Слова на букву deno-ener (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву deno-ener (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
divino
dīvīno, āvi, ātum, āre (divinus), göttliche Eingebung haben, Sehergabe haben, weissagen, prophezeien, ahnen, erraten, m. allg. Akk., hoc, Cic.: ut nihil boni divinet animus, ...
divinus
dīvīnus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. (divus), I) göttlich, Gott gehörig, ihm zukommend, auf ihn sich beziehend, von ihm herrührend, Cic.: scelera, gegen die Götter, ...
divise
dīvīsē, Adv. (divisus), getrennt, Gell. u.a.
divisibilis
dīvīsibilis, e (divido), teilbar, trennbar, Tert. de anim. 14.
divisibiliter
dīvīsibiliter, Adv. (divisibilis), teilbar, Greg. Iob 30, 17 extr.
divisim
dīvīsim, Adv. (divido), getrennt, Hieron. epist. 100, 14.
divisio
dīvīsio, ōnis, f. (divido), I) die Teilung, a) übh.: bipertita, Varro LL.: orbis terrae, Sall.: divisio regni inter fratres, Iustin.: in divisione (Numidiae), Sall.: si ...
divisor
dīvīsor, ōris, m. (divido), I) der Abteiler, Abschneider, axis est dictus divisor et disterminator mundi, Apul. de mund. c. 1. – II) der Teiler, A) als arithm. t.t. = der ...
divisura
dīvīsūra, ae, f. (divido), die Zerteilung = das Zerteiltsein, I) von Natur, die Gabeln, in die ein Baum sich teilt, Plin. 16, 122: Plur. = die Spalten an einer Pflanze, Plin. ...
divisus [1]
1. dīvīsus, a, um, PAdi. (v. divido), getrennt, et divisior inter se ac distractior actus, Lucr. 4, 958.
divisus [2]
2. dīvīsus, Dat. uī, m. (divido), I) das Teilen facilis divisui, leicht teilbar, Liv. 45, 30, 2. – II) das Verteilen, divisui esse, verteilt werden, Liv.: clientem habere ...
divitia
dīvitia, s. dīvitiae /.
Divitiacus
Dīvitiācus (Dīviciācus), ī, m., 1) einflußreicher Parteiführer der Äduer, Freund Cäsars, Gegner seines Bruders Dumnorix, Caes. b.G. 1, 3, 5; 2, 5, 2 u.ö. – 2) ...
divitiae
dīvitiae, ārum, f. (dives), der Reichtum, I) im allg.: a) eig., an Geld u. Kostbarkeiten (Ggstz. paupertas, pauperies), Plaut., Cornif. rhet., Cic. u.a.: horum temporum ...
divito
dīvito, āre (dives), bereichern, Acc. tr. 169. Turpil. com. 198.
Divodurum
Dīvodūrum, ī, n., später Mediomatrici (Amm. 15, 11, 9; 17, 1, 2), seit dem 5. Jahrh. Metis od. Mettis, Hauptstadt der Mediomatriker im gall. Belgien, j. Metz, Tac. hist. 1, ...
divolgatus
dīvolgātus, dī-volgo, s. dīvulgātus, dī-vulgo.
divolsus
dīvolsus, s. dī-vello.
divolvo
dī-volvo, ere, hin und her wälzen, übtr., multa secum ipse divolvens, viel mit sich zu Rate gehend, Amm. 26, 4, 3.
Divona
Dīvona, ae, f., Stadt der Cadurci in Aquitanien, j. Cahors, Auson. ordo urb. 19, 160. p. 103 Schenkl.
divorse
dīvorsē, s. dīversē.
divortium
dīvortium, iī, n. (diverto od. divorto), das Sich-Scheiden nach zwei verschiedenen Richtungen hin, I) lebl. Ggstde.: A) v. Örtl.: 1) der Punkt, wo ein Weg od. Fluß in zwei ...
divorto
dī-vorto, s. dī-verto.
divos
dīvos, s. dīvus /.
divulgatio
dīvulgātio, ōnis, f. (divulgo), die Ausbreitung, Bekanntmachung, Tert. de test. anim. 5. Chalcid. Tim. 165. Cassian. coll. 17, 30.
divulgator
dīvulgātor, ōris, m. (divulgo), der Ausbreiter, Gloss. IV, 333, 24.
divulgatus
dīvulgātus (dīvolgātus), a, um, PAdi. (v. divulgo), I) gemein gemacht, gemein, magistratus levissimus et divulgatissimus, Cic. ep. 10, 26, 2. – II) allgemein (weit) ...
divulgo
dī-vulgo (dī-volgo), āvī, ātum, āre, I) gemein machen, allgemein od. allen preisgeben, cuius primum tempus aetatis palam fuisset ad omnium libidines divulgatum, Cic. post ...
divulsio
dīvulsio, ōnis, f. (divello), die Zerreißung, Trennung, prima familiarum, Sen. ep. 99, 15: absol., ut desperem in eius modi copula divulsionem, Hieron. epist. 117, 3.
divus
dīvus, a, um (v. deus, wie θειος v. θεός), göttlich, von göttlicher Natur, I) adi.: diva parens, Verg.: Ilia diva, Ov.: res divae, Naev.: caro diva, Prud. – II) ...
do [1]
1. dō (δῶ d.i. δῶμα) = (Acc.) domum, Enn. b. Auson. Technop. (XXVII) 13, 18. p. 139 Schenkl.
do [2]
2. do, dedī, datum, dare (altind. dádā-ti, er gibt, griech. δίδωμι), I) geben, reichen (Ggstz. accipere, annehmen, empfangen, reddere, zurück-, abgeben, remittere, ...
docentia
docentia, ae, f. (doceo), die Lehre, der Unterricht = διδαχή, populus admirabatur super docentiam eius, Itala (Taurin.) Marc. 11, 18.
doceo
doceo, docuī, doctum, ēre (vgl. disco, griech. δοκει, δόγμα), lehren, belehren, unterrichten, unterweisen, zeigen, nachweisen, I) im allg., konstr.: a) m. Acc. u. ...
