Слова на букву deno-ener (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву deno-ener (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
efflicte
efflīctē, Adv. (effligo), zum Sterben heftig, puellam cupere, Apul. met. 5, 28: diligere, Symm. epist. 1, 84 (90).
efflictim
efflīctim, Adv. (effligo), zum Sterben heftig, amare, Komik. u. Apul.: deperire, Apul.; vgl. Hildebr. Apul. met. 5, 28.
effligo
ef-flīgo, flīxī, flīctum, ere (ex u. fligo), gänzlich niederschlagen, I) eig.: den Karaus machen, totschlagen, umbringen, omnes, Plaut.: Pompeium, Cic. ad Att. 9, 19, 2; ...
effloreo
ef-flōreo, ēre (ex u. floreo), aufblühen, übtr., Tert. iudic. dom. 8. Vulg. psalm. 102, 15 u. 131, 18. Ambros. epist. 2, 8.
effloresco
ef-flōrēsco, flōruī, ere (ex u. floresco), aufblühen, -sprießen, übtr., I) = hervorblühen, -sprießen, erblühen, ersprießen, efflorescat oratorum ingens proventus, ...
effluesco
ef-fluēsco, ere (effluo), in etw. schwelgen, sumptuosis conviviis, Ambros. de off. 2, 21, 109.
effluo
ef-fluo (ec-fluo), flūxī, ere (ex u. fluo), I) intr. heraus-, ausfließen, abfließen, ausströmen, entströmen, A) eig.: a) v. Flüssigkeiten: effluere imbres, Lucr.: sanguis, ...
effluus
effluus, a, um (effluo), ausfließend, Avien. perieg. 1162 u.a.
effluvium
effluvium, iī, n. (effluo), der Ausfluß, a) aus dem Körper, als krankhafte Erscheinung, umoris e corpore, Plin. 7, 171: protinus pariter sanguinis cerebrique effluvio ...
effluxio
efflūxio, ōnis, f. (effluo), das Hervorfließen, -rinnen, Ausströmen, de toto corpore sanguinis effluxio, Augustin. in psalm. 140, 4. – meton., der Ausfluß, Plur. bei ...
effluxus
efflūxus, a, um (effluo), haltlos, zerfahren, mens, Isid. 9, 7 (8), 26.
effoco
ef-fōco, āre (ex u. faux), erwürgen, ersticken, übtr., bonis suis effocantur, Sen. de brev. vit. 2, 4 (mit der viell. richtigern Variante offocantur); außerdem eff. semen ...
effodio
ef-fodio (ecfodio = ex-fodio), fōdī, fossum, ere, I) ausgraben, aufgraben, A) im allg.: mortuum, Cic.: thesaurum, Plaut.: lapides, Plaut.: aes, ferrum, Cic.: sacrato loco vasa ...
effoedo
ef-foedo, āre (ex u. foedo), über und über besudeln, sanguine natorum maternos oculos, Augustin. serm. 150, 2 ed. Mai.
effor
ef-for (ecfor), fātus sum), fārī (ex u. for), heraussagen, -reden, aussprechen, I) im allg.: verbum, Cic.: nefanda, Liv.: causam nominis, Auson.: pauca effatu digna aut facilia ...
efforo
ef-foro, āre (ex u. foro), ausbohren, hohl machen, stipitem, Col. 9, 1, 3.
efforus
efforus, a, um (efforo), durchbrochen, Ven. Fort. vita S. Mart. 3, 467.
effossio
effossio, ōnis, f. (effodio), a) die Ausgrabung, Plur., Cod. Theod. 10, 19, 10. – übtr., die Zerstörung, Augustin. c. duas epp. Pelag. 4, 6, 15. – b) insbes., die ...
effractarius
effrāctārius, iī, m. (effringo), der vermittels Einbruchs stehlende Dieb, der Einbrecher, Sen. ep. 68, 4.
effractor
effrāctor, ōris, m. (effringo) = effractarius, Paul. dig. 1, 15, 3. Ulp. dig. 47, 7, 1. Augustin. serm. 37, 2 ed. Mai. Sidon. epist. 9, 7, 5. Firm. math. 4, 7; vgl. Isid. 10, ...
effractura
effrāctūra, ae, f. (effringo), die Erbrechung (der Türen), der Einbruch, Paul. dig. 1, 15, 3. § 2: Plur., Augustin. in psalm. 83, 8: furta et effracturae, Augustin. catech. 16.
effrenate
effrēnātē, Adv. m. Compar. (effrenatus), zügellos, unbändig, unaufhaltsam, Cic. de sen. 39: Compar., Cic. Phil. 14, 26 u. Spät.
effrenatio
effrēnātio, ōnis, f. (effreno), die Zügellosigkeit, animi impotentis, Cic. Phil. 5, 22: irae, Boëth. art. arithm. 1, 32.
effrenatus
effrēnātus (ecfrēnātus), a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. (ex u. frenum), entzäumt, zaumlos, I) eig.: equi, Liv. 40, 40, 5: equi velut effrenati passim incerto cursu ...
effrenis
effrēnis, e (ex u. frenum), zaumlos, I) eig.: equus, Prud. psych. 179. – II) übtr., zügellos, unbändig, mula, störriges, Plin. 8, 171: dicionis effrenis, Prud. c. Symm. 1, ...
effreno
ef-frēno, āre (ex u. freno), entzäumen, übtr., Aeolus... Volturnum in proelia campis effrenat, läßt zügellos (entfesselt) brausen über des Schlachtfelds Ebene, Sil. 9, ...
