Слова на букву bali-ceph (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву bali-ceph (2962)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
Balista [1]
1. Bālista, s. 2. Ballista.
balista [2]
2. bālista, s. 1. ballista.
balistarius
bālistārius, s. ballistārius.
ballaena
ballaena (spät. ballēna), ae, f. (φάλαινα), s. Paul. ex Fest. 31, 4), der Walfisch, Plaud. rud. 545. Ov. met. 2, 9. Plin. 9, 12 sqq. Iuven. 10, 14. Auson. Mos. 144.
ballaenaceus
ballaenāceus, a, um (ballaena), von Fischbein, Petr. 21, 2.
ballatio
ballātio, ōnis, f. (ballo), der Tanz, Plur. bei Ps. Augustin. serm. app. 265, 4 u. Gloss.
ballator
ballātor, ōris, m. (ballo), der Tänzer (ital. ballatore, ballerino), Cybelae, Corp. inscr. Lat. 6, 2265. Not. Tir. 93, 31.
ballatrix
ballātrīx, trīcis, f. (Femin. zu ballator), die Tänzerin (ital. ballatrice), Not. Tir. 93, 32 u. 95, 24a.
ballematia
ballematia, ae, f. (ballo), das Tanzen, Isid. 3, 22, 11. Form vallematia, n. plur., Gloss. V, 596, 7 ›v. sunt inhonestae cantiones et carmina et ioca turpia‹.
ballematicus
ballematicus, a, um, zum Tanze gehörig, cymbala, Isid. 3, 21, 11.
ballena
ballēna, s. ballaena.
Ballio
Ballio, ōnis, m., Name eines nichtswürdigen Kupplers im Pseudolus des Plautus; dah. appellat. ein Ballio = ein nichtswürdiger Mensch, Cic. Phil. 2, 15.
ballista [1]
1. ballista (bālista), ae, f. (βάλλω), I) eine große, bogenartige, mit Stricken und Sehnen gespannte Kriegsmaschine, mit der Steinmassen u. andere Geschosse ...
Ballista [2]
2. Ballista, ae, f., Berg u. wahrsch. Kastell (j. Baltignano?) auf den Alpen, bei den Ligures Friniates, Liv. 39, 2, 7 u.a.
ballistarius
ballistārius (bālistārius), a, um (ballista), zur Ballista gehörig, sagittae, mit der Ballista geschleuderte, Veget. mil. 3, 24. p. 117, 9 L.: milites, Ballistenwerfer, ...
ballistia
ballistia, ōrum, n. (βαλλίζω, tanzen, hüpfen), Tanzgesänge, Vopisc. Aurel. 6, 4.
ballistra
ballistra, s. 1. ballista /.
ballo [1]
1. ballo, āre (βαλλίζω, Gloss.), tanzen (ital. ballare), Augustin. serm. 106, 2 ed. Mai. Ps. Augustin. serm. app. 265, 4 u. 266, 3 (wo: diabolico more).
ballo [2]
2. ballo = θήριον θαλάσσιον, der Wal, Walfisch, Gloss. II, 28, 7.
ballote
ballōtē, ēs, f. (βαλλωτή), eine Pflanze, schwarzer Andorn (Ballota nigra, L.), Plin. 27, 54.
balluca
balluca, s. baluca.
ballux
ballūx, s. balūx.
balneae
balneae, s. balineum.
balnearis
balneāris, e (balneum), zum Bade gehörig, Bade-, argentum, silbernes Badegeschirr, ICt.: urceus, solea, Charis.: vestis Lampr.: iocus, Spart.: pecunia, Schol. Iuven. – ...
balnearius
balneārius, a, um (balneum), zum Bade gehörig, Bade-, fur, bei den Bädern sich aufhaltend, Catull.: furtum, ICt.: instrumentum, Badezeug, ICt.: instrumenta, Schol. Iuven. – ...
balneaticum
balneāticum, ī, n. (balneum), das Badegeld, Schol. Iuven. 2, 152. Vgl. Gloss. ›balneaticum, βαλανικόν‹.
balneator
balneātor, ōris, m. (balneum), der Bademeister, Plaut. Poen. 703. Cic. Cael. 62; Phil. 13, 26. Cic. oratt. fr. inc. 13. p. 35 K.: haec balneator (= balneatrix), Serv. Verg. ...
balneatorius
balneātōrius, a, um (balneator), zum Baden gehörig, instrumentum, Badezeug, Paul. sent. 3, 6, 65. Marc. dig. 33, 7, 17. § 2.
balneatrix
balneātrīx, trīcis, f. (balneator), die Badefrau, Petr. fr. II B. b. Serv. Verg. Aen. 12, 159. Paulin. vit. Ambros. 10. Prob. cath. (IV) 13, 1 K.
balneatus
balneātus, a, um (balneum), mit Bädern versehen, Baiae, Gloss. bei Hagen Anecd. Helv. p. CXXXX.
balneo
balneo, āre (balneum), baden, Schol. Vindob. ad Hor. de art. poët. 145. Plin. Val. 5, 41.
balneolae
balneolae, s. balneolum.
balneolum
balneolum, ī, n. (Demin. v. balneum), ein kleines Bad, Sen. ep. 86, 3 (4). Iuven. 7, 4: Plur., Cic. Hortens. fr. 69. p. 63 K. (= fr. 76. p. 321 M.). – Plur. heteroklit. ...
balneum
balneum, s. balineum.
balneus
balneus, ī, m., s. balineum /.
balnia
balnia, s. balineum /.
balnitor
balnitor, ōris, m. = βαλανεύς, der Bademeister, Gloss. III, 440, 12.
balo [1]
1. bālo, āvī, ātum, āre (onomatop.), I) blöken, von Schafen, Plaut., Ov., Quint. u.a.: meckern, v. Ziegen, Vulg. Tob. 2, 21. – Nbf. belare, Varr. r. r. 2, 1, 7. – poet., ...
