Слова на букву cepï-coni (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву cepï-coni (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
circumfractus
circumfrāctus, a, um (circum u. frango), ringsum abgebrochen, turbo, Amm. 22, 8, 15: colles, steile, Amm. 29, 4, 5.
circumfremo
circum-fremo, fremuī, ere, mit der Stimme umbrummen, ummurmeln, v. wilden Tieren, Prud.: v. Menschen, Amm. u. Eccl.: v. Vögeln, umgirren, cum stridore magno inanes nidos (unter ...
circumfrico
circum-frico, āre, ringsum reiben, -scheuern, Cato r. r. 26.
circumfulcio
circum-fulcio, īre, ringsum stützen, -halten, Tert. de pall. 5.
circumfulgeo
circum-fulgeo, fulsī, fulsum, ēre, rings umglänzen, -umstrahlen, hominum capita, Plin. 2, 101: alqm (v. einem Lichte), Vulg. Luc. 2, 9. Vulg. act. apost. 9, 3 u. ö. Isid. ...
circumfundo
circum-fundo, fūdī, fūsum, ere, I) etw. rings herumgießen, 1) eig.: amurcam ad oleam, Cato r. r. 93. – gew. Passiv circumfundi od. (selten) refl. se circumfundere, sich um ...
circumfusio
circumfūsio, ōnis, f. (circumfundo), I) die Umfließung, Umgebung, maris, Augustin. in psalm. 70. serm. 1, 15: Oceani, Oros. 1, 2: undarum suarum (sc. Oceani), Firm. math. 1. ...
circumgelo
circum-gelo, āre, ringsum gefrieren machen, corpus, Tert. de anim. 23: circumgelātus, a, um, ringsum gefroren, cortex, Plin. 13, 120.
circumgemo
circum-gemo, ere, rings umbrummen, ovile, v. Bären, Hor. epod. 16, 51.
circumgestator
circumgestātor, ōris, m. (circumgesto), der Herumträger, Corp. inscr. Lat. 2, 3442.
circumgesto
circum-gesto, āre, überall herumtragen,epistulam, Cic. ad Q. fr. 1, 2, 2. § 6: deam, Apul. met. 8, 26.
circumglobatus
circumglobātus, a, um (circum u. globo), um etw. zusammengerollt, animalia circumglobata escae saepe extrahuntur, v. kleinen Insekten, Plin. 9, 154.
circumgredior
circumgredior, gressus sum, gredī (circum u. gradior), I) rings um etw. herumgehen, lacunam, Amm. 16, 12, 59. – II) insbes., feindlich um etw. sich herumziehen, es umgeben, ...
circumgressus
circumgressus, ūs, m. (circumgredior), I) das Herumgehen, Amm. 22, 2, 3. – II) meton., der Umfang, Amm. 22, 8, 30.
circumgyro
circumgȳro, āre (circum u. gyro), rings um etw. herumgehen, ungulae solum scalpello, Veget. mul. 1, 26, 2.
circumhabitatores
circumhabitātōrēs (circum u. habito) = περίοικοι, die Umwohner, Nachbarn, Gloss. II, 403, 37.
circumhumatus
circumhumātus, a, um (circum und humo), ringsumher begraben, Amm. 22, 12, 8.
circumiaceo
circum-iaceo, ēre, rings herumliegen, I) eig.: passim, Cael. b. Quint. 4, 2, 123. – m. Dat., plena artis ornamenta capiti et collo circumiacent, Apul. de deo Socr. 23: omnia ...
circumicio
circumicio, iēcī, iectum, ere (circum u. iacio), I) herumstellen, herumwerfen,vallum, ringsum aufwerfen, Liv.: fossam verticibus, Liv. – Dah. circumiectus, a, um, umliegend, ...
circumiectio
circumiectio, ōnis, f. (circumicio), I) das Herumwerfen, Cael. Aur. acut. 1, 2, 31. – II) die Bekleidung, Arnob. 2, 43.
circumiectus [1]
1. circumiectus, a, um, s. circumicio no. I.
circumiectus [2]
2. circumiectus, ūs, m. (circumicio), das Herumwerfen, -legen, -stellen (um etw.), I) das Herumlegen der Arme um jmd., das Umfassen, Umfangen, Umschlingen, qui (aether) tenero ...
circumincisio
circumincīsio, ōnis, f. (circum u. incīdo), der Kreisschnitt, Cael. Aur. chron. 2, 1, 11.
circuminicio
circum-inicio, ere, ringsum aufwerfen, vallum, Liv. 25, 36, 5.
circuminsidior
circum-īnsidior, ārī, rings umlauern, Augustin. in psalm. 139, 11.
circumitio
circum-itio, -itor, -itus, s. circuitio etc.
circumlabor
circum-lābor, lābī, sich herumwälzen, Lucan. 6, 484.
circumlambo
circum-lambo, ere, ringsum belecken, Plin. 11, 171.
circumlaqueo
circum-laqueo, āre, umschlingen, Gratt. cyn. 29.
circumlaticius
circumlātīcius, a, um (circumlatus v. circumfero), herumtragbar, carcer, Sidon. epist. 2, 2 extr.
circumlatio
circumlātio, ōnis, f. (circumfero), I) das Herumtragen, arcae, Tert. adv. Marc. 4, 12: victimae, Serv. Verg. Aen. 6, 229. – II) = περιφορά (s. Hier. in eccles. p. ...
circumlator
circumlātor, ōris, m. (circumfero), der Herumträger, Tert. adv. Marc. 1, 19 u. 21. Porphyr. Hor. de art. poët. 319.
circumlatrator
circumlātrātor, ōris, m. (circumlatro), der Umbeller, übtr. = der Umtoser, v. Ozean, Avien. or. mar. 391 (wo circumlătrātor gemessen ist).
circumlatratus
circum-lātrātus, ūs, m. (circumlatro), das Umbellen, Umtoben, Plur. bei Iuvenc. 4, 536.
circumlatro
circum-lātro, āre, jmd. umbellen, I) eig.: a) v. Hunden, leonem (im Bilde), Amm. 22, 16, 16. – v. Spürhunden (Angebern), hominem, Sen. ad Marc. 22, 5. – b) v. der Flut, ...