effrenus
effrēnus, a, um (ex u. frenum), zaumlos, I) eig.: equus, Liv. 4, 33, 7. – II) übtr., zügellos, unbändig, ungezähmt, wild, amor, Ov. met. 6, 465: gens, Verg. georg. 3, 382: ...
effrico
ef-frico, frixī, fricātum, āre (ex u. frico), aus-, abreiben, calices probe, Apul.: spicas decerptas, Tert.: sudorem equi fronte, Apul.: im Bilde, illis hebetibus et obtusis ...
effrigo
ef-frīgo (exfrigo), ere, gehörig rösten, Plin. Val. 2, 30.
effringo
ef-fringo (ecfringo), frēgī, frāctum, ere (ex u. frango), I) tr.: A) heraus-, ausbrechen, losbrechen, foribus cardines, Plaut.: portarum obices, Amm. – B) aufbrechen, ...
effrondesco
ef-frondēsco, duī, ere (ex u. frondesco), sich belauben, circus effronduit, Vopisc. Prob. 19, 3.
effrons
effrōns, frontis (ex u. frons), unverschämt, verwegen, Anthol. Lat. 902, 9 (923, 9). *Vopisc. Numer. 13, 1 zw. (vgl. Madvig Advers. 2, 650).
effrutico
ef-frutico, āre (ex u. frutico), I) intr. hervorwachsen, Tert. ad nat. 1, 5. – II) tr. hervorwachsen lassen, hervorbringen, Tert. de anim. 27 extr.
effugatio
effugātio, ōnis, f., das Entfliehen = ἀποφυγή, Gloss. II, 242, 34.
effugio
ef-fugio, fūgī, fugitūrus, ere (ex u. fugio), I) intr. entfliehen, entwischen, entkommen, quod illum (Indutiomarum) effugere nolebat, Caes.: eff. foras, huc foras, Komik.: ...
effugium
effugium, iī, n. (effugio), das Entfliehen, die Flucht, I) eig.: quos effugium servarat, Lucr. 5, 992. – II) meton.: A) ein Ausweg-, Ausgang zur Flucht, si effugium patuisset ...
effugius
effugius, a, um (effugio), entfliehend, hostia, beim Abführen zum Altar entfliehendes, Serv. Verg. Aen. 2, 140.
effugo
ef-fugo, āvī, ātum, āre (ex u. fugo), in die Flucht schlagen, vertreiben, Avien. or. mar. 156 u. Eccl. – / Dict. Cret. 2, 3 steht fugatis.
effulgeo
ef-fulgeo, fulsī, ēre (ex u. fulgeo), hervorglänzen, -schimmern, leuchten (vgl. Drak. Liv. 43, 13, 3. Burmann Val. Flacc. 6, 27), I) eig.: tres simul soles effulserunt, Liv.: ...
effulguro
ef-fulguro (ef-fulgoro), āre, hervorblitzen = leuchten, Stat. Ach. 1, 231: übtr., Ennod. epist. 1, 8.
effulsio
effulsio, ōnis, f. (effulgeo), das Hervorleuchten, stellarum et solis, Chalcid. Tim. 71: Plur., solis effulsiones (Ggstz. obscurationes), Chalcid. Tim. 70.
effultus
effultus, a, um (ex u. fulcio), aufgestützt auf usw., hochliegend auf usw., in cubitum, Apul.: velleribus stratis, Verg.: foliis, Verg.
effumigo
ef-fūmigo, ātus, āre (ex u. fumigo), durch Rauch vertreiben, Tert. ad martyr. 1.
effumo
ef-fūmo, āre (ex u. fumo), aufrauchen, Aetna 501.
effundo
ef-fundo (ecfundo), fūdī, fūsum, ere (ex u. fundo), ausgießen, ausschütten, ergießen, wie εκχέω, I) im engern Sinne, 1) flüssige Körper: aquam oblatam in galea, ...
effuse
effūsē, Adv. m. Compar. u. Superl. (effusus), I) weit verbreitet, weit auseinander, weit umher, weit hin, agrum eff. vastare, Liv.: dah. ohne Ordnung, nicht in Reih und Glied, ...
effusio
effūsio, ōnis, f. (effundo), I) aktiv, das Ausgießen, Ausschütten, 1) eig.: a) der Erguß, tutantur se atramenti effusione sepiae, Cic. de nat. deor. 2, 127: vesicam urinae ...
effuso
ef-fūso, āre = εκχέω, Gloss. II, 293, 55.
effusor
effūsor, ōris, m. (effundo), I) der Vergießer, sanguinis (Christi), Augustin. enarr. in psalm. 58. serm. 1. § 15. – II) übtr., der reichliche Spender, Augustin. serm. 179, ...
effusorie
effūsōriē, Adv. (effusus), weit und breit hin, digredi eff. per arctoas provincias, sich weit u. breit in einzelnen Rotten über die nördlichen Pr. ergießen (v. Soldaten), ...
effusus
effūsus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. effundo), hingegossen, I) eig.: 1) losgelassen, frei fliegend, effusis habenis, mit verhängtem Zügel, Curt. u. Frontin. (vgl. ...
effuticius
effūtīcius, a, um (effutio), nur so herausgestoßen, ein bloßer Ausruf, euax verbum nihil significat, sed effuticium naturaliter est, Varro LL. 7, 93.
effutilis
effūtilis, e (effutio), in den Tag hinein geschwatzt, Anecd. Helv. 74, 16.