balo [2]
2. balo, s. 1. ballo.
balsamarius
balsamārius, a, um (balsamum), balsamartig, herba, Plin. Val. 3, 15.
balsameus
balsameus, a, um (balsamum), balsamig, Auct. carm. de Phoen. 118.
balsaminus
balsaminus, a, um (balsamum), aus Balsam bestehend, Balsam-, oleum, Plin. 23, 92.
balsamodes
balsamōdēs (βαλσαμώδης), balsamartig, casia, Plin. 12, 97.
balsamum
balsamum, ī, n. (βάλσαμον), I) der Balsambaum, -strauch, die Balsamstaude (Amyris gileadensis, L.), balsami arbor, Isid. 17, 8, 14 (vgl. Serv. Verg. georg. 2, 119): ...
baltearius
balteārius, ī, m. (balteus), der Verfertiger von Wehrgehenken, Corp. inscr. Lat. 6, 31075.
balteo
balteo, ātus, āre (balteus), umgürten, gürtelartig umgeben, Gloss.: pectus exquisitissimis gemmarum coloribus balteatum, Mart. Cap. 5. § 426.
balteolus
balteolus, ī, m. (Demin. v. balteus), ein kleiner Gürtel, Capitol. Maximin. 2, 4.
balteus
balteus, ī, m. u. -eum, ī, n. (nach Varr. bei Charis. 77, 5 etrusk. Urspr.), die Einfassung, der Rand, der Gürtel, Gurt, I) im allg.: a) der Rand, die Rinde des Kuchens, Cato. ...
baluca
baluca (gew. balluca), ae, f., latin. Nbf. v. balux (w. s.), Cod. Theod. 10, 19, 3 u. 4. Cod. Iust. 11, 7, 1. Veget. mul. 1, 20, 3. Vgl. Gloss. ›balluca, γήδιον ...
balux
balūx, ūcis, f. (span. Wort) = χρύσαμμος, Goldsand, Goldkörner, Plin. 33, 77. *Mart. 12, 57, 9: Plur., Iustin. 44, 1, 7. Vgl. Holder altcelt. Sprachsch. 1, 338 f.
Bambalio
Bambalio, ōnis, m. (v. βαμβαλειν, stammeln), der Stammler, als Beiname: M. Fulvius Bamb., Vater der Fulvia, der Gemahlin des Antonius, Cic. Phil. 2, 90; 3, 16. – / ...
bambalium
bambalium (Meyer) od. bambilium (Riese) od. bambōrium (Keil), ī, n. (onomatop.), ein »bam bam« od. »wam wam« tönendes musik. Instr., bambal. od. bambil., Anthol. Lat. 742, ...
bambalo
bambalo, s. Bambalio /.
Bambyce
Bambycē, ēs, f. (Βαμβύκη), die bedeutendste Stadt Cölesyriens, von den Römern Hierapolis gen., j. Bambig od. Membedsch, Plin. 5, 81. – Dav. Bambycius, a, um, ...
bancales
bancalēs, Lagerstätten, Gloss. V, 624, 14 ›bancales sunt stratoria‹.
bancus
bancus, ī, m., ein unbekannter Fisch, Cael. Aur. acut. 2, 37, 210.
bandum
bandum (got. bandwa), ī, n., das Banner (σίγνον, id est vexillum, Scaliger), Gloss. II, 28, 40.
Bandusia
Bandusia, ae, f., eine anmutige Quelle auf dem rabinischen Landgute des Horaz, von ihm besungen, carm. 3, 13. Vgl. Ritter Hor. carm. 3, 13, 1. J. S. Strodtmann Q. Horatius ...
Bantia
Bantia, ae, f. (Βαντία), Stadt Apuliens bei Venusia, in waldiger Gegend am Vulturgebirge, j. S. Mariade Vanze, Liv. 27, 25, 13. – Dav. Bantīnus, a, um, bantinisch, bei ...
baphium
baphīum, ī, n. (βαφειον), die Färberei, Plur., Lampr. Alex. Sev. 40, 6. Cod. Iust. 11, 7, 14; 11, 8, 5. Cod. Theod. 10, 20, 18; 11, 28, 3. Serv. Verg. georg. 4, 335.
baphius
baphius, ī, m. (= βαφεύς), der Färber, Cod. Iust. 11, 7, 2.
Baptae
Baptae, ārum, m. (Βάπται = die Täufer, die ihre Novizen bei der Einweihung mit Wasser taufen), die Bapten, Priester der thrazischen, später athenischen Göttin Cotytto, ...
baptes
baptēs, ae, m., ein uns unbekannter Edelstein, viell. ein gefärbter Bernstein, Plin. 37, 149.
baptisma
baptisma, atis, n. (βάπτισμα), I) das Untertauchen, Abwaschen, Prud. psych. 103 u.a. – II) die christliche Taufe, spät. ICt. u. Eccl.
baptismus
baptismus, ī, m. (βαπτισμός), die christliche Taufe, Eccl.: baptismum percipere, Augustin. in psalm. 80, 2. – Nbf. baptismum, ī, n., Eccl. (s. Rönsch Itala p. 270).
baptista
baptista, ae, m. (βαπτιστής), der Täufer, von Johannes, Eccl.
baptisterium
baptistērium, ī, n. (βαπτιστήριον), I) ein Becken zum Baden u. Schwimmen, Plin. ep. 2, 17, 11; 5, 6, 25. Sidon. ep. 2, 2. – II) die Taufkapelle, Sidon. ep. 4, 15: ...
baptizatio
baptizātio, ōnis, f. (baptizo), das Taufen, Eccl.
baptizator
baptizātor, ōris, m. (baptizo), der Täufer, Eccl.
