Слова на букву anas-bali (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву anas-bali (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
apophysis
apophysis, is, f. (ἀπόφυσις), die Einbeugung des Säulenstammes nach oben od. unten, der An- od. Ablauf, Vitr. 4, 7, 3; vgl. Schneider Vitr. 4, 1, 11 (wo apothesis ...
apopiras
apopīras, atis, n. (ἀπόπειρα), der Versuch, das Heilmittel, Pelagon. vet. 7 u. 9.
apoplecticus
apoplēcticus, a, um (ἀποπληκτικός), zum Schlagflusse geneigt, Plur. subst., apoplēcticī, ōrum, m., Firm. math. 3, 5, 4 u. 3, 14, 8. Cael. Aur. acut. 3, 5, 54.
apoplectus
apoplēctus, a, um (ἀπόπληκτος), am ganzen Körper vom Schlagflusse getroffen (Ggstz. paraplectus), feminae, Cael. Aur. acut. 3, 5, 55: Plur. subst., apoplēctī, ...
apoplexia
apoplēxia, ae, f., u. apoplēxis, is, Akk. in, Abl. i, f. (ἀποπληξία, ἀπόπληξις, der Schlag, Schlagfluß, bes. am ganzen Körper (Ggstz. paraplexia), Form ...
apoproegmena
apoproēgmena, ōrum, n. pl. (ἀποπροηγμένα), als t. t. der Stoiker, Nach- od. Zurückgesetztes, Zurückgewiesenes, von den Dingen, die an sich keine Übel, aber doch ...
apopsis
apopsis, is, f. (ἄποψις), eine Anhöhe mit einer schönen Aussicht, Fronto fer. Als. 3. p. 225, 11 N.
apor
apor, alte Form für apud, Paul. ex Fest. 26, 5.
aporia
aporia, ae, Akk. ān, f. (ἀπορία), die Verlegenheit, Ps. Sen. ep. ad Paul. 10. Vulg. Sirach 27, 3. – als rhet. Fig., Charis. 287, 3 (b. Rutil. Lup. 2, 10 u.a. griech.).
aporiatio
aporiātio, ōnis, f. (aporior), die Verlegenheit, Tert. adv. haer. 49.
aporior
aporior, ātus sum, ārī (ἀπορέω), in Verlegenheit sein, Eccl.
aporria
aporrīa, ae, f. (ἀπόρροια), der Abfluß, Placid. gloss. (V) 4, 19.
aposcopeuon
aposcopeuōn, ontis, Akk. onta, m. (ἀποσκοπεύων), der nach der Ferne hin Spähende, ein Gemälde des Antiphilus, ein Satyr, der, die Hand über die Augen haltend, nach ...
aposiopesis
aposiōpēsis, is, Akk. in, Abl. i, f. (ἀποσιώπησις), das Abbrechen mitten in der Rede (rein lat. reticentia), eine rhet. Fig., Serv. Verg. Aen. 2, 100 u. 101 ...
aposphragisma
aposphragisma, atis, n. (ἀποσφράγισμα), das eingeschnittene Bild im Siegelringe, Plin. ep. 10, 74 (16) extr.
aposplenos
aposplēnos, ī, f. (ἀπό u. σπλήν), Rosmarin, Ps. Apul. herb. 79.
apostasia
apostasia, ae, f. (ἀποστασία), der Abfall von der Religion, Iren. 1, 3, 3.
apostata
apostata, ae, m. (ἀποστάτης), der Abtrünnige vom Glauben, der Apostat, Tertull. de pudic. 9 u.a. Eccl.
apostatatio
apostatātio, ōnis, f. (apostato), die Abtrünnigkeit vom Glauben, Salv. de gub. dei 6, 31.
apostatatus
apostatātus, ūs, m., die Abtrünnigkeit vom Glauben, Gregor. M. in 1. regg. 5, 3, 20.
apostaticus
apostaticus, a, um (ἀποστατικός), a) abtrünnig vom Glauben, Tert. adv. Marc. 4, 5 u.a. Eccl.: Plur. subst., Lucif. de non conv. 2. – b) eiternd, Pelag. vet. 28.
apostato
apostato, āvī, āre, vom Glauben abtrünnig werden, Cypr. ep. 57, 3 u.a. Eccl.
apostatrix
apostatrīx, īcis, f., die Abtrünnige, abtrünnig vom Glauben, Vulg. Ezech. 2, 3.
apostema
apostēma, atis, n. (ἀπόστημα), der Abszeß, das Geschwür (rein lat. abscessus od. suppuratio, s. Plin. 20, 16), Plin. 28, 217. Veget. mul. 2, 55, 2 L. – Nbf. ...
apostola
apostola, ae, f. (apostolus), die Apostelin, Augustin. serm. 132, 1.
apostolatus
apostolātus, ūs, m. (apostolus), das Apostelamt, Tert. adv. Marc. 1, 20 u.a. Eccl.
apostolice
apostolicē, Adv. (apostolicus), apostolisch, Avell. p. 599, 11. Fulg. Rusp. ad Thras. 1, 11.
apostolicus
apostolicus, a, um (ἀποστολικός), apostolisch, Tert. orat. 15 u. spät. ICt. – subst., apostolicī, ōrum, m., die Schüler u. Freunde der Apostel, Tert. praescr. ...
apostolus
apostolus, ī, m. (ἀπόστολος, abgesandt), I) der Bericht an einen höhern Richter, rein lat. dimissoriae litterae, ICt. – II) der Apostel, Hieron. ep. in Gal. 1, 1 ...
apostropha
apostropha, ae, f. u. apostrophē, ēs, f., (ἀπολστροφή), die Abkehr, eine rhet. Figur, wenn der Redner in seinem Vortrage sich von dem Richter ab- u. zu dem Gegner ...
apostrophos
apostrophos, u. -us ī, f. (ἀπόστροφος), der Apostroph, Diom. 372, 9 u.a. Gramm.