effutio
ef-fūtio, īvī u. iī, ītum, īre (ex u. *futio, vgl. fūtilis), eig. aus sich herausschütten, mit dem Munde nur so ausstoßen, herausschwatzen, was einem einfällt, ohne ...
effutuo
ef-futuo (ecfutuo = ex-futuo), futuī, futūtus, ere, verhuren = a) durch Unzucht erschöpfen, ecfututa latera, Catull. 6, 13: effututus ut sim, Priap. 26, 7. – b) durch Unzucht ...
egelido
ēgelido, āre (egelidus), auftauen, Sidon. epist. 4, 1, 4.
egelidus
ē-gelidus, a, um, I) entkältet = lau, warm, tepores, Catull.: aqua, Cels.: aqua egelida vel sole multo calefacta, Suet.: eg. Mosella, Auson.: eg. hiemes, Auson. – II) ...
egelo
ē-gelo, āre, entkälten, Passiv egelari, erwärmt werden, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 5, 58.
egens
egēns, entis, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. egeo), nicht habend, a) absol., dürftig, darbend, sehr arm, ein armer Teufel (Ggstz. locuples, dis, opulens), egens quidam ...
egentia
egentia, ae, f. (egens), die Dürftigkeit, Armut, Ps. Augustin. serm. app. 85, 1. Iulian. antec. const. 3, 1.
egenulus
egēnulus, a, um (Demin. v. egenus), gar bedürftig, Paul. Nol. 29, 12.
egenus
egēnus, a, um (egeo), I) an etw. Mangel habend od. leidend, einer Sache entbehrend, an etwas arm, einer Sache beraubt, m. Genet., lucis egenus Tartarus, Lucr.: omnium (aller ...
egeo
egeo, guī, ēre, I) dürftig sein, darben, Mangel leiden, a) absol.: egebat? immo locuples erat, Cic.: semper avarus eget, Hor.: dummodo ipse egeat, wenn nur der Herr darbt, ...
Egeria
Ēgeria, ae, f., eine italische weissagende Quellnymphe od. Kamene, nach der röm. Mythe Gemahlin des Numa u. dessen Beraterin in Religionseinrichtungen, deren Quelle u. Hain die ...
egeries
ēgeriēs, ēī, f. (egero), der Kotauswurf, Mist eines Tiers, Solin. 40, 11. Paul. Nol. 32, 281.
egermino
ē-germino, āvī, ātum, āre, hervorsprossen, ausschlagen, Col. 4, 17, 4 u.a.
egero
ē-gero, gessī, gestum, ere, I) heraus-, fortführen, -tragen, -schaffen, -tun, A) eig.: 1) im allg.: tantum nivis, Liv.: immensa rudera, Inscr.: humum alte (aus großer Tiefe), ...
egero [2]
egero, ōnis, m., s. 2. gero.
egersimon
egersimon, ī, n. (εγέρσιμον), ein Ermunterungsmittel, Mart. Cap. 9. § 911.
egestas
egestās, ātis, f. (eig. egentas, egeo), I) die Dürftigkeit, bittere Armut (Ggstz. opulentia, copiae), a) eig., verb. egestas ac mendicitas, Cic.: inopia, egestas, ...
egestio
ēgestio, ōnis, f. (egero), a) das Heraus-, Wegschaffen, die Hinwegnahme, ruderum, Suet.: opum publicarum, Weggabe der Staatsgelder, Ausleerung der öffentl. Kassen, Plin. ep.: ...
egestosus
egestōsus u. egestuōsus, a, um (egestas), ganz dürftig, α) Form egestosus: eg. parentes, Aur. Vict. epit. 12, 4 (mit der Variante egestuosi): eg. vita, Augustin. epist. 104, ...
egestus
ēgestus, ūs, m. (egero), das Herausschaffen, I) das Ausgraben, alto egestu penitus cavare terras, Stat. silv. 4, 3, 42. – II) die Ausleerung des Körpers, corpora nostra ad ...
egigno
ē-gigno, ere, hervorbringen, hervorwachsen lassen, im Passiv = hervorwachsen, Lucr. 2, 703.
egilops
ēgilōps, s. aegilōps.
eglecopala
eglecopala, ae, f. (gallisches Wort) = marga columbina, blauer Mergel, Plin. 17, 46.
egloga
egloga, s. ecloga /.
Egnatia [1]
1. Egnātia, ae, f., in der Volkssprache abgekürzt Gnātia, Hafenstadt in Apulia Peucetia, von Horaz wegen des Mangels an trinkbarem Wasser Lymphis iratis exstructa gen., j. ...
Egnatia [2]
2. Egnātia, s. Egnātiusno. d.
Egnatius
Egnātius, iī, m. urspr. samnitischer Eigenname, unter dem bes. bekannt: a) Egnatius Mecenius (Maetennius), zu Romulus' Zeit, der seine Frau, weil sie Wein vom Faß getrunken ...
ego
ego, Pron. pers. (εγώ, Genet. meī, Dat. mihi, Akk. mē, Abl. mē; Plur. Nom. nōs [νῶϊ], Genet. nostrûm [wahrsch. zsgzg. od. synkop. aus nostrorum od. nostrarum, die bei ...
egomet
egomet, s. ego /.
egraminatus
ēgrāminātus, a, um (ex u. gramen), gejätet, ager vomere, Vict. Vit. 1. § 36.
egranatus
ēgrānātus, a, um (ex u. granum), ausgekernt, Plin. Val. 3, 14.