baptizo
baptizo, āvī, ātum, āre (βαπτίζω), I) beträufeln, Apic. 4, 131. – II) taufen, Eccl. – III) baden, se in fonte aquae, Vulg. Iudith 12, 7. – Nbf. baptizio, Itala ...
barathrum
barathrum, ī, n. (βάραθρον), I) der Schlund, Abgrund, die Schlucht, Unterwelt, Plaut., Lucr. u.a. – auch ein künstlicher Schlund, ein tiefes Loch, Vitr. 10, 16 (22), ...
barathrus
barathrus, ī, m. (βάραθρος), ein des Untergangs würdiger Mensch, ein Nichtswürdiger, Lucr. 3, 964.
barba
barba, ae, f. (für *farba, Grundform *bharda, ahd. bart), der Bart, I) eig.: a) am Menschen, capillus et barba magna, Varr.: capillus et prominens barba, Sen.: hirsuta barba ...
Barbana
Barbāna, ae, m., ein Fluß im mazedon. Illyrien, der die Stadt Scodra (j. Scodar od. Scutari) auf der Westseite umfloß, j. Boiana, Liv. 44, 31, 3.
barbara
barbara, ae, f., s. barbarus no. I, a, β.
barbare
barbarē, Adv. (barbarus), I) ausländisch, fremd = lateinisch, im Gegensatze zum Griechischen, vertere, lateinisch übersetzen, Plaut. asin. prol. 11; trin. prol. 19. – II) ...
barbaria
barbaria, ae (Nbf. barbariēs, Akk. em, Abl. ē, bei Cic. im Text bis jetzt nur Brut. 258, aber öfter in guten Hdschrn., s. Ellendts krit. Anm. z. a. St.), f. (barbarus), I) das ...
barbaricarius
barbaricārius, ī, m. (barbaricus no. I, phrygisch), der Goldweber, -wirker, der das Gold in Faden zieht u. zu Stoffen webt, Cod. Iust. 12, 24, 7. § 1. Cod. Theod. 10, 22, 1. ...
barbarice
barbaricē, Adv. (barbaricus), barbarisch, Capitol. Ver. 10, 6. Anthim. 64.
barbaries
barbariēs, s. barbaria.
barbarismus
barbarismus, ī, m. (βαρβαρισμός), I) das Sprechen auf ausländische, d.i. fehlerhafte Weise, das fehlerhafte Sprechen, der Sprachfehler, Barbarismus, Cornif. rhet. 4, ...
barbarizo
barbarizo, āre (βαρβαρίζω), barbarisch reden, Boëth. Aristot. elench. sophist. 1, 3. p. 734.
barbarolexis
barbarolexis, eos, Akk. in, f. (βάρβαρος λέξις), die fehlerhafte Aussprache eines fremden Wortes (während barbarismus die fehlerhafte Aussprache eines lateinischen ...
barbaros
barbaros, s. barbarus /.
barbarus
barbarus, a, um (βάρβαρος), I) ausländisch, fremd, u. subst. der Ausländer, der Fremde, der Barbar, dem griech. u. röm. Sitte fremd war, a) im allg., hospes, Plaut.: ...
barbasculus
barbasculus, ī, m. (viell. Demin. v. barbarus), ziemlich ungebildet, barbasculus quidam ex advocatorum turba, Gell. 15, 5, 3.
barbatoria
barbātōria, ae, f. (barba) = πωγωνοκουρία (Gloss.), das Abscheren des Bartes (in der Vulgärspr.), barbatoriam facere, zum erstenmal den Bart scheren lassen, Petr. ...
barbatulus
barbātulus, a, um (Demin. v. barbatus), ein wenig bärtig, milchbärtig, mit einem Stutzbärtchen, iuvenis, Cic. ad Att. 1, 14, 5 u. 1, 16, 11: adulescens, Hier. ep. 117, 6 u. ...
barbatus
barbātus, a, um (barba), bärtig, I) v. leb. Wesen, A) v. Menschen, 1) im allg. (Ggstz. imberbis, lēvis), dicere licebit Iovem semper barbatum, Apollinem semper imberbem, Cic.: ...
barbesco
barbēsco = γενειάζω, ich bekomme einen Bart, Gloss. II, 262, 17 u. ö.
barbiger
barbiger, gera, gerum (barba u. gero), barttragend, bärtig, pecudes, Lucr. 5, 897: capel lae, Lucr. 6, 970.
barbio
barbio, īre (barba), einen Bart bekommen, Theod. Prisc. 4, 2. Chalcid. Tim. 156.
barbitium
barbitium, ī, n. (barba), der Bartwuchs, Bart, lanosum barbitium, Apul. met. 5, 8: hircinum, Apul. met. 11, 10.
barbitondium
barbitondium, ī, n. (barba u. tondeo), das Bartabzwicken, Schol. Pers. 1, 15.
barbitos
barbitos, ī, m. (βάρβιτος, -ον), die Laute (ursprüngl. durch tiefern Ton u. mehr Saiten von der Lyra versch., aber oft mit ihr verwechselt), I) eig.: age dic Latinum, ...
barbula
barbula, ae, f. (Demin. v. barba), das Bärtchen, Stutzbärtchen, der Milchbart, I) eig.: barbula prima, Lucil. sat. 9, 71: aliquis ex barbatis illis, non hāc barbulā, quā ...
barbulus
barbulus, ī, m. (Demin. v. barbus) = φάγρος ἰχθύς, ein in Istrien marmora, in Venetien dentale gen. Fisch (Gadus barbatus, L.), Gloss. II, 28, 21.
barbus
barbus, ī, m., die Barbe, Flußbarbe (Cyprinus barba, L.), Auson. Mos. 94 u. 134.
barca [1]
1. barca, ae, f. (abgel. v. baris), die Barke (vgl. Isid. 19, 1, 19), Paul. Nol. carm. 21, 95 u.a. Spät.: barcarum certamen, Schifferstechen (?), Corp. inscr. Lat. 2, 13.