circumlavo
circum-lavo, āre u. ere, rings umwaschen, dah. v. Gewässern, ringsum bespülen, Aegyptus, quam Nilus circumlavat, Hyg. fab. 276: dubium, an insula sit, quod euri atque Africi ...
circumlego
circum-lego, ere, zu Schiffe herumfahren, -segeln um usw., inde circumlegentes devenimus Regium, Vulg. act. apost. 28, 13.
circumlevo
circum-levo, āre, ringsum aufheben, tegmina, Cael. Aur. acut. 2, 37, 194.
circumligo
circum-ligo, āvī, ātum, āre, I) alqd alci rei, etw. um etw. umbinden, natam mediae hastae, Verg. Aen. 11, 555: spongias hydropicis, Plin. 31, 128: clavum his, Vulg. iudic. 16, ...
circumlino
circum-lino, litum, ere, u. circumlinio, liniī, īre, I) alqd alci rei, etw. um etw. schmieren, kleben, etwas einer Sache umschmieren, umkleben, sulfura taedis, Ov.: alqd ...
circumlitio
circumlitio, ōnis, f. (circumlino), I) das Bestreichen ringsum, oris circumlitiones, Plin. 24, 40. – II) der Farbenton, den man dem Marmor durch Einreiben mit einer aus Wachs ...
circumlocutio
circumlocūtio, ōnis, f. (circumloquor) = περίφρασις (s. Isid. 1, 36, 15), die Umschreibung, Quint. 8, 6, 61. Gell. 3, 1, 5. Apul. apol. 33. Prisc. 18, 74. Auct. carm. ...
circumloquor
circum-loquor, locūtus sum, loquī, umschreiben, Auson. ep. (XVI) 2, 8. p. 175 Schenkl u. epigr. 114, 15. p. 226 Schenkl. Augustin. de gen. ad litt. 12, 7, 16: circumloquendo ...
circumlucens
circumlūcēns, entis (circum u. luceo), rings umherleuchtend, -schimmernd, übtr., fortuna, Sen. ad Marc. 2, 5.
circumluo
circum-luo, ere, umspülen, litora subit ac circumluit pelagus, Mela prooem. 2: Rhenus circumluit tergum ac latera insulae, Tac. hist. 4, 12: quo (mari) in paeninsulae modum ...
circumlustro
circum-lūstro, āvī, ātum, āre, I) ringsum beleuchten, Lucr. 5, 1435. – II) übtr., bereisen, durchwandern, populos provinciae, Cod. Theod. 4, 8, 5.
circumluvio
circumluvio, ōnis, f. (circumluo), als jurist. t. t. = die Umspülung, Zirkumluvion, d.i. die durch allmähliches Eindringen eines Flusses bewirkte Abtrennung eines Stückes Land ...
circumluvium
circumluvium, ī, n. (circumluo), I) die Umspülung (s. circumluvio das Nähere), Isid. 14, 8, 42. – II) das Recht auf die Umspülung, Paul. ex Fest. 64, 14.
circummeo
circum-meo, āvi, āre, ringsum begehen, quantum circummeavit, Tert. de pall. 1.
circummetior
circum-mētior, īrī, ringsum messen, pass., si duae columnae aeque crassae lineis circummetientur, Vitr. 4, 4, 3.
circummingo
circum-mingo, ere, um etw. herumharnen, alqm, vestimenta, Petr. 57, 3 u. 62, 6.
circummitto
circum-mitto, mīsī, missum, ere, I) im Bogen, auf einem Umwege sich herumziehen lassen, einen Umweg nehmen lassen,Perseum filium cum modica manu, Liv. 40, 23, 2: tribuno cum ...
circummoenio
circum-moenio, moenitus, īre, rings ummauern, übtr. = ringsum einschließen, in vinclis custodiisque circummoeniti sumus, Plaut. capt. 254.
circummoveo
circum-moveo, ēre = περικινῶ (Dosith. (VII) 434, 6 K.), herumbewegen, ante oculos c. digitos, mit den F. herumfahren, Cael. Aur. acut. 2, 10, 70.
circummugio
circum-mūgio, īre, umbrüllen, alqm, v. Kühen, Hor. carm. 2, 16, 33 sq. (in der Tmesis).
circummulcens
circummulcēns, entis (circum und mulceo), ringsum sanft beleckend, linguae, Plin. 28, 30.
circummunio
circum-mūnio, īvī, ītum, īre, I) ummauern = mit einer Mauer usw. einschließen, a) mit einer Mauer usw. umhegen, einfriedigen, pomarium maceriā aut fossā, Col. de arb. 18 ...
circummunitio
circummūnītio, ōnis, f. (circummunio), die Einschließung der Stadt, Zirkumvallation, Caes. b. c. 1, 19, 4.
circummurale
circummūrāle, is, n. (circum u. murus), die Ummauerung, die Ringmauer, Hieron. in Isai. 8, 26, 1.
circummuranus
circummūrānus, a, um (circum u. murus), außerhalb der Mauern, auswärtig, bella, Amm. 14, 6, 4: pericula, Amm. 21, 13, 2.
circumnavigo
circum-nāvigo, āvi, āre, in einem Gewässer umherfahren, ein G. überall befahren, sinus Oceani, Vell. 2, 106, 3.
circumnecto
circum-necto, nexus, ere, umschlingen = umgeben, elephanti flammis coniectis undique circumnexi, Amm. 19, 7. § 7.
circumnoto
circum-noto, ātus, āre, rings umzeichnen, Apul. met. 11, 24.
circumobruo
circum-obruo, ere, ringsum (mit Erde) beschütten, c. folia, Plin. 19, 83.
circumornatus
circumōrnātus, a, um (circum u. orno), rings geschmückt, Vulg. psalm. 143, 12.
circumpadanus
circumpadānus, a, um, rings um den Po (Padus) befindlich, campi, Liv. 21, 35, 9: lanae, Plin. 8, 190: musta, Plin. 14, 125.
circumpavitus
circumpavītus, a, um (circum u. pavio), ringsum dicht geschlagen, area, Plin. 12, 58.