dochmius
dochmius, iī, m. (δόχμιος), her dochmische Versfuß, dessen Grundform , wovon aber einige 30 Abweichungen vorkommen, Cic. or. 218. Quint. 9, 4, 79. Diom. 481, 33.
docibilis
docibilis, e (doceo), zum Unterricht geschickt, unterrichtbar, gelehrig (Ggstz. indocibilis), Eccl.: m. Dat., alci, Augustin.; vgl. Prisc. 18, 25 u. Gloss.
docibilitas
docibilitās, ātis, f. (docibilis), der Unterricht, die Lehre = διδασκαλία, Gloss. II, 55, 48.
docilis
docilis, e, Adi. m. Compar. (doceo; vgl. Prisc. 18, 25 u. Gloss.), unterrichtbar, I) gelehrig, fortschrittsfähig, a) v. persönl. Subjj.: attentus iudex et d., Cic.: iudex ...
docilitas
docilitās, ātis, f. (docilis), I) die Gelehrigkeit, Bildsamkeit, Empfänglichkeit, humana, Cic.: ingenii, Nep.: d. ad omnes fere tum belli tum pacis artes, Suet. – II) übtr. ...
dociliter
dociliter, Adv. (docilis, s. Diom. 406, 7), lehrweise, Diom. praef. in. p. 299, 2 K. Facund. defens. 10, 2.
docimen
docimen,-mentum, s. documen, -mentum.
docis
docis, idis, Akk. Plur. idas, f. (δοκίς, kleiner Balken), eine Art feuriger Lusterscheinung, Apul. de mund. 3 u. 16.
docte
doctē, Adv. m. Compar. u. Superl. (doctus), wohl unterrichtet, geschickt, gescheit, bei den Komik. auch = schlau, pfiffig, verschmitzt, docte et delicate, Poëta bei Cic.: docte ...
doctificus
doctificus, a, um (doctus u. facio), gelehrt machend, Prisc. 8, 90. Mart. Cap. 6. § 567.
doctiloquax
doctiloquāx, ācis (doctus u. loquax), gern gelehrt redend, Dracont. satisf. 61. Ven. Fort. 7, 26, 1.
doctiloquus
doctiloquus, a, um (doctus u. loquor), gelehrt redend, Enn. ann. 583. Mart. Cap. 9. § 903. Ven. Fort. vit. S. Mart. 4, 513. Cledon. art. praef. p. 9, 15 K.
doctio
doctio, ōnis, f. (doceo), das Lehren, der Unterricht, Anecd. Helv. 75, 26 H.
doctisonus
doctisonus, a, um (doctus u. sono), gelehrt tönend, Sidon. carm. 15, 180.
doctito
doctito, āre (Frequ. v. doceo), oft-, häufig lehren, Augustin. de gen. ad litt. inperf. lib. c. 8. p. 477 Z. Gloss. ›doctitat, frequenter docet‹.
doctiuscule
doctiusculē, Adv. (doctus), etwas gelehrter, Gell. 6, 16, 2.
doctor
doctor, ōris, m. (doceo), der Lehrer, Lehrmeister, doctor gladiorum, Fechtmeister, Val. Max.: doctor armorum, Veget. mil. (vgl. campidoctor): artium ludicrarum, Amm.: liberalium ...
doctrina
doctrīna, ae, f. (doceo), I) die (wissenschaftliche) Belehrung, der Unterricht, die Unterweisung, die Lehre, doctr. puerilis, Cic.: doctr. honestarum rerum (in den edlen ...
doctrinalis
doctrīnālis, e (doctrina), theoretisch, Isid. 2, 24, 14.
doctrinum
doctrīnum, ī, n. (doceo) = διδασκαλειον, der Unterrichtsort, die Schule, Gloss. II, 276, 11.
doctrix
doctrīx, trīcis, f. (Femin, zu doctor), die Lehrerin, (sapientia) doctrix est disciplinae dei, Augustin. de mor. eccl. cath. 16. Vulg. sap. 8, 4; außerdem ohne Beleg angef. ...
doctus
doctus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. doceo), durch Schule od. Erfahrung unterrichtet, wissenschaftlich gebildet, durch Unterricht geschickt, geschult, I) im engern ...
documen
documen, inis, n. (doceo) = documentum (w.s.), Lucr. 6, 392. – Nbf. docimen, Ter. Maur. 1932.
documentatio
documentātio, ōnis, f. (documento) = νουθεσία, die Vorstellung, Warnung, Gloss. II, 54, 27.
documento
documento, āre (documentum) = νουθετέω, vorstellen, warnen, Dosith. 64, 23 K.
documentum
documentum, ī, n. (doceo), alles, wodurch man etwas lehren, sehen od. schließen od. sich vor etwas hüten kann, der Beweis, das Beispiel, warnende Beispiel, die Warnung, Lehre, ...
dodecaëteris
dōdecaëtēris, tēridis, f. (δωδεκαετηρίς), ein Zeitraum von zwölf Jahren, Censor. 18, 6.
dodecatemorion
dōdecatēmorion, iī, n. (δωδεκατημόριον), der zwölfte Teil eines Sternbilds, Manil. 2, 694 u.a.
dodecatheon
dōdecatheon, ī, n. (δωδεκάθεον), eine Pflanze, Zwölfgötterkraut (viell. Primula vulgaris, L.), Plin. 25, 28.
dodecimus
dōdecimus, s. duodecimus /.