Barca [2]
2. Barca, ae, m. (Βάρκας, von קרב Blitz od. blitzendes Schwert), der Stammvater der später so berühmten barkischen Familie in Karthago, zu der Hamilkar u. Hannibal ...
Barcaeus
Barcaeus u. -i, s. 2. Barca u. Barcē.
barcala
barcala (barcula), ae, m., scherzh. Wort, etwa Ehestandsesel, Petr. 67, 7.
barcarius
barcārius, ī, m. (barca), der Barkenschiffer, -führer, Not. dign. occid. 40 u. 58. Corp. inscr. Lat. 7, 285.
Barce
Barcē, ēs, f. (Βάρκη), Stadt in Cyrenaika mit dem Hafenplatz Ptolemais (nach Verfall der Stadt selbst Barce gen.), nach der die Provinz noch heute Barca heißt, j. Ruinen ...
barcella
barcella, ae, f. (Demin. v. barca), eine kleine Barke, Not. Tir. 110, 17. Not. Bern. 13b.
Barcino
Barcino, ōnis, f., Stadt der Laletaner im tarrakon. Hispanien, j. Barcelona, Mela 2, 6, 5 (2. § 90). Auson. ep. 25, 89 p. 193 Schenkl. – Dav. Barcinōnēnsis, e, ...
Barcinus
Barcīnus, a, um, s. 2. Barca.
barcula [1]
1. barcula, ae, f. (Demin. v. barca), eine kleine Barke, Not. Tir. 110, 14.
barcula [2]
2. barcula, s. barcala.
Bardaei
Bardaeī, ōrum, m., ein Volk Illyriens (bei Cic. ep. 5, 9, 2 Vardaei). – Dav. Bardaicus, a, um, bardaisch = illyrisch, calceus, eine Art Filzstiefel (als Tracht der ...
barditus
bardītus, ūs, m., s. barrītus.
bardocucullus
bardocucullus, ī, m., ein gallisches Oberkleid mit einer Kapuze aus Filz, Mart. 1, 53, 5; 14, 128. Gallien. b. Treb. Poll. Claud. 17, 6.
bardus [1]
1. bardus, a, um (von βραδύς, s. Paul. ex Fest. 34, 9), langsam od. schwer von Begriffen, stumpfsinnig, einfältig, dumm, auch dummdreist, stulti, stolidi, fatui, bardi, ...
bardus [2]
2. bardus, ī, m. (ein gall. Wort, s. Paul. ex Fest. 34, 11), ein Dichter und Sänger der Gallier, der Barde, Lucan. 1, 449. Amm. 15, 9, 8.
Barea [1]
1. Barēa, ae, f. (Βαρεία), Stadt in Hispania Tarrac., j. Vera, Cic. ad Att. 16, 4, 2. Plin. 3, 19.
Barea [2]
2. Barea, s. 3. Sōrānus.
Barene
Barēnē, ēs, f., Stadt in Großmedien in der Nähe von Ekbatana, Aufenthaltsort des von Cyrus begnadigten Krösus, Iustin. 1, 7, 7.
bargina
bargina u. barginna = homo vitiosae gentis, nach Caper (VII) p. 103, 8 mit codd. B u. C; dagegen Gloss. ›bargina, προςφώνησις βαρβαρική‹; u. ›barginna, ...
Bargusii
Bargūsiī, ōrum, m. (Βαργούσιοι), Völkerschaft im tarrak. Hispanien, im heutigen Katalonien, Liv. 21, 19. § 7; 21, 23. § 2.
Bargyliae
Bargyliae, ārum, f. u. Bargylia, ōrum, n. (Βαργύλια, τά), Stadt in Karien im innersten Winkel des vom Prom. Posidium u. der Stadt Myndus begrenzten sinus ...
baripe
baripe (barripe), s. baroptenus.
baris
bāris, idos, f. (βαρις, ein ägypt. Wort), ein ägyptisches kleines Ruderschiff, ein Nachen, Prop. 3, 11, 44.
baritus
barītus, ūs, m., s. barrītus.
Barium
Bārium, ī, n. (Βάριον), nicht unbedeutender Hafenplatz in Apulien am Adriat. Meere, j. Bari, Liv. 40, 18, 8: Bari moenia piscosi, Hor. sat. 1, 5, 97.
baro [1]
1. bāro, ōnis, m. (varo, varro, Klotz; vgl. Jahn Pers. 5, 138 not. cr. u. Wölfflin im Archiv 9, 13 f.), ein einfältiger Mensch, ein Einfaltspinsel, Tölpel, barones et ...
baro [2]
2. bāro, ōnis, m., der Mietsoldat, nach Isid. 9, 4, 31; vgl. Gloss. ›baro, mercennarius‹.
baroptenus
baroptenus, ī, m., ein uns unbekannter schwarzer Edelstein mit weißen u. roten Punkten, auch baripe gen., Plin. 37, 150.
barosus
bārōsus [a, um], (1. baro), dummstolz, Gloss.
barrinus
barrinus, a, um (barrus), zum Elefanten gehörig, Elefanten-, aures, Sidon. ep. 3, 13.
barrio
barrio, īre (barrus), brüllen, vom Elefanten, Suet. fr. 161. p. 250, 3 R. Spart. Get. 5. § 5. Anthol. Lat. 762, 53 (233, 53); vgl. Paul. ex Fest. 30, 7. Placid. gloss. (V) 49, ...
barripe
barripē, s. baripe.