Apotactitae
Apotactitae, ārum, m., eine Ketzersekte, Cod. Theod. 16, 5, 11.
apotamia
apotamia, ae, f. (ἀποταμιευομαι), die Vorratskammer, rein lat. cellarium, Cael. Aur. acut. 3, 21, 204.
apotelesma
apotelesma, matis, n. (ἀποτέλεσμα), der Einfluß der Gestirne und Konstellation auf das Schicksal der Menschen, Firm. math. 8, 5 u.a.: Plur., Firm. math. 2, 32.
apotelesmatice
apotelesmaticē, ēs, f. (ἀποτελεσματική), die Kunst, die Konstellation zu deuten, die Nativitätsstellerei, Fulg. mitol. 3, 10. p. 78, 4 H.
apotelesmaticus
apotelesmaticus, a, um (ἀποτελεσματικός), zur Nativitätsstellerei gehörig, Fulg. mitol. 3, 10. p. 79, 1 H.
apotheca
apothēca, ae, f. (ἀποθήκη), Ort, etw. niederzulegen od. aufzubewahren, die Niederlage, der Speicher, das Lager, die Vorratskammer, bes.u. gew. aber das Weinlager im obern ...
apothecarius
apothēcārius, ī, m. (apotheca), der Lagerdiener, Cod. Iust. 12, 58, 12. § 3. Augustin. ep. 185, 4, 15.
apotheco
apothēco, āre (apotheca), aufspeichern, bildl., Ven. Fort. epist. praef. libr. 5. carm. 6.
apotheosis
apotheōsis, is, Akk. in, f. (ἀποθέωσις), die Vergötterung, Tert. apol. 34 (bei Cic. ad Att. 1, 16, 13 griech.).
apothesis
apothesis, is, f., s. apophysis.
apotome
apotomē, ēs, f. (ἀποτομή), der Abschnitt, rein lat. decisio, Boëth. de mus. 2, 30.
apoxyomenos
apoxyomenos, ī, m. (ἀποξυόμενος), der sich Abreibende, eine Statue des Lysippus, Plin. 34, 62.
apozema
apozema (apozima), atis, n. (ἀπόζεμα), der Absud, das Dekokt, Th. Prisc. 3, 8. Plin. Val. 1, 6; 2, 30; 5, 24.
apozymo
apozymo, āre (ἀπό u. ζυμοῦν) durch Umschläge erhitzen und aufziehen, Th. Prisc. 1, 19.
appagineculi
appagineculī, ōrum, m., Zieraten, Vitr. 7, 3, 5 R.
appango
appango, s. 2. appingo.
apparamentum
apparāmentum, ī, n. (apparo), die Zurüstung (konkret), Corp. inscr. Lat. 12, 1567.
apparate
apparātē, Adv. m. Compar. (apparatus, a, um), mit großen Zurüstungen, prächtig, opipare et app. edere et bibere, Cic.: ludi magnifice apparateque facti, Liv.: apparatius ...
apparatio
apparātio, ōnis, f. (apparo), die Beschaffung, Zurüstung, I) eig.: difficilis, Vitr.: balistarum, Vitr.: popularium munerum, Cic.: Plur. bei Vitr. 2, 10, 3. – II) übtr., ...
apparator
apparātor, ōris, m. (apparo) = apparitor, der Zurüster, Diener, Aufwärter, conviviorum, Acro Hor. sat. 2, 4, 47. Corp. inscr. Latin. 14, 53. Tert. adv. Valent. 32.
apparatorium
apparātōrium (apparitōrium), ī, n., das Zurüstungshaus, ein Gebäude für Leichenmahle u.a., Corp. inscr. Lat. 3, 3960 u. 4792. Gloss. ›app. i.e. adiutorium, ubi res ...
apparatrix
apparātrīx, īcis, f. (Fem. zu apparator), die Dienende, Hier. ep. 18, 14.
apparatus [1]
1. apparātus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. apparo), I) von Pers., wohl gerüstet u. vorbereitet, Plaut. merc. 851. – II) von Sachen, mit allem wohl versehen, wohl ...
apparatus [2]
2. apparātus, ūs, m. (apparo), I) abstr. = die Zubereitung, Zurüstung, Beschaffung, die Anstalten zu usw., operis, Cic.: sacrificii, Sen.: bes. zum Krieg, curam intendere in ...
apparens
appārēns, s. ap-pāreo.
apparenter
appārenter, Adv. (apparens), sichtbar, Boëth. elench. 1, 7.
apparentia
appārentia, ae, f. (appareo), das Sichtbarwerden, die Erscheinung, Tert. adv. Marc. 1, 19. – übtr., die äußere Erscheinung, Firm. math. 5, 8.
appareo
ap-pāreo (ad-pāreo), uī, itūrus, ēre, zum Vorschein kommen, sichtbar werden od. sein, zu sehen sein, erscheinen, sich zeigen, I) im allg.: A) eig. (Ggstz. latēre, latitare, ...
apparesco
appārēsco, ere (Intens. v. appareo), anfangen zu erscheinen, Hier. ep. 12 u.a. Eccl.
appario
ap-pario, ere, dazu bereiten, -verschaffen, -erwerben, spatium, größern Raum gewinnen, Lucr. 2, 1110.
apparitio
appāritio, ōnis, f., I) (= επιηάνεια) die Erscheinung Christi, Christi, Eccl.: domini et salvatoris nostri, Eccl.: dominica, Eccl. – II) (v. appareo no. III) der ...
apparitor
appāritor, ōris, m. (appareo no. II), der einer Magistratsperson als Gehilfe zu Gebote stehende öffentliche Diener, Unterbeamte (Schreiber, Liktor, Präko, Viator u. dgl.), ...
apparitorium
appāritōrium, s. apparātōrium.
apparitura
appāritūra, ae, f. (appareo no. II), der Amtsdienst (eines Schreibers, Liktors usw.), magistratibus apparituram facere, Suet. gr. 9.
apparo
ap-paro (ad-paro), āvī, ātum, āre, zu etwas das Erforderliche (bes. mit Sorgfalt, Anstrengung, Aufwand) herbeischaffen und in Bereitschaft setzen, etw. beschaffen, zubereiten, ...