Dodona
Dōdōna, ae, u. -ē, ēs, f. (Δωδώνη), Stadt in Molossis in Epirus am Berge Tomaros, berühmt durch das älteste Orakel Griechenlands in einem heiligen Eichenhaine, wo die ...
dodra
dōdra, ae, f., ein Trank aus neun Stoffen, Auson. epigr. 88, 1. p. 219 Schenkl.
dodran
dōdrān, s. dōdrāns /.
dodrans
dōdrāns, tis, m. (dē u. quadrāns; wobei 1/4 des As fehlt, also) drei Viertel od. neun Zwölftel (unciae) des röm. as (zwölfteiligen Ganzen), I) im allg.: aedificii reliquus ...
dodrantalis
dōdrantālis, e, neun Zoll-, eine Spanne betragend, Vitr. 10, 13 (19), 4. Col. 5, 6, 12 u. 11, 3, 44. Plin. 15, 131. – Nbf. duodrantālis, Gramm. vet. 111, 19.
dodrantarius
dōdrantārius, a, um (dodrans), zu 3/4 gehörig, tabulae d., die infolge der lex Valeria feneratoria eingeführten (die Schulden auf 1/4 herabsetzenden, so daß 3/4 verloren ...
dodras
dōdrās, s. dōdrāns /.
doga
doga, ae, f. (δοχή), ein Gefäß (wahrsch. als Maß), Vopisc. Aurel. 48, 2; vgl. ›doga, βοῦττις (βούττης)‹, Gloss. II, 54, 28. – Dav. dogārius, iī, m. = ...
dogma
dogma, atis, n. (δόγμα), die Meinung, der Lehrsatz eines Philosophen (rein lat. decretum od. nachaug. placitum), Cic. u.a.: dogmata Pythagorae, Chalcid. u. Inscr. – / ...
dogmaticus
dogmaticus, a, um (δογματικός), die philos. Lehrsätze betreffend, dogmatisch, Auson. edyll. 17, 16. p. 151, 14 Schenkl.
dogmatistes
dogmatistēs, ae, m. (δογματιστής), der Dogmatiker, Hieron. epist. 48, 14 in. Rufin. invect. in Hieron. 2. no. 25.
dogmatizo
dogmatizo, āvī, āre (δογματίζω), Lehrsätze vortragen, Augustin. epist. 36, 29 u. 57, 8 extr. Interpr. Iren. 2, 14, 2. Beda (VII) 271, 2 K.
dolabella [1]
1. dolābella, ae, f. (Demin. v. dolabra), die kleine Hacke, Col. 2, 24, 4 sq.
Dolabella [2]
2. Dolābella, ae, m., ein röm. Familienname in der gens Cornelia, unter dem am bekanntesten: P. Cornelius Dolabella, Schwiegersohn Ciceros, Cic. ep. 2, 16, 5 u. 7 (u. sonst oft ...
dolabra
dolābra, ae, f. (1. dolo), eine Haue mit einem langen Stiele, deren Schneide gegen diesen eine horizontale Lage hatte u. auf der entgegengesetzten Seite zugespitzt war, die ...
dolabrarius
dolābrārius, iī, m. (dolabra), der Hauen-, Pickenschmied, Corp. inscr. Lat. 5, 908 u. 5, 5446.
dolabratus
dolābrātus, a, um (dolabra), wie eine Picke gestaltet, securis, Pallad. 1, 43, 3.
dolabrum
dolābrum, s. dolābraa.E.
dolamen
dolāmen, inis, n. (1. dolo), das Behauen, Apul. flor. 1.
dolatilis
dolātilis, e (1. dolo), behaubar, Ven. Fortun. 7, 18, 21. Gromat. vet. 362, 18.
dolatio
dolātio, ōnis, f. (1. dolo), das Behauen, portae, Herm. past. 3, 9, 2: Plur., dolationes hominis, Hieron. epist. 78. mans. 32. p. 488 Vall.
dolator
dolātor, ōris, m. (1. dolo) = πελεκητής (Gloss.), der Behauer, spät. Eccl.
dolatorius
dolātōrius, a, um (1. dolo), zum Behauen (Zimmern) gehörig, ars, Zimmermannshandwerk, Eustath. hexaëm. 2, 2. – subst., dolātōrium, iī, n. = λαξευτήριον, ein ...
dolatus
dolātus, ūs, m. (1. dolo), das Behauen, Prud. psych. 835.
dolearius
doleārius, s. dōliārius.
dolenter
dolenter, Adv. m. Compar. (doleo), schmerzlich, mit Schmerz, mit inniger Teilnahme, mit Betrübnis, mit Wehmut, dol. dici (geschildert werden), Cic.: dol. hoc dicere, Cic.: morte ...
dolentia
dolentia, ae, f. (doleo), vorklass. = dolor, Laev. b. Gell. 19, 7, 9.
dolentulus
dolentulus, a, um (Demin. v. Partiz. dolens), gar betrübt, Corp. inscr. Lat. 8, 9969.
doleo
doleo, doluī, dolitūrus, ēre, Schmerzen haben, I) körperlich, v. Gliedern = schmerzen, weh tun, mihi malae dolent, Plaut.: pes, oculi, caput, latera, pulmones dolent, Cic.: ...
doleor
doleor, itus sum, ērī (dolor), s ich betrüben, si tamen pius est, necesse doleatur, Corp. inscr. Lat. 6, 15454, 12: de qua nihil aliud dolitus est nisi mortem, Corp. inscr. ...
doleum
dōleum u. dōleus, s. 1. dōlium /.
doliaris
dōliāris, e (dolium), I) zum Fasse gehörig, vinum, Faßwein = junger, noch nicht abgezogener Wein, Ulp. dig. 18, 6, 1. § 4. – II) einem Fasse ähnlich, anus, dick wie ein ...
doliarius
dōliārius (dōleārius), a, um (dolium), zum Fasse gehörig, Faß-, ex officina dolearia, Corp. inscr. Lat. 15, 1390. – subst., dōliārium, iī, n., der Ort, wo die ...
dolichodromos
dolichodromos, ī, m. (δολιχοδρόμος), die lange Rennbahn, nach einigen eine Strecke von 24 Stadien (3/4 deutsche Meile), die der Wettläufer zwölfmal hin u. zurück ...
dolichos
dolichos, ī, m. (δόλιχος), eine Pflanze, unsere Feld- od. Kernbohne (franz. fève de mer, fèverolle), Plin. 16, 244.
dolidus
dolidus, a, um (doleo), schmerzhaft, empfindlich, lästig, Cael. Aur. acut. 3, 3, 11 u.a.
dolies
doliēs, ēī, f. (doleo), der Schmerz, die Betrübnis, alci dolies comparare, Corp. inscr. Lat. 6, 29947.
doliolum
dōliolum, ī, n. (Demin. v. dolium), das Fäßchen, Varro LL., Liv. u. Col.: übtr., floris, Behältnis des Blumensaftes, Plin. – als nom. propr., Dōliola, ōrum, n., eine ...
