Слова на букву anas-bali (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву anas-bali (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
Baeticatus
Baeticātus Baeticus usw., s. Baetis.
Baetis
Baetis, is, Akk. im u. in, Abl. e u. ī, m. (Βαιτις), Hauptfluß in Hisp. Baetica, j. Guadalquivir, Liv. 28, 16, 2 (Akk. Baetim); 28, 22, 1. Plin. 3, 13. Corp. inscr. Lat. ...
baeto
baeto (bēto, bīto), ere (βάω, βημι), schreiten, gehen, absol. od. m. Advv., m. ad od. in u. Akk., m. Acc. loc., m. 1. Sup., α) Form baeto: absol., Pacuv. tr. 227: ...
baetuli
baetulī (baetyli), ōrum, m. (βαίτυλοι), Meteorsteine, Plin. 37, 135.
bafa
bafa, ae, f. (βαφή), die Tunke, Brühe, Apic. 3, 89 (dazu Schuch).
Baga
Baga, s. 1. Vaga.
Bagaudae
Bagaudae, richtiger Bacaudae, w. s.
Bagienni
Bagiennī (Vagienni, Bagenni, Vagenni), ōrum, m., eine Völkerschaft im nördl. Ligurien, am ersten Laufe des Padus, Bagienni, Varr. r. r. 1, 51, 2. Corp. inscr. Lat. 6, 3896 ...
bagina
bagīna, vulgär = vagina, w. s.
Bagous
Bagōus, ī, m. u. Bagōās, ae, m. (Βαγώας, ein persisches Wort), Name persischer »Eunuchen« (Plin. 13, 41, wo griech. Genet. Bagou), unter dem bes. der Mörder ...
Bagrada
Bagrada, ae, m. (Βαγράδας), der ansehnlichste Fluß im Gebiete von Karthago, zwischen Utika u. Karthago mündend, j. Medsjerda od. Mejerda, Caes. b. c. 2, 24 in. u. 26 ...
Bahal
Bahal, s. Baal.
baia [1]
1. baia, ae, f. (βάιον), der Palmenzweig, Hieron. adv. Iovin. 2, 13.
baia [2]
2. baia, ae, f. = portus (vgl. ital. baia, franz. baie), Isid. orig. 14, 8, 40.
Baiae
Bāiae, ārum (Dat. auch Bais), f., I) Stadt u. warmes Bad an der kampanischen Küste (zwischen Kumä u. Puteoli), gleich berühmt durch die Reize der Natur, die Heilkraft seiner ...
baiiolus
baiiolus, s. bāiulus.
Baiocasses
Bāiocassēs, ium, m., eine Völkerschaft in Gallia Lugdun. in der Gegend des heutigen Bayeux, Auson. prof. (XVI) 5, 7. p. 58 Schenkl. (wo Sing. = ein Bajokasse). – Dav. ...
baiol...
bāiol..., s. baiul...
baionula
bāionula (bāionola), ae, f., die Reisesänfte, Isid. 20, 11, 2. Gloss. V, 583, 12 (badanola). Vgl. Löwe Prodr. S. 60.
baiulatio
bāiulātio (bāiolātio), ōnis, f. (baiulo) = βασταγμός, das Lasttragen, Gloss. II, 494, 40.
baiulator
bāiulātor (bāiolātor), ōris, m. (baiulo) = βαστακτής, der Lastträger, Gloss. II, 256, 35.
baiulatorius
bāiulātōrius, a, um (baiulo), zum Tragen eingerichtet od. bestimmt, sella, Tragsessel, Cael. Aur. acut. 1, 11, 83: sessio, ibid. 1, 15, 133.
baiulo
bāiulo (bāiolo), āre (baiulus) = ἀχθοφορῶ (Gloss.), den Lastträger machen, auf dem Rücken od. übh. am Körper eine Last, etwas Schweres tragen, non didici baiulare ...
baiulus
bāiulus (bāiolus), ī, m. = ἀχθοφόρος, ein Träger von Lasten (um Lohn), der Lastträger, I) im allg.: Protagoram... adulescentem aiunt vecturas onerum corpore suo ...
balabundus
bālābundus, a, um (balo), blökend, oves, Cypr. ep. 45, 3.
balaena
bālaena, bālaenaceus, s. ballaena, ballaenaceus.
balanatus
balanātus, a, um (balanus no. II, C), einbalsamiert, Pers. 4, 37. Prisc. 8, 91.
balaninus
balaninus, a, um (βαλάνινος), aus der Balsamfrucht balanus bereitet, oleum, Plin. 13, 8.
balanites
balanītēs, ae, m. (βαλανίτης, eichelförmig), ein uns unbekannter Edelstein, Plin. 37, 149. Isid. 16, 15, 10.
balanitis
balanītis, tidis, f. (βαλανιτις), eichelförmig, castanea, Plin. 15, 93.
balans
bālāns, s. 1. bālo.
balanus
balanus, ī, f., selten m. (βάλανος), I) die Eichel, rein lat. glans, Plin. 16, 21; hae acinis quam balanis similiores, Plin. 13, 42. – II) übtr.: A) jede ähnlich ...
balatio
balātio, s. ballātio.
balatro
balatro, ōnis, m., ein gemeiner Possenreißer, Hor. sat. 1, 2, 2. Vopisc. Carin. 21, 1. – als scherzh. Spitzname, unnützer Schwätzer, Schreier, Hans Narr, Lucr. 3, 954. Varr. ...
balatus
bālātus, ūs, m. (balo), das Mäh- u. Bährufen der Schafe u. Ziegen, Blöken u. Meckern, Verg. georg. 3, 554; Aen. 9, 62. Ov. met. 7, 319 (u. spät. Dichter) Plin. 20, 156. Cl. ...
balaustium
balaustium, ī, n. (βαλαύστιον), die Blüte des wilden Granatbaums, Col. poët. 10, 297. Plin. 13, 113. Scrib. 85 u. 112.
balbe
balbē, Adv. (balbus), stammelnd, Lucr. 5, 1022. – übtr. = unverständlich, Varr. fr. b. Non. 80, 7.
balbo
balbo, āre (balbus), lallen, Isid. 10, 29.
balbus
balbus, a, um, (vgl. βαμβάλειν), stammelnd, lallend (Ggstz. planus, d.i. ohne Anstoß, geläufig sprechend), cum (Demosthenes) ita balbus esset, ut eius ipsius artis, cui ...
balbutio
balbūtio (balbuttio), īvī, ītum, īre (balbus), I) intr. stammeln, lallen (vgl. Non. 80, 13), balbutiendo vix sensus suos explicare, Cels. 5, 26, 31: incertā verborum ...
Baleares insulae
Baleārēs (Baliārēs) īnsulae od. bl. Baleārēs, ium, f. (Βαλιαρεις), die balearischen Inseln, die Balearen, j. Mallorca (maior) u. ?¤Minor (minor), deren Einw. als ...
balena
bālēna, s. ballaena.
Baliares
Baliārēs etc., s. Baleārēsetc.
balinearius
balineārius, a, um (balineum), zum Bade gehörig, Bade-, lacus, Corp. inscr. Lat. 1, 1166.
balineator
balineātor, ōris, m. (balineum), der Bademeister, scherzh. übtr. v. Neptun, Plaut. rud. 527 Fl. (Vulg. balneator).
balineum
balineum, zsgz. balneum, ī, n., balinea od. balnea, ōrum, n., gew. aber heteroklit. balineae, zsgz. balneae, ārum, f. (βαλανειον), das Bad, der Badeort (von ...
baliscus
baliscus, ī, m., das Bad, Petr. 42, 1.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.022 c;