Слова на букву coni-deno (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву coni-deno (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
daps
daps, dapis, f. (vgl. δάπτω, δαπάνη, δαψιλής, ahd. zebar, Opfertier, nhd. Ungeziefer, eigentl. »unreines, nicht zum Opfern geeignetes Tier«), die Speise als ...
dapsilis
dapsilis, e (δαψιλής), reichlich, mit allem reichlich versehen, dotes, Plaut. aul. 167: sumptus, Plaut. most. 982: lubentiae, Plaut. Pseud. 396: corollae, ibid. 1266: ...
dapsilitas
dapsilitās, ātis, f. (dapsilis), die Reichlichkeit, Paul. Nol. ep. 23, 32. Not. Tir. 41, 28.
dapsiliter
dapsile u. dapsiliter, Adv. (δαψιλῶς), reichlich, dapsile, Pompon. com. 161. Suet. Vesp. 19, 1: dapsiliter, Naev. com. 39: dapsilius, Lucil. 1074.
dapsiliter [2]
dapsiliter, s. dapsile.
dardanarius
dardanārius, iī, m. (viell. zu griech. δάνος), der Getreidespekulant, Kornwucherer, Ulp. dig. 47, 11, 6 pr. Paul. dig. 48, 19, 37.
Dardanus
Dardanus, ī, m. (Δάρδανος), Sohn Jupiters u. der Elektra aus Arkadien, Gründer der Stadt Dardania in Troas, Ahnherr des trojanischen Herrscherstammes, dah. auch der ...
Dares
Darēs, ētis, m. (Δάρης), I) ein Gefährte des Äneas, der sich im Kampf mit dem Zästus auszeichnete, Verg. Aen. 5, 369: Akk. Darēta, ibid. 5, 460, und Darēn, ibid. 5, ...
Dareus
Dārēus u. Dārīus, ī, m. (Δᾱρειος; beide Formen sind handschriftlich gut beglaubigt, s. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 193, I) Name mehrerer persischer Könige: A) ...
dasia
dasīa, Akk. ān, f. (δασεία, sc. προςῳδία, v. δασύς), der Spiritus asper, Gramm.
dasios
dasios, in der Metrik der Versfuß ñ ñ ñ–– Diom. 481, 31.
dasypus
dasypūs, podis, m. (δασύπους, Rauchfuß), der rauchfüßige Hase, Plin. 8, 219 u.a.
dasys
dasys, īa, y (δασύς, εια, ύ), rauh, rauhhauchend, linea, das Zeichen zur Bezeichnung des spiritus asper, Prisc. de accent. 7. p. 520, 14 K.
Datames
Datamēs, is, Akk. ēn, m., ein persischer Satrap, Nep. Dat. 1 sqq. Frontin. 2, 7, 9.
datarius
datārius, a, um (do), zum Vergeben gehörig, vergebbar, lingua, Plaut. Stich. 258: nullast mihi salus dataria, habe ich so ohne weiteres zu vergeben, Plaut. Pseud. 969.
datatim
datātim, Adv. (dato), wechselseitig gebend, -zuwerfend, ludere (pilā), so Ball spielen, daß man ihn sich wechselseitig zuwirft, Nov. com. 23. Plaut. Curc. 296: obszön, datatim ...
dathiathum
dathiathum, ī, n., eine rötliche Art Weihrauch, Plin. 12, 60.
datio
datio, ōnis, f. (do), I) das Geben, Reichen, Zuteilen, signi (Signals zum Kampfe), Plin.: legum, Cic.: iudicis, Lex. Mamil.: legati, partis, ICt.: hereditatis, Eccl.: remittere ...
Datis
Dātis, tidis, Akk. tim, m. (Δατις), ein Meder, Feldherr des pers. Königs Dareus Hystaspis, mit Artaphernes von den Athenern in der Ebene von Marathon i. J. 490 v. (Chr. ...
dativus
datīvus, a, um, zum Geben gehörig, I) tutor, der namentlich im Testament bestimmt wird (Ggstz. tutor optativus), Gaius inst. 1, 154. – II) dat. casus od. absol. dativus, ī, ...
dato
dato, āvī, āre (Intens. v. do), gewöhnl. geben, abgeben, vergeben, eingeben, faenore argentum, Plaut. most. 602: frumentum populo in modios assibus, Plin. 18, 15: binas non ...
dator
dator, ōris, m. (do), der Geber, der Spender, absol., Plaut. u. Eccl.: m. Genet., bellissimi negotioli, Plaut. fr.: laetitiae (v. Bacchus), Verg.: salutis (v. Askulap), Arnob.: ...
datrix
datrīx, īcis, f. (Femin. zu dator), die Geberin, Eccl.
datum
datum, ī, n., s. 1. dō.
datus
datus, Abl. ū, m. (do), I) das Geben, meo datu, Plaut. trin. 1140. – II) die Gabe, gratia datus, Vulg. Sirach 7, 37. Vgl. Thielemann in Wölfflins Archiv 1, 74 u. 8, 528.
daucum
daucum, ī, n. u. daucos, ī, m. (δαῦκος), eine pastinakartige Pflanze, die wilde u. zahme Mohrrübe, die Karotte (Daucus Carota sativa u. fera, L.), Plin. 19, 89; 25, 110 ...
Daulis
Daulis, lidis, Akk. lida, f. (Δαυλίς), eine durch den Mythus des Tereus, der Prokne u. Philomele berühmte Stadt in Phocis, auf einer Anhöhe gelegen und gut befestigt, j. ...
Dauni
Daunī, s. Daunus.
Dauniacus
Dauniacus, -ias, s. Daunus.
Daunii
Dauniī, s. Daunus.
Daunius
Daunius, s. Daunus.
Daunus
Daunus, ī, m., ein mythischer König in einem Teile Apuliens (der deshalb Apulia Daunia hieß), Vater (od. Ahnherr) des Turnus (eines Königs der Rutuler), Schwiegervater des ...
dautia
dautia, ōrum, n. = lautia, w. s., Paul. ex Fest. 68, 10.
David
Dāvīd, m. indecl. u. Dāvīd, vīdis, Akk. vīda, m. (hebr. דוד), zweiter König der Iuden, Prophet u. Verfasser vieler Psalmen, Tert. adv. Iud. 9 u. 12 a. Eccl.: Genet. ...