Doliones
Dolīones, um, m. (Δολίονες), ein pelasgisches Volk, das in Mysien zwischen den Flüssen Äsepus u. Rhyndakus wohnte, in der Nähe von Eyzikus, das nach ihnen auch ...
dolito
dolito, āre (Intens. v. doleo), sehr schmerzen, sehr weh tun, Cato r.r. 157, 7.
dolitus
dolītus, s. 1. dolo /.
dolium [1]
1. dōlium, īī, n. (dolo), das Faß (früher v. Ton, später von Holz, in dem man namentlich den Most mehrere Monate gären und abhefen ließ, ehe man ihn auf Flaschen abzog), ...
dolium [2]
2. dolium, iī, n. (doleo), der Schmerz (vgl. cordolium), Corp. inscr. Lat. 5, 1729.
dolo [1]
1. dolo, āvi, ātum, āre, I) mit einem Hau- oder Schneidewerkzeug bearbeiten, behauen, beschlagen, materiem, Lucr.: materia dolatur, Vitr.: lignum, Iuven., u. Augustin.: ...
dolo [2]
2. dolo od. dolōn, ōnis, m. (δόλων), I) ein längerer od. kürzerer Stab mit einem kurzen spitzen Eisen, das vermutl. in den Stab wie in eine Scheide zurückgestoßen ...
Dolon
Dolōn, ōnis, Akk. ōna (Δόλων), 1) ein Trojaner, der sich nachts auf Kundschaft nach dem Lager der Griechen geschlichen hatte u. dabei von Ulixes u. Diomedes ertappt u. ...
Dolongae
Dolongae, ārum, m., Völkerschaft in Thrazien, Plin. 4, 41. – Dies. Dolongī, ōrum, m., Solin. 10, 7 M.
Dolops
Dolops, lopis, m. (Δόλοψ), der Doloper, Plur. Dolopes, um, Akk. as, m. (Δόλοπες), die Doloper, ein mächtiger Volksstamm in Thessalien, bei Homer am Flusse Enipeus, ...
dolor
dolor, ōris, m. (doleo), der Schmerz, die schmerzliche Empfindung, I) körperlich, corporis, Cic.: totius corporis dolores, Cic. – d. capitis, dentium, Lucr., Cels. u.a.: ...
Dolorestes
Dolorestēs, s. Dulorestēs.
dolorosus
dolōrōsus, a, um (dolor), schmerzhaft, loci, Veget. mul. 6 (4), 22, 1 zw. (Schneider dolentes): ventris exstantia, Cael. Aur. chron. 4, 5 in. § 81.
dolose [1]
1. dolōsē, Adv. (dolosus), trugvoll, trügerisch, nec ullam rem oportet dolose adgrediri, Plaut. truc. 461: aut, cum dicitur ›inter bonos bene agier‹, quicquam agi dolose ...
dolose [2]
2. dolōsē, Adv. = dolenter, Corp. inscr. Lat. 12, 1939.
dolositas
dolōsitās, ātis, f. (dolosus) = δολιότης, die Listigkeit, Verschlagenheit, Eccl. (s. Rönsch Itala p. 52).
dolosus
dolōsus, a, um (dolus), trugvoll, ränkevoll, trügerisch, listig, schlau, conservus, Plaut.: mulier, Hor.: gens, Ov.: vulpes, Phaedr.: consilia, Cic.: cinis, täuschende (weil ...
dolus [1]
1. dolus, ī, m. (δόλος, eig. wie das deutsche List = jeder Kunstgriff (vgl. Ulp. dig. 4, 3, 1. § 3), dah. I) dolus malus als jurist. Ausdruck = widerrechtliche, ...
dolus [2]
2. dolus, ī, m. (Schmerz), s. dolor /.
doma
dōma, atis, n. (δῶμα), das Dach, Eccl.
domabilis
domābilis, e (domo), bezwingbar, zähmbar, Hor. carm. 4, 14, 41. Ov. met. 9, 253.
domator
domātor, ōris, m. (domo) = domitor, falsche Lesart bei Ps. Tibull. 4, 1, 116 (L. Müller domante) u. Amm. 21, 5, 9 (Gardth. domitorem).
domefactus
domefactus, a, um (domo u. facio), bezwungen, aratro domefacta tellus, Petron. 99, 3.
domesticatim
domesticātim, Adv. (domesticus), in Privathäusern, Suet. Caes. 26, 2.
domesticatio
domesticātio, ōnis, f. = proprietas, Gloss. II, 577, 31.
domesticatus
domesticātus, ūs, m. (domesticus), die Würde des princeps domesticorum (Oberhofmarschalls), Cassiod. var. 10, 11, 3.
domestice
domesticē, Adv. (domesticus), zu Hause, für sich, privatim, Eccl.
domesticitas
domesticitās, ātis, f. (domesticus), die Zugehörigkeit, ad utrosque, Iren. 3, 18, 7.
domesticus
domesticus, a, um (domus), I) zum Hause-, zur Familie gehörig, sie betreffend, häuslich, der Familie eigen, Haus-, Familien-, Privat-, zuw. auch = mein (dein, sein) eigen, ...
domicenium
domicēnium, iī, n. (domus u. cena), die Mahlzeit zu Hause, Mart. 5, 78 u. 12, 77.
domicilium
domicilium, iī, n. (domus), der Wohnsitz, die Wohnung, bes. der Palast, das Schloß, die Residenz, I) eig.: aliud domicilium, alias sedes petant, Caes.: domicilium collocare, ...
domicoenium
domicoenium, s. domicēnium.
domicurius
domicūrius, iī, m. (domus u. cura), der Haushofmeister, Corp. inscr. Lat. 8, 2797.