circumpediles
circumpedīles = περισκελίδες, Schuhe, Vulg. (Amiat.) Sirach 45, 10.
circumpendeo
circum-pendeo, ēre, rings herumhangen, Curt. 8, 9 (32), 24 u. 9, 10 (42), 26 (Ov. fast. 2, 529 getrennt geschrieben). – Übtr., circumpendentibus malis, rings umschweben, ...
circumpes
circumpēs, pedis, um die Füße befindlich, Plur. circumpedes, Schuhe, Vulg. Sirach 45, 10. Vgl. circumpediles.
circumpetitus
circumpetītus, a, um (circum u. peto), rings umschlungen, Arnob. 4, 35 ed. Oehler (Reiffersch. circumretitus).
circumplaudo
circum-plaudo, ere, ringsum mit Händeklatschen empfangen, alqm, Ov. trist. 4, 2, 49.
circumplector
circumplector, plexus sum, plectī (circum u. plecto), umfassen, übtr. = umschlingen, umgeben, domini patrimonium circumplexus quasi thesaurum draco, Cic.: eas (coniunctiones) ...
circumplexus
circumplexus, Abl. ū, m. (circumplector), die Umschlingung, Umfassung, Plin. 8, 32: circumplexu caeli, Plin. 6, 212.
circumplico
circum-plico, āvī, ātus, āre, I) umwickeln, umschlingen, tum esset ostentum, si anguem vectis circumplicavisset, Cic.: belua circumplicata serpentibus, Cic. – II) etw. um ...
circumplumbo
circum-plumbo, āre, ringsum verlöten, modiolos, Cato r. r. 20, 2.
circumpono
circum-pōno, posuī, positum, ere, I) um etw. herumsetzen, -stellen, -legen, a) Lebl.: ferulas, Cels.: stramenta, Plin.: diadema, Fronto: m. Dat., collo torquem auream, Vulg.: ...
circumpositio
circumpositio, ōnis, f. (circumpono), das Herumstellen, -legen, Itala numer. 16, 38. Augustin. ep. 262, 9 u. quaest. in num. qu. 30 in. Ambros. ep. 38, 1.
circumpotatio
circumpōtātio, ōnis, f. (circum u. poto), das Herumtrinken, das Trinken in die Runde, das Zechen beim Leichenmahle, Cic. de legg. 2, 60.
circumpurgo
circum-pūrgo, āre, ringsum reinigen, clavum pedis, Cels. 5, 28, 14: dentem, Cels. 7, 12, 1: außerdem Itala deuter. 30, 6. Ambros. de spir. scto. 1, 10. § 113 in.
circumputo
circum-puto, (āvī), ātum, āre, ringsum abschätzen, -messen, Auct. Itin. Alex. M. 50 (114).
circumquaque
circum-quāque, Adv. (sc. parte od. regione), überall, ringsumher, Aur. Vict. de or. gent. Rom. 17, 6. Augustin. conf. 10, 35; ep. 120, 10 u.a. Eccl. (s. Paucker Kleine Beitr. 3, ...
circumrado
circum-rādo, rāsī, rāsum, ere, ringsum abschaben, -abkratzen, dentem, Cels.: sarmenta, Col.: tonsillas digito, Cels.
circumrasio
circumrāsio, ōnis, f. (circumrado), das Abschaben od. Abkratzen ringsumher, Plin. 17, 246.
circumretio
circum-rētio, īvī, ītum, īre (circum u. rete), rings umgarnen, -umstricken, Martem et Venerem Vulcani esse circumretitos arte, Arnob. 5, 41: Hercules pestiferi tegminis ...
circumrodo
circum-rōdo, rōsi, ere, ringsum benagen, escam, Plin. 32, 12. – übtr., dudum enim circumrodo, quod devorandum est, ich kaue schon lange an dem herum, was herauszusagen ich ...
circumrorans
circumrōrāns, antis (circum u. roro), ringsum beträufelnd, Apul. met. 11, 23.
circumroto
circum-roto, āre, im Kreise herumdrehen, caeli orbem, Caes. Germ. fr. 3, 9: machinas, Apul. met. 9, 11.
circumrumpo
circum-rumpo, ere = περιῤῥήσσω, ich reiße ringsum ab, Dosith. (VII) 434, 29 K.
circumsaepio
circum-saepio, saepsī, saeptum, īre, umhegen, I) eig. = mit einem Gehege (Zaun) umgeben, semitam meam circumsaepsit et transire non possum, Vulg. Iob 19, 8: alicui ...
circumsaevio
circum-saevio, īre, umrasen, umtosen, circumsaevientibus hostibus, Greg. M. epist. 10, 35.
circumsaltans
circumsaltāns, antis (circum u. salto), im Kreise herumtanzend, Prud. c. Symm. 1, 135.
circumscalptus
circumscalptus, a, um (circum u. scalpo), rings abgeschabt, Plin. 20, 32.
circumscariphatus
circumscarīphātus, a, um (circum u. scaripho), rings aufgeritzt, umstochert,dens, Plin.: clavi pedum, Plin.
circumscindo
circum-scindo, ere, jmdm. rings die Kleider vom Leibe reißen, quo ferocius clamitabat, eo infestius circumscindere et spoliare lictor, Liv. 2, 55, 5.
circumscribo
circum-scrībo, scrīpsi, scrīptum, ere, einen Kreis (um einen Ggstd.) beschreiben, od. einen Ggstd. mit einem Kreise umschreiben, -einschließen, I) eig.: orbem, Cic.: lineas ...
circumscripte
circumscrīptē, Adv. (circumscriptus), I) scharf umgrenzt, complecti res singulas, scharf bezeichnet auffassen, Cic. de nat. deor. 2, 147. – dah. in der Rhetor. = periodisch, ...
circumscriptio
circumscrīptio, ōnis, f. (circumscribo), die Beschreibung eines Kreises um einen Ggstd., die Umkreisung, I) eig. (nach circumscribo no. I), u. zwar konkret = der beschriebene ...