Davus
Dāvus (Dāvos), ī, m., ein röm. Sklavenname, zB. in Ter. Andr., s. bes. v. 194 u.a.
de
dē, Praep. m. Abl., bezeichnet eine Abtrennung, Abschließung von einem Gegenstande, an dem sich etwas befunden hat, deutsch = von... weg (während ex den innern Bereich ...
dea
dea, ae, f. (deus), die Göttin, Cic. u.a.: pastoralis, Hirtengöttin, Solin.: bellica, Minerva, Ov.: dea marina, Serv.: venatrix od. silvarum, Diana, Ov.: Vesta, dea ignis, ...
deacinatus
deacinātus, a, um (de u. acinus), von den Weinbeeren gereinigt, Cato r. r. 26.
deactio
deāctio = peractio, Paul. ex Fest. 74, 11.
deacuo
de-acuo, ūtus, ere, stumpfmachen, Virg. gramm. 5. p. 34, 18 H.
dealbamentum
dealbāmentum, ī, n. (dealbo), die Übertünchung, Corp. inscr. Lat. 8, 20252.
dealbatio
dealbātio, ōnis, f. (dealbo), die Übertünchung, übtr., a) übh., dealb. peccatorum, Weißwaschung, (= Reinigung) von S., Augustin. c. Faust. 23, 53. – b) = gleißender ...
dealbator
dealbātor, ōris, m. (dealbo), der Tüncher, Corp. inscr. Lat. 4, 222. Cod. Iust. 10, 66 (64), 1.
dealbo
de-albo, āvī, ātum, āre, abweißen, abtünchen = übergipsen, überweißen, übertünchen, columnas, Cic.: parietem calce, Vitr.: parietes, Pallad.: paries dealbatus, ...
deambulacrum
deambulācrum, ī, n. (deambulo), der Spazierort, Spaziergang, Mamert. Grat. act. 9, 4. Vulg. 3. regg. 7, 2 u.a. Eccl.
deambulatio
deambulātio, ōnis, f. (deambulo), das Sich-Ergehen, Spazierengehen, der Spaziergang, Ter. heaut. 806. Hier. in psalm. 84, 15. Vulg. Ezech. 42, 4. Augustin. serm. 385, 7. Cael. ...
deambulatorium
deambulātōrium, iī, n. (deambulo), das zum Spazierengehen geeignete Dach, Capit. Gord. 32, 6.
deambulo
de-ambulo, āvī, ātum, āre, sich (gleichs. bis zur Ermüdung) ergehen, spazieren gehen, aegrotus saliat deciens et deambulet, Cato: eamus deambulatum, Cato: abi deambulatum, ...
deamo
de-amo, āvī, ātum, āre, I) in jmd. sterblich verliebt sein, jmd. heftig lieben, alqm, Plaut. Epid. 219. Afran. com. 357. *Laber. com. 41. – dah. an einer Sache großes ...
Deana
Deāna, s. Diāna.
deardeo
de-ardeo, arsī, ēre, abbrennen, Itala apoc. 8, 7.
deargento
de-argento, āvī, ātum, āre (de u. argentum), I) ums Geld bringen, Lucil. 682 (wo alter Infinit. Fut. Akt. deargentassere). – II) versilbern, übersilbern, idola, Hieron.: ...
dearmo
de-armo, āvī, ātum, āre, I) entwaffnen, quibus dearmatus exercitus hostium, Liv. 4, 10, 7. – II) eine Waffe hinwegnehmen, rauben, sagittas, Apul. met. 5, 30.
deartuo
de-artuo, āvī, ātum, āre (de u. artus), eig. gliederweise zerreißen, dah. übtr., durch Betrug zugrunde richten, ruinieren, deartuatus sum miser, Plaut. capt. 640: ...
deascio
de-ascio, āvī, ātum, āre, I) mit der Axt behauen, glätten, deasciatus stipes, Prud. perist. 10, 381. – II) mit der Mauerkelle abreiben, -vernichten, quisquis hunc titulum ...
deauratio
deaurātio, ōnis, f. (deauro), das Vergolden, Greg. M. in 1. reg. 3, 4, 5. p. 1853.
deaurator
deaurātor, ōris, m. (deauro), der Vergolder, Cod. Iust. 10, 64, 1.
deauro
de-auro, āvī, ātum, āre (de u. *auro), vergolden, übergolden, Cod. Theod. 10, 22, 1. Tert. de idol. 8. Augustin. serm. 24, 6. – / Sen. ep. 76, 14 jetzt auratus.
debacchatio
dēbacchātio, ōnis, f. (debacchor), das Sich-Abtoben, Salv. de gub. dei 7, 4. § 18 H.
debaccho
dē-baccho, s. dē-bacchor /.
debacchor
dē-bacchor, ātus sum, ārī, tüchtig schwelgen, in ea villa multos dies ingenti luxuriā cum libertis suis et amicis paribus, Capit. Ver. 8, 8: in omnem d. luxuriam, Hieron. ...
debattuo
dē-battuo, ere, tüchtig stoßen, obszön = gehörig bedienen, dominam, Petron. 69, 3.
debellatio
dēbellātio, ōnis, f. (debello), die Besiegung, Überwindung, Augustin. c. Iul. 3, 21, 44.
debellator
dēbellātor, ōris, m. (debello), der Besieger, Überwinder, eig. u. übtr., Verg. Aen. 7, 651. Stat. Theb. 9, 545. Claud. IV. cons. Hon. 28. Tert. apol. 5. Vulg. sap. 18, 15: ...
debellatrix
dēbellātrīx, trīcis, f. (Femin. zu debellator), die Besiegerin, eig. u. übtr., Eccl.
debello
dē-bello, āvī, ātum, āre, I) intr. den Krieg zu Ende führen, den Krieg beendigen, im Passiv unpersönl. debellatur oder debellatum est, der Krieg wird oder ist zu Ende ...
debeo
dēbeo, buī, bitum, ēre (de u. habeo), von jmd. etwas herhaben, folglich gehalten sein, es ihm wiederzugeben) = zu entrichten-, zu bezahlen haben, schuldig sein, schulden ...