Domiducus
Domidūcus, ī, m. u. Domidūca, ae, f. (domus u. duco), der, die Nach-Hause-Geleitende, röm. Beiname des Zeus u. der Juno, insofern sie als Ehegötter die Braut geleiten, die in ...
domifactus
domifactus, s. domefactus.
domina
domina, ae, f. (dominus), I) die Herrin vom Hause, als Gebieterin, die Wirtin, Hausfrau, Komik., Verg. u.a.: d. cauponae od. tabernae, die Wirtin (Ggstz. magistra cauponae, die ...
dominaedius
dominaedius, iī, m. = dominus aedium, der Hausherr, Hauswirt, Paul. Nol. 29, 13 u.a. – Synkop. domnaedius, Corp. inscr. Lat. 6, 9274. Augustin. enarr. in psalm. 38, 21 u. c. ...
dominans
domināns, antis, PAdi. m. Compar. (dominor), herrschend, animus est... dominantior ad vitam quam vis animai, Lucr. 3, 397: tanto mobilior vis et dominantior haec est, Lucr. 6, ...
dominanter
dominanter, Adv. (dominans), nach Herrscherart, Dracont. hexaëm. 1, 331.
dominatio
dominātio, ōnis, f. (dominor), I) die Herrschaft, bes. die Alleinherrschaft, Oberherrschaft, in einem vorher freien Staate verhaßt, dah. gew. = Gewaltherrschaft, ...
dominator
dominātor, ōris, m. (dominor), der Beherrscher, Regent, Cic. de nat. deor. 2, 4. Sen. Med. 4. Orest. tr. 409. Lact. 2, 14, 2.
dominatrix
dominātrix, trīcis, f. (Femin. zu dominator), die Beherrscherin, Gebieterin, Vulg. Ierem. 13, 18 (neben rex): dea belli dom., Poëta inc. bei Ter. Maur. 2061: o magna vasti ...
dominatus
dominātus, ūs, m. (dominor), I) die Herrschaft, Beherrschung, Cic. u.a. – d. cupiditatum, Cic.: impositio est in nostro dominatu, nos in naturae, Varro LL.: qui serviunt ...
dominicarius
dominicārius, iī, m. (dominica, sc. dies), am Sonntag tätig, sonntäglich (Ggstz. cotidianus), tentator, Augustin. epist. 36, 21.
dominicus
dominicus, a, um (domus), I) übh., zum Herrn (zur Herrin) gehörig, herrschaftlich, des Herrn, der Herrin, auris, Afran. fr.: pecuniae rationes, Varro: palatum, Sen.: vinum, ...
dominium
dominium, iī, n. (dominus), die Herrschaft, I) im engern Sinne, die Herrschaft über etw. als Eigentümer, der Besitz, das Eigentum, Eigentumsrecht, dingliche Recht, rei suae ...
domino [1]
1. domino, āvi, āre (erweiterte Nbf. v. domo), bezähmen, überwinden, Nigid. fr. bei Prisc. 8, 19 (wo aber wahrsch. mit Bücheler zu lesen domari). Vgl. Gloss. IV, 333, 41 ...
domino [2]
2. domino, s. dominor /.
dominor
dominor, ātus sum, ārī, (dominus), herrschen, den Herrn spielen, tyrannisieren, dominante homine furioso, Cic.: dominandi studium, Sall.: dominandi avidus, Tac. – m. nähern ...
dominula
dominula u. gew. (synk.) domnula, ae, f. (Demin. v. domina), die junge (liebe) Herrin vom Hause, M. Caes. in Fronto ep. ad M. Caes. 5, 24 (39) u. de fer. Als. 1. p. 223, 6 N. ...
dominulus
dominulus, ī, m. (Demin. v. dominus), das liebe Herrchen, der liebe junge Herr (vom Hause), Scaev. dig. 32, 1, 41. § 4: als Eigenname synkop. Domnulus (Dumnulus), Sidon. ...
dominus
dominus, ī, m. (v. domus), I) im engem Sinne, der Herr vom Hause, Hausherr, Gebieter (Ggstz. familia), Komik., Cic. u.a.; u.v. Sohn des Hauses, der junge Herr, Plaut.: Plur., ...
domio
domio, ītus, īre (domus), einheimsen, domi (daheim) domitus sum, Plaut. Men. 105.
domiporta
domiporta, ae, f. (domus u. porto), die Hausträgerin, poet. von der Schnecke, Poëta bei Cic. de div. 2, 133.
domiseda
domiseda, ae, f. (domus u. sedeo), die zu Hause bleibt, häuslich, als Beiname einer Frau, Corp. inscr. Lat. 6, 11602 = Carm. epigr. 237 Buecheler.
Domitianus [1]
1. Domitiānus, a, um, s. 2. Domitiānus u. Domitius a.E.
Domitianus [2]
2. Domitiānus, ī, m., vollst. T. Flavius Domitianus Augustus, Sohn des Vespasian, Bruder des Titus, geb. 51 n. Chr., röm. Kaiser von 81 bis 96 n. Chr., Suet. Dom. 1 sqq. Tac. ...
domitio
domitio, s. domuitio.
Domitius [1]
1. Domitius, a, um, Name einer plebej. röm. gens, mit den beiden Zweigen der Calvini u. Ahenobarbi. Bes. bekannt sind: Cn. Domitius Calvinus, 59 v. Chr. Volkstribun, 58 v. Chr. ...
