erduldet, ...
vicatim [1]
1. vīcātim, Adv. (vicus, s. Diom. 407, 7), I) von Gasse zu Gasse, gassenweise, populus vicatim flens cum liberis circumit, Sisenn. fr.: servorum omnium vicatim celebratur totā ...
vicatim [2]
2. vicātim (vicis) = vicissim, wechselsweise, Aldh. de re gramm. in Class. auct. 5, 522, 8.
vice
vice, vicem, s. vicis.
vicedominus
vicedominus, ī, m. (vicis u. dominus), der Statthalter, Stellvertreter eines Fürsten, der Vizedominus, Cassiod. var. 5, 14, 8 u.a. Eccl. – Vgl. Mommsen im Neuen Archiv 14, ...
vicenalis
vīcēnālis, e (viceni), zwanzig in sich enthaltend, sphaera, von zwanzig gleichen Seiten, Apul. de Plat. 1, 7.
vicenarius
vīcēnārius, a, um (viceni), von zwanzig, zwanzig in sich enthaltend, a) übh.: lex quina vicenaria (od. als ein Wort quinavicenaria od. [Lorenz] quinivicenaria), die aus ...
viceni
vīcēnī, ae, a (viginti), I) bei Einteilungen, je (jeder, jedem) zwanzig, Caes. u.a.: quini viceni, Liv. – II) zwanzig zusammen, -auf einmal, Plin. u. Mart. – / Nbf. ...
vicennalis
vīcennālis, e (vicennium), von zwanzig Jahren, subst., vīcennālia, ium, n., ein Fest zum Andenken an die zwanzigjährige Regierung eines Kaisers, das zwanzigste ...
vicennium
vīcennium, iī, n. (vicies u. annus), ein Zeitraum von zwanzig Jahren, zwanzig Jahre, Modestin. dig. 50, 8, 8.
vicens...
vīcēns..., s. vices...
vices
vicēs, s. vicis.
vicesimani
vīcēsimānī (vīcēnsimānī), ōrum, m. (vicesimus), die Soldaten der zwanzigsten Legion, die Zwanziger, Tac. ann. 1, 51 u.a.: so auch vexillarii vicesimani, von der ...
vicesimarius
vīcēsimārius, a, um (vicesimus), zum zwanzigsten Teile gehörig, aurum, Geldbetrag in der Höhe des zwanzigsten Teiles des Kaufpreises bei Freilassung der Sklaven, die ...
vicesimatio
vīcēsimātio (vīcēnsimātio), ōnis, f. (vicesimus, eig. von *vicesimo, āre), die Auslosung des zwanzigsten Mannes, zur Todesstrafe, Capit. Macr. 12, 2.
vicesimus
vīcēsimus (vīcēnsimus od. -sumus) u. (aber nicht bei Cic.) vīgēsimus (vīgēsumus), a, um (viginti), der zwanzigste, I) adi.: dies vic., Cic. u. Varro: annus vicensumus, ...
vicessis
vīcessis, is, m. = viginti asses, zwanzig Asse, Prisc. de fig. num. § 31. p. 416, 17 K. – Die Nbf. vigessis falsche Lesart bei Mart. 12, 76, 1 u. Mart. Cap. 7. § 737 extr.
Vicetia
Vīcetia, ae, f., eine Stadt in Oberitalien im Gebiete von Venetia, j. Vicenza, Tac. hist. 3, 8. Suet. gr. 23. – Dav. Vīcetīnī, ōrum, m., die Einw. von Vicetia, die ...
vicia [1]
1. vicia, ae, f. (vincio), die Wicke, eine Hülsenfrucht, als Kollektiv = die Wicken, Scriptt. r.r. u.a. – Plur., Ov. fast. 5, 267. – / Vulg. bicia, zB. biciae semen, Edict. ...
vicia [2]
2. vīcia, ae, f. (vinco) = victoria, Isid. orig. 10, 210. – herba vicia, id est victorialis, ibid.
vicialia
viciālia, ium, n. (1. vicia), die Halmeder Wicken, Colum. 6, 30, 5.
viciarius
viciārius, a, um (1. vicia), zu den Wicken gehörig, Wicken-, cribrum, Colum. 8, 5, 16.
vicies
vīciēs (vīciēns), Adv. (viginti), zwanzigmal, ter et vicies, Liv.: vicies centena milia, Caes.: Hs vicies, 2000000 Sesterze, Cic.: u. so bl. vicies, Mart.: vicies tantum, ...