egredior
ē-gredior, gressus sum, gredī (ex u. gradior), I) intr.: A) herausgehen, 1) eig.: a) übh.: inde, Varro LL. u. Liv.: unde, Ter. u. Caes.: hinc, Plaut.: foras, Plaut.: intus, ...
egregiatus
ēgregiātus, ūs, m. (egregius), das Prädikat egregius (s. d. W. no. II, b), unter den Kaisern, Cod. Theod. 8, 4, 3 u. ö.
egregie
ēgregiē, Adv. (egregius), vor allen erlesen, ersehen, 1) auserlesen, ausnehmend, ungemein gut, vortrefflich, vorzüglich in seiner Art, glänzend (vgl. Drak. Liv. 21, 40, 2. ...
egregius
ēgregius, a, um (ex u. grex, s. Paul. ex Fest. 23, 8), (eig. aus der Herde) auserlesen, ausgezeichnet od. vorzüglich od. vortrefflich in seiner Art, außerordentlich, ...
egressio
ēgressio, ōnis, f. (egredior), I) das Herausgehen, der Ausgang, Auszug, Apul. met. 8, 15. Hieron. epist. 78, 1 u.a. Eccl.: anno altero egressionis eorum ex Aegypto, Vulg. num. ...
egressus
ēgressus, ūs, m. (egredior), I) das Herausgehen, Ausgehen, der Ausgang, das öffentliche Erscheinen, 1) eig.: vester, Cic.: qui togatorum comitatus et egressus! welch ein ...
egretus
ēgrētus, s. ē-gredior /.
egula
egula, ae, f., eine Art Schwefel, Plin. 35, 175.
egurgito
ē-gurgito, āre (e u. gurges), herausschütten, argentum domo prosus, Plaut. Epid. 582.
ehem
ehem, Interj., ein Ausruf der freudigen Überraschung (s. Brix Plaut. mil. 36), ha! ei! od. sieh da! ehem optume, Plaut.: ehem opportune! Ter.: ehem, scio iam quid vis dicere, ...
eheu
ēheu, Interj., Ausruf der Klage, des Schmerzes, o! ach! Komik., Hor. u.a.: m. Akk., eheu me miserum! Sall. Iug. 14, 9. – / Bei Epikern u. Lyrikern ĕheu gemessen.
eho
eho, Interj., um jmd. zu unterpellieren, he! heda du! höre einmal! sage einmal! Komik.: verstärkt ehodum! Ter.
ehodum
ehodum, s. eho.
ei
ei (hei), Interj., Ausdruck der Klage und des Schmerzes, ach! weh! ei perii! Caecil. com. fr.: Tr. ei! Si. quid est? Plaut.: oft ei mihi! Komik. u.a. Dichter: ei mihi! conclamat, ...
eia
eia od. heia, Interj. (εἴα), a) Ausdruck der Verwunderung, ei! = ei der Tausend! Turpil. com. 107. Plaut. capt. 963 u.a. – b) Ausdruck der Aufforderung, he! heda! auf! ...
eiaculo
ē-iaculo, āvī, āre, heraus- od. hinauswerfen, -stürzen, tepidum rorem niveis laticibus, Anthol. Lat. 712, 21 (230, 20): se in salum (v. Arion), Gell. 16, 19, 21: Partiz. ...
eiaculor
ē-iaculor, ātus sum, ārī, heraus-, hervorschleudern od. -werfen, oder schießen lassen, longas aquas, Ov. met. 4, 124: umbram in forum, Plin. 4, 73: se in altum, hoch ...
eicio
ē-icio, iēcī, iectum, ere (ex u. iacio), herauswerfen, -jagen, -stoßen, -stürzen, wie εκβάλλειν, I) im allg.: 1) eig.: a) v. Pers.: alqm hinc, Ter.: alqm ex ...
eidus
eidūs, s. Īdūs.
eiectamentum
ēiectāmentum, ī, n. (eiecto), der Auswurf, cetera eiectamenta maris, Tac. Germ. 45. Apul. apol. 35.
eiecticius
ēiectīcius, a, um (eicio), zum Auswerfen gehörig, vulva, die abortiert hat, Plin. 11, 210.
eiectio
ēiectio, ōnis, f. (eicio), das Herauswerfen, I) im allg.: ei. rerum omnium, Schol. Iuven. 12, 56. – II) insbes.: a) das Auswerfen = Speien, sanguinis, Blutspeien, Vitr. 1, 6, ...
eiectiuncula
ēiectiuncula, ae, f. (Demin. v. eiectio), eine unbedeutende Verrenkung, Plur. bei Marc. Emp. 10. p. 289 C. (Steph.).
eiecto
ē-iecto, āre (Intens. v. eicio), herauswerfen, hervorwerfen, I) im allg.: arenas, favillam, Ov.: undas in campos, Sil. – II) insbes., auswerfen = ausspeien, cruorem ore, ...
eiectorius
ēiectōrius, a, um (eicio) = διαφορητικός, abführend, Cass. Fel. de medic. 52.
eiectura
ēiectūra, ae, f. (eicio), der Auslauf, Vorsprung, Boëth. art. geom. p. 407, 20 Fr.
eiectus
ēiectus, ūs, m. (eicio), das Herauswerfen, Hervorstoßen, fit ratione eādem coniectus partim animai (Atems) altior, atque foras eiectus largior eius, Lucr. 4, 956 (959) sq. ...
eieratio
ēierātio u. ē-iero, s. eiur...