Domitius [2]
2. Domitius, iī, m. (domus), deus, der Beschützer der Vermählten im Hause, Augustin. de civ. dei 6, 9.
domito
domito, āre (Intens. v. domo), bezähmen, bändigen, überwinden, elephantos, Plin. u. Curt.: boves, Verg. – populos Iberos, Sil. 3, 101: bello Idumen, Sil. 3, 600. – ventos ...
domitor
domitor, ōris, m. (domo), der Bezähmer, Bändiger, I) eig., a) der Tiere, dom. equorum, Cic.: ferarum, Sen.: iuvenci, boum, Col.: serpentium, Plin., serpentium virulentorum, ...
domitrix
domitrīx, trīcis, f. (Femin. zu domitor, s. Charis. 44, 6), die Bezähmerin, Bändigerin, ferarum d. Diana, Corp. inscr. Lat. 6, 124: poet., clava d. ferarum, Ov. her. 9, 117: ...
domitura
domitūra, ae, f. (domo), die Zähmung, Bändigung, boum, Col. 6, 2. § 1 u. 3. Plin. 8, 180.
domitus
domitus, Abl. ū, m. (domo), die Zähmung, Bändigung, efficimus domitu nostro quadrupedum vectiones, Cic. de nat. deor. 2, 151.
domna
domna, s. domina /.
domnaedius
domnaedius, s. dominaedius.
domnicus
domnicus, s. dominicus /.
domnifunda
domnifunda, ae, f. = domina fundi, die Grundstücksbesitzerin, Gutsherrin, Corp. inscr. Lat. 6, 21611.
domnina
domnina, ae, f., s. domina /.
domnipraedia
domnipraedia, ae, f. = domina praedii, die Gutsherrin, Corp. inscr. Lat. 14, 3482.
domnula
domnula, s. dominula.
domnulus
domnulus, s. dominulus.
domnus
domnus, s. dominus /.
domo
domo, domuī, domitum, āre (altind. damāyáti, bezwingt, bewältigt, griech. δαμάω, ahd. zemmen, nhd. zähmen), zähmen, bändigen, I) eig.: a) Tiere u. (poet.) deren ...
domuitio
domuitio, ōnis, f. (statt domum itio, das bei Cic. de div. 1, 68), die Rückkehr nach Hause, die Heimkehr, Pacuv. tr. 173. Acc. tr. 173. Trag. inc. fab. 26 (bei Cornif. rhet. 3, ...
domuncula
domuncula, ae, f. (Demin. v. domus), das Häuschen, Vitr. 6, 7 (10), 4. Val. Max. 4, 4, 8. Augustin. epist. 188, 3.
domus
domus, Genet. domūs u. (doch klass. nur als Lokativ) domi, f. (altind. dáma-h, griech. δόμος), das Haus, I) eig. u. übtr.: A) eig., das Haus (als Wohnung, Heimat u. Sitz ...
domuscula
domuscula, ae, f. (Demin. v. domus), das Häuschen, Apul. met. 4, 26.
domusio
domūsio, ōnis, f. = domus usio, der Hausgebrauch, Hausbedarf, *Varro sat. Men. 517. Petron. 46, 7 u. 48, 4 B.
donabilis
dōnābilis, e (dono), I) würdig, beschenkt zu werden, Plaut. rud. 654. – II) wert, geschenkt zu werden, Ambros. serm. 59.
donarium
dōnārium, iī, n., s. dōnārius.
donarius
dōnārius, a, um (donum), zur Gabe für die Götter (zum Weihgeschenk) bestimmt, lanx, Schüssel als Weihgeschenk, *Petron. 59, 6 B. – subst., dōnārium, iī, n., I) (im ...
Donatiani
Dōnātiāni, Dōnātiānus, s. Dōnātusno. III.
donaticus
dōnāticus, a, um (dono), zum Schenken gehörig, geschenkt, coronae, den Siegern in den Kampfspielen geschenkte, Paul. ex Fest. 69, 5: hastae, den Soldaten als Belohnung ...
donatio
dōnātio, ōnis, f. (dono), die Schenkung, u. konkr. (= δωρεά, Gloss.) die Gabe, das Geschenk, bes. das Ehrengeschenk, Cic., Liv. u.a. – Plur., Cic. Rosc. Amer. 24; Phil. ...
Donatista
Dōnātista, s. Dōnātusno. III.
donatiuncula
dōnātiuncula, ae, f. (Demin. v. donatio), das kleine Geschenk, Not. Tir. 41, 91.
donativum
dōnātīvum, ī, n. (dono), ein Geldgeschenk, das unter den Kaisern bei außerordentlichen Veranlassungen (Mündigwerdung, Thronbesteigung des Kaisers usw.) an das ganze Heer ...
donator
dōnātor, ōris, m. (dono), I) der Schenker, Sen. Phaedr. (Hipp.) 1226. Ulp. dig. 39, 5, 18 u.a. ICt. Symm. epist. 10, 48. – II) übtr., der Vergeber, der Sünden usw., ...
donatrix
dōnātrīx, trīcis, f. (Femin. zu donator), die Schenkerin, Prud. 11, 171. Cod. Theod. 3, 5, 6. § 1. Cod. Iust. 8, 54, 20.
Donatus
Dōnātus, ī, m., I) Aelius D., ein röm. Grammatiker in der Mitte des 4. Jahrh. n. Chr., Lehrer des Hieronymus, Kommentator des Terenz. Vgl. W. Teuffels Gesch. der röm. ...
donax
donāx, ācis, m. (δόναξ), I) eine Art Rohr, cyprisches Rohr, Plin. 16, 165 u.a. – II) ein Fisch, sonst solen gen., Plin. 32, 151.
donec
dōnec, Coni. (aus doneque, donique = denique), I) so lange als od. noch, zur Angabe, daß die Dauer der einen Handlung an die Dauer der andern geknüpft sei, nach ihr sich ...
doneque
dōneque, s. dōnique.
donicum
dōnicum, Coni., altertümlich für donec (w.s.), Liv. Andr. Odyss. fr. bei Charis. 197, 16. Plaut. capt. 339; Pseud. 1168 u.a. Cato r.r. 146, 2. Cato oratt. 10. fr. 5. Nep. ...
donifico
dōnifico, āre (donum u. facio), Geschenke machen, Hyg. fab. 112.
donique
dōnique, Com., urspr. Form von donec (w.s.), Lucr. 2, 1116; 5, 706 u. 995. Corp. inscr. Lat. 6, 2120, 18. *Vitr. 3, 5, 6; 6, 12, 3; 9, 1, 11 (wo donique cum); 10, 16, 12 (die ...
dono
dōno, āvī, ātum, āre (donum), I) (alci alqd) jmdm. etw. schenken, mit etw. ein Geschenk machen, u. übtr., etwas gleichs. als Geschenk überlassen, übergeben, gewähren, ...
donum
dōnum, ī, n. (v. dare), die Gabe, das Geschenk des freien guten Willens (vgl. munus), I) im allg.: regale, Cic.: dona dotalia, Liv.: dona militaria, Caes., Sall. u.a.: dona ...