Vicilinus
Vicilīnus, ī, m. (wahrsch. von vigil), der Wachsame, Iuppiter Vicilinus, Liv. 24, 44, 8.
vicinalis
vīcīnālis, e (vicinus), nachbarlich, ad vicinalem usum, zum Gebrauche der Nachbarn, Liv. 21, 26, 8: bella, Kr. mit den Nachbarn, Iustin.: via, gemeinschaftlicher Feldweg ...
vicinarius
vīcīnārius, a, um (vicinus), benachbart, nachbarlich, via, ein Seitenweg im Lager, Hyg. de munit. castr. 13 u. 36 43.
vicine
vīcīnē, Adv., doch nur im Compar. u. Superl. (vicinus), nahe, in der Nähe, Compar. vicinius, Augustin. serm. 352, 2. Boëth. de consol. phil. 4, 6. p. 89, 19 Obbar. Ven. Fort. ...
vicinia
vīcīnia, ae, f. (vicinus), die Nachbarschaft, I) eig. u. meton.: 1) eig.: urbis, Colum.: Persidis, Verg.: deversorii, Curt.: in nostra vicinia, Cic. – Genet. viciniae partit., ...
vicinitas
vīcīnitās, ātis, f. (vicinus), die Nachbarschaft, I) eig. u. meton.: 1) eig.: in ea vicinitate, Cic.: quorum vicinitas propinqua esset, Hirt. b.G.: Plur., ...
vicinitus
vīcīnitus, Adv. (vicinus), in der Nachbarschaft, in der Nähe, Cod. Theod. 15, 1, 4.
vicinor
vīcīnor, āri (vicinus), benachbart-, nahe sein, a) v. Pers., Sidon. epist. 2, 11, 1 u. 7, 2, 6. – b) v. Lebl.: quae (civitas) Tripolitanae provinciae vicinatur, Vict. Vit. 3, ...
vicinus
vīcīnus, a, um (vicus), benachbart, in der Nachbarschaft wohnend, -befindlich, nahe, I) eig.: A) adi.: urbes, Verg.: bellum, Krieg in der Nachbarschaft, Liv.: vicini Veientes, ...
vicis
vicis (als Genet.; Nom. kommt nicht vor), vicem, vice; Plur. vicēs (Nom. u. Akk.) u. vicibus (Dat. u. Abl.), f. (vgl. ahd. wëhsal, Wechsel, Austausch), der Wechsel, die ...
vicissatim
vicissātim, Adv. (vicis) = vicissim, Naev. b. Pun. 4. fr. 2 Vahlen. Plaut. Poen. prol. 46 u. Stich. 532.
vicissim
vicissim, Adv. (vicis), I) wiederum, gegenseits, abwechselnd, terra florere, deinde vicissim horrere potest, Cic.: versique vicissim Rutuli dant terga, Verg. – II) wiederum, ...
vicissitas
vicissitās, ātis, f. (vicis), der Wechsel, Acc. tr. 586.
vicissitudo
vicissitūdo, inis, f. (vicis), der Wechsel, die Abwechselung, Wechselseitigkeit, litterarum, Briefwechsel, Hieron.: imperitandi (im Regieren), Liv.: omnium rerum v. est, Ter.: v. ...
vicomagister
vīcomagister, trī, m., der Straßenaufseher, sonst magister vici gen., Cur. Urb. u. Notit. (abgedr. bei Jordan Topogr. der Stadt Rom. Bd. 1, 1. S. 534 f.).
Victa
Victa, s. Vīca Pōta.
victima
victima (victuma), ae, f. (vgl. gotisch weihan, ahd. wihan, weihen, heiligen u. gotisch weihs, ahd. wīh, heilig), das Opfertier, Opfer, sowohl Sühnopfer als Dankopfer, Plaut., ...
victimarius
victimārius, iī, m. (victima), I) der Opfertierhändler, Val. Max. 9, 14, 3. – II) der Opferdiener, Liv. 40, 29, 14. Val. Max. 1, 1, 12. Corp. inscr. Lat. 6, 971 u. 10, 3501: ...
victimator
victimātor, ōris, m. (victimo), der Opferschlächter, Lact. ad Stat. Theb. 4, 463.
victimo
victimo, āre (victima), opfern, hircum Marti, Apul. met. 7, 11: hostiam, ibid. 7, 22: filium, Vulg. Sirach 34, 24.
victito
victito, āvī, āre (Intens. v. vivo), von etwas leben, sich nähren, ficis, von Feigen, Plaut.: u. so palmis, Solin.: polentā et herbis agrestibus, Hieron.: porculis minusculis ...