eiulabilis
ēiulābilis, e (eiulo), laut wehklagend, heulend, plangor, Apul. met. 4, 3.
eiulabundus
ēiulābundus, a, um (eiulo), sich lautem Wehklagen hingebend, Iul. Val. 2, 16. p. 97, 26 K.
eiulatio
ēiulātio, ōnis, f. (eiulo), das laute Aufheulen, laute Wehklagen, lugubris, Cic.: illa non virilis, Cic.: eiulatione non opus est, Plaut. – Plur., lamentationes et ...
eiulatus
ēiulātus, ūs, m. (eiulo), das laute Geheul, laute Wehklagen, eiulatu, questu, gemitu, Acc. fr.: senis unius eculeo impositi non supplex vox nec miserabilis eiulatus ...
eiulito
ēiulito (hēiulito), āre (Intens. v. eiulo), laut aufheulen, Lucil. 261 bei Varro LL. 7, 103 (wo die Hdschrn. heiulitabit, was L. Müller u. Marx aufgenommen haben).
eiulo
ēiulo (hēiulo), āvī, ātum, āre, jaulen = laut aufheulen, laut wehklagen, cur od. quid eiulas? Plaut.: magnitudine dolorum eiulans, Cic. – m. Acc. = über usw., fortunas ...
eiuncesco
ē-iuncēsco, ere (ex u. iuncus), binsenartig aufschießen, vitis eiuncescit ac moritur, Plin. 17, 182.
eiuncidus
ēiuncidus, a, um (e u. iuncus), binsenartig aufgeschossen, sarmentum, Varro r. r. 1, 31, 3: gracilis atque eiuncida vitis, Plin. 17, 173. Vgl. Gloss. II, 59, 1 ›eiuncidum, ...
eiuno
ēiūno, Interj., bei der Juno! Charis. 198, 18.
eiuratio
ēiūrātio u. (mit verkürzter Stammsilbe) ēierātio, ōnis, f. (eiuro), das feierliche-, förmliche Sichlossagen von etw., -Entsagen einer Sache (vgl. Paul. ex Fest. 77, 17), ...
eiuro
ē-iūro u. (mit verkürzter Stammsilbe) ē-iero, āvī, ātum, āre, abschwören, griech. εξόμνυμαι, I) als gerichtl. u. publiz. t. t., etw. abschwören, sich eidlich ...
eiuscemodi
ēiuscemodī (is u. modus), von der Art, so beschaffen, Hieron. epist. 82, 6.
eiusdemmodi
ēiusdemmodī od. getrennt ēiusdem modī (idem u. modus). von eben der Art, ebenso beschaffen, Varro LL. 9, 84 u. 110. Cic. ad Q. fr. 1, 1, 4. § 14 u.a. Gell. 16, 8, 10.
eiusmodi
ēiusmodī od. getrennt ēius modī (is u. modus), I) von der Art, so beschaffen, od. solcher, solche, solches, qui cum ingeniis conflictatur eiusmodi, Ter. Andr. 93: genus belli ...
elabescens
ēlābēscēns = lubricus, Gloss. IV, 256, 18.
elabor
ē-lābor, lāpsus sum, lābī, I) heraus- u. herabgleiten, -schlüpfen, -fallen, unvermerkt entgleiten, -entfallen, entschlüpfen, entwischen, A) eig.: 1) im allg.: α) v. leb. ...
elaboratio
ēlabōrātio, ōnis, f. (elaboro), die eifrige Anstrengung, eifrige Tätigkeit, non haec videntur reperiri posse sine elaboratione et consumptione operae, Cornif. rhet. 4, 32: ...
elaboratus
ēlabōrātus, Abl. ū, m. (elaboro), die eifrige Tätigkeit, Hippias elaboratu mirandus, Apul. flor. 9. p. 10, 17 Kr.
elaboro
ē-labōro, āvī, ātum, āre, I) intr. sich abmühen, sich eifrig bemühen, -anstrengen, es sich angelegen sein lassen, eifrig streben, sich bestreben, gew. m. in u. Abl. (s. ...
elacata
ēlacata, ae, f. (ηλακάτη), eine Art Meerfische, die mariniert wurden, Col. 8, 17, 12. – dies. ēlacatēnes, um, m. (ηλακατηνες), Paul. ex Fest. 76, 15.
elactesco
ē-lactēsco, ere, die Milch (den Saft) verlieren, *Plin. 16, 98 D.
Elaea
Elaea, ae, f. (Ελαία), eine Stadt in Äolis, j. viell. Ruinen bei Jalva, Mela 1, 18, 1 (1. § 90). Plin. 5, 121 u. 126. Liv. 35, 13, 6 u.a. Frontin. 5, 4, 16. – Dav. ...
elaeemporia
elaeemporia, ae, f. (ελαιεμπορία), der Aufkauf von Öl, der Ölhandel, *Arcad. dig. 50, 4, 18. § 19 (al. elemporia).
elaeomeli
elaeomeli, n. (ελαιόμελι), Ölhonig, ein Manna, das aus angebohrten Ölbaumästen floß, Plin. 15, 32.
elaeon
elaeōn, ōnis, m. (ελαιών), die Ölpflanzung, Tert. adv. Marc. 4, 39.
elaeothesium
elaeothesium, iī, n. (ελαιοθέσιον), das Salbezimmer im Bade, Vitr. 5, 11, 2.