barritus
barrītus, ūs, m. (barrio), I) das Gebrüll des Elefanten, Apul. flor. 17. Veget. mil. 3, 24. Isid. 12, 2, 14. Porphyr. Hor. epod. 12, 1. – II) das Schlachtgeschrei, der ...
barrus
barrus, ī, m. (ein indisches Wort), der Elefant, Hor. epod. 12, 1. Anthol. Lat. 762, 53 (233, 53). Sidon. carm. 22, 55. Isid. 19, 17, 8; vgl. Gloss. ›barrus, ελέφας‹.
barycephalus
barycephalus, a, um (βαρυκέφαλος), plattköpfig, gedrückt, aedes, Vitr. 3, 3, 5.
barypicros
barypicros, on (*βαρύπικρος), schwer bitter, Beiname des Wermuts, Ps. Apul. herb. 100.
barytonos
barytonos, on (βαρύτονος), den Ton auf der vorletzten Silbe habend, verbum, Macr. de diff. 4. § 1; 5. § 1; 8. § 2 u. 4.
basanites
basanitēs, ae, m. (βασανίτης = βάσανος, Probierstein), ein sehr harter, zum Prüfen, zu Wetzsteinen und Mörsern dienender Stein, wahrsch. unser Basalt, Plin. 36, ...
bascauda
bascauda, ae, f. (ein britannisches Wort, vgl. das engl. basket, wall. basget, basgawd), eine große Kumme, ein Spülkump von Metall (Silber usw.), Mart. 14, 99. Iuven. 12, 46. ...
Basculus
Basculus, s. Bastulī.
basella
basella, ae, f. (Demin. v. basis), ein kleines Fußgestell, Pallad. 1, 18, 2 (Lager für Fässer), wo aber mit Schmitt asellis zu lesen ist.
basiatio
bāsiātio, ōnis, f. (basio), das Küssen, Plur. = die Küsse. Catull. 7, 1. Mart. 2, 23, 4 u.a.
basiator
bāsiātor, ōris, m. (basio), der Küsser, Mart. 11, 98, 1 sqq.
basicula
basicula, ae, f., Demin. v. basis (w. vgl.), Vel. Long. VII, 77, 6 K. Not. Tir. 100, 64.
basileum
basilēum, ī, n. (βασίλειον), das königl. Diadem, Corp. inscr. Lat. 2, 3386; vgl. Hübner im Hermes 1, 348 f.
Basilia [1]
1. Basilīa (od. -ēa), ae, f., Stadt in Helvetien, j. Basel, Amm. 30, 3, 1.
Basilia [2]
2. Basilīa, ōn, n. (βασίλεια, τά), die Bücher der Könige in der Bibel, Tert. adv. Marc. 4, 14. Cypr. testim. 2, 11 (wo Genet. -ōn).
basilica
basilica, ae, f., s. basilicus no. II, B.
basilicaris
basilicāris, e (basilica), die Kirche betreffend, famulus, Kirchendiener, Greg. Tur. Iul. 16.
basilicarius
basilicārius, ī, m. (basilica), der Aufseher der Basilika (Domkirche), Isid. ep. 1, 14.
basilice [1]
1. basilicē, ēs, f., s. basilicus no. II, B, 1 u. C, 2.
basilice [2]
2. basilicē, Adv. (basilicus), königlich, fürstlich, wie ein König od. Fürst = herrlich, prächtig, euge exornatus bas., Plaut.: bas. agere eleutheria, Plaut.: bas. se ...
basilicon
basilicon, s. basilicus no. II, C, 2.
basilicula
basilicula, ae, f. (Demin. v. basilica), eine kleine Domkirche, Paul. Nol. ep. 32, 17. Alc. Avit. 7. p. 35, 14. Not. Bern. 13b.
basilicus
basilicus, a, um (βασιλικός), I) adi. königlich, fürstlich, wie ein König od. Fürst = machthaberisch, edictiones, facinora, Plaut.: od. = herrlich, prächtig, ...
basilisca
basilisca, ae, f., eine wider das Gift der Basilisken heilsame Pflanze, rein lat. herba regia od. regula, Ps. Apul. herb. 128.
basiliscus
basiliscus, ī, m. (βασιλίσκος), der Basilisk (Lacerta basiliscus, L.), eine Eidechsenart, Plin. 8, 78 sq. Solin. 27, 50. Vulg. psalm. 90 (91), 13. Amm. 22, 15, 27. Ven. ...
basilium
basilīum, s. basilēum.
basio
bāsio, āvī, ātum, āre, zärtlich küssen, alqm, Catull. u. Mart.: mellitos oculos alcis, Catull.: pedes decoros puellae, Apul.: alqm non numquam, Apul.: alqm semel iterumque ...
basiolum
bāsiolum, ī, n. (Demin. v. basium), ein zärtliches Küßchen, Petr. 85, 6. Apul. met. 10, 21. Not. Tir. 88, 64. Not. Bern. 14b.
basis
basis, is u. eos, Akk. im, Abl. ī, f. (βάσις), die Grundlage, I) eig.: A) als t. t. der Architektur: a) das Fußgestell, der Sockel, das Postament, statuae, Cic.: colossici ...
basium
bāsium, ī, n., ein zärtlicher Kuß (ital. bagio od. bacio, provenc. bais, span. beso, portug. beijo), basium dare alci, Petr.: dare columbatim mitia basia, Anthol. Lat.: ...
Bassania
Bassania, ae, f., Stadt im mazedon. Illyrien, j. Elbessan od. Elbassan, Liv. 44, 30, 7. – Dav. Bassanītae, ārum, m., die Einw. von B., die Bassaniten, ibid. § 13.
Bassareus
Bassareus, Vok. eu, m. (Βασσαρεύς v. βασσάρα, d.i. Fuchs, Fuchsfell, als Tracht der Bacchantinnen), ein Beiname des Bacchus, Hor. carm. 1, 18, 11. – Dav.: a) ...