Victoali
Victoalī (Victohalī), ōrum, m., ein westgotischer Volksstamm im früheren Dazien an der Donau, Eutr. 8, 2. Amm. 17, 12, 19.
victor
victor, ōris, m. (vinco), der Sieger, Besieger, Plur. victores (Ggstz. victi), I) eig.: A) übh.: α) absol.: victor vagus, Liv.: parēre victori, Liv.: dubii, victos se an ...
victoria
victōria, ae, f. (victor), der Sieg, I) eig.: A) appell.: victoria antiquissima (so wichtiger), Plin. ep.: Cannensis, Liv.: certa, Liv., certissima, Caes.: civilis, Sall.: ...
victorialis
victōriālis, e (victoria), zum Siege gehörig, Sieges-, dies (Plur.), Treb. Poll. Gall. 3, 7: pro victorialibus epulares triumphi, Amm. 22, 4, 5: herba vicia, id est ...
victoriatus
victōriātus, a, um (victoria), I) mit dem Bilde der Viktoria (Siegesgöttin) bezeichnet, v. einer Silbermünze, 3/4 Denare an Wert (s. Plin. 33, 46), victoriati nummi, ...
Victoriola
Victōriola, ae, f. (Demin. v. victoria), ein kleines Standbild der Siegesgöttin, Cic. de nat. deor. 3, 84.
victoriosus
victōriōsus, a, um (victoria), siegreich, Cato b. Gell. 4, 9, 12. Augustin. in Galat. 20: aquilae, Ps. Quint, decl. trib. Marian. 10: cursus (Plur.), Amm. 25, 4, 14: proelium, ...
victrix
victrīx, trīcis, f., Neutr. Plur. trīcia, die Siegerin, Besiegerin, m. Genet., victrix Asiae et Europae Roma, Flor. 3, 18, 7. – attrib. = siegend, siegreich, I) eig.: ...
victualis
vīctuālis, e (victus), zum Lebensunterhalte-, zum Leben gehörig, I) adi.: ministerium, Apul. de Plat. 1, 15: sumptus, Cod. Iust. 8, 51, 20. – II) subst., vīctuālia, ium, ...
victuarius
vīctuārius, a, um (victus), zum Lebensunterhalte gehörig, exhibitio, Tert. de monog. 8.
victuma
victuma, s. victima.
victumarius
victumārius, s. victimārius.
Victumulae
Victumulae, ārum, f., Stadt in Gallia cispadana (Oberitalien), Liv. 21, 45, 3 (dazu Wölffl.) u. 21, 57, 9. Plin. 33, 78.
victus
vīctus, ūs, m. (vivo), I) das Leben, die Lebensart, -weise, Persarum, Cic.: in omni vita atque victu excultus, Cic.: in victu considerare oportet, apud quos et quo more sit ...
viculus
vīculus, ī, m. (Demin. v. vicus), das kleine Dorf, der kleine Flecken, Cic. de rep. 1, 3. Liv. 21, 33, 11. Vulg. num. 21, 25 u. 32; 31, 10 u.a. Diom. 488, 11: in viculo ...
vicus
vīcus, ī, m., (nach Varro LL. 5, 145 von via, richtiger st. voicos, οικος, gotisch weihs, ahd. wīh, vgl. Weichbild), ein »Häuserkomplex«, I) in der Stadt, das Quartier, ...
videlicet
vidēlicet, Adv. (aus videre licet, wie scilicet gebildet, also: man kann sehen, es ist leicht zu sehen), dient im allg. dazu, das Vorhergehende zu bestätigen und zu ...
viden
viden? = videsne, Komiker, Catull. u.a.
video
video, vīdī, vīsum, ēre (altindisch véda, ich weiß, griech. ειδον, St. Ϝιδ, οιδα für Ϝοιδα, gotisch witan, ahd. wizzan, wissen), sehen, I) sehend sein, 1) ...