debibo
dē-bibo, ere, davon trinken, quorum (fluminum) alterum si ovillum pecus debibat, Solin. 7, 27.
debil
dēbil, archaist. = debilis, Enn. ann. 324 (wo die codd. debilo homo).
debilis
dēbilis, e, Adi. m. Compar. (urspr. dehibilis, aus de u. habilis), ungelenk durch Schwächung, Lähmung oder Verstümmelung, geschwächt, entnervt, entkräftet (invalid), ...
debilitas
dēbilitās, ātis, f. (debilis), die Geschwächtheit (Schwäche, Nervenschwäche), Gebrechlichkeit, Lähmung (Glieder-, Nervenlähmung), Verkrüppelung, I) eig.: α) absol.: ...
debilitate
dēbilitātē, Adv. (debilitatus v. debilito), gelähmt, Non. 98, 18.
debilitatio
dēbilitātio, ōnis, f. (debilito), die Lähmung, Verkrüppelung, Apul. met. 2, 30. Th. Prisc. 1, 21. – übtr., debilitatio atque abiectio animi, Gedrücktheit und ...
debiliter
dēbiliter, Adv. (debilis), gelähmt, Pacuv. tr. 355.
debilito
dēbilito, āvī, ātum, āre (debilis), geschwächt-, gelähmt-, gebrechlich-, verkrüppelt machen, schwächen, lähmen, verkrüppeln, I) eig.: a) die Glieder usw., membrum (v. ...
debilo
dēbilo, s. dēbil.
debitio
dēbitio, ōnis, f. (debeo), das Schuldigsein, das Schulden, pecuniae, gratiae, Cic. Planc. 68: dotis, Cic. ad Att. 14, 13, 5. – meton. = die Schuld (Ggstz. fenus), Ambros. de ...
debitor
dēbitor, ōris, m. (debeo), der Schuldner, I) eig. (Ggstz. creditor, der Gläubiger, fenerator, der Kapitalist, Wucherer), m. subj. Genet., d. illius, Sen.: veteres debitores ...
debitrix
dēbitrīx, trīcis, f. (Femin. zu debitor), die Schuldnerin, ICt. – übtr., Eccl.
debitum
dēbitum, ī, n., s. dēbeono. I, ββ u. no. II, B, 1, b u. 2, β.
deblatero
dē-blatero, āvī, āre, herplappern, herplärren (s. Paul. ex Fest. 72, 3. Non. 96, 9), absol., Lucil. 1063: theorematis nugalibus, Gell. 1, 2, 6. – m. Acc., deblateratis ...
debrachiolo
dē-brachiolo, āre (de u. brachiolum), einem Tiere an den Schenkelmuskeln eine Ader öffnen, Pelagon. veterin. 21. p. 78 = 291 Ihm.
debrio
dēbrio, āvī, ātum, āre (de u. ebrio), stark berauschen, alqm od. sese alqā re, Eccl. – dah. dēbriātus, a, um, berauscht, stark betrunken, Anthol. Lat. 297 lemm. u. v. 2 ...
debuceellatus
debuceellātus, a, um (de u. buccellatum), aus gestoßenem Zwieback bereitet, penicilli, Plin. Val. 1, 6.
debucino
de-būcino, āre, ausposaunen, bildl., Tert. de virg. vel. 13.
decac(h)ordus
decac(h)ordus, a, um (δεκάχορδος), zehnsaitig, Fulg. myth. 1, 15. p. 25, 5 H. Vulg. psalm. 91, 4 u. 143, 9. Paul. Nol. carm. 21, 274.
decachinno
dē-cachinno, āre, ausspotten, verspotten, Tert. ad nat. 1, 19 u. apol. 47.
decacuminatio
dēcacūminātio, ōnis, f. (decacumino), das Köpfen (eines Baumes), Plin. 17, 236.
decacumino
dē-cacūmino, āre (de u. cacumen), einen Baum köpfen, Col. 4, 7, 3 u.a.
decada
decada, ae, f. = decas (w. s.), Eccl.
decagonus
decagōnus, ī, m. (*δεκάγωνος), das Zehneck, Boëth. de art. geom. p. 422, 9–17 Fr.
decalautico
dē-calautico, āre (de u. calautica), des Schleiers berauben, entschleiern, Lucil. 683.
decalogus
decalogus, ī, m. (δεκάλογος), die zehn Gebote, Tert. de anim. 37.
decalvatio
dēcalvātio, ōnis, f. (decalvo), die Kahlmachung, Hieron. epist. 122, 1.
decalvo
dē-calvo, āvī, ātum, āre, kahl machen, Veget. mul. 3, 48, 3 u. Eccl. (s. Rönsch Itala p. 188).
decania [1]
1. decānia, ae, f., zehn Mönche unter einem Vorsteher, die Dekanie, Cassian. coenob. inst. 4, 10.
decania [2]
2. decānia, iōrum, n., eine Gruppe von zehn Zeichen (von den dreißig) im Tierkreise, Manil. 4, 298.
decanicum
decānicum, ī, n. (decanus no. I, b), die Wohnung usw. für je zehn Mönche, der Mönchhof, Cod. Theod. 16, 5, 30.
decano
dē-cano, ere, besingen, Cererem, Prob. cathol. (IV) 4, 5. p. 42, 23 K.
decantatio
dēcantātio, ōnis, f. (decanto), das Absingen, Hersingen, Cassian. coll. 10, 10: psalmorum, Cassiod. rhet. extr. – übtr., die Schwatzhaftigkeit, für das griech. ...
decanto
dē-canto, āvī, ātum, āre, absingen, I) v. tr.: A) = hersingen, 1) im allg.: miserabiles elegos, Hor.: "Ἅλωσιν Ilii in illo suo scaenico habitu, Suet.: Oreadas (v. der ...
decanus
decānus, ī, m. (decem), der Vorgesetzte von zehn Mann, I) eig.: a) von zehn Soldaten, Veget. mil. 2, 8. – b) von zehn Mönchen, Eccl. – c) der Oberste der Leichenträger, ...
decapito
dē-capito, āvī, ātum, āre (de u. caput), enthaupten, köpfen, Ps. Rufin. in psalm. 41, 1.