Bassus
Bassus, ī, m., »der Dicke«, Beiname röm. Geschlechter, wie der Aufidii, Caecilii u.a.
bastaga
bastaga, ae, f. (βασταγή), das Fortschaffen der Staatsfrachten zu Wagen, die Fronfuhre, Frachtfuhre, Cod. Theod. 8, 4, 11. Not. dign. orient. 10 sqq.: u. die Fracht zur ...
bastagarius
bastagārius, ī, m. (bastaga), der Fronfuhrmann, Cod. Theod. 10, 20. c. 4 u. 11.
Bastarnae
Bastarnae u. Basternae, ārum, m., eine germanische Völkerschaft, deren Wohnsitze von den Quellen der Weichsel bis in die Gegenden südlich der Donaumündungen sich hinzogen ...
basterna
basterna, ae, f. (βαστάζω), eine von zwei Maultieren auf Querhölzern getragene, rings verschlossene Sänfte für Damen, die Maultiersänfte, Serv. Verg. Aen. 8, 666. ...
Basternae
Basternae, s. Bastarnae.
basternarius
basternārius, ī, m. (basterna), der Führer einer Maultiersänfte, Symm. ep. 6, 15.
Bastuli
Bastulī, ōrum, m., eine Völkerschaft in Hisp. Baetica, an der Straße von Gibraltar, Mela 3, 1, 3 (3. § 4). Plin. 3, 8. – Andere Form Sing. Basculus, ī, m., der Baskuler, ...
bastum
bastum, ī, n., Stab, Stecken, noch j. ital bastone, franz. bâton, Lampr. Commod. 13, 3.
basus
basus, a, um = span. bazo, dunkelbraun, schwärzlichbraun, Gloss. V, 170, 28.
bat
bat, scherzh. Bildung, um einen mit at angefangenen Einwurf lächerlich zu machen und abzuweisen, at... bat, etwa aber... baber, Plaut. Pseud. 235: at enim... bat enim, Plaut. ...
bataclo
bataclo = oscito, Gloss.; vgl. Löwe Prodr. p. 412.
batalarius
batalārius, a, um, dahinrauschend, navis, Schol. Iuven. 7, 134.
Batavi
Batāvī, ōrum, m. (Batăvi bei Lucan. 1, 431), die Bataver, eine urspr. keltische Völkerschaft, die infolge innerer Spaltungen ihre Wohnsitze verlassen u. eine Insel an der ...
Batavodurum
Batāvodurum, ī, n., Stadt im Gebiet der Bataver, vermutl. j. Wyck - Durstede, Tac. hist. 5, 20.
Batavus
Batāvus, a, um, s. Batāvī.
batenim
batenim, richtiger bat enim, s. bat
Bathyllus
Bathyllus, ī, m. (Βάθυλλος), I) ein von Anakreon geliebter Knabe aus Samos, Hor. epod. 14, 9. – II) ein Alexandriner u. Freigelassener des Mäcenas in Rom, mit dem ...
batia
batia, ae, f., ein uns unbekannter Fisch, Plin. 32, 77 u. 145.
batiaca
batiaca, ae, f., s. batioca.
batillum
batillum u. batillus, s. vatillum.
batioca
batioca u. batiola (vatiola), ae, f. (βατιακή), eine große Trinkschale aus edlem Metall, der Humpen (Ggstz. Samiolum poterion), Form -oca, Plaut. Stich. 694 (nach der ...
batis
batis (battis), is, Akk. im, f. (βατίς), eine Pflanze, Bazil, bes. Strandbazil, Meerfenchel (Crithmum maritimum, L.), franz. bacile, Col. 12, 7, 1. Plin. 21, 174: batis ...
batos
batos, s. 1. batus.
batrachion
batrachion, ī, n. (βατράχιον, Froschkraut), ein sonst ranunculus gen. Heilkraut, viell. Hahnenfuß, Plin. 25, 172; 26, 106. Scrib. 174. Ps. Apul. herb. 8 u. 9.
batrachites
batrachitēs, ae, m. (βατραχίτης), ein froschgrüner Edelstein, Plin. 37, 149. Isid. 16, 4, 20.
Batrachomyomachia
Batrachomyomachia, ae, f. (Βατραχομυομαχία), der Frosch- u. Mäusekrieg, Titel eines dem Homer fälschlich beigelegten Gedichts, Stat. silv. 1. praef. Mart. 14, 183 ...
batrachus
batrachus, ī, m. (βάτραχος), ein Meerfisch, der Froschfisch, Seeteufel (Lophius piscatorius, L.), Plin. 32, 145.
battalia
battālia, s. battuālia.
Battiades
Battiadēs, ae, m., s. Battus no. I.
Battis [1]
1. Battis, tidis, f. (Βαττίς), die Geliebte des Dichters Philetas aus Kos, Ov. trist. 1, 6, 2 u. ex Pont. 3, 1, 58 R. (Merkel gegen die Hdschrn. Bittis).
battis [2]
2. battis, s. batis.
battitura
battitūra, ae, f., Hammerschlag, Veget. mul. 2 (3), 26, 3.
batto
batto, s. battuo.
battualia
battuālia (vulg. battālia, woraus das franz. bataille), n. pl. (battuo), die Fechtübungen der Soldaten u. Gladiatoren mit Stöcken, Charis. 33, 25. Exc. Charis. 549, 35. ...
battuator
battuātor, ōris, m. (battuo) = βασανιστής, der Stockmeister = Folterer, Adamant. b. Cassiod. de orthogr. VII, 178, 6.
battuo
battuo (batuo), seit Fronto auch batto, ere, schlagen, klopfen, stampfen (noch j. ital. battere, franz. battre), a) m. Acc.: latera sculponeis, Naev. (?) b. Fulg. 563, 33 Merc.: ...