vidua
vidua, s. viduus.
vidualis
viduālis, e (vidua), zu den Witwen gehörig, Witwen-, anni, Corp. inscr. Lat. 11, 92*: habitus (Ggstz. matronalis), Augustin. epist. 262, 9: pudicitia, Augustin. de civ. dei ...
viduatus
viduātus, ūs, m. (viduo), der Witwenstand, Tert. de virg. vel. 9.
viduertas
viduertās, ātis, f. (viduus), der Mangel an Früchten des Landes, der Mißwachs, alte Gebetsformel bei Cato r.r. 141, 2.
viduitas
viduitās, ātis, f. (viduus), das Beraubtsein, der Mangel, I) im allg.: copiarum, Plaut. rud. 665. – II) insbes. der Witwenstand (Ggstz. caelibatus, nuptiae), Cic. u.a.: ...
Vidularia
Vīdulāria, ae, f. (vidulus), das Kofferstück, Titel einer verloren gegangenen Komödie des Plautus.
vidulus
vīdulus, ī, m. (vieo), ein geflochtener, mit Leder überzogener Korb, Koffer, Plaut. Men. 286 u. 1036; rud. 1133: als Fischkorb, Plaut. rud. 999.
viduo
viduo, āvī, ātus, āre (viduus), berauben, leer machen von etw., I) im allg.: m. Abl., urbem civibus, Verg.: arva numquam viduata pruinis, Verg.: vitis viduata alimento, ...
viduus
viduus, a, um (vgl. altind. vidhú-ḥ, vereinsamt, griech. η-ίθεος, unvermählt, altind. vidhávā, got. widuwo, ahd. wituwa, Witwe), I) im allg., beraubt, leer von etw., ...
viduvium
viduvium, iī, n. (viduus), der Witwenstand, Sidon. epist. 6, 2, 2: longissimum, Corp. inscr. Lat. 14, 3579: übtr., der Bäume, Plin. 13, 35. – / Vulg. Form ›vidubium, ...
Vienna
Vienna, ae, f., Hauptstadt der Allobroger in Gallia Narbon., am Rhodanus, j. Vienne (in der Dauphiné), Caes. b.G. 7, 9, 3. Cic. ep. 10, 9, 3. Tac. ann. 11, 1. – Dav. ...
vieo
vieo, ētum, ēre (altind. vyáyuti, windet, wickelt, adh. windan, winden), binden, flechten, corollam, Enn. fr. var. 45: quod ex viminibus vietur, Varro LL. 5, 140: vimina, unde ...
viesco
viēsco, ere (zu ahd. wësanēn), verschrumpfen, welk werden, Colum. 12, 15, 1 u. 5.
vietor
viētor, ōris, m., s. vītor.
vietus
viētus, a, um (vieo), welk, verschrumpft, ficus, Colum.: senex, Ter.: cor, Cic.: pectus, Prudent.: vestis, Lucr. – / Zweisilbig gemessen bei Hor. epod. 12, 7 u. Aetna 593 nach ...
vigeni
vīgēnī u. vīgēnus, s. vīcēnī.
vigenti
vīgentī, s. vīgintī /.
vigeo
vigeo, uī, ēre (vgl. vegetus; altind. vāja-ḥ, Kraft, ahd. wackar, wacker, wahhōn, wachen), lebenskräftig sein, noch in voller Kraft und Frische sein, noch frisch und ...
vigesco
vigēsco, ere (Inchoat. v. vigeo), lebenskräftig-, lebendig-, lebhaft zu werden anfangen, Lucr. 1, 674 u. 757. Catull. 46, 8. Censor. fragm. 3, 6. Amm. 31, 2, 8.
vigesimus
vīgēsimus, a, um, s. vīcēsimus.
vigessis
vīgessis, s. vīcessis.
vigidus
vigidus, a, um (vigeo), lebhaft, geweckt, intellectus (Plur.), Cl. Mamert. de stat. anim. 3, 11, 2: m. Genet., consilii vigidi, ibid. 3, 9, 1.
vigil
vigil, ilis (vigeo, vgl. ahd. wachal, wach), wachend, wach, munter, I) eig.: canes, Hor.: ales, Hahn, Ov. – subst., der Wächter, Liv. u.a.: Plur., vigiles fanique custodes, ...