appasco
ap-pāsco (ad-pāsco), ere, an etw. weiden, appasci silphio, *Auct. itin. Alex. M. 75 M. (Volkmann 33. p. 18, 2 applicari).
appectoro
ap-pectoro, (āvī), ātum, āre (ad u. pectus), an die Brust drücken, Solin. 26, 5.
appellatio
appellātio, ōnis, f. (1. appello), das Antönen, I) mit Worten, das Ansprechen, die Ansprache, Anrede, 1) im allg., Caes. b. c. 2, 28, 2. – 2) insbes., als publiz. t. t., die ...
appellativus
appellātīvus, a, um (1. appello), I) zur Benennung dienend, appellativ, nomen, einer ganzen Gattung angehörend (Ggstz. nomen proprium), Charis. 152, 20. Prisc. 2, 24. Ps. ...
appellator
appellātor, ōris, m. (1. appello), der eine obrigkeitl. Person um Hilfe anruft, Cic. Verr. 4, 146. – zur Kaiserzt. = der Berufung Einlegende, der Appellierende, der Appellant, ...
appellatorius
appellātōrius, a, um (appellator), den Appellanten betreffend, tempora, innerhalb deren Berufung gestattet ist, Ulp. dig. 49, 5, 5.
appellito
appellito, āvī, āre (Frequ. v. 1. appello; vgl. Paul. ex Fest. 27, 1), gewöhnlich nennen, zu nennen pflegen, montem Caelium ab alqo, Tac. ann. 4, 65: m. dopp. Acc., Gell. 17, ...
appello [1]
1. ap-pello (ad-pello), āvī, ātum, āre (viell. zu got. spillōn, ahd. spëllōn, verkündigen, erzählen), jmd. od. etw. mit einem Tone, Laute gleichs. anrühren, anlassen, ...
appello [2]
2. ap-pello (ad-pello), pulī, pulsum, ere, heran-, hintreiben, -bewegen, -bringen, I) im allg.: A) eig.: alqm ad arbitrum, Plaut.: corpus ad templum, heranfliegen, Lucr.: ...
appendeo
ap-pendeo (ad-pendeo), ēre, I) v. intr., daran hangen, übtr., m. Dat., Cael. Aur. acut. 2, 38, 222. – II) v. tr.: I) zum Räuchern aufhängen, räuchern, Apic. 8, 386. – 2) ...
appendicium
appendicium, ī, n. (appendix), der Anhang, die Zugabe, Plur. bei Hier. ep. 54, 8. Cael. Aur. chron. 4, 8, 118; 5, 4, 64.
appendicula
appendicula, ae, f. (Demin. v. appendix), ein kleines Anhängsel, Cic. Rab. Post. 8.
appendium
appendium, ī, n. (ad u. pendo), ein Gewicht, das in alter Zeit bösen Schuldnern, die man am Marterholz (crux) in die Höhe gezogen hatte, an die Füße gehängt wurde, Cassiod. ...
appendix
appendix, icis, f. (appendo), I) der Anhang, das Anhängsel, 1) eig., Plin. 24, 114. Apul. met. 5, 24 u. 8. 22. – 2) übtr., der Anhang, das Anhängsel, die Beilage, Zugabe zu ...
appendo
ap-pendo (ad-pendo), pendī, pēnsum, ere, I) an etw. aufhängen, taurus marmoreus cornibus ramis arboris accrescentibus appensus est, Capit. Anton. Pius 3, 5: rupes appensae, ...
Appenninicola
Appennīnicola, ae, c. (Appenninus u. colo), Bewohner des Apennin, Verg. Aen. 11, 700.
Appenninigena
Appennīnigena, ae, c. (Appenninus u. gigno), auf (am) Apennin geboren od. entsprungen, Ov. met. 15, 432. Claud. VI. cons. Hon. 505.
Appenninus
Appennīnus (besser als Āpenninus), ī, m. (vom gallischen Pen, Bergkuppe), die Apenninen, eine Gebirgskette, die als Fortsetzung der Seealpen (s. Alpēs no. I) ganz Italien ...
appensio
appēnsio, ōnis, f. (appendo), die Zuwägung, übtr. = die Beurteilung, Augustin. op. imperf. c. Iulian. 2, 141 u. 142.
appensor
appēnsor, ōris, m. (appendo), der Zuwäger, verborum (vgl. appendo), Augustin. c. Cresc. 3, 73 u.a.
appensus
appēnsus, Abl. ū, m. (appendo), das Zuwägen, Apul. de mund. 3 zw. (Hildebr. u. Goldb. pensaque).
appertineo
appertineo (ad-pertineo), ēre, dazu gehören, mit folg. bl. Dat. od. m. ad u. Akk., Gromat. vet. 311, 22 u. 322, 29 323, 12.
appetens
appetēns, entis, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. appeto), trachtend, strebend, begierig nach etw., m. folg. Genet., I) im allg.: appetens gloriae atque avidus laudis, Cic.: app. ...
appetenter
appetenter, Adv. (appetens), begehrlich, habsüchtig, Cic. de off. 1, 33. Apul. met. 7, 11.
appetentia
appetentia, ae, f. (appetens), das Begehren, Trachten, Verlangen nach etw., m. Genet., ciborum, Plin.: laudis et honestatis (Ggstz., fuga turpitudinis), Cic. de rep. 1, 2: ...
appetibilis
appetibilis, e (appeto), begehrenswert, Hier. ep. 123, 2 u.a. Eccl.
appetisso
appetisso, ere (appeto), mit Eifer herbeiholen, Acc. tr. 160.
appetitio
appetītio, ōnis, f. (appeto), I) das Greifen nach etw., Cic. de div. 1, 46. – II) übtr., das Begehren, Verlangen, der Trieb, die Neigung, das Trachten nach etw., nam aliter ...
appetitor
appetītor, ōris, m. (appeto), der nach etw. trachtet, begehrlich ist, m. Genet., Amm. 25, 4, 18 u. Eccl.
appetitrix
appetītrīx, trīcis, f. (Femin. zu appetitor), die nach etwas trachtet, Augustin. de contin. 3, 6 codd. Vatic.
appetitus
appetītus, ūs, m. (appeto), I) das Losgehen auf etw., der Angriff, Plur. bei Amm. 30, 5, 2. – II) übtr. das Begehren, Verlangen, der Trieb, das Trachten nach etwas, ...
appeto [1]
1. ap-peto (ad-peto), īvī u. iī, ītum, ere, nach etw. hinlangen, I) im allg., nach etw. greifen, 1) eig.: solem manibus, Cic.: mammam, Cic.: placentam, Plin.: dextram osculis, ...
appeto [2]
2. appeto, ōnis, m., der nach etwas leidenschaftlich strebt, Laber. com. 96.