Elaites
Elaītēs, s. Elaea.
elambo
ē-lambo, ere, ablecken, mox ut elambente matris linguā detersa sint (animalia), Mar. Victorin. art. gr. 4, 2, 5 = p. 158, 28 K.
elamentabilis
ēlāmentābilis, e, aufjammernd, voll Wehklagen, ille gemitus elamentabilis, Cic. Tusc. 2, 57 M.
elanguesco
ē-languēsco, guī, ere, erschlaffen, schlaff werden, ermatten, a) v. Pers., Tac. u.a.: viribus, Vell.: alienā ignaviā, Liv.: socordiā, Tac.: Campaniae deliciis, Aur. Vict. ...
elaphoboscon
elaphoboscon, ī, n. (ελαφόβοσκον, Hirschfutter), wilde Pastinak, Plin. 22, 79.
elapido
ē-lapido, ātus, āre (ex u. lapis), von Steinen reinigen, solum, Plin. 17, 30 u.a.
elaqueo
ē-laqueo, (āvī), ātum, āre, aus den Banden od. Schlingen befreien, losmachen, I) eig.: alqm, Amm. 30, 1, 11. – II) übtr.: alqm a vinculo angoris, Sidon. epist. 8, 9, 2: ...
elargior
ē-largior, ītus sum, īrī, spenden, verschenken, quantum elargiri deceat, Pers. 3, 71.
elassesco
ē-lassēsco, ere, ermatten, *Plin. 16, 98 zw. (Detlefsen elactescit).
elate [1]
1. elatē, ēs, f. (ελάτη), die Kokos- od. Dattelpalme, Plin. 12, 134; 23, 99 u.a.: germina palmae sibe (= sive) elatae, Palmtriebe, Edict. Diocl. 6, 40.
elate [2]
2. ēlātē, Adv. (elatus), I) erhaben, el. et ample loqui, Cic.: el. dicere (Ggstz. summisse d.), Cic. – II) stolz, übermütig, elatius se gerere, Nep.: elatius et ...
Elateius
Elatēius, a, um (Elatus), von Elatus erzeugt, elatëisch, proles, die Tochter des Elatus, Ov. met. 12, 189: Elateïus, der Sohn des Elatus, Ov. met. 12, 497 (s. Caeneusüber ...
elaterium
elatērium, iī, n. (ελατήριον), der Saft der Eselsgurke (Cucumis elaterium, L.), als Arznei, Cels. 5, 12. Scrib. Larg. 70. Plin. 20, 3 sqq.
elatine
elatīnē, ēs, f. (ελατίνη), eine Pflanze aus der Gattung Antirrhinum (L.), Plin. 27, 74: semen elatinae hortensiae, Plin. 26, 82 D.
elatio
ēlātio, ōnis, f. (effero), I) das Hinaustragen, 1) im allg.: ferri, Act. fratr. arv. a. 184 (Corp. inscr. Lat. 6, 2099) 3, 23. – 2) insbes., das Zugrabetragen, das ...
elato
ē-lāto, āre (e u. latus, a, um), ausbreiten, verbum domini, Cassiod. compl. act. apost. 13.
elatro
ē-lātro, āre, herausbellen, übtr. v. Menschen, herauspoltern, vere quod placet ut non acriter (unumwunden) elatrem? Hor. ep. 1, 18, 18: causas non elatro, Tert. de pall. 5: ...
elatus
ēlātus, a, um (v. 2. effero), I) Partic., s. 2. ef-fero. – II) erhaben, hoch, 1) eig.: rupes in immensum elata, Amm.: elati cadaverum aggeres, Amm.: animalia elatiora, ...
elautus
ēlautus, s. ē-lavo /.
Elaver
Elaver, eris, n., Nebenfluß des Liger von den Sevennen, j. Allier, Caes. b. G. 7, 34, 2 u. 53, 4.
elavo
ē-lavo, lāvī, lautum od. lōtum, āre, auswaschen, abwaschen, rein waschen, cum fuerit oliva elota, Col. 12, 52, 21: plumbum elotum (μόλιβδος πεπλυμένος), ...
elbidus
elbidus, a, um (vulg. st. *helvidus, v. elbus = helvus), isabellfarben, Isid. 19, 28, 7.
elbus
elbus, s. helvus.
Elea
Elea, ae, f. (Ελέα), Stadt in Unteritalien (j. Castell' a Mare della Bruca), lat. Velia gen., Geburtsort des Parmenides u. Zeno, der Stifter der eleatischen (philos.) ...
elecebra
ēlecebra (exlecebra), ae, f. (elicio), die Herauslockerin des Geldes, Sing., Plaut. Bacch. 944: Plur. v. Buhldirnen, Plaut. Men. 377: elecebrae argentariae, Paul. ex Fest. 76, 5.
electarium
ēlectārium, iī, n., die Latwerge, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 4, 43; de morb. chron. 1, 4, 112; 2, 13, 169 u. 176. – Nbf. ēlectuārium, iī, n., Th. Prisc. 1, 15. Plin. ...
electe
ēlēctē, Adv. m. Compar. (electus), mit Wahl, discripte et electe, Cic. de inv. 1, 49: electius loqui, Gell. 18, 7, 2.
electilis
ēlēctilis, e (eligo), auserlesen, Plaut. most. 730. Apul. met. 10, 15.
electio
ēlēctio, ōnis, f. (eligo), das Auswählen, die Auswahl, Wahl, a) einer Pers.: decem captivorum, Val. Max.: cum fortuna non electionem (ducis) daret, Vell.: senatus electionem ...
elective
ēlēctīvē, Adv. (electivus), mit Auswahl, Prisc. 18, 101. Asper 552, 13 K.
electivus
ēlēctīvus, a, um (eligo), zur Wahl geeignet, die Wahl lassend, electivae coniunctiones, Prisc. 16, 9.
electo [1]
1. ēlecto, āre (Intens. v. elicio), lockend ausforschen, Plaut. asin. 295 u.a.
electo [2]
2. ēlēcto, āre (Intens. v. eligo), auswählen, iam electat legionem, Plaut. truc. 508 (Schöll liest letat).
elector [1]
1. ēlēctor, ōris, m. (eligo), der Auswähler, postremo in eo vim artificii consumant, ut ipsi ab aliis potius eligendi, quam alienorum (aus Fremden) boni electores ...