Battus
Battus, ī, m. (Βάττος), I) ein Beiname des Aristoteles, des Sohnes des Polymnestos (od. Grinos) u. der Phronima, aus Thera, ein Minyer u. der Gründer von Cyrene in ...
Batulum
Batulum, ī, n., Stadt in Kampanien, nach Reichardt j. Baja, Verg. Aen. 7, 739. Sil. 8, 564.
batuo
batuo, s. battuo.
batus [1]
1. batus u. batos, ī, f. (βάτος), der Brombeerstrauch, Ps. Apul. herb. 87. Paul. ex Fest. 30, 15. Placid. gloss. V, 8, 15: batos Idaea (βάτος Ἰδαία), der ...
batus [2]
2. batus, ī, m. (תב), ein hebräisches Maß für Flüssigkeiten, = 50 sextarii (s. Metrol. scriptt. p. 119, 19 u. p. 141, 3 H.), Eccl.
baubo [1]
1. baubo, s. baubor.
Baubo [2]
2. Baubo, ōnis, f. (Βαυβώ, οῦς, f.), eine Eleusinierin, Amme der Ceres, Arnob. 5, 25–27.
baubor
baubor, ārī u. baubo, āre (onomatop., vgl. griech. βαύ βαύ, Hundegebell), bellen, Lucr. 5, 1071. Suet. fr. 161. p. 250, 1 R. Vgl. Gloss. II, 28, 45 baubantur, ...
baucalis
baucalis, is, f. (βαύκαλις), ein tönernes Kühlgefäß (zum Abkühlen des Wassers u. Weins), rein lat. gillo, Cassian. coenob. inst. 4, 16, 1. Vgl. Gloss. IV, 600, 25. ...
Baucis
Baucis, cidis, f. (Βαῦκις), hochbetagte Gattin des ebenf. hochbejahrten Philemon in Phrygien, Ov. met. 8, 621 sqq. – dah. appell., eine Baucis = eine alte Frau, Pers. 4, ...
Bauli
Baulī, ōrum, m. (Βαῦλοι, dem Mythus nach v. βοῦς u. αυλή, weil Herkules dort die dem Geryon geraubten Rinder in Hürden untergebracht haben soll, urspr. Boaulia ...
Bavius
Bavius, ī, m., ein schlechter Dichter zur Zeit Vergils, Verg. ecl. 3, 90. Hier. chron. Euseb. Ol. 186, 3.
baxea
baxea, ae, f. (πάξεια zu πάξ), eine leichte Art Sandale von zusammengeflochtenen Fasern, Blättern oder kleinen Streifen von Weiden (Isid. 19, 34. no. 6 u. 13) und von ...
baxearius
baxeārius (baxiārius), ī, m., geflochtene Sohlen verfertigend, faber soliarius baxiarius, Corp. inscr. Lat. 6, 9404 (wo zsgz. Genet. Plur. fabrûm soliariûm baxiariûm).
bdellium
bdellium, ī, n. (βδέλλιον), I) eine Palme, die im »glücklichen Arabien« u. mehreren Gegenden in Asien wächst, die Weinpalme (Borassus flabelliformis, L.), Plin. 12, ...
beabilis
beābilis, e (beo), beseligend, palma, Ven. Fort. carm. 2, 4, 18.
beate
beātē, Adv. m. Compar. u. Superl. (beatus), glücklich, I) eig.: profecto nihil est aliud bene et beate vivere, nisi honeste et recte vivere, Cic.: non est mihi male, sed bene ...
beatificatio
beātificātio, ōnis, f. (beatifico), die Beglückung, Conc. Chalc. Leo M. epist. 98, 1.
beatificator
beātificātor, ōris, m. (beatifico), der Beglücker, Augustin. in psalm. 99, 3.
beatifico
beātifico, āvī, ātum, āre (beatus u. facio), beglücken, Itala Iesai. 3, 12. Vulg. Luc. 1, 18.
beatificus
beātificus, a, um (beatus u. facio), beglückend, Apul. de dogm. Plat. 1, 5 u. Eccl.
beatitas
beātitās, ātis, f. u. beātitūdo, inis, f. (beatus), der glückliche Zustand, die Glückseligkeit, Cic. de nat. deor. 1, 95, von Cicero gebildete u. nur an dieser Stelle von ...
beatulus
beātulus, a, um (Demin. v. beatus), so recht selig, Pers. 3, 103.
beatus
beātus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. beo), beglückt, glücklich, glückselig (Ggstz. miser), I) im allg., v. einem, dem zu seinem Dasein kein physisches u. moralisches ...
beber
beber, bri, m., spätlat. = fiber, der Biber, Prisc. 5, 14. Schol. Iuven. 12, 34. – Dav. bebrīnus, a, um, zum Biber gehörig, Biber-, pelles, Schol. Iuven. 2, 106. Vgl. ...
bebo
bēbo, āre (onomatop.), bä bä schreien, v. Böcklein, Suet. fr. 161. p. 249, 3 R.
bebra
bebra, ae, f., eine Wurfwaffe der Barbaren, Veget. mil. 1, 20. p. 23, 12 L.
Bebriacum
Bebriacum, s. Bedriacum.
bebrinus
bebrīnus, a, um, s. beber.
Bebryces [1]
1. Bebryces, ycum, Akk. cas, m. (Βέβρυκες), eine Völkerschaft in der später Bithynien genannten Landschaft in Kleinasien, Plin. 5, 127. Val. Flacc. 4, 315. Amm. 22, 8, ...