Decapolis
Decapolis, eos, f. (Δεκάπολις), der Distrikt von zehn Städten in Palästina od. Syrien, die Dekapolis, Plin. 15, 15. Mart. Cap. 6. § 679. Vulg. Matth. 4, 25; Marc. 5, ...
decaproti
decaprōti, ōrum, m. (δεκάπρωτοι), die zehn obersten (vornehmsten) Senatoren in den Munizipien u. Kolonien (rein lat. decem primi), ICt. – deren Würde decaprōtīa, ...
decargyrus
decargyrus, a, um (δέκα u. ἄργυρος), zehn Silberdenare ausmachend, nummus (Ggstz. centenionalis nummus), Cod. Theod. 9, 23, 2.
decarno
dē-carno, āre (de u. caro), das Fleisch ablösen, Veget. mul. 2, 27, 2. Apic. 7, 295.
decas
decas, adis, Akk. Plur. adas, f. (δεκάς), ein Zehnt, eine Anzahl von zehn, Mart. Cap. 7. § 734, 742, 746 u. Eccl.
decasemus
decasēmus, a, um (δεκάσημος), als metr. t. t., zehn Zeitmoren habend, zehnzeitig, Mar. Vict. 49, 14.
decastylos
decastȳlos, on (δεκάστυλος), zehnsäulig, Vitr. 3, 2, 8 (3, 1, 17).
decasyllabus
decasyllabus, a, um (δεκασύλλαβος), zehnsilbig, Mar. Vict. 3, 5, 9. p. 111, 31 K.
decaulesco
dē-caulēsco, ere (de u. caulis), einen Stengel bekommen, Plin. 19, 122.
decedo
dē-cēdo, cessī, cessum, ere, wegtreten = abgehen, fortgehen, abziehen, fortziehen (Ggstz. accedere, herzugehen, manēre, bleiben), absol., od. m. Ang. von wo? durch Advv., ...
Decelea
Decelēa, od. -īa ae, f. (Δεκέλεια), ein in Attika an der böotischen Grenze gelegener Flecken, Nep. Alc. 4, 7. Frontin. strat. 1, 3, 9.
decello
dē-cello, ere, abneigen, Lucr. 2, 219 (nach Lachmanns Vermutung; Bringer hat depellere).
decem
decem (altind. dáça, griech. δέκα, gotisch taíhun, ahd. zehan), I) zehn, decem minae, Ter.: hominum milia decem, Caes.: exsilium decem annorum, Nep.: decem annorum ...
decem primi
decem prīmī, ōrum, m. (decem u. primus), die zehn Ersten (Obersten), d.i. die zehn Vorsteher der zehn Dekurien, in die der gewöhnlich aus 100 Mitgliedern bestehende Senat in ...
December
December, bris, bre, Abl. bri (decem), zur Zehn gehörig, Dezember-, I) appell.: a) mensis December, der zehnte, dann (wie bei uns) der zwölfte Monat des röm. Jahres, der ...
decemiugis
decemiugis, e (decem u. iugum), zehnspännig, subst. (sc. currus), der Zehnspänner, Suet. Ner. 24, 2.
decemmestris
decemmēstris, e (decem u. mensis), zehnmonatlich, annus, Censor.: partus, Censor.
decemmodius
decemmodius, a, um, zehn Maß enthaltend, corbulae, Col. 12, 50, 9; dass. subst., decemmodiae, Col. 12, 18, 2.
decemnovennalis
decemnovennālis, s. decennovennālis.
Decemnovium
Decemnovium, s. decennovium.
decempeda
decempeda, ae, f. (decem u. pes), eine Meßrute, Meßstange von zehn Fuß, d. quadrata, Quadratrute, Pallad.: decempedis metata porticus, Hor.: urbem decempedā dividere, Cic.: ...
decempedalis
decempedālis, e (decempeda), zehn Fuß lang, Cod. Iust. 11, 42, 46.
decempedator
decempedātor, ōris, m., (decempeda), der Vermesser der Ländereien, aequissimus agri privati et publici d., Cic. Phil. 13, 37.
decemplex
decemplex, plicis (decem u. plex v. plico), zehnfältig, zehnfach, Varro LL. 10, 43. Nep. Milt. 5, 5. Tert. adv. Marc. 2, 14: d. sexies, Prud. perist. 14, 121.
decemplicatus
decemplicātus, a, um (decemplex), verzehnfältigt, verzehnfacht, Varro LL. 6, 38.
decemprimatus
decemprīmātus, ūs, m. (decemprimi), die Würde der decem primi (s. d.), ICt.
decemremis
decemrēmis, e (decem u. remus), mit zehn Reihen von Ruderbänken versehen, zehnruderig, navis, Plin. 7, 208.
decemscalmus
decemscalmus, a, um (decem u. scalmus), auf jeder Seite mit zehn Ruderhölzern versehen, actuariolae, Cic. ad Att. 16, 3, 6.
decemvir
decem-vir, ī, m., gew. im Plur. decem viri, ōrum, u. ûm m. (gew. Xvir, Xviri geschr., s. Zumpt Cic. de lege agr. 2, 7, 16), eine römische Behörde von 10 Personen, die ...
decemviralis
decemvirālis, e (decemvir), zu den Dezemvirn (Zehnern) gehörig, Dezemviral-, Zehner-, der Dezemvirn (Zehner), a) zu decemvir no. I gehörig: regnum, Claud. or. fr.: annus, ...
decemviraliter
decemvirāliter, Adv. (decemviralis), nach Art der decemviri (stlitibus iudicandis), Sidon. epist. 8, 6, 7.
decemviratus
decemvirātus, ūs, m. (decemvir), die Zehnerwürde, das Zehneramt, das Dezemvirat, a) als Würde (Amt) des decemvir no. I: perpetuus, Liv.: decemviratus libido, Flor.: ...
decenarius
decēnārius, iī, m. (decenus) = denarius, Hieron. in Ezech. 13, 45.
deceni
decēni = deni, Akk. decenos, Cassiod. hist. eccl. 3, 12. – Sing. decēnus, Boëth. art. geom. p. 395, 10; 398, 13 Fr.
decennalis
decennālis, e (decem u. annus), zehnjährig, bellum, d.i. Cäsars in Gallien, Amm. 15, 12, 6; od. der Griechen vor Troja, Hieron. adv. Iovin. 1, 48. Serv. Verg. Aen. 2, 331: dec. ...