Elector [2]
2. Ēlectōr, ōris, m. (Ἠλέκτωρ), der (die) Strahlende, quoniam sol vocitatus sit Elector, Plin. 37, 31.
Electra
Ēlectra, ae, f. (Ἠλέκτρα), I) Tochter des Atlas, eine der Plejaden, Mutter des Dardanus von Jupiter, Ov. fast. 4, 31 sqq. Verg. Aen. 8, 135. Hyg. fab. 155 u. 192. – ...
electrifer
ēlectrifer, fera, ferum (electrum u. fero), reich an Bernstein, Claud. nupt. Hon. et Mar. fescenn. 2, 14.
electrinus
ēlectrinus, a, um (electrum no. II), aus Bernstein, patera, Treb. Poll. trig. tyr. 14, 5: vasa, Ulp. dig. 34, 2, 32. § 5: anuli, Marc. Emp. 8.
electrix
ēlēctrīx, trīcis, f. (Femin. zu elector), die Wählerin, (sapientia) doctrix est disciplinae dei et electrix operum illius, Vulg. sap. 8, 4.
electrum
ēlectrum, ī, n. (ἤλεκτρον), I) Bernstein, Agtstein, rein lat. sucinum, Plin. 37, 31. Verg. ecl. 8, 54. – Plur. electra, Bernsteintropfen, Ov. met. 2, 365, ...
electrus [1]
1. ēlectrus, a, um (electrum no. II), aus Bernstein, nummi, Lampr. Alex. Sev. 25, 9.
Electrus [2]
2. Ēlectrus, s. Ēlectryōn.
Electryon
Ēlectryōn, ōnis, m. (Ἠλεκτρύων), der Vater der Alkmene, Hyg. fab. 244. – latinisiert Ēlectrus, ī, m., Plaut. Amph. prol. 99.
electuarium
ēlectuārium, s. ēlectārium.
electus [1]
1. ēlēctus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. eligo), auserlesen, auserwählt, ausgesucht, a) v. Pers.: manus (Mannschaft), Tac.: ferae, Ov.: electissima multitudo, Auct. ...
electus [2]
2. ēlēctus, ūs, m. (eligo), die Wahl, necis, Ov. her. 2, 144.
eleemosyna
eleēmosyna, ae, f. (ελεημοσυνη), das Almosen, Eccl., zB. Augustin. enchir. 24.
eleemosynarius
eleēmosynārius, a, um (eleemosyna), als Almosen gewährt, largitio, Alcim. Avit. epist. 6. p. 33, 18 Peiper.
elefans
elefāns, elefantārius, s. elephāns, elephantārius.
elegans
ēlegāns, antis, Adi. m. Compar. u. Superl. (Nbf. zu eligens v. eligo, s. Cic. de nat. deor. 2, 72), wählerisch, I) im üblen Sinne (vgl. Gell. 11, 2, 1 sqq. Non. 465, 11 ...
eleganter
ēleganter, Adv. m. Compar. u. Superl. (elegans), gewählt, geschmackvoll, fein, anständig, schicklich, geschickt, zweckmäßig, a) übh.: alqm accipere (aufnehmen, bewirten), ...
elegantia
ēlegantia, ae, f. (elegans), die geschmackvolle-, feine Wahl, die Feinheit, a) übh., die Feinheit, der feine Geschmack, das feine-, geschmackvolle Äußere od. Auftreten, der ...
elegatus
elegātus, ī, m., ein uns unbekannter Fisch, Auson. epist. 4, 61 zw.
elegeon
elegēon, ēī, n. (ελεγειον), eine elegische Inschrift, Auson. epigr. 97, 2. p. 222 Schenkl. Vgl. elegion.
elegeus
elegēus u. elegīus, a, um (ελεγειος), zur Elegie gehörig, elegisch, metrum elegium, Diom. 502, 30: scazon, Mar. Victorin. 3, 5, 6. p. 111, 21 K. – subst., elegēum, ...
elegi
elegī, ōrum, m. (ελεγοι), elegische Verse, eine Elegie, Hor. (u.a. Dichter) u. Tac. dial.: elegi echoici (Ggstz. elegi recurrentes), Sidon. epist. 8, 11, 5.
elegia
elegīa, ae, f. (ελεγεία), I) (auch elegēa u. [nach einigen] elegēia), das elegische Gedicht, die Elegie, Ov., Quint. u.a. – II) eine niedrig wachsende Rohrart, Plin. ...
elegiacus
elegiacus, a, um (ελεγιακός), elegisch, pentameter, Diom. 507, 1: elegiacum (metrum), Serv. 465, 19. Mart. Cap. 5. § 517.
elegiarii
elegiāriī, iōrum, m. (elegion), die Elegiker, Censorin. fr. 9. § 1.
elegidarion
elegīdārion, iī, n. (als Demin. v. elegion), eine kleine Elegie, Petron. 109, 8.
elegidion
elegīdion, iī, n. (ελεγείδιον), eine kleine Elegie, Pers. 1, 51.
elegion
elegīon, iī, n. (ελεγειον), a) das aus Hexameter u. Pentameter bestehende Distichon, das die Versart der Elegie war, das elegische Distichon, Mar. Victorin. 3, 5, 6. ...
elegius
elegīus, s. elegēus.
elego [1]
1. ē-lēgo, āvī, āre, vermachen (im Testamente), Petron. 43, 5. Gaius inst. 2, 215 u. 227.
elego [2]
2. ē-lego, ere, s. ē-ligoa. E. /.