vigilabilis
vigilābilis, e (vigilo), wachend, wachsam, dormitio, Varro sat. Men. 485.
vigilans
vigilāns, antis, PAdi. (v. vigilo), wachend, wachsam, I) übh. = aufmerksam, scharf beobachtend, oculi, Verg. Aen. 5, 438. Veget. mil. 1, 6: vigilanti stertere naso, Iuven. 1, ...
vigilanter
vigilanter, Adv. (vigilans), wachsam, mit unermüdeter Fürsorge, se tueri, Cic.: administrare provinciam, Cic.: agere vig. et fortiter, Amm.: enitar vigilantius, Cic.: ipsos ...
vigilantia
vigilantia, ae, f. (vigilo), die Wachsamkeit, Plin. ep. 3, 5, 8: scherzh. Cic. ep. 7, 30, 1. – bildl. = Sorgfalt, Fürsorge, Ter., Cic. u.a.: im Doppelsinne, Cic. ep. 7, 30, 1.
Vigilantius
Vigilantius, s. Dormītantius.
vigilarium
vigilārium, iī, n., s. vigiliārium.
vigilate
vigilātē, Adv. (vigilatus v. vigilo), sorgfältig, Gell. 3, 14, 12.
vigilatio
vigilātio, ōnis, f. (vigilo), das Wachen, a) übh., nisi ex somno vigilatio fieret, Augustin. serm. 363, 29. – b) als krankhafter Zustand, die Schlaflosigkeit, Cael. Aur. de ...
vigilax
vigilāx, ācis (vigilo), gern-, immer wach, wachsam, gallinacei, Colum. 8, 2, 11: vigilacem vigilantemque simul quaero lectorem, Mam. Claud. de statu anim. 3, 11. p. 173, 11 ...
vigilia
vigilia, ae, f. (vigil), das Wachen, I) im allg.: a) übh., das Wachen, das Nachtwachen, Plur. auch = durchwachte Nächte, patiens vigiliae, Sall.: cum vigilia labor, Cels.: ...
vigiliarium
vigiliārium, iī, n. (vigilia), I) das Wachthaus, Sen. ep. 57, 6. – II) übtr., ein wachthausförmiges kleines Grabmal, Corp. inscr. Lat. 14, 527.
vigilium
vigilium, iī, n. = vigilia, Varro LL. 6, 80. Varro sat. Men. 105.
vigilo
vigilo, āvī, ātum, āre (vigil), I) intr. wachen (Ggstz. dormire, quiete compositum esse u. dgl.), A) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) übh.: si (aeger) noctu dormit, si interdiu ...
viginta
vīginta, s. vīgintīa.E.
viginti
vīgintī, Numer. (altind. ví atí-ḥ, griech. εἴκοσι, dialektisch Ϝικατι, Ϝεικατι), zwanzig, viginti viri, s. vīgintī-virī: vig. dies, Cic.: viginti ...
vigintiangulus
vīgintī-angulus, a, um, zwanzigeckig, pyramis, Apul. de dogm. Plat. 1, 7.
vigintisevir
vīgintīsēvir oder vīgintīsexvir, virī, m. (viginti, sex u. vir), einer der Sechsundzwanziger, d.h. ein Mitglied des von den III viri capitales, von den III viri monetales, ...
vigintivir
vīgintī-vir, ī, m., s. vīgintī-virī.
vigintiviratus
vīgintīvirātus, ūs, m. (vigintiviri), das Amt der zwanzig Männer, das Vigintivirat, a) als von Cäsar eingesetzter Ausschuß, der die Äcker verteilte, Cic. ad Att. 9, 2, 1. ...
vigintiviri
vīgintī-virī, ōrum, m. (abgek. viri), ein Kollegium von zwanzig Männern, die Zwanziger, a) zur Verteilung der kampanischen Ländereien an die Soldaten, von Cäsar während ...
vigitulus
vigitulus, ī, m., urspr. Form von vitulus, nach Varro LL. 5, 96.
viglia
viglia, s. vigilia.
vigor
vigor, ōris, m. (vigeo), die Lebenskraft, Lebensfrische, Spannkraft, Rüstigkeit, Lebhaftigkeit, Regsamkeit, das Feuer, die Tatkraft, igneus, Verg.: aetatis, Liv.: poscendi, ...