decennis
decennis, e (decem u. annus), zehnjährig, bellum, der Griechen vor Troja, Quint.: ebenso proelium, Petron.: obsidio, Aur. Vict. – subst., decennia, ium, n. = decennalia (s. ...
decennium
decennium, iī, n., ein Zeitraum von zehn Jahren, Apul. de deo Socr. 18. Nazar. pan. 2, 3 u. 38, 2.
decennovennalis
decennovennālis, e (decem novem u. annus), neunzehnjährig, Isid. 6, 17, 5 u.a. Spät.
decennovium
decennovium, ī, n. (decem u. novem), eine Strecke von 1900 Fuß, Corp. inscr. Lat. 10, 6850 u. 6851: decennovii palus od. paludes, die pontinischen Sümpfe, Cassiod. var. 2, 32, ...
decens
decēns, entis, PAdi. m. Compar. u. Superl. (deceo), zierend, I) im allg., zierend = schicklich, anständig, geziemend, sowohl dem äußeren Anstand entsprechend, amictus, Ov.: ...
decenter
decenter, Adv. m. Compar. (decens), schicklich, anständig (mit Anstand), geziemend, d. maesta, Ov.: d. lacrimare, Ov.: altilia d. secare, Sen.: fictis nominibus d., veris usus ...
decentia
decentia, ae, f. (deceo), der Anstand, die Wohlanständigkeit, Schicklichkeit, Cic. de or. 3, 200 zw.: figurarum venustas atque ordo, et ut ita dicam, decentia, Cic. de nat. ...
decenus
decēnus, s. decēni.
deceo
deceo, uī, ēre (zu decor, decus), zieren, ziemen, I) eig., a) v. Lebl., äußerlich zieren, kleiden, wohl od. gutstehen, wohl od. gutlassen (Ggstz. dedecere; vgl. Fronto de ...
deceptio
dēceptio, ōnis, f. (decipio), die Hintergehung, Täuschung, der Trug, Betrug, Cod. Iust. 11, 42, 6. Cod. theod. 14, 4, 3. Mart. Cap. poët. 4. § 423. Vulg. sap. 14, 21 u. ö. ...
deceptiosus
dēceptiōsus, a, um (deceptio), voll von Trug, trügerisch, Eccl.
deceptivus
dēceptīvus, a, um (decipio), zum Truge (zur Täuschung) geeignet, Prisc. 18, 142. Firm. math. 5, 3 u.a. Spät.
decepto
dēcepto, āre (Intens. von decipio), täuschen, Gloss. II, 38, 17.
deceptor
dēceptor, ōris, m. (decipio), der Hintergeher, Betrüger, Sen. Thyest. 140. Auson. epist. 16, 1. p. 175, 4 Schenkl. Lact. de ira 4, 8 u.a. Eccl.
deceptorius
dēceptōrius, a, um (deceptor), trügerisch, täuschend, Augustin. de doct. Chr. 2, 23; de civ. dei 10, 27 u.a. Eccl.
deceptrix
dēceptrīx, trīcis, f. (Femin. zu deceptor), die Betrügerin, trügerisch, Lact. epit. 64, 17. Augustin. serm. 182, 7. Alcim. Avit. 3, 112.
deceptus
dēceptus, Dativ ui, m. (decipio), die Täuschung, der Trug, Betrug, deceptui faciles, Tert. de anim. 18: deceptui obnoxia, Tert. adv. Marc. 3, 6.
deceris
decēris, is, f. (δεκήρης), ein auf jeder Seite mit zehn Reihen Ruderbänken versehenes Schiff, ein Zehnruderer, Suet. Cal 37, 2.
decermina
dēcermina, um, n. (decerpo), abgepflücktes Laubwerk (zur Reinigung), Paul. ex Fest. 72, 7. – / Apul. met. 1, 6 jetzt deterrima.
decerno
dē-cerno, crēvī, crētum, ere, entscheiden, I) etwas Streitiges, Zweifelhaftes, 1) gütlich entscheiden, ausmachen, entscheidend bestimmen, beschließen, für etw. stimmen, ...
decerpo
dē-cerpo, cerpsī, cerptum, ere (de u. carpo), abrupfen, rupfend abbrechen, I) eig.: a) mit der Hand, abrupfen, abpflücken, rupfend, pflückend abbrechen, abreißen, aristas, ...
decerptio
decerptio, ōnis, f. (decerpo), das Abpflücken, Abbrechen, pomorum, Iulian. b. Augustin. op. imperf. c. Iul. 6, 23: virgarum, Non. 187, 9.
decertatio
dēcertātio, ōnis, f. (decerto), die Kampfentscheidung, harum rerum omnium, der entscheidende Kampf um alles dieses, Cic. Phil. 11, 21: Plur., eorum decertationes, Cod. Theod. ...
decertator
dēcertātor, ōris, m. (decerto), der Kämpfer im Kampfe auf Leben u. Tod, Cassiod. hist. eccl. 3, 16 u. 34.
decerto
dē-certo, āvī, ātum, āre, I) v. intr. sich bis zur Entscheidung messen, einen Streit, Kampf durchführen, einen Kampf bis zur Entscheidung bestehen, einen Entscheidungskampf ...
decervicatus
dēcervīcātus, a, um (de u. cervix), enthauptet, Sidon. epist. 3, 3, 7.
decessio
dēcessio, ōnis, f. (decedo), der Abgang, I) eig.: A) im allg., das Weggehen, Fortgehen, der Fortgang eines Menschen (Ggstz. adventus od. mansio), tua, Cic.: tarda, Cic. – ...
decessor
dēcessor, ōris, m. (decedo), der Amtsvorgänger, Cic. Scaur. fr. 33. Tac. Agr. 7. Ulp. dig. 1, 16, 4. § 4. Spart. Pesc. 4, 1. Symm. relat. 34, 3. p. 47, 17 M. Amm. 18, 6, 1.
decessus
dēcessus, ūs, m. (decedo), das Fortgehen, Weggehen, der Abgang, I) im allg., der Abzug, Dionysii, Nep. Timol. 2, 3: Gallorum ex urbe, Varro LL. 6, 18. – II) insbes.: A) der ...
decet
decet, s. deceo.