Appia [1]
1. Appia, ae, f., eine Stadt in Phrygia Pakatiana; dav. Appiānus, a, um, aus Appia, appianisch, legati, Cic. ep. 3, 7, 2: u. subst., Appiānī, ōrum, m., die Einw. von Appia, ...
Appia [2]
2. Appia, fem. v. Appius, w. s.
Appiades
Appiades, um, s. Appius.
Appianus
Appiānus, a, um, s.1. Appia u. Appius.
Appias
Appias, adis, f., s. Appius.
Appietas
Appietās, ātis, f., s. Appius.
appingo [1]
1. ap-pingo (ad-pingo), pinxī, pictum, ere, hinzumalen, I) eig.: delphinum silvis, Hor. de art. poët. 30; u. so colorem vetusculum (bildl.), Fronto de eloqu. ep. 3. p. 151, 8 ...
appingo [2]
2. appingo, ere (ad u. pango), anheften, antis, Paul. ex Fest. 8, 10.
Appion
Appiōn, ōnis, m., s. Apiōn.
Appius
Appius, ī, m., u. Appia, ae, f., ein röm. Vorname, bes. der Personen aus der gens Claudia, s. 1. Claudius. – Dav.: 1) Appius, a, um, appisch, via Appia u. bl. Appia, vom ...
applar
applar, āris, n., ein kleiner Löffel zum Essen der Eier (Gloss. Isid.), Sing., Pacuv. fab. inc. fr. LXII: Plur., Auson. epist. 21, 1. p. 181 Schenkl.
applaudo
ap-plaudo (ad-plaudo) und (in der Vulgärspr.) ap-plōdo (ad-plōdo), plausī (plōsī), plausum (plōsum), ere, I) v. tr. etwas an etw. anschlagen, klatschen, latus, Tibull.: ...
applausor
applausor, ōris, m., falsche Lesart für plausor bei Plin. pan. 46, 4.
applausus
applausus, ūs, m. (applaudo), I) das Anschlagen, Stat. Theb. 2, 515. – II) das Beifallklatschen, der Applaus, Firm. math. 2, 10 u. 6, 13.
applene
applēnē, Adv., völlig, vollständig, litteris Graecis appl. eruditus, Hieron. vita Pauli 4.
applicatio
applicātio, ōnis, f. (applico), das Sich-Anschließen an etw.; dah. übtr., I) die Hinneigung, Zuneigung, animi, Cic. de amic. 27. – II) das Sich-Anschließen an einen Patron ...
applicatus
applicātus, a, um, PAdi. (v. applico), fest anliegend, aures, Varr. r. r. 2, 7, 5.
applicior
applicior, ōris, Adi. compar. (applico), sich anschmiegender, appliciore nexu inhaerebat, Apul. met. 10, 22.
applicitus
applicitus, a, um, PAdi. (v. applico), angefügt = angepaßt, sich anschließend, sit ille pressus et velut applicitus rei cultus, Quint. 4, 2, 117.
applico
ap-plico (ad-plico), āvī, ātum u. uī, itum, āre, I) an etw. anschließen, anlehnen, anfügen, anlegen, annähern, an- od. herandrängen, herantreiben, A) eig.: a) übh.: ...
applicus
applicus, s. applicior.
applodo
applōdo, s. ap-plaudo.
apploro
ap-plōro (ad-plōro), āvī, āre = προςολοφύρεσθαι, vorjammern, unter Tränen klagen, cum iam apploraveris, Sen. nat. qu. 4, 2, 6 (wo Madvig deploraveris lesen ...
appluda
applūda, s. aplūda.
applumbatus
applumbātus, a, um (ad u. plumbo), mit Blei angelötet od. verlötet, statua, Ulp. dig. 47, 12, 2: vas, Scrib. 271 extr.
appono
ap-pōno (ad-pōno), posuī, positum, ere, I) hinstellen, hinlegen, hinsetzen, an-, auf-, vorlegen, aufsetzen, 1) im allg.: onus, Plaut.: rastros, Ter.: gladium propter, Cic.: ...
apporrectus
apporrēctus, a, um (ad u. porrigo), daneben ausgestreckt, draco, Ov. met. 2, 561.
apportatio
apportātio, ōnis, f. (apporto), die Herbeischaffung, cuius materiei si esset facultas apportationibus ad urbem, könnte man es immer leicht nach Rom hinschaffen, Vitr. 2, 9, ...
apporto
ap-porto (ad-porto), āvī, ātum, āre, herbei-, herzu-, hintragen, -schaffen, -bringen, I) eig.: lapidem, signa, Cic.: caput eius, Suet.: clitellis columnas, Cic. fr.: sacculum ...
apposco
ap-pōsco (ad-pōsco), ere, dazufordern, Ter. heaut. 838. Hor. ep. 2, 2, 100.
apposite
appositē, Adv. (appositus), bequem, geeignet, cetera app. tibi mandabo, Cic.: app. scribere, Gell. – m. ad u. Akk., dicere app. ad persuasionem, Cic., od. app. ad persuadendum, ...
appositio
appositio, ōnis, f. (appono), I) eig.: a) das Hinsetzen, Hinlegen, mercium, Mart. Cap. 6. § 693. – u. Plur., appositiones epularum, Vulg. Sirach 30, 18. – b) das Ansetzen, ...
appositivus
appositīvus, a, um (appono) = επιταγματικός, hinzufügbar, v. einem Pronomen, Prisc. 17, 144 sqq. u. 205.