circumscriptor
circumscrīptor, ōris, m. (circumscribo), I) der Übervorteiler, Betrüger, Gauner, Cic. Cat. 2, 7. Sen. exc. contr. 6, 3. p. 285, 4 K. Iuven. 15, 135. Ambros. ep. 32, 2. – II) ...
circumscriptus
circumscrīptus, a, um, PAdi. m. Compar. (v. circumscribo), I) scharf begrenzt, bündig, brevis et circumscripta quaedam explicatio, Cic. de or. 1, 189: c. verborum ambitus, ...
circumseco
circum-seco, sectum, āre, I) ringsum beschneiden, radices vitium, Cato: ungulas, Col.: alqd serrā, ein rundes Loch in etwas sägen, Cic. – II) insbes., c. alqm, jmd. ...
circumsecus
circum-secus, Adv., ringsumher, in der Umgegend umher, c. astantes, Apul. met. 2, 14: venari, ibid. 5, 17: navis picturis c. variegata, ibid. 11, 16.
circumsedeo
circum-sedeo, sēdī, ēre, rings um jmd. od. etw. herumsitzen, I) im allg.: alqm, Sen.: nares circumsedentium, Sidon. – II) insbes., feindl. umlagern, umzingeln, blockieren, ...
circumseparo
circum-sēparo, āre, rings abtrennen, gingivas a dentibus ferramento, Cael. Aur. chron. 2, 4, 74.
circumsepio
circumsēpio, s. circum-saepio.
circumsero
circum-sero, ere, um etw. herumsäen, herumpflanzen, genistas alveariis, Plin. 21, 72.
circumsessio
circumsessio, ōnis, f. (circumsedeo), die Umlagerung, Umzingelung, Cic. II. Verr. 1, 83.
circumsido
circum-sīdo, sēdi, sessum, ere, (feindlich) einen Ort od. jmd. umlagern, umzingeln, in Belagerungszustand setzen, oppidum, Sall.: cum circumsessuri Capuam viderentur, Liv.: ...
circumsigno
circum-sīgno, āvī, āre, ringsum bezeichnen, spatium Ebusitanā humo, Mela 2, 7, 22 (2. § 126): gemmam duobus digitis quadratis, Col. 5, 11, 9 u. de arb. 26, 8. Pallad. 7, 5, ...
circumsilio
circum-silio, īre (circum u. salio), I) im Kreise hüpfen, v. Sperling, Catull. 3, 9. – II) insbes., umhüpfen, poet. = im Chor umgeben, umringen, übtr. v. Krankheiten, Iuven. ...
circumsisto
circum-sisto, stetī od. (seltener) stitī, ere, um jmd. od. etwas sich stellen, herumtreten, jmd. od. etwas umstellen, umringen, I) im allg.: alqm, Caes.: signa sua, Tac. – im ...
circumsitus
circum-situs, a, um, ringsum gelegen, -liegend, populi, gentes, Amm.: terrae, Amm.
circumsolvo
circum-solvo, ere = περιλύω, ich mache ringsum los, Dosith. (VII) 434, 15 K.
circumsono
circum-sono, sonuī, sonātum, āre, a) v. Tönen u. tönenden Pers. = einen Ggstd. umtönen, umschallen, umrauschen, umlärmen, circumsonans undique clamor, Liv.: clamor hostes ...
circumsonus
circumsonus, a, um (circumsono), I) aktiv = umlärmend, turba canum, Ov. met. 4, 723. – II) passiv = umtönt, Thisbe avibus, Stat. Theb. 7, 261.
circumspargo
circumspargo, s. circum-spergo.
circumspectabilis
circumspectābilis, e (circumspecto), beachtenswert, illustres et circumspectabiles omnibus, Cassian, coll. 7, 32.
circumspectatrix
circumspectātrīx, trīcis, f. (circumspecto), die überall umherspäht, die Umherspäherin, Plaut aul. 41: iuvenum (nach den J.), Apul. apol. 76.
circumspecte
circumspectē, Adv. m. Compar. (circumspectus), umsichtig, Gell. u.a.: Compar. bei Sen. u. Quint.
circumspectio
circumspectio, ōnis, f. (circumspicio), I) das Umherblicken, der Umblick, Macr. somn. Scip. 1, 15. § 17. – II) übtr., die Umsicht, das umsichtige Erwägen, circumspectio ...
circumspecto
circum-specto, āvī, ātum, āre (Frequ. v. circumspicio), wieder u. wieder rings umherblicken, I) v. intr. u. (altlat.) v. refl. sich wieder u. wieder rings umsehen, rings ...
circumspector
circumspector, ōris, m. (circumspicio), einer, das Umschau hält, der Wächter, Vulg. Sirach 37, 18: deus, der alles sieht, ibid. 7, 12.
circumspectus [1]
1. circumspectus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. circumspicio), I) überlegt, besonnen, a) passiv, v. Lebl.: verba non c., Ov.: interrogatio c., Quint.: iudicium c., ...
circumspectus [2]
2. circumspectus, ūs, m. (circumspicio), I) das Umherblicken, Umherspähen, cervix flexilis ad circumspectum, Plin. 11, 177: natura circumspectum omnium nobis dedit, das U, ...
circumspergo
circum-spergo (circum-spargo), ere, I) rings umhersprengen, -streuen, arboribus stercoris modios quaternos, Col. 11, 2, 87: impensam talem circumsparges, Apic. 8, 406. – II) ...
circumspicientia
circumspicientia, ae, f. (circumspicio), die Umsicht = Überlegung, Gell. 14, 2, 13.
circumspicio
circum-spicio, spexī, spectum, ere (circum u. specio), rings umherblicken, I) v. intr. u. (altlat.) v. refl. sich rings umsehen, rings umherblicken od. -schauen, rundum sehen, ...
circumspiro
circum-spīro, āre, rings wehen, Prisc. de ventis p. 38 R.
circumspumo
circum-spūmo, āre, umschäumen, v. den Wogen, Eccl.
circumstagno
circum-stāgno, āre, ringsumher sich ergießen, Tert. de pudic. 22.
circumstantia
circumstantia, ae, f. (circumsto), als Übersetzung von περίστασις, I) das Umherstehen, die Umgebung, hostium, Gell.: aquae, aëris, Sen. u. Oros. – meton., der ...