vigoro
vigōro, (āvī), ātum, āre (vigor), I) intr. Leben bekommen, lebhaft werden, anima vigorans ex etc., Tert. de res. carn. 26. – II) tr.: 1) lebhaft machen, beleben, ...
vigul
vigul, s. vigil /.
vigulo
vigulo, s. vigilo /.
vila
vīla, s. vīlla.
vile
vīle, Adv., s. vīlis; vgl. viliter.
vilefacio
vīlefacio, s. vīlis.
vilesco
vīlēsco (vīlīsco), vīluī, ere (vilis), gering-, wertlos werden, Avien. phaen. 318. Veget. mil. 3, 26. p. 122, 10 L 2. (wo viliscunt) u. Eccl.
vilica
vīlica, s. vīlicus.
vilicatio
vīlicātio, ōnis, f. (vilico), die Verwaltung-, Bewirtschaftung eines Landhauses, Colum. 11, 1, 13 u. 27. Petron. 69, 3: proici de vilicatione sua, aus seiner Wirtschaft, ...
vilico [1]
1. vīlico, āre (vilicus), I) intr. den Meier (Verwalter, Bewirtschafter) machen, ut quasi dispensare rem publicam et in ea quodam modo vilicare possit, Cic.: senatu illis (für ...
vilico [2]
2. vīlico, ōnis, m., s. vīlicus /.
vilicor
vīlicor, ārī (vilicus), I) ein Landgut bewirtschaften, Afran. com. 327. Pompon. com. 46: longe ab urbe, ibid. 45. – II) auf dem Lande sich aufhalten, -leben, Turpil. com. 82 ...
vilicus
vīlicus, a, um (villa), zum Landgute-, zum Landhause gehörig, ländlich, I) adi.: nomina lini, Auson. epist. 4, 56. – II) subst.: A) vīlicus, ī, m., der Meier, Hofmeier, ...
vilifico
vīlifico, āre (vilis u. facio), gering schätzen, mulierem, Hieron. in Isai. 15, 54, 56. – Tert. de ieiun. 15 jetzt nullificet.
vilis
vīlis, e, wohlfeil (Ggstz. pretiosus, carus), I) eig.: servulus, Cic.: merces (Waren), Ggstz. merces opimae (kostbare), Amm.: frumentum vilius, Cic.: res viliores, wohlfeilere ...
vilisco
vīlīsco, s. vīlēsco.
vilitas
vīlitās, ātis, f. (vilis), die Wohlfeilheit, der geringe Preis (Ggstz. caritas), I) eig.: haecine erat ea quae nostros minuit fructus vilitas? Ter. Phorm. 1013: annonae, Cic.: ...
viliter
vīliter, Adv. (vilis), I) wohlfeil, venire vilius, Macr. sat. 2, 9, 2: venire intestinis vilius, Plaut. Curc. 244: aedes in urbe vilius conducere (mieten), Suet. Tib. 35, 2: ...
vilito
vīlito, āre (vilis), erniedrigen, Turpil. com. 14 e 8.
villa
vīlla, ae, f. (nach Varro r.r. 1, 2, 14 in der Sprach; der Landleute vella, zsgz. aus vehela v. veho nach anderen verwandt mit vicus), das Landhaus, Landgut, Vorwerk, der ...
villaris
vīllāris, e (villa), zum Landhause gehörig, gallinae, auf dem L. gezogene, Plin. 10, 116.
villaticus
vīllāticus, a, um (villa), auf dem Landhause befindlich, gallinae, Varro: alites, Plin.: canis, Colum. u. Apul.: pastio, Hofwirtschaft, Varro.
villica
vīllica, vīllicātio, vīllico(or), vīllicus, s. vīlica, vīlicātio, 1. vīlico, vīlicus.
villosus
villōsus, a, um (villus), voll Zotten, zottig, haarig, rauh, leo, Verg.: canis, Sen.: radix, Plin.: arbor villosior, Plin.: villosissimus animalium lepus, Plin.
villula
vīllula, ae, f. (Demin. v. villa), das Landgütchen, der kleine Meierhof, Cic. u.a.