appositum
appositum, ī, n. (1. appositus), der Beisatz, επίθετον, I) als gramm. t. t. = das Beiwort, Adjektiv, s. Spalding Quint. 2, 14, 3 u. 9, 4, 24. – II) als rhet. t. t. = ...
appositus [1]
1. appositus (adp.), a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. appono), nahe gelegen an etw., I) eig.: decima regio Italiae app., Plin.: regio urbi apposita, Curt.: castellum ...
appositus [2]
2. appositus, ūs, m. (appono), a) das Hin-, Hinzustellen, ad vitem, Varr. r. r. 1, 7, 5: appositu salinarum, Arnob. 2, 67. – b) das Auflegen, appositu, Plin. 23, 164 u. ö. ...
appostulo
ap-pōstulo (ad-pōstulo), āre, um etw. sehr bitten, Tert. de monog. 10.
appotus
appōtus (ad-pōtus), a, um, angetrunken, betrunken, Plaut. Amph. 282 u. Curc. 354; vgl. Gell. 6 (7), 7. § 7.
apprecio
apprecio, s. appretio.
apprecor
apprecor (ad-precor), ātus sum, ārī, zu jmd. beten, jmd. betend anrufen, rite deos prius adprecati, Hor. carm. 4, 15, 28: deum, Apul. met. 4, 29; 11, 1: deae venerabilem ...
apprehendo
ap-prehendo (ad-prehendo), prehendī, prehēnsum, ere, poet. zuw. ap-prēndo (ad-prendo), -dī, -sum, ere, angreifen, anfassen, I) eig.: 1) im allg.: alqm pallio, Ter.: ...
apprehensibilis
apprehēnsibilis, e (apprehendo), leicht begreiflich, Tert. adv. Val. 11.
apprehensio
apprehēnsio, ōnis, f. (apprehendo), das Anfassen, I) eig.: arae, Macr. sat. 3, 2. § 9 – II) übtr.: a) (als Übersetzung von κατάληψις), ein plötzlicher Anfall von ...
apprendo
apprēndo, s. ap-prehendo.
apprenso
apprēnso, āre (Intens. v. apprehendo), nach etwas mit Verlangen greifen, auras, nach Luft schnappen, Gratt. cyn. 239.
appretio
appretio, āvī, ātum, āre (ad u. pretium), I) zu einem Preise schätzen, taxieren, Tert. res. carn. 20. – II) übtr., kaufen, Vulg. Matth. 27, 9. – dah. im Allg. = sich ...
apprime
apprīmē, Adv. (apprimus), in erster Linie, vor allem, bei weitem, ganz vorzüglich, gar sehr (vgl. Gell. 17, 2, 14), appr. probus, Plaut.: appr. obsequens, Ter.: appr. ...
apprimo
apprimo, pressī, pressum, ere (ad u. premo), andrücken, carnes ad ossa, Plin.: dentes, Fronto: fetus pectori, Plin.: dextram alcis, an sich drücken, Tac.: scutum pectori ...
apprimus
apprīmus (ad-prīmus), a, um, vor allem-, bei weitem der erste, Liv. Andr. b. Gell. 6 (7), 7, 11.
approbabilis
approbābilis, e (approbo), billigenswert, Ps. Cypr. de sing. cler. 6: non est tamen approbabile (zu billigen), quod etc., Gregor. M. ep. 11, 64.
approbamentum
approbāmentum, ī, n. (approbo), das Beweismittel, Ps. Ambros. de dign. sacerd. 5.
approbatio
approbātio, ōnis, f. (approbo), I) die Zustimmung zu etw., die Billigung, Genehmigung, Zufriedenheit mit etw., die Anerkennung einer Pers. od. Sache, Cic. u.a.: testium, die ...
approbativus
approbātīvus, a, um (approbo), zum Billigen dienend, billigend, Prisc. 16, 1 u. 6.
approbator
approbātor, ōris, m. (approbo), der Billiger, Genehmiger, Anerkenner, profectionis meae, Cic. ad Att. 16, 7, 2: subscriptor approbatorque huius verbi, Gell. 5, 21, 6: appr. ...
approbatus
approbātus, a, um, PAdi. m. Compar. (approbo), gebilligt, anerkannt, communis locus in avaritiae generalitate approbatior, Donat. ad Ter. Phorm. 2, 3, 10: subst. approbātum, ...
approbe
approbē, Adv. (approbus), ganz gut, ganz vollkommen, alqm novisse, Plaut. trin. 957; vgl. Gell. 6 (7), 7, 5.
approbo
ap-probo (ad-probo), āvī, ātum, āre, I) zu etw. seinen Beifall geben, zustimmen, es des Beifalls wert finden, billigen, genehmigen, anerkennen (Ggstz. improbo), hunc gregem, ...
approbus
approbus (ad-probus), a, um, gar brav u. redlich, Caecil. com. fr. 228 (bei Gell. 6 (7), 7, 9).
appromissor
apprōmissor, ōris, m. (appromitto), der Bürge, ICt., zB. Pomp. dig. 45, 1, 5, 2.
appromitto
ap-prōmitto (ad-prōmitto), ere, noch dazu, d.i. auch in meinem Namen versprechen, Cic. Rosc. Am. 26.
approno
ap-prōno (ad-prōno), āre, vorwärts niederbeugen, se in genua, sich vorwärts auf die Kn. niederlassen, Apul. met. 1, 19.
appropero
ap-propero (ad-propero), āvī, ātum, āre, I) tr. beschleunigen, beeilen, coeptum opus, Liv.: mortem, Tac. – m. folg. Infin., Ov. met. 15, 583 sq. – II) intr. sich ...
appropinquatio
appropinquātio, ōnis, f. (appropinquo), die (zeitliche) Annäherung, appropinquatione mortis angi, Cic. de sen. 66: partus Faustinae, Fronto ad M. Caes. 5, 45, 60. p. 90, 7 N.