circumstatio
circumstatio, ōnis, f. (circumsto), das Umstehen, Umringen, Gell. 7, 4, 4.
circumstipo
circum-stīpo, (āvī), ātum, āre, rings umgeben, umgebend begleiten, ducibus circumstipata curia, Claud. VI. cons. Hon. 595.
circumsto
circum-sto, stetī, stāre, im Kreise herum-, umherstehen, u. mit dem Acc. um jmd. od. etw. herumstehen, stehend umgeben, umringen, I) im allg.: a) eig.: circumstant cum ...
circumstrepo
circum-strepo, strepuī, strepitum, ere, I) etw. umrauschen, geräuschvoll umtönen, in his, quae me sine avocatione circumstrepunt, essedas transcurrentes pono, Sen. ep. 56, 4 ...
circumstridens
circumstrīdēns, entis (circum u. strideo od. strido), umherschwirrend, circumstridentes larvae, Amm. 14, 11, 17.
circumstringo
circum-stringo, strictum, ere, I) umbinden, umhängen, Tert. de pall. 1. – II) umbinden, umschließen, Tert. de pall. 5 u. de cor. mil. 8. Arnob. iun. de deo trino 2, 11.
circumstruo
circum-struo, structum, ere, ringsum bebauen, umbauen, fores alveorum, Plin. 11, 16: circumstructo lacu, Suet. Dom. 4, 2.
circumstupeo
circum-stupeo, ēre, ringsum staunen, Auct. Aetn. 337.
circumsudans
circum-sūdāns, antis (sudo), ringsum schwitzend, Plin. 14, 16.
circumsurgo
circum-surgo, ere, sich ringsum erheben, Cels. 7, 15. – Bei Tac. ann. 1, 64 jetzt getrennt geschrieben.
circumsutus
circum-sūtus, a, um (suo), rings umnäht, linamenta molli pelliculā cincta circumsutaque, Cels. 8, 5: navigia corio circumsuta, mit Leder überzogene, Plin. 4, 104 u. 34, 156.
circumtego
circum-tego, tēctum, ere, ringsum bedecken, corpus veste, Dict. 3, 11: musculos buccarum lanā, Cael. Aur. chron. 2, 4, 73: corpus arenā litorariā ignitā, ibid. 3, 7, 89: ...
circumtendo
circum-tendo, (tendī), tentum, ere, ringsum bespannen, umspannen, elephanti corio circumtentust, Plaut. mil. 235: circumtento linteolis vasculo, Cael. Aur. acut. 3, 17, 174.
circumteneo
circum-teneo, tenuī, ēre, ringsum halten, ringsum innehaben, Eccl.
circumtergeo
circum-tergeo, ēre, ringsum bestreichen, Cato r. r. 76, 2.
circumtermino
circum-termino, āre, rings umgrenzen, Iren. 4, 36, 2. Augustin. c. Adimant. 28, 2.
circumtero
circum-tero, ere, umreiben, poet. = dicht umstehen, Tibull. 1, 2, 97.
circumtextus
circumtextus, a, um, rings umwebt, circumtextum croceo velamen acantho, v. der cyclas (w. s.), Verg. Aen. 1, 649. – subst., circumtextum, ī, n., die Umwebung = das mit Purpur ...
circumtinnio
circum-tinnio, īre, ringsumher klingen, -schallen, Varr. r. r. 3, 16, 30.
circumtollo
circum-tollo, ere, ringsum abheben, cepulis exteriorem corticem, Cael. Aur. acut. 3, 4, 42.
circumtondeo
circum-tondeo, s. circumtōnsus.
circumtono
circum-tono, tonuī, āre, umdonnern, poet. = geräuschvoll umgeben, umrauschen, hunc circumtonuit gaudens Bellona cruentis, umdonnert u. betäubt die B., Hor. sat. 2, 3, 223: ...
circumtonsus
circumtōnsus, a, um (tondeo), ringsum (an den Haaren) geschoren, rundgeschoren, rundbeschnitten, Varr. fr., Suet. u.a. – übtr., gekünstelt, oratio, Sen. ep. 115, 2.
circumtorqueo
circum-torqueo, ēre, umdrehen, alqm retrorsum, Apul. met. 6, 30.
circumtraho
circum-traho, ere, herumziehen, -schleppen, cucurbitas, Cael. Aur. chron. 2, 1: hostem, Dict. 3, 15 extr.
circumtueor
circum-tueor, ēri, umhersehen, Apul. flor. 2. p. 2, 18 Kr.
circumtundo
circum-tundo, tūsus, ere, ringsum bestürmen, domum lapidibus, Augustin. c. Cresc. 3, 46, 50.
circumundique
circum-undique, s. circum no. I, A.
circumungo
circum-ungo, ere, überall einreiben, corpus alcis oleo, Cael. Aur. acut. 3, 3, 13.
circumustus
circumustus, a, um (circum u. uro), ringsum gebrannt, Paul. ex Fest. 5, 3 (als Erklärung von ambustus).
circumvado
circum-vādo, vāsi, ere, ringsum anfallen, umringen, umgeben, I) eig.: immobiles naves, Liv.: alqm clamoribus turbidis, Tac.: redeuntem noctu, von Hunden, Plin.: circumvaditur ...
circumvagor
circum-vagor, ārī, umherschweifen, Vitr. 5, 8, 2.
circumvagus
circumvagus, a, um, rings-, im Kreise umherschweifend, Oceanus, der erdumströmende, Hor. epod. 16, 41: moles aetheriae flammae, v. der Sonne, Auct. paneg. in Pison. 19: arca, ...
circumvallo
circum-vallo, āvi, ātum, āre, I) mit einem Walle und Graben umgeben, blockieren, einschließen, feindlich umringen, oppidum, Caes.: Pompeium, Cic.: hostes, Liv.: eos extra ...
circumvectio
circumvectio, ōnis, f. (circumveho), I) das Herumführen der Waren, der Handelsverkehr im Innern, portorium circumvectionis, Transitzoll bei Versendung der Waren im innern ...
circumvectitor
circum-vectitor, ārī (circum u. vectito), reihum umherfahren, -schiffen, oppida, in die Städte, Plaut. rud. 933.