Decetia
Decetia, ae, f., Stadt der Äduer am Liger, j. Decize, Caes. b. G. 7, 33, 2.
Decianus
Deciānus, a, um, s. Decius.
decibilis
decibilis, e, Adi. m. Compar. (deceo), geziemend, schicklich, auch alci, Isid. 10, 68 u. Eccl. – u. dazu Adv. decibiliter, Eccl.
decido [1]
1. dē-cīdo, cīdī, cīsum, ere (de u. caedo), I) abhauen, abschneiden, wegschneiden, A) eig., Glieder des tier. (bes. menschl.) Körpers, aures, Tac.: caput (alcis), Sen. ...
decido [2]
2. dē-cido, cidī, ere (de u. cado), herab-, herunterfallen, niederfallen, zu Boden fallen, absol., od. m. ex (e) od. m. ab od. m. de u. Abl., od. m. bl. Abl. (von wo?), m. in ...
deciduus
dēciduus, a, um (decido), abfallend, cornua, dentes, Plin.: folia, Laber. com. u. Plin.: folia decidua a populo quernaque, Plin.: sidera, Sternschnuppen, Plin.: imber, Prud.
deciens
deciēns u. deciēs, Adv. (decem), zehnmal, I) eig.: d. et octies, Pallad.: d. centum milia, Liv.: HS d. centena milia, eine Million Sesterze, Cic.: dafür bl. d. solidum, Hor.: ...
decima [1]
1. decima, s. 1. decimus.
Decima [2]
2. Decima (Decuma), ae, f. (decimus), eine der drei Parzen, als Göttin des die Geburt entscheidenden zehnten Monats, Varro u. Caesell. b. Gell. 3, 16, 10. Tert. de anim. 37.
decimanus
decimānus od. gew. decumānus, a, um (decimus, decumus), zum Zehnten gehörig, I) eig.: A) im allg.: dec. numerus, die Zehnzahl, Chalcid. Tim. 35 u. 36. – B) insbes.: 1) als ...
decimaria
decimāria, ae, f. (decima), eine Bestimmung über den Zehnten, Cod. Iust. 8, 58 (in rubr.).
decimarius
decimārius, a, um (decima), zehntpflichtig, Ambros. in psalm. 128. serm. 8. § 4; cant. cantic. lib. 2. § 61.
decimatio
decimātio, ōnis, f. (decimo), I) das Dezimieren als milit. Strafe, Capit. Macr. 12, 2. – II) die Darbringung des Zehnten im Tempel, das Opfer des Zehnten, der Zehnte als ...
decimator
decimātor, ōris, m. (decimo), der den Zehnten (als Abgabe) eintreibt, Clotar. Migne 72. p. 1120.
decimatrus
decimātrūs, uum, f., ein Festtag der Falisker, 10 Tage nach den Idus, Fest. 257 (a), 6.
decimatus
decimātus, s. 1. decimo.
decimo [1]
1. decimo (decumo), āvī, ātum, āre (decimus), zehnten, I) = den zehnten Mann zur Bestrafung herausheben, dezimieren, legiones, cohortes, Suet.: deditos, Tac.: saepius milites, ...
decimo [2]
2. decimō, Adv., s. 1. decimus.
decimus [1]
1. decimus (decumus), a, um, der zehnte, I) eig.: A) adi.: legio, Caes.: pars, Zehntel, Cic.: hora diei, Cic.: dies, Cels.: mensis, Komik.: annus, Verg., Cels. u. Tac., annus ...
Decimus [2]
2. Decimus, ī, m., ein röm. Vorname, zB. D. Brutus.
decineratus
dēcinerātus, a, um (de u. cinis), ganz in Asche verwandelt, Tert. adv. Valent. 32.
decineresco
dē-cinerēsco, ere, ganz zu Asche werden, Tert. apol. 48, 15.
decipio
dē-cipio, cēpī, ceptum, ere (de u. capio), eig. wegfangen; dah. übtr. = berücken, betören, blenden, durch Vorspiegelungen hintergehen, durch den Schein betrügen, täuschen, ...
decipula
dēcipula, ae, f. u. dēcipulum, ī, n. (decipio), die Falle, Schlinge, a) eig.: Form -a, Vulg. Iob 18, 10: sicut decipula plena avibus, Vulg. Ierem. 5, 27. – b) bildl., Form ...
decircino
dē-circino, āre, abzirkeln, abrunden, arcum, Manil. 1, 296: terram in orbem, Manil. 3, 326.
decisio
dēcīsio, ōnis, f. (decīdo), I) (eig. das Abhauen, Abnehmen, dah.) die Verminderung, Apul. de mundo 29. – II) das Abkommen, der durch ein Abkommen abgeschlossene Vergleich, ...
decito
dē-cito, āre, schnell herabgleiten lassen, instabile vestigium plantis roscidis, Apul. met. 2, 4 zw.
Decius
Decius, a, um, Name einer röm. gens, aus der am berühmtesten die beiden Decii (P. Decius Mus, Vater u. Sohn), die sich als Konsuln zur Rettung des Vaterlandes (der Vater im ...
declamatio
dēclāmātio, ōnis, f. (declamo), das laute Hersagen, I) im allg., das laute Eifern, Poltern, non placet mihi declamatio (candidati) potius quam persalutatio, Cic. Mur. 44. – ...
declamatiuncula
dēclāmātiuncula, ae, f. (Demin. v. declamatio), die kleine Redeübung, die kleine Deklamation, Gell. 6, 8, 4. Sidon. epist. 1, 4, 3.
declamator
dēclāmātor, ōris, m. (declamo), ein Lehrer der Beredsamkeit, der in einer Schule Redeübungen hält, der Redekünstler, Deklamator, Schulredner, Rhetor nach der Schule, Cic. ...
declamatorie
dēclāmātōriē, Adv. (declamatorius), schulrednerisch, deklamatorisch, Greg. Tur. hist. Franc. 2, 24. Anecd. Helv. 55, 15.
declamatorius
dēclāmātōrius, a, um (declamator), schulrednerisch, deklamatorisch, Cic. u.a.