appropinquo
ap-propinquo (ad-propinquo), āvī, ātum, āre, herannahen, sich nähern, nahe kommen, I) im Raume: ad summam aquam, Cic.: ad insulam, Nep. – m. Dat., ianuae, Liv.: finibus ...
appropio
ap-propio, āvi, āre (ad u. prope), sich nähern (eig. u. übtr.), absol., od. m. Dat., od. m. ad u. Akk., Eccl. Vgl. Rönsch Itala S. 181 u. 182.
appropriatio
appropriātio, ōnis, f. (approprio), die Zueigenmachung, ciborum, die Verwandlung der Speisen in Säfte u. Blut, Cael. Aur. chron. 2, 13, 151.
approprio
ap-proprio (ad-proprio), āre, zu eigen machen, cibum corpori, Cael. Aur. chron. 4, 3, 22.
approximo
ap-proximo (ad-proximo), āre, herankommen, sich nähern, absol., od. ad alqm, Eccl. Vgl. Rönsch Itala S. 182.
appugno
ap-pūgno (ad-pūgno), āre, bekämpfen, bestürmen, classem, Tac. ann. 2, 81: castra, ibid. 4, 48: castellum, ibid. 15, 13.
Appuleius
Appulēius, -lēiānus, s. Āpulēius.
Appulia
Appulia, -ieus, s. Apūlia.
appulsus
appulsus, ūs, m. (2. appello), I) das Herantreiben, das Hintreiben als Zustand, A) eig.: pecoris ad aquam appulsus od. bl. pecoris appulsus od. ganz absol. appulsus, das Recht, ...
Appulus
Appulus, s. Apūlia.
appungo
ap-pungo (ad-pungo), punctus, ere, 1) einen Stoß geben, anstoßen, maxime cum appunctus fuerit (infans) aut molliter digitis pressus, Soran. Lat. p. 28, 11. – 2) mit einem ...
apra
apra, ae, f. (aper), das Weibchen des Wildschweins, die Bache, Plin. b. Prisc. 6, 44.
aprarlus
aprārlus, a, um (aper), zu den Wildschweinen gehörig, retia, zum Fangen der Wildschweine, Paul. sent. 3, 6, 45. Paul. dig. 33, 7, 22.
apricatio
apricātio, ōnis, f. (apricor), der Aufenthalt im Sonnenscheine, das Sonnen, Cic. ad Att. 7, 11; de sen. 57. Col. 8, 8, 4.
apricitas
apricitās, ātis, f. (apricus), die milde Sonnenwärme (als Eigenschaft), das Sonnige (Ggstz. opacitas), regionis, Plin. 6, 46: loci eius, Iustin. 36, 3, 5: diei, Heiterkeit, ...
aprico
aprico, āre (apricus), sonnig machen, wärmen, locum, Pallad, 1, 38, 2: absol., iam apricante caelo, da die Witterung schon wärmer wurde, Amm. 23, 2, 6: poet. übtr., warm ...
apricor
aprīcor, ātus sum, āri (apricus), sich sonnen, Cic. u.a.
apriculus
apriculus, i, m. (Demin. v. aper), ein dem wilden Schweine ähnlich sehender Fisch, Enn. heduph. 1, 5 (Ennii Rell. p. 166 ed. Vahlen): piscis apr., Apul. apol. 34. Vgl. aper no. ...
apricus
aprīcus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. (aus apericus von aperio), urspr. geöffnet, unbedeckt; dah. der milden Sonnenwärme ausgesetzt (wie apertus dem Sonnenlichte ...
aprifer
aprifer, fera, ferum (aper u. fero), ergiebig an Schwarzwild, Poët. bei Mar. Victorin. art. gr. 2, 10, 8 ed. Gaisf. zw. (Keil 97,18 agile fera).
Aprilis
Aprīlis, e, Abl. gew. ī (aperio), erschließend, April-, Apr. mensis u. subst. bl. Aprīlis, is, m., der April, der Monat des Aufblühens, Cic. u.a. – u. dah. Kalendae Apr., ...
aprineus
aprīneus, a, um = aprinus, Hyg. fab. 69.
aprinus
aprinus, a, um (aper, s. Prisc. 2, 59), vom Wildschweine, viscus, Lucil. fr. inc. 121 M.: dens, Augustin. de civ. dei 6, 7: dentes, Solin. 32, 30 M.: subst., aprina, ae, f., ...
aprocopus
aprocopus, s. apocopus.
aprogineus
aprōgineus, s. aprūgineus.
apronia
aprōnia, ae, f. = bryonia, Plin. 23, 27.
Apronius
Aprōnius, i, m; ein röm. Männername, unter dem bes. bekannt sind: Q. Apronius, aus der Kohorte des Verres u. dessen Helfershelfer, Cic. Verr. 3, 22. – L. Apronius, ein röm. ...
aproxis
aproxis, is, f., eine Pflanze, deren Wurzel von weitem Feuer fangen soll, Plin. 24, 158.
apruco
apruco, ōnis, f. = saxifraga, Ps. Apul. herb. 97.
aprugineus
aprūgineus (aprōgineus), ga, um (aper), schwarzwildartig, aprogineo more, Apic. 7, 267; außerdem noch Not. Tir. 108, 28 u. Variante bei Solin. 32, 30 (wo Mommsen mit den besten ...
aprugnus
aprūgnus (aprūnus), a, um (aper), vom Eber (Wildschwein), α) Form aprūgnus, callum, Plaut. Pers. 305; Poen. 579 (vgl. Serv. Verg. Aen. 11, 65): lumbi, sinciput, Metell. ...
apruna
aprūna, ae, f., s. aprūnus.
aprunculus
aprunculus, ī, m. (aper), ein kleiner (junger) Eber, Not. Tir. 108, 26. Not. Bern. 10b.
aprunus
aprūnus, a, um, s. aprūgnus.
aps
aps, s. 2. ā(ab).
apse
āpse, s. rēāpse.
apsinth...
apsinth..., s. absinth...
apsis
apsis (absis, hapsis), sīdis, Acc. sīda, Acc. plur. sīdas, f. (ἅψις, ion. ἄψις), I) t. t. der Mathematik, der Bogen = das Segment eines Kreises, cubiculum in ...
apsumo
apsūmo, s. ab-sūmo.