circumvecto
circum-vecto, āre (Intens. v. circumveho), I) herumtragen od. -führen, errantes penates, von Nomaden, Sil. 3, 291. – II) medial, circumvector, ārī, wieder u. wieder an od. ...
circumvehor
circum-vehor, vectus sum, vehī, sich herumtragen lassen, I) im Kreise od. im Bogen, a) im Kreise, rings umreiten, umfahren, rex circumvectus petram, Curt. 7, 11 (42), 14. – b) ...
circumvelo
circum-vēlo, āre, umhüllen, aurato circumvelatur amictu, Ov. met. 14, 263.
circumvenio
circum-venio, vēnī, ventum, īre, um etw. herumkommen = etw. umgeben, I) im allg.: a) eine Pers., um jmd. herumtreten, jmd. umringen, homines circumventi flammā, Caes. b. G. 6, ...
circumventio
circumventio, ōnis, f. (circumvenio), die Umgarnung, Hintergehung, Täuschung, ICt. u. Eccl.
circumventor
circumventor, ōris, m. (circumvenio), der Hintergeher, Betrüger, Lampr. Al. Sev. 66, 2. Cassian. conl. 17, 12, 4.
circumventorius
circumventōrius, a, um (circumventor), trügerisch, Augustin. conf. 3, 3, 5.
circumversio
circumversio, ōnis, f. (circumverto), das Umwenden, das Umdrehen im Kreise, manus, Quint. 11, 3, 105: cursus annui, der Umlauf eines Jahres, Amm. 26, 1. § 11.
circumversor
circum-versor, ārī, sich herumdrehen, Lucr. 5, 520 u.a. Avien. Arat. 1530.
circumversura
circumversūra, ae, f. (circumverto), die Hintergehung, Täuschung, mundi, Priscill. tract. 10. p. 102, 8.
circumversus
circumversus, a, um (verro), ringsum abgekehrt, -abgefegt, Cato r. r. 143, 2.
circumverto
circum-verto (vorto), vertī (vortī), versum (vorsum), ere, I) umwenden, umdrehen, circumvertens se, sich nach der rechten Seite bewegend, Suet. Vit. 2, 5: c. mancipium, für ...
circumvestio
circum-vestio, īre, ringsum bekleiden, -bedecken, arbores crinibus vitium, Plin. 17, 208: im Bilde, alqm amictu prudentiae, Ambros. de virgin. 12, 48. – übtr., se dictis, sich ...
circumvincio
circum-vincio, vinctus, īre, rings umbinden, Plaut. rud. 732. Avien. descr. orb. 331. Col. 5, 4, 1.
circumviso
circum-vīso, ere, ringsumher ansehen, sed angues oculis omnes circumvisere, Plaut. Amph. 1110.
circumvolito
circum-volito, āvī, ātum, āre, einen Ggstd. umflattern, I) eig.: a) von Vögeln, lacus, Verg. georg. 1, 377: eos, Serv. Verg. Aen. 1, 273: absol. circumvolitantes alites, Tac. ...
circumvolo
circum-volo, āvī, ātum, āre, etw. umfliegen, I) eig., v. Vögeln u.a. beflügelten Wesen: alqm, Iustin.: alqm saepius, Suet.: navem, Plin.: c. spem suam (Beute), Ov.: c. sedem ...
circumvolutatio
circumvolūtātio, ōnis, f. (circumvoluto), die Umwälzung, circuli orbiculata, Chalcid. Tim. 43 D.
circumvolutor
circum-volūtor, ārī, sich herumwälzen, illum pavore coepisse regredi, feram vero circumvolutari, Plin. 8, 59.
circumvolvo
circum-volvo, volvī, volūtum, ere, herumwälzen, -rollen, -wickeln, nun refl. se circumvolvere u. medial circumvolvi m. Dat., herba se circumvolvens arboribus, Plin.: herbae ...
circumvorto
circumvorto, s. circum-verto.
circus
circus, ī, m. (κίρκος), I) die Kreislinie, der Kreis in der Astronomie, c. lacteus, die Milchstraße, Macr. somn. Scip. 1, 15, 2: u. dass. c. candens, Cic. Arat. 248: ...
ciris
cīris, is, f. (κειρις), ein Meervogel, in den Scylla, die Tochter des Nisus, verwandelt worden war, Ov. met. 8, 151. Ps. Verg. cir. 488 sq.
cirra
cirra, s. cirrus /.
cirratus
cirrātus, a, um (cirrus), I) kraushaarig, umlockt, gelockt, caterva (Schülerschar), Mart. 9, 29, 7: caepa cirrata, haariger Zwiebelkopf, Petr. 58, 2: pueri nigri, Angustin. de ...
Cirrha
Cirrha, ae, f. (Κίῤῥα), Stadt an der Mündung des Pleistos, die Hafenstadt von Delphi, dah. dem Apollo geweiht, Liv. 42, 15, 5. Mela 2, 3, 10 (2. § 53): Lucan. 3, 172. ...
cirris
cirris, idis, Akk. Plur. idas, f. (κίῤῥις), ein gelblicher Seefisch, Plin. Val. 5, 26.
cirritudo
cirritūdo, cirrus cirritus, Gloss. Scal. V, 596, 29. Not. Tir. 95, 60.
cirritus
cirrītus, a, um (cirrus), zu einem Büschel gehörig, Büschel-, pirum, Cloat. bei Macr. sat. 2, 15, 6.
cirrus
cirrus, ī, m., I) krauses, von Natur gelocktes Haar, die natürliche Haarlocke (gew. im Plur.), Varr. fr., Mart. u.a.: bei den Germanen cirrus od. cirri, »geringelte ...
cirsion
cirsion, ī, n. (κίρσιον), eine Art Disteln, Plin. 27, 61.