declamito
dē-clāmito, āvī, ātum, āre (Frequ. v. declamo), laut aufsagen = sich im lauten Vortrage ergehen, od. üben, eine Redeübung abhalten, a) v. intr.: Graece, Suet.: Graece ...
declamo
dē-clāmo, āvī, ātum, āre, I) laut aufsagen, 1) im allg., laut u. heftig reden, sich laut auslassen, bes. im üblen Sinne = eifern, keifen, poltern, a) übh.: quis, nisi ...
declaratio
dēclārātio, ōnis, f. (declaro), die Rundgebung, Offenbarung, animi tui, Cic. ep. 10, 5, 2: liber iste, quantam habet declarationem amoris tui, wie sehr spricht sich deine ...
declarative
dēclārātivē, Adv. (declarativus), erklärend, Mart. Cap. 4. § 393.
declarativus
dēclārātīvus, a, um (declaro), erklärend, Ps. Apul. de dogm. Plat. 3. p. 264 H. Mart. Cap. 4. § 341.
declarator
dēclārātor, ōris, m. (declaro), der Verkündiger der Wahl eines Magistrates, honoribus alcis suffragatorem in curia, in campo declaratorem exsistere, Plin. pan. 92, 3.
declaro
dē-clāro, āvī, ātum, āre = ἀποφαίνω, deutlich an den Tag geben, deutlich kundgeben od. -tun, deutlich offenbaren, I) eig.: a) durch ein Zeichen usw.: praesentiam ...
declinabilis
dēclīnābilis, e (declino), deklinierbar (Ggstz. indeclinabilis), Prisc. 5, 71.
declinatio
dēclīnātio, ōnis, f. (declino), I) intr. die Abbiegung, 1) eig.: a) die Neigung der Erde gegen die Pole, dah. die Weltgegend, Himmelsgegend, d. caeli, Vitr. 9, 7 (8), 1: ...
declinative
dēclīnātīvē, Adv. (declino), durch Abbeugung, Ps. Asper (V) 552, 14 K.
declinatus
dēclīnātus, ūs, m. (declino), die Biegung, Abänderung der Wörter, Varro LL. 9, 34 u.a. – / Cic. de fin. 5, 17 ist declinatum das Neutrum des Partizips, s. Madvig z. St.
declinis
dēclīnis, e (vgl. declinare u. acclinis), sich wegneigend, iuga, Stat. Theb. 5, 297.
declino
dē-clīno, āvi, ātum, āre (vgl. acclino), abneigen = von der geraden Bahn abbiegen, ablenken, abwenden, u. m. bes. Beziehung auf das wohin? hinneigen, hinlenken, hinwenden, I) ...
declivis
dēclīvis, e (de u. clivus), bergabwärts gehend, abfallend, abschüssig (Ggstz. acclivis), I) eig.: locus declivis ac praeceps, Liv.: collis ab summo aequaliter d., Caes.: ...
declivitas
dēclīvitās, ātis, (declivis), die bergabwärts gehende Lage, die Abschüssigkeit, Caes. b. G. 7, 85, 4. Amm. 23, 6, 65. Chalcid. Tim. 44 D (Ggstz. proclivitas). – meton., ...
declivius
dēclīvius, Adv. compar. (declivis), abschüssiger, Cassiod. hist. eccl. 12, 9.
declivus
dēclīvus, a, um (Nbf. v. declivis), bergabwärts gehen, abschüssig, iter declivum, Cassiod. in psalm. 16, 6. – subst., dēclīvum, ī, n., der Abhang (Ggstz. ascensio), in ...
decoco
dēcoco, s. dē-coquo.
decoctio
dēcoctio, ōnis, f. (decoquo), I) die Abkochung, u. zwar konkr. = das Dekokt (als mediz. Tränkchen), myrti (von M.), Cael. Aur. acut. 3, 3, 17: palmularum Thebaicarum, Cael. ...
decoctior
dēcoctior, PAdi. compar. (v. decoquo no. I, B), zu größerer Reife gebracht, übtr. = gediegener, aliquid decoctius, Pers. 1, 125.
decoctor
dēcoctor, ōris, m. (decoquo), der Verschwender, Bankrottierer, absol., Cic. Cat. 2, 5; Phil. 2, 44. Sen. ep. 81, 2 u. de ben. 4, 26, 3: m. Genet., bonorum suorum, Spart. Hadr. ...
decoctus
dēcoctus, Abl. ū, m. (decoquo), das Abkochen, Absieden, Plin. 37, 194.
decollatio
dēcollātio, ōnis, f. (decollo), die Enthauptung, Paul. sent. 5, 17, 3 (bei Ulp. dig. 48, 19, 28 pr. capitis amputatio); vgl. Gloss. ›decollatio, τραχηλοκοπία, ...
decollo
dē-collo, āvī, ātum, āre (de u. collum), I) vom Halse herabnehmen, Caecil. com. 116. – II) köpfen, enthaupten, alqm, Sen. apoc. 6, 2; de rem. fort. 3, 1. Petron. 51, 6. ...
decolo
dē-cōlo, āvi, āre (de u. colum), durchsickern, dah. übtr., gleichsam durchfallen, ausfallen = zu Wasser werden, fehlschlagen, fehlen, si ea (spes) decolabit, Plaut. capt. ...
decolor
dē-color, ōris, Adi., was die natürliche Farbe verloren hat, entfärbt, verfärbt, verdunkelt (gebräunt), getrübt, a) eig.: sanguis, Cic. poët.: cutis, Plin.: unio, Plin.: ...
decoloratio
dēcolōrātio, ōnis, f. (decoloro), I) eig., die Verfärbung, Verbleichung der Farbe, Cic. de div. 2, 58. – II) übtr. u. bildl., Eccl.
decoloratus
dēcolōrātus, a, um, m. Compar., s. dēcolōro.
decoloro
dēcolōro, āvi, ātum, āre (decolor), etw. seiner natürlichen Farbe berauben, entfärben, verfärben, entstellen, wenn rot = erblassen machen, wenn weiß usw. = röten, ...
decolorus
dēcolōrus, a, um = decolor, Prud. perist. 1, 113. Ambros. epist. 19, 31; de Elia et ieiun. 19. § 72.
decompositus
dēcompositus, a, um (de u. compono) = παρασύνθετος, von einem zusammengesetzten Worte abgeleitet (gebildet), Prisc. 5, 56 sq.; 15, 27.