Apsus
Apsus, ī, m. (Ἄψος), ein Fluß Illyriens, der auf dem kandavischen Gebirge entspringt und in das Ionische Meer fließt, jetzt Beratino u. in seinem obern Laufe Uzumi, Caes. ...
apsyctos
apsyctos, ī, f. (ἄψυκτος, unerkältlich), ein uns unbekannter Edelstein, Plin. 37, 148. Isid. 16, 11, 2 (absyctos).
aptabilis
aptābilis, e, Adi. m. Compar. (apto), brauchbar, tauglich, Interpr. Iren. 2, 13, 10; 2, 30. § 3 u. 4.
aptabilitas
aptābilitās, ātis, f. (aptabilis) = επιτηδειότης die Brauchbarkeit, Tauglichkeit, Interpr. Iren. 1, 4, 5.
aptabiliter
aptābiliter, Adv. (aptabilis), brauchbar, tauglich, Interpr. Iren. 1, 16, 3.
aptatio
aptātio, ōnis, f. (apto), die Anpassung, Interpr. Iren. 2, 26, 3.
aptatura
aptātūra, ae, f. (apto), die Zurechtmachung, pedum, das Ausputzen der Füße (von seiten des Tierarztes), Edict. Diocl. 7, 20.
apte
aptē, Adv. m. Compar. u. Superl. (aptus), I) genau angefügt, -anschließende passend, genau, mundi corpus apte cohaeret, hängt eng zusammen, Cic.: ad pedem apte convenire, v. ...
aptitudo
aptitūdo, inis, f. (apto), die Brauchbarkeit, Boëth. anal. post. 64, 752 D.
apto
apto, āvi, ātum, āre (Intens. v. apio), anpassen, anfügen, I) im allg.: dona postibus, Verg.: vincula collo, Ov.: corpori arma, Liv.: enses dexteris, Hor.: virgas dextris, ...
aptote
aptōtē, Adv. (ἀπτώτως), indeklinabel, Prob. gramm. (IV) 120, 29.
aptotus
aptōtus, a, um (ἄπτωτος), undeklinierbar, indeklinabel, gew. neutr. pl. subst., aptōta, ōrum, Wörter, die nur im Nomin. vorkommen, Diom. 308, 19 u.a. Gramm.
aptra
aptra, ōrum, n. pl. = ἀμπελόφυλλα (Gloss.), das Weinlaub, Titin. fr. inc. XX (dazu Ribbeck p. 159 ed. 2).
aptus
aptus, a, um (v. apio), I) Partic., und zwar: A) angefügt, 1) eig.: crescebant uteri terram radicibus apti, befestigt mit Wurzeln an dem Boden, Lucr.: gladius e lacunari setā ...
apua
apua, ae, f., s. aphyē.
apud
apud (alte Schreibart aput, Corp. inscr. Lat. 1, 206, 15 u. ö., alte Nbf. apor, n. Paul. ex Fest. 26, 5 od. apur, n. Mar. Victorin. [VI] 9, 17), Praep. m. Acc. (Stamm AP, wovon ...
Apuleius
Āpulēius (Appulēius), ī, m., Name mehrerer Römer, unter denen die berühmtesten: a) L. Apuleius Saturninus, ein unruhiger Volkstribun (ums Jahr 101 v. Chr.), Cic. Brut. 224. ...
Apulia
Apūlia, ae, f., eine Landschaft in Unteritalien auf beiden Seiten des Flusses Aufidus, der sie in Daunia u. Peucetia teilte, berühmt durch Ackerbau u. Vieh-, bes. Pferde- u. ...
apuliae
āpuliae, ārum, f., Tücher, die zum Schutz gegen die Sonnenhitze über das Theater gespannt wurden, Tert. de spect. 20 (dazu Oehler S. 52, b).
apur
apur, alte Form für apud, Mar. Victorin. (VI), 9, 17.
apus
apūs, podis, m. (ἄπους, ohne Füße), eine Art Schwalben, die keine Füße haben sollen, die Spierschwalbe, Mauerschwalbe (Hirundo apus. L.), Plin. 10, 114 u. 11, 257 (wo ...
aput
aput, s. apud.
apyrenus
apȳrēnus u. apȳrīnus, um (ἀπύρηνος), kernlos, fructus (mali Punici), Col. 5, 10, 15; de arb. 23, 1. – dah. subst., apȳrēnum, ī, n. (verst. Punicum malum), eine ...
apyretus
apyretus, a, um (ἀπύρετος), ohne Fieber, fieberlos, Th. Prisc. 2. chr. 15.
apyros
apyros, on (ἄπυρος), feuerlos, von Mineralien, die ohne Feuer gewonnen werden, gediegen, aurum, Plin. 21, 66: sulphur, Jungfernschwefel (rein lat. sulphur vivum), Plin. ...
aqua
aqua, ae, f. (vgl. got. ahwa, ahd. aha), das Wasser, I) eig.: A) Wasser in der allgemeinsten Bedeutung des Wortes (Naturelement, Regenwasser, Fluß-, Meerwasser usw.), aër, aqua, ...
aquae ductio
aquae ductio, ōnis, f., s. ductio.
aquae ductus
aquae ductus, ūs, m., s. ductus.
aquae haustus
aquae haustus, ūs, m., s. haustus.