villum
vīllum, ī, n. (Demin. v. vinum st. vinulum), das Weinchen, edormiscam hoc villi, dieses Räuschchen, Ter. adelph. 786.
villus
villus, ī, m. (zu vellus), das zottige Haar der Tiere, die Zotte, kollektiv zottige Haare, villis ingentibus, Lucil.: animantium aliae villis vestitae, Cic.: ovium villi, Cic.: ...
vimen
vīmen, inis, n. (vieo; vgl. altind. véman-, der Webstuhl), I) das Flechtwerk, die zum Flechten od. Binden dienende Rute, bes. der Weide, die Weide, 1) im allg.: a) eig., Varro ...
vimentum
vīmentum, ī, n. (vieo), Flechtwerk, Reisig, crates et vimenta, Tac. ann. 12, 16.
viminalis
vīminālis, e (vimen), zum Flechtwerke-, zum Reise gehörig, Reis-, I) im allg.: salix, Korbweide, Colum. 4, 30, 2. Plin. 17, 143. Iuven. 3, 71. – II) insbes., als nom. pr., ...
viminarius
vīminārius, iī, m. (vimen), der Händler mit Weidenflechtwerk, Corp. inscr. Lat. 12, 4522.
viminetum
vīminētum, ī, n. (vimen), das Weidengebüsch, Varro LL. 5, 51.
vimineus
vīmineus, a, um (vimen), aus Flechtwerk-, -Reisern bestehend, tegumenta, Caes.: crates, Art Egge, Verg., Faschinen, Amm.: canistrum, Hieron.: plutei, Amm.: salix, Korbweide, ...
Viminius
Vīminius, s. vīminālis.
vin
vīn? st. visne? s. 2. volo.
vinaceus
vīnāceus, a, um (vinum), von Wein, subst., I) vīnāceus, ī, m., 1) der Weinbeerkern, Scriptt. r.r. u. Plin.: acini vinaceus, Cic. de sen. 52. – 2) die Weinbeerhülse, ...
vinaciola
vīnāciola, ae, f. (vinaceus), eine Art Weintrauben, viell. »die kleinkernige«, Plin. 14, 38.
vinacius
vīnācius, s. vīnāceus.
vinalis
vīnālis, e (vinum), zum Weine gehörig, Wein-, I) adi.: fortitudo, des Weines, Macr. sat. 7, 7, 19. – II) subst., Vīnālia, ium, n., das Weinfest, das am 22. April und am ...
vinariarius
vīnāriārius, iī, m. (vinum) = vinarius, der Weinhändler, Corp. inscr. Lat. 6, 9676: vin. in castris praetoriis, Corp. inscr. Lat. 6, 9992.
vinarius
vīnārius, a, um (vinum), zum Weine gehörig, Wein-, I) adi.: cella, Weinkammer, Plaut., Vitr. u.a.: taberna, Varro LL. 8, 55: mensa, ibid. 5, 121: mercatus, Corp. inscr. Lat. ...
vincapervinca
vincapervinca, ae, f. (zu vincire, pervincire, umwinden, binden), Bärwurz, Sinngrün, Plin. 21, 68 u. 21, 172 (Jan u. Detl. vicapervica): auch bl. pervinca, Ps. Apul. herb. 58. ...
vincenter
vincenter, Adv. (vinco), schlagend-, völlig überzeugend, ponere, Schol. Bob. in Cic. orat. pro Mil. 18. no. 2. p. 289, 24 B.: subicere responsum Cassii, Schol. Bob. in Cic. ...
vincibilis
vincibilis, e (vinco), leicht bezwingend, leicht siegend, causa, leicht den Sieg erringend, Ter. Phorm. 225: clangor, der die Mondfinsternis bezwingende Klang des Erzes, Anthol. ...
vincio
vincio, vīnxī, vīnctum, īre (zu Wz. wi(n)k-, weitergeb. aus Wz. wi-; vgl. vicia), I) binden, umwinden, umbinden, 1) eig.: a) übh.: fenum, Colum.: rotas ferro, Quint.: suras ...
vincipes
vincipēs, pedis, m. (vincio u. pes), mit gefesselten Füßen, Tert. de pall. 5.
vinclum
vinclum, s. vinculum.