deconcilio
dē-concilio, āre, jmdm. etw. entziehen, Plaut. fr. b. Fest. p. 217 (a), 28.
decondo
dē-condo, ere, gleichs. tief begraben = verbergen, alqm in ventrem alicuius immensae beluae, Sen. ad Marc. 10, 6.
decontor
dē-contor, s. dē-cunctor.
decoquo
dē-coquo (dēcoco, dēquoquo), coxī, coctum, ere, I) ab-, gar kochen, A) eig.: olus, Hor.: obsonia, Paul. ex Fest.: lentem in aqua marina, Plin.: alqd in patina od. patella, ...
decor [1]
1. decor, ōris, m. (deceo), die Angemessenheit, der Anstand, die Schicklichkeit (das Schickliche), die Zierde, I) im allg.: mobilibus decor, maturis dandus et annis, Hor.: sua ...
decor [2]
2. decor, oris (v. decus, wie bicorpor v. bis u. corpus, s. Prisc. 6, 47), Adi., zierlich, magnam domum decoremque, Naev. bell. Pun. fr. inc. II. p. 17 V.: equis et armis ...
decoramen
decorāmen, inis, n. (decoro), die Zierde, der Schmuck, Sil. 16, 269: Plur. Auson. Mosell. 320.
decoramentum
decorāmentum, ī, n. (decoro) = στεφάνωμα, die Zierde, der Schmuck, Tert. de cult. fem. 2, 12. Sidon. epist. 5, 10, 2.
decore
decōrē, Adv. (decorus), I) geziemend, mit Anstand, würdig, ehrenhaft (Ggstz. indecore), ea facere, Cic.: ad rerum dignitatem apte et quasi decore loqui, Cic.: res publica ...
decorio
dē-corio, āvi, ātum, āre (de u. corium), des Fells-, der Haut berauben, alqm, Eccl.: pellem eius, Eccl.: amygdala, abziehen, Pallad.
decoriter
decoriter, Adv. (2. decor), zierlich, schön, Apul. met. 5, 22 u. 11, 3. Iul. Val. 1, 24. p. 33, 24 K.
decoro
decoro, āvi, ātum, āre (decus), zieren, schmücken, verherrlichen, I) eig.: utrumque currus latus deorum simulacra ex auro argentoque expressa decorabant, Curt.: quem modo ...
decorosus
decorōsus, a, um (decus), zierlich, schön, Ps. Augustin. serm. 51, 1. Ambros. de Tob. 7 u.a. (Sen. ep. 93, 10 jetzt ponderosi).
decorticatio
dēcorticātio, ōnis, f. (decortico), das Abschälen der Rinde, Plin. 17, 236.
decortico
dē-cortico, āvi, ātum, āre (de u. cortex), einen Baum usw. der Rinde berauben, abschälen, Plin. 16, 188. Vulg. gen. 30, 37; Ioël. 1, 7. Ps. Ascon. Cic. div. in Caec. 3. p. ...
decorus
decōrus, a, um (decor) = ευπρεπής, I) geziemend, wohlanständig, schicklich, ehrenhaft (Ggstz. indecorus, turpis), a) adi.: vox, actio, Quint.: decorus est senis sermo, ...
decrementum
dēcrēmentum, ī, n. (decresco), die Abnahme, Verminderung, Gell. 3, 10, 11. Apul. met. 11, 1. Ggstz., decrementa incrementaque lunaria, Augustin. enarr. in psalm. 71, 8.
decremo
dē-cremo, āre, gänzlich verbrennen, Ps. Tert. poët. adv. Marc. 2, 101.
decrepitus
dēcrepitus, a, um (de u. crepo), altersschwach, abgelebt, senex, Komik. u. Eccl.: anus, ein abgeklappertes, Ter.: leo, Prud.: aetas, Cic.: senectus, Eccl.: m. Abl. (durch), ...
decrescentia
dēcrēscentia, ae, f. (decresco), die Abnahme, lunae, Vitr. 9, 2, 2.
decresco
dē-crēsco, crēvī, crētum, ere, im Wachstum abnehmen, I) im engern Sinne, v. eigentlichen Wachstum in der Natur (Ggstz. crescere), ostreis et conchyliis omnibus contingere, ut ...
decretalis
dēcrētālis, e (decretum), I) ein Dekret enthaltend, Sidon. epist. 7, 9, 6. – II) durch ein Dekret bewilligt, Ulp. dig. 38, 9, 1. § 7.
decretio
dēcrētio, ōnis, f. (decerno), die Entscheidung, der Beschluß (klass. decretum), Mart. Cap. poët. 1. § 32.
decretorius
dēcrētōrius, a, um (decerno), zur Entscheidung gehörig, entscheidend, den Ausschlaggebend, dies, Plin.: hora illa decr., v. der Sterbestunde, Sen.: arma (Ggstz. arma lusoria), ...
decretum
dēcrētum, ī, n. (decerno), Idie Entscheidung, der Beschluß, !/F Dekret, der Bescheid irgend einer Staats- od. Gerichtsbehörde, consulis, Liv.: decreta senatus, Cic., patrum, ...
decubo
dē-cubo, āre, I) außerhalb liegen, Fab. Pict. bei Gell. 10, 15, 14. – II) auf die Erde werfen, werfen, Greg. Tur. hist. Franc. 5, 14. Ven. Fort. carm. 3, 4, 1. – III) ...
deculco
dē-culco, āre (de u. calco), niedertreten, Plin. 17, 61. Tert. apol. 46: übtr., niederschlagen, Stat. Theb. 1, 623.
deculpatus
dēculpātus, a, um (de u. culpo), bescholten, tadelnswert, Gell. 19, 10, 10.
deculto
dē-culto, āre (de u. (oc)culto) = valde occultare, Paul. ex Fest. 75, 12.
decuma [1]
1. decuma, s.1. decimus.
Decuma [2]
2. Decuma, s.2. Decima.
decumanus
decumānus, a, um, s. decimānus.
decumates
decumātēs, ium (decimus), zum Zehnten gehörig, d. agri, von denen der Zehnte als Tribut bezahlt wurde, »Zehntland«, Tac. Germ. 29.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.031 c;