Cirta
Cirta, ae, f. (Κίρτα), Stadt u. Burg der Massylier im Binnenlande Numidiens, Residenz des Syphax, Masinissa u. seiner Nachfolger, seit Konstantin Constantina gen., wie ...
cis
cis, Praep. m Acc. (verwandt mit is u. hic, mit vorgesetztem demonstrat. c), diesseit (Ggstz. ultra, trans), I) eig., im Raume: cis Ariminum, Cato fr.: cis Taurum, Cic.: et uls ...
cisalpinus
cis-alpīnus, a, um, diesseit der Alpen gelegen, -wohnend (Ggstz. transalpinus), Gallia, Caes.: provincia, Suet.: Galli, Liv.: gens, Porphyr.
cisiarium
cisiārium, ī, n. (cisium), der Wagenschuppen für Kabrioletts (Gigs), Corp. inscr. Lat. 6, 9485.
cisiarius
cisiārius, ī, m. (cisium), I) der Kabriolettkutscher, Ulp. dig. 19, 2, 13. Corp. inscr. Lat. 1, 1129. – II) der Verfertiger von Kabrioletts, Corp. inscr. Lat. 11, 6215.
cisium
cisium, ī, n. (ein gallisches Wort), ein leichter zweirädriger (Reise-) Wagen, das Kabriolett, das Gig, Cic. Rosc. Am. 19 u. Phil. 2, 77. Verg. cat. 8, 3 (zsgz. Genet. cisi). ...
cismontanus
cis-montānus, a, um, diesseit der Gebirge befindlich, Aufinates, Plin. 3, 106.
cisorium
cīsōrium, ī, n. (caedo), ein Schneidewerkzeug, Veget. mul. 3, 22, 1.
Cispius mons
Cispius (altlat. Cespius) mōns, einer der beiden den mons Esquilinus bildenden Hügel, benannt nach dem Anagniner Cispius Laevus, der, während Tullus Hostilius Veji belagerte, ...
cisrhenanus
cis-rhēnānus, a, um, diesseit des Rheins befindlich, Germani, Caes. b. G. 6, 2, 3.
cissanthemos
cissanthemos, ī, f. (κισσάνθεμος), eine dem Efeu ähnliche Pflanze, eine Art von cyclaminos, Plin. 25, 116; 26, 156. – Nbf. cissanthemum, ī, n., Ps. Apul. herb. 18.
Cisseus
Cisseus, eī, Akk. ea, m. (Κισσεύς), I) König von Thrazien, nach einem spätern Mythus Vater der Hekuba (s. Hyg. fab. 91). Enn. tr. nach Serv. Verg. Aen. 7, 320. Scaurus ...
cission
cission, ī, n. (κισσίον), kleiner od. schwarzer Efeu, Ps. Apul. herb. 98.
cissitis
cissītis, tidis, f. (κισσιτις v. κισσός), ein Edelstein von der Farbe der Efeublätter, Plin. 37, 188.
cissophylon
cissophylon, ī, n. (κισσόφυλον) = cissanthemos, Ps. Apul. herb. 18 in.
cissos
cissos, ī, f. (κισσός), Efeu, rein lat. hedera, Plin. 16, 152.
cissura
cissūra, ae, f., vulgär = scissura, der Spalt, Gromat. vet. 360, 17.
cissybium
cissybium, ī, n. (κισσύβιον), ein Becher aus Efeuholz, Macr. sat. 5, 21, 11 sqq.
cista
cista, ae, f. (κίστη), die Kiste, der Kasten, zu Kleidern, Büchern, Geld, Obst usw., Varr. LL. 8, 79 u. 9, 74. Cic. Verr. 3, 197. Hor. ep. 1, 17, 54. Ov. met. 2, 554. Iuven. ...
cistarius
cistārius, ī, m. (cista), der Kistenbewahrer, c. a veste forensi, Corp. inscr. Lat. 6, 5193.
cistella
cistella, ae, f. (Demin. v. cista), das Kistchen, Kästchen, Komik. u. Cornif. rhet.
cistellaria
cistellāria, ae, f. (cistella), eine noch erhaltene Komödie des Plautus, in der ein aufgefundenes Kästchen die Lösung gibt, Varr. LL. 7, 64.
cistellatrix
cistellātrīx, īcis, f. (cistella), die Schmuckkästchen-Bewahrerin (eine Sklavin), Plaut. trin. 253.
cistellula
cistellula, ae, f. (Demin. v. cistella), ein kleines Kästchen, Plaut. rud. 391.
cisterna
cisterna, ae, f., ein Wasserbehälter unter der Erde, die Zisterne, Varr. r. r. 1, 11, 2. Sen. ep. 86, 4. Mart. 3, 56, 1: piscinae cisternaeque servandis imbribus, Tac. hist. 5, ...
cisterninus
cisternīnus, a, um (cisterna), zur Zisterne gehörig, Zisternen-,aqua, Sen. ep. 86, 21. Col. 12, 43, 6. Apic. 2, 45: aqua imbratilis, quam vulgo cisterninam vocant, Cael. Aur. ...
cisthos
cisthos, ī, m. (κίστος, κίσθος), ein strauchartiges Gewächs mit rosenfarbener Blüte, Plin. 24, 81.
cistiber
cis-tiber u. cis-tiberis, e, diesseit des Tiber befindlich, Corp. inscr. Lat. 6, 420 (a. 186) u. 6, 32316: quinqueviri, Pomp. dig. 1, 2, 2. § 33: magistratus, Pompon. de orig. ...
cistifer
cistifer, ferī, m. (cista u. fero), der Kastenträger, Mart. 5, 17, 4 ed. Schneidew. (wo aber die besten Handschrn. den Dat. cistibero haben). Corp. inscr. Lat. 8, 10627.
cistophorus
cistophorus, ī, m. (κιστοφόρος, Kistenträger), sc. nummus, eine asiatische Münze, ursprünglich vier Drachmen an Wert (vgl. jedoch Odfr. Müller Fest. 358), deren ...
cistula
cistula, ae, f. (Demin. v. cista), das Kistchen, Kästchen, Plaut. Amph. 420 u. 773 Fl. Varr. LL. 8, 79 u. 9, 74. Mart. 4, 46, 13. Apul. met. 9, 40: zur Aufbewahrung mystischer ...
citatim
citātim, Adv. (citatus), hurtig, schnell, eilends, Auct. b. Afr. 80, 4 (b. Cic. ad Att. 14, 20, 5 richtiger summatim). Vgl. Funk in Wölfflins Archiv 7, 496. – Compar. ...