vinco
vinco, vīcī, victum, ere (gotisch weihan, ahd. wīgan, kämpfen), die Oberhand erlangen, -behalten, siegen, m. Acc. = zwingen, bezwingen, bewältigen, besiegen (Synon. von ...
vinctim
vīnctim, Adv. (vincio), eng verbunden, consertim vinctimque miscentur, Eulog. in Cic. somn. Scip. p. 11, 21 Baiter.
vinctio
vīnctio, ōnis, f. (vincio), I) das Binden, Varro LL. 5, 62. Arnob. 2, 63: das Zubinden der Schuhe, Cels. 8, 22 extr. – Plur. konkr., die Bindemittel, Bänder, Tert. de carne ...
vinctor
vīnctor, ōris, m. (vincio), der Verbinder, Arnob. 6, 13.
vinctura
vīnctūra, ae, f. (vincio), I) das Binden, Varro LL. 5, 62. – Plur., virgae (salicis) sequacis ad vincturas lentitiae, zäh genug, um sich binden zu lassen, Plin. 16, 174. ...
vinctus
vīnctus, Abl. ū, m. (vincio), das Binden, Varro r.r. 1, 8, 6.
vinculatus [1]
1. vinculātus, s. vinculo.
vinculatus [2]
2. vinculātus, a, um (vinculum), viell. schnurartig gewunden, mihi facies maeandrata et vinculata, Varro sat. Men. 534.
vinculo
vinculo, ātus, āre (vinculum), fesseln, binden, in servum venditus et in reum vinculatus, Augustin. epist. 121, 17: multa animalia redimiculis gaudent et phalerari sibi magis ...
vinculum
vinculum u. vinclum, ī, n. (vincio), das Band zum Binden, die Schlinge, der Strick, I) eig.: A) im allg.: epistulae, Nep.: corpora constricta vinculis, Cic.: aptare vincula ...
Vindelici
Vindelicī, ōrum, m., eine germanische Völkerschaft nördlich von Rhätien, südlich von der Donau, deren Hauptstadt Augusta Vindelicorum (das heutige Augsburg) war, Tac. ann. ...
Vindelicus [1]
1. Vindelicus, ī, m., ein Nebenfluß des Rhodanus (Rhone) im narbon. Gallien, viell. j. Sorgue, Flor. 3, 2, 4.
Vindelicus [2]
2. Vindelicus, s. Vindelicī.
vindemia
vīndēmia, ae, f. (aus *vino-demia, vīnum u. dēmo), die Weinlese, Weinernte, I) eig. u. meton.: 1) eig., Script. r.r. u.a.: vindemiarum feriae, Suet.: messium vindemiarumque ...
vindemialis
vīndēmiālis, e (vindemia), zur Weinlese gehörig, Weinlese-, Wein-, fructus, Macr. sat. 7, 7, 14: escae, Corp. inscr. Lat. 5, 2090: feriae, Leg. Rom. Burg. 11 (12). Interpr. ...
vindemiator
vīndēmiātor, ōris, m. (vindemio), der Winzer, I) eig., Varro LL. 5, 84. Colum. 3, 21, 6. Hor. sat. 1, 7, 30 (wo es viersilbig zu lesen). – Nbf. vīndēmitor, Naev. tr. 2 ...
vindemiatorius
vīndēmiātōrius, a, um (vindemiator), zum Winzer gehörig, vasa, Varro r.r. 3, 2, 8: quali, Ulp. dig. 33, 7, 8.
vindemio
vīndēmio, āvī, āre (vindemia), Weinlese halten od. begehen, Wein lesen, absol., Plin. 18, 319 u. 35, 116. Vulg. Sirach 33, 17. Arnob. 7, 34. Salv. de gub. dei 7, 9, 36: m. ...
vindemiola
vīndēmiola, ae, f. (Demin. v. vindemia), die kleine Weinlese, meton., omnes meas vindemiolas reservo, ich halte alle meine kleinen Einkünfte zusammen, Cic. ad Att. 1, 10, 4.
vindemitor
vīndēmitor, ōris, m., s. vīndēmiātorno. I. u. II.
vindex
vindex, icis, c. (vindico), I) der etwas zunächst gerichtlich, dann übh. in Anspruch-, in Schutz nimmt, der Bürge, Beschützer, Befreier, Erretter, a) v. Bürgen, XII tabb. b. ...

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.024 c;