Aquae Sextiae
Aquae Sextiae, s. Sextius.
aquaelicium
aquaelicium od. aquilicium, ī, n. (aqua u. elicio), ein Bittgang (nach dem Kapitol) um Regen zuzeiten anhaltender Dürre, die Regenbeschwörung (s. Paul. ex Fest. 2, 12), ...
aquaemanalis
aquaemanālis, is, m. (aqua u. manus), das Waschbecken, Handbecken, Varr. vita P. R. 1, 44 b. Non. 547, 9.
aquagium
aquagium, ī, n. (aqus. u. ago), der Wassergraben, ICt.; vgl. Paul. ex Fest 2, 11.
aqualiculus
aquāliculus, ī, m. (Demin. v. aqualis), eig. »ein kleines Wassergefäß«; dah. I) der Magen, bes. der Schweinsmagen, Sen. ep. 90, 22. Edict. Diocl. 4, 12. Augustin. conf. 4, ...
aqualis
aquālis, e (aqua), zum Wasser gehörig, Wasser-, I) adi.: velum (sc. ventorum), Varr. sat. Men. 270. – II) subst., aquālis, is, Abl. ī, c. (verst. urceus od. hama), der ...
aqualium
aquālium, ī, n. (aqua), der Wasserkrug, Plin. b. Charis. 118, 33.
aquariolus
aquāriolus, ī, m. (Demin. v. aquarius no. II, A, 1, a), der Wasserträger, der zugleich Kuppler u. Gelegenheitsmacher feiler Dirnen war, Apul. apol. 78. Tert. apol. 43; vgl. ...
aquarium
aquārium, s. aquārius.
aquarius
aquārius, a, um (aqua), zum Wasser gehörig, Wasser-, I) adi.: rota, Wasserrad, Cato u. Lampr.: situlus, Cato: urceus, Cato: vas, Varr. LL. u. ICt.: cotes, bei denen man ...
aquate
aquātē, Adv. (aquatus), wässerig, dünn, Compar. bei Plin. Val. 1, 10 u. Soran. Lat. p. 26, 8. Superl. bei Cael. Aur. chron. 1, 4, 94.
aquaticus
aquāticus, a, um (aqua), I) im od. am Wasser lebend, -wachsend, -hervorkommend, Wasser-, aves, frutices, Plin.: lotos, Ov.: gramen, Solin.: limus, Plin.: organa, Wasserorgel, ...
aquatilis
aquātilis, e (aqua), I) zum Wasser gehörig, im od. am Wasser lebend, -befindlich, Wasser-, genus, Varr.: animalia, Varr. LL.: animantes (Ggstz. terrenae), Lact.: bestiae, Cic.: ...
aquatio
aquātio, ōnis, f. (aquor), I) das Wasserholen, a) eig., Caes. u.a.: hic aquatio, hier holt man (von Syrakus) das Wasser, Cic.: copiosa, Auct. b. Hisp.: aquatione longā et ...
aquator
aquātor, ōris, m. (aquor), der Wasserholer, Caes. b. c. 1, 73, 2. Liv. 22, 44, 2; 41, 1, 6. Auct. b. Hisp. 21, 2.
aquatus
aquātus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. (aqua), I) mit Wasser vermischt, potio, Augustin.: vinum primo aquatum, secundo etiam meracum dare, Cael. Aur.: vinum aquatissimum, ...
Aquenses
Aquēnsēs, ium, m. pl., eine Stadt der Tauriner bei Centumellä in Etrurien, jetzt Bagni di Vicarello, in der Nähe des Lago di Vico, Warmbad ohne Mineralgehalt (Tauri dictae de ...
aqueus
aqueus, a, um (aqua), aus Wasser bestehend (Ggstz. terrenus), signum, Firm. math. 2, 12.
aquicelus
aquicelus, ī, m., s. ravicelus.
aquiducus
aquiducus, a, um (aqua u. duco) = ὑδραγωγός, Wasser ziehend, Cael. Aur. chron. 3, 8, 119.
aquifolius
aquifolius, a, um, s. acrifolius.
aquifuga
aquifuga, ae, c. (aqua u. fugio) = ὑδροφόβος, der, die Wasserscheue, Cael. Aur. acut. 3, 9, 98 u. 3, 15, 121.
aquigenus
aquigenus, a, um (aqua u. geno = gigno), im Wasser geboren, Tert. adv. Marc. 2, 12.
aquila
aquila, ae, f. (viell. fem. v. aquilus), der Adler, Aar, I) eig., in der Mythol. Jupiters Blitzträger (Falco Melanaëtus, L.), Cic., Liv. u.a. – Sprichw., aquilae senectus, ...
aquilegus
aquilegus, a, um (aqua u. lego), I) Wasser ziehend, rota, Tert. de anim. 38. – II) subst. = aquilex, Cassiod. var. 3, 53. Corp. inscr. Lat. 2, 5726 (= 6, 152).
Aquileia
Aquilēia, ae, f. (Ἀκυληΐα), Stadt in Oberitalien, nicht weit von Tergeste, im Jahre 182 v. Chr. von den Römern zur Überwachung der besiegten Völkerschaften ...
aquilentanus
aquilentānus, a, um (aquilo), nördlich, regio, Chalcid. Tim. 67: subst., aquilentāna, ōrum, n. pl., die nördlichen Gegenden, der Norden (Ggstz. australia), Chalcid. Tim. 69.
aquilentus
aquilentus, a, um (aqua), voll Wasser, feucht, luna, Regen bringend, Varr. sat. Men. 400.
aquilex
aquilex, legis (spätlat. licis), m. (aqua u. lego) = aquarum indagator (Col. 2, 2, 20) od. = aquarum scrutator vel repertor (Serv. Verg. georg. 1, 109) = ...
Aquilianus
Aquīliānus, s. 2. Aquīlius.
aquilicium
aquilicium, s. aquaelicium.
aquilifer
aquilifer, ferī, m. (aquila u. fero), der Adlerträger, Caes. u. Tac.
aquilinus
aquilīnus, a, um (aquila), vom Adler, Adler-, ungulae, Plaut. Pseud. 852: corpus, Dar. Phryg. 13: aquilinum in modum, Tert. de paenit. 12: aspectus, scharfer Adlerblick, Apul. ...
aquilius [1]
1. aquilius, a, um, dunkelbraun, schwarzbraun, pueri aquilii, Arnob. 3, 14 cod. opt. Vgl. aquilus.
Aquilius [2]
2. Aquīlius (in Hdschrn. auch Aquillius), a, um, Name eines röm. Geschlechts, aus dem am bekanntesten: C. Aquilius Gallus, ein Freund Ciceros, mit diesem Prätor i. J. 66 v. ...

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.022 c;