citatio
citātio, ōnis, f. (cito, āre), das Aufrufen, a) als jurist. t. t., edictorum sollemnium, Cod. Iust. 1, 12, 6. § 4. – b) als milit. t. t., der Aufruf, das Kommando, Hyg. de ...
citatorium
citātōrium, ī, n. (citare), die Vorladung vor Gericht, Cod. Theod. 6, 28, 5.
citatus
citātus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. 2. cito), angetrieben, beschleunigt, schleunig, rasch, geschwind, eilend (Ggstz. tardus), a) übh.: citati (eiligen) nautae, ...
citer
citer, tra, trum (cis), hierherzuliegend, diesseitig, I) Posit., Afran. com. 2351: ager, Cato oratt. 62. fr. 1 (bei Prisc. 3, 4 u. 14, 33). – II) Compar. citerior, neutr. ...
citerior
citerior, ius, s. citer.
citerius
citerius, Adv., s. citrā.
Cithaeron
Cithaerōn, ōnis, m. (Κιθαιρών), ein mächtiges Waldgebirge, das die Nordgrenze von Megaris u. Attika gegen Böotien bildet, der vielbesungene Schauplatz der bacchischen ...
cithara
cithara, ae, f. (κιθάρα, vom pers. ciar = vier, u. tar = Saite), die viersaitige Zither (verb. cithara fidesque, fides citharaque, zus. poet. = lyra, Verg. u. Hor.), ars ...
citharicen
citharicen, cinis, m. (cithara u. cano), der Zitherspieler, ungebr. Wort nach Varr. LL. 8. § 61.
citharista
citharista, ae, m. (κιθαριστής), der Zitherspieler, Cic. II. Verr. 1, 53 u.a. – Nomin. bei Prisc. 17, 208.
citharistria
citharistria, ae, f. (κιθαρίστρια), das Zitherspielerin, Ter. Phorm. 82 u. 144. Sidon. epist. 9, 13, 2. Porphyr. Hor. carm. 1, 17, 18.
citharizo
citharizo, āre (κιθαρίζω), die Zither spielen, -schlagen, Nep. Epam. 2, 1. Vulg. 1. Cor. 14, 7 u. apoc. 14, 2.
citharoeda
citharoeda, ae, f. (fem. zu citharoedus), die Zitharöde, Zithersängerin, Cassiod. in psalt. 4 extr. Corp. inscr. Lat. 6, 10125.
citharoedicus
citharoedicus, a, um (κιθαρῳδικός), zum Zitharöden gehörig, ars, Plin. u. Suet.: carmina, Plin.: habitus, Suet.: status, Apul.: vestis, ICt.
citharoedus
citharoedus, ī, m. (κιθαρῳδός), der zur Zither singt, der Zitharöde, Zithersänger, Cic. u.a. – Sprichw., non omnes qui habent citharam sunt citharoedi, Varr. r. r. ...
citharus
citharus, ī, m. (κίθαρος), ein Fisch, eine Art Scholle, Plin. 32, 146.
Citheron
Citherōn, s. Cithaerōn.
Citiensis
Citiēnsis u. Citiēus, s. Citium no. I.
citimus
citimus, s. citer.
citiremis
citirēmis, e (citus u. remus), schnell rudernd, Argo, Varr. sat. Men. 15.
Citium
Citium, ī, n. (Κίτιον), I) eine der neun alten Hauptstädte Cyperns, mit einem sehr geschützten Hafen, Geburtsort des Stoikers Zeno, Sterbeort des Cimon, Nep. Cim. 3, 4. ...
citius
citius, Adv., s. 1. citō.
cito [1]
1. citō, Compar. citius, Superl. citissimē, Adv. (v. citus, a, um), I) schnell, rasch (Ggstz. tarde), cito tollere alqd, Cato: c. discere alqd, Cic. – aut citius insistere ...
cito [2]
2. cito, āvi, ātum, āre (Frequ. v. cio = cieo), rege machen, sich rühren machen, I) = immer od. rasch in Bewegung setzen od. erhalten, 1) Lebl.: alumen fossile in foramen ...
citocacium
citocacium, ī, n., eine Pflanze = chamelaea (w. s.), Ps. Apul. herb. 111.
citra
citrā, Adv. u. Praep. m. Acc. (v. citer, verwandt mit der ältern Form cis), I) diesseits, diesseit (Ggstz. ultra), c. est Oglasa, intra vero Planaria, Plin.: nec citra mota nec ...
citrago
citrāgo od. citreāgo, inis, f. (citrus). Zitronenkraut, Melisse, Pallad. 1, 37, 2 u.a.
citratus [1]
1. citrātus, a, um (citrus), mit Citrusblättern bedeckt, libri, Cass. Hemin. 4. fr. 37 (b. Plin. 13, 86).
citratus [2]
2. citrātus, a, um (citra), diesseitig (Ggstz. ultratus), Gromat. vet. 247, 7 u.a.
citreago
citreāgo, s. citrāgo.
citretum
citrētum, ī, n. (citrus), der Zitronengarten, Pallad. 3, 24, 14.
citreus
citreus, a, um (citrus), I) zum Zitronenbaume gehörig, malus citrea, Oppius b. Macr., u. bl. citrea, Plin., der Zitronenbaum: malum citreum, Cloat. b. Macr., u. bl. citreum, ...
citrium
citrium, ī, n., die Zitronengurke, Apic. 1, 21; 3, 75 (dazu Schuch) u. 4, 175: citrium maximum, Edict. Diocl. 6, 75.
citro
citrō, Adv. (citer), nach diesseits, hierherwärts, herüber, retro citroque, *Pacuv. tr. 333. – gew. in Vbdg. mit ultro, s. ultrō no. I.
citrosus
citrōsus, a, um (citrus no. II) = θυώδης, nach Citrus duftend, vestis, Naev. b. Pun. fr. inc. IV (bei Macr. sat. 2, 15, 5 = 3, 19, 5); vgl. Paul. ex Fest 42, 14. Isid. 19, ...

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.031 c;