Donusa
Donūsa, ae, f. (Δονουσία), eine Insel im Ägäischen Meere, östl. von Naxos, j. Stenosa, Verg. Aen. 3, 125: unter den Kaisern Verbannungsort, Tac. ann. 4, 30.
dorcas
dorcas, adis, Akk. ada, f. (δορκάς), die Gazelle (Antilope Dorcas, L.), Mart. 10, 65, 13 u. 13, 98, 1: übtr., v. einem Mädchen, nervosa et lignea dorcas, Lucr. 4, 1153 ...
Dores
Dōres, um, m. (Δωριεις), die Dorier, einer der Hauptstämme der Griechen. Sie wohnten ursprünglich am Olympus, zogen später in die Landschaft Doris am Öta, nach dem ...
Doris [1]
1. Dōris, s. Dōres.
Doris [2]
2. Dōris, idis u. idos, f. (Δωρίς), I) aus Lokris, Gemahlin Dionysius' I. von Syrakus, der sie u. die Aristomache an einem Tage heiratete, Cic. Tusc. 5, 59. Val. Max. 9, ...
doriscos versus
dōriscos versus, der Vers –– ñ ñ– ñ, Diom. 482, 2.
Dorium
Dōrium (Dōrion), Dōrius, s. Dōres.
dormio
dormio, īvī od. iī, ītum, īre (altind. drti, schläft, griech.-homer. εδραδον, schlief), schlafen, I) eig.: A) im allg. (Ggstz. vigilare), ire dormitum, Komik. u.a.: ...
dormisco
dormīsco, ere (Inchoat. v. dormio), in Schlaf verfallen, Prisc. 8, 72 (ohne Beleg).
Dormitantius
Dormītantius, iī, m. (dormitans v. dormito), der Schläfer, spöttische Nachbildung als Ggstz. zu Vigilantius, Hieron. epist. 109, 1.
dormitatio
dormītātio, ōnis, f. (dormito), das Schlafen, Vulg. psalm. 131,4 u. prov. 23, 21. – übtr., dorm. animi, Augustin. de mor. eccl. cath. 1, 24, 45.
dormitator
dormītātor, ōris, m. (dormito), der Träumer, Faseler, Flunkerer, Plaut. trin. 862 u. 984 (dazu Brix).
dormitio
dormītio, ōnis, f. (dormio), I) das Schlafen, Varro sat. Men. 588. Vulg. 2. Mach. 12, 45; Ioann. 11, 13: altitudo (Tiefe) dormitionis, Arnob. 5, 9: o stulta pectoris nostri ...
dormito
dormīto, āvi, āre (dormio), Neigung zum Schlafe haben, schläfrig sein, einschlafen wollen, eben einschlafen, I) ein.: te dormitare aiebas, Plaut.: dormitanti mihi epistula ...
dormitor
dormītor, ōris, m. (dormio), der Schläfer, Mart. 10, 4, 4.
dormitorium
dormītōrium, iī, n., s. dormītōrius.
dormitorius
dormītōrius, a, um (dormitor), zum Schlafen gehörig, Schlaf-, membrum, Plin. ep.: cubiculum, ein Schlafzimmer, Plin. ep.: carrucha, ein Schlafwagen, ICt. – subst., ...
doron
dōron, ī, n. (δῶρον), I) = donum, Plin. 35, 171. – II) = palmus, die Breite der flachen Hand, Plin. 35, 171 (Vitr. 2, 3, 3 griech.).
dorsualis
dorsuālis, e (dorsum), auf dem Rücken befindlich, nota (equi), auf dem R. eingebranntes, Apul. met. 11, 20: cristae ferarum, Amm. 22, 15, 18: pinnae, Solin. 12, 4: strictoria, ...
dorsuarius
dorsuārius, s. dossuārius.
dorsum [1]
1. dorsum, ī, n. (wohl für deorsum, devorsum, Herabgewandtes, Abschüssiges), I) der Rücken als erhabener Bestandteil des tierischen Körpers vom Nacken bis zum After, der ...
dorsum [2]
2. dorsum, Adv., s. de-orsum /.
dorsuosus
dorsuōsus, a, um (dorsum), hügelartig, hügelig, brevia, Solin. 27, 3 M. Amm. 22, 8, 46 G.
dorsus
dorsus, s. 1. dorsum /.
dorx
dorx, s. dorcas.
dorycnion
dorycnion, iī, n. (δορύκνιον), eine giftige Pflanze aus der Gattung trychnos od. strychnos, Plin. 21, 179 u.a. Scrib. Larg. 191.
Dorylaeum
Dorylaeum (Dorylāum), ī, n. (Δορύλαιον), eine Stadt in Phrygien, nicht weit von der galatischen Grenze am Flusse Thymbris (j. Pursek), j. Eski-Shehr, Cic. Flacc. 39. ...
doryphorus
doryphorus u. -os, ī, Akk. on u. um, m. (δορυφόρος), der Speer-, Lanzenträger, Hellebardier, als Trabant, Curt. 3, 3 (7), 15. – Name berühmter Statuen des Polyklet ...
dos
dōs, dōtis, f. (do), die Gabe, I) die Mitgabe bei der Heirat, das Heiratsgut, die Mitgift, uxor sine dote, Plaut.: inopes dotum filiae, Val. Max.: dos si nuptiarum causā data, ...