Bebryces [2]
2. Bebryces, ycum, m. (Βέβρυκες), viell. stammverwandt mit dem vor.), eine alte iberische Völkerschaft am Mittelmeer (im narbon. Gallien), nördl. u. südl. von den ...
beccus
beccus, ī, m., in der alten gallischen Sprache der Schnabel, bes. eines Hühnerhahns (franz. bec), Suet. Vit. 18.
bechicus
bēchicus, a, um (βηχικός), gegen den Husten wirkend (rein lat. tussicularis), medicamen, Cael. Aur. acut. 1, 17, 172.
bechion
bēchion, ī, n. (βήχιον), Huflattich, eine Pflanze, rein lat. tussilago (Tussilago Farfara, L.), Plin. 26, 30.
Bechires
Bechīres, um, m. (Βέχειρες), eine szythische Völkerschaft in Pontus, viell. mit den heutigen »Baschkiren« verwandt, Plin. 6, 11. – Andere Form Bechīrī, ōrum, m., ...
Bedriacum
Bedriacum (auch Betriacum u. Bebriacum), ī, n., ein Flecken in Italien zwischen Kremona und Verona (nach Mannert j. das Dorf S. Lorenzo Guazzone, nach Reich. Beverara), ...
bee
bee, griech. βη, Naturlaut der Schafe, Varr. r. r. 2, 1, 7.
Beelzebub
Beel-zebūb, indecl., od. Beel-zebūl, ūlis, m. (Βεελζεβούβ od. Βεελζεβούλ, hebr. בובז לעב od. לובז לעב), der Beelzebub, Oberhaupt der bösen ...
Begerriones
Begerriones, s. Bigerriones.
bei!
bei! Interj., s. ei.
bel
bel, s. vel /.
belba
belba, ae. f. u. belbus, ī, m., s. bēlua u. beluus.
Belena
Belena, s. Helena.
Belenus
Belenus, ī, m., der keltische Sonnengott Beal, Tert. apol. 24 u. adv. nat. 2, 8. Capit. Maximin. 22, 2. Corp. inscr. Lat. 3, 4774; 5, 734 u. 738 ö.
Belgae
Belgae, ārum, m. (»Balge« im Niederdeutschen = eine niedrige, sumpfige Gegend), die Belgier, eine Mischung germanischer u. keltischer Völkerschaften, die den dritten Teil von ...
Belias
Bēlias, Bēlīdes u. Bēlis, s. Bēlus.
belion
belion, ī, n., eine Pflanze = polion (w. s.), Ps. Apul. herb. 58.
bellaria
bellāria, ōrum, n. (bellus) = τραγήματα (Gell. 13, 11, 7. Prisc. part. XII vers. Aen. § 159 K. Gloss. II, 29, 1 u. ö.), der Nachtisch, das Dessert (wie Nüsse, Obst, ...
bellarium
bellārium u. bellāria (n. pl.) = res aptas bellis, Paul. ex Fest. 35, 10.
bellator
bellātor, ōris, m (bello) = πολεμιστής (Gloss.), der Krieger, Kriegsmann, tapfere Streiter (mit dem Nbbgr. der Kraft, Fähigkeit zu kämpfen, während miles, der ...
bellatorius
bellātōrius, a, um (bello), kriegerisch, zum Kriegführen geschickt, iumenta, Amm. 23, 5, 13; 31, 2, 22: übtr., semper pugnax hic et quasi bellatorius stilus, streitender, ...
bellatrix
bellātrīx, trīcis, f. (Femin. zu bellator) = πολεμική, kriegerisch, streitbar, zum Kriegführen geschickt, Roma, Ov.: Diva, Pallas, Ov.: Amazon, Lact.: Thraciae ...
bellatulus
bellātulus od. viell. richtiger belliātulus, a, um (Demin. v. bellus), scherzh. st. bellulus, gar schön, gar nett, Plaut. Casin. 854. Vgl. Studemund im Hermes 1, 300 ff.
bellax
bellāx, ācis (bello, s. Prisc. part. XII vers. § 160 K.) = μαχικός, kriegerisch, kampflustig, gens, Lucan. 4, 406: Germani, Prisc. perieg. 274: Sarmata, Prisc. perieg. ...
belle
bellē, Adv. m. Superl. (bellus), hübsch, allerliebst, niedlich, fein, angennehm, köstlich, I) im allg.: belle scribere, Cic.: belle dicere Cic.: belle negare, auf eine ...
bellearis
belleāris, e (wohl = vellearis v. vellus), mit dem Vlies, mit den Haaren, pellis, Edict. Diocl. 8, 15.
Bellerophon
Bellerophōn, phontis, m. (Βελλεροφῶν), od. Bellerophontēs, ae, m. (Βελλεροφότης), Sohn des Glaukus, Enkel des Sisyphus, tötete die Chimära mit Hilse ...
belliatulus
belliātulus, s. bellātulus.
belliatus
belliātus, a, um (bellus), gar hübsch, Plaud. rud. 463. Vgl. Studemund im Hermes 1, 302.
bellicosus
bellicōsus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. (bellicus), kriegerisch, streitbar (Ggstz. imbellis), ipse acer, bellicosus; at is, quem petebat, quietus, imbellis, Sall.: ...
bellicrepus
bellicrepus, a, um (bellum u. crepo), kriegerisch rauschend, saltatio (v. Waffentanz), Enn. (?) b. Paul. ex Fest. 35, 3.
bellicum
bellicum, ī, n., s. bellicus.
bellicus
bellicus, a, um (bellum), I) zum Kriege gehörig, im Kriege, Kriegs-, tormenta, Varr. u. Liv.: tormenta operaque, Liv.: tubicen, der Tr. im Kriege, Ov.: ensis, Schlachtschwert, ...
bellifer
bellifer, fera, ferum (bellum u. fero), kriegerisch, streitbar, Italia, Claud. Eutr. 1, 429: pax, Augustin. c. Gaud. § 27 in: cohortes, Alc. Avit. 5, 373. – glaebae, v. d. ...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.030 c;