Dossennus
Dossennus, ī, m., Name eines stehenden burlesken Charakters in den Atellanen, mit dem Attribute der Weisheit od. des pfiffigen Scharlatans, Hor. ep. 2, 1, 173; vgl. Sen. ep. 89, ...
dossuarius
dossuārius, a, um (st. dorsuarius v. dorsum), mit dem Rücken tragend, lasttragend, asellus, Packesel, Saumtier, Varro r.r. 2, 6, 5: iumenta, Saum-, Packpferde, Varro r.r. 2, ...
dotalis
dōtālis, e (dos), zur Mitgabe-, zum Heiratsgute gehörig, praedium, Cic.: agri, Hor.: fundus, ICt.: tabulae, Ehepakten, Schol. Iuven.: dona, Brautgeschenke, Liv.
dotatus
dōtātus, a, um, PAdi. (v. doto), I) reichlich-, wohl ausgestattet, uxor, Plaut.: Aquilia, Cic.: coniunx, Hor.: subst., nupsit dotatae (eine Reiche), Pompon. com. 89. – II) ...
doto
dōto, āvī, ātum, āre (dos), aussteuern, ausstatten, filiam, Suet.: filiam quadringentis milibus nummûm, Apul.: de publico nubentem filiam, Augustin.: filiam pro natalibus ...
dracaena
dracaena, ae, f. (δράκαινα), das Weibchen des draco, der weibliche Drache (als Schlange), ohne Beleg angeführt bei Prisc. 5, 10 u. 6, 17. Serv. u. Schol. Bern. Verg. ...
drachma
drachma, ae, f. (δραχμή), die Drachme, I) eine griechische Münze ungefähr vom Werte eines röm. denarius, Komik., Cic. u.a. – II) ein Gewicht, 1/8 uncia = 1/96 as ...
drachmalis
drachmālis, e (drachma no. II), eine Drachme schwer, Cass. Fel. 71. p. 172, 5.
drachuma
drachuma, s. drachma.
drachumisso
drachumisso, āre (drachuma = drachma), für eine Drachme dienen, *Plaut. Pseud. 786 (808)Lorenz.
draco [1]
1. draco, ōnis, m. (δράκων), der Drache, I) eig., bei den Griechen und nach ihnen bei den Römern jede größere Art unschädlicher Schlangen, die auch von ihnen als ...
Draco [2]
2. Draco, ōnis, m. (Δράκων), der strenge Gesetzgeber der Athener, Cic. de or. 1, 197; de rep. 2, 2. Gell. 11, 18, 1 sqq.
draconarius
dracōnārius, iī, m. (draco), der Träger des draco (no. II, E), der Drachenträger, Veget. mil. 2, 7 u.a. Vopisc. Aurel. 31, 7. Amm. 22,4, 18. Corp. inscr. Lat. 6, 32968.
draconeus
dracōneus, a, um (draco), vom Drachen, Drachen-, ad saxum religatus est Perithous nexibus draconeis, Mythogr. Lat. 1, 48.
draconigena
dracōnigena, ae, c. (draco u. gigno) = δρακοντογενής, von Schlangen erzeugt, von Drachen abstammend, urbs, v. Theben (weil es Kadmus mit den aus den gesäten ...
draconipes
dracōnipēs, pedis (draco u. pes), schlangenfüßig, v.d. Giganten, Lact. ad Stat. Theb. 5, 569.
draconitis
dracōnītis, idis, f. = dracontia no. I, Plin. 37, 158.
dracontarium
dracontārium, iī, n. (draco), eine Kopfbinde, die so gedreht war, daß sie den Windungen einer Schlange ähnelte oder vielleicht zwei verschlungene Schlangen darstellte, Tert. ...
dracontea
dracontēa, s. dracontium.
draconteus
draconteus, a, um (draco), vom Drachen, Drachen-, genus, Hyg. fab. 72: natus est puer draconteis pedibus, Mythogr. Lat. 1, 128. Serv. Verg. georg. 3, 113.
dracontia
dracontia, ae, f. od. dracontias, ae, m. (δρακοντίας), I) der Drachenstein, Plin. 37, 158. Solin. 30, 16. – II) eine Art Weizen, Plin. 18, 64; vgl. Isid. 17, 9, 35.
dracontios
dracontios (vitis), eine Art Weinstock, Col. 3, 2, 28.
dracontites
dracontītēs, ae, m., der Drachenstein, Isid. 16, 14, 7.
dracontium
dracontium, iī, n. (δρακόντιον), Drachenwurz, Schlangen-Zehrwurz (Arum dracunculus, L.), Plin. 24, 142 u. 150. – / Nbf. dracontēa, ae, f., Ps. Apul. herb. 15.
dracunculus
dracunculus, ī, m., (Demin. v. draco), der kleine Drache, I) eig., als Schlange (s. 1. dracono. I), Lampr. Al. Sev. 14. § 1. Lampr. Heliog. 28, 3. Iul. Val. 1, 5 (II): goldener ...
dragantum
dragantum, s. tragantumunter tragacantha.
dragma
dragma, ae, f., s. drachma.
drama
drāma, atis, n. (δραμα), das Drama, Auson. ep. 18, 15 p. 179, 1 Schenkl: Beda de orthogr. 270, 17 K.: satirica dramata, Acro Hor. de art. poët. 216. – Dav. drāmaticos, ...
Drancae
Drancae od. Drangae, ārum, m. (Δράγγαι), eine Völkerschaft in der nach ihnen benannten Provinz Drangiana ( Δραγγιανή, jetzt »Sedjestân od. Seistan« in ...
drapeta
drāpeta, ae, m. (δραπέτης), ein Flüchtling, bes. entlaufener Sklave, rein lat. fugitivus, Plaut. Curc. 290.
drappus
drappus, ī, m., ein Tuch, Lappen, Oribas. fr. Bern. p. 22, 22 H. Not. Bern. p. 34 Schm.
drasidae
drasidae = druidae, Amm. 15, 9, 4 u. 15, 9, 8.
draucus
draucus, ī, m. (v. δραν, Ggstz. pathicus v. παθειν), einer, der mit Männern Unzucht treibt, Mart. 1, 96, 12; 9, 73, 1.
Draus
Draus u. Dravus, ī, m., ein Fluß in Pannonien, j. Drau od. Drave, Form -aus, Plin. 3, 147: Form -avus, Flor. 4, 12, 8. Sex. Ruf. brev. 7 extr.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.031 c;