Eleis
Elēis, idis, f., s. Elis.
Eleleus
Eleleus, eī, m. (Ελελεύς, v. ελελεῦ dem Bacchusrufe), ein Beiname des Bacchus, Ov. met. 4, 15. – Dav. Elelēides, um, f., Bacchantinnen, Ov. her. 4, 47.
elelisphacos
elelisphacos u. -phacus, ī, m. (ελελίσφακος), eine strauchartige Pflanze, eine Salbeiart, Plin. 22, 146 u. 25, 120.
elementarius
elementārius, a, um (elementum), zu den Anfangsgründen gehörig, senex, als ABC- od. Elementarschüler, Sen. ep. 36, 4: litterae, Elementarkenntnisse, Capit. Pert. 1. § 4: ...
elementicius
elementīcius, a, um = elementarius, Tert. de anim. 32.
elementum
elementum, ī, n. = στοιχειον (Gloss.), I) philos. t. t., der Grundstoff, Urstoff, das Element, elementa quattuor: tellus atque unda... aër atque ignis, Ov. – II) ...
elemporia
elēmporia, s. elaeemporia.
elenchus
elenchus, ī, m. (ελεγχος), I) eine große birnenförmige Perle, die Tropfen- od. Respektsperle, von den röm. Damen mit Edelsteinen verbunden als Ohrgehänge getragen, s. ...
elencticus
elencticus, a, um (ελεγκτικός), in Form einer Überführung, enthymema, Iul. Vict. art. rhet. 11 p. 233, 42 Orelli.
elenium
elenium, s. helenium.
elentesco
ē-lentēsco, ere, zähe-, weich werden, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 18, 108.
eleogarum
elēogarum, ī, n. (ελαιόγαρον), eine mit Öl angemachte Sauce (Brühe), Apic. 4, 159.
eleozomus
elēozōmus, a, um (ελαιον u. ζωμός), in einer Brühe von mit Wasser vermischtem Öl, pullus, Apic. 6, 254.
elepantus
elepantus, s. elephantus /.
elephans
elephāns, s. elephāns /.
elephantarius
elephantārius (elefantārius), iī, m. (elephans, elefans), der Elefantenwärter, Corp. inscr. Lat. 11, 5623 (Bormann liest infantarius).
elephantia
elephantia, ae, f. = elephantiasis, Scrib. Larg. 250. Th. Prisc. 1, 2 u. 32.
elephantiacus
elephantiacus, a, um, a) von der Elefantiasis herrührend, contagio, Firm. math. 8, 19 extr.: morbus, Isid. 4, 8, 12. – b) mit der Elefantiasis behaftet, Plur. subst., Hieron. ...
elephantiasis
elephantiasis, is, Akk. im, f. (ελεφαντίασις), eine Art Aussatz, bei dem die Haut fleckig und hart wird wie Elefantenhaut, die Elefantiasis, Plin. 20, 144 u.a. – ...
elephanticus
elephanticus, ī, m., mit der Elefantiasis behaftet, Plur. subst., Firm. math. 8, 21, u. 28.
Elephantine
Elephantīnē, ēs, f. (Ελεφαντίνη) u. Elephantis, tidis, Akk. tida, f. (Ελεφαντίς), eine durch ihre Fruchtbarkeit berühmte Insel des Nils in Oberägypten, ...
elephantinus [1]
1. elephantīnus, a, um (elephantus), vom Elefanten, Elefanten-, tergus, Mela 1, 5, 2 (1. § 26): caput, Val. Max. 1, 6, 5: omenta, Suet. fr. 104. p. 133, 10 R.
elephantinus [2]
2. elephantinus, a, um (ελεφάντινος), von Elfenbein, elfenbeinern, atramentum, aus gebranntem Elfenbein, Plin. 35, 42: liber, aus elfenbeinernen Täfelchen bestehend, ...
elephantiosis
elephantiōsis, s. elephantiasis.
elephantiosus
elephantiōsus, a, um = elephantiacus, Augustin. serm. 77, 14; de gen. ad lit. 9, 10. Marc. Emp. 19. Th. Prisc. 1, 30. Ps. Apul. herb. 84, 3.
Elephantis
Elephantis, tidis, f. (Ελεφαντίς), I) s. Elephantīnē. – II) eine unter den ersten röm. Kaisern lebende Griechin, Verfasserin prosaischer und poetischer Schriften ...
elephantus
elephantus, ī, c. (latinisierte u. in der klass. Prosa [namentlich in den Kasus obliqui] gewöhnlichere Nbf. v. elephas), der Elefant, I) eig. u. meton.: elephantus ornatus, ...
elephas
elephās u. elephāns, phantis, griech. Akk. anta, m. (ελέφας), der Elefant, I) eig.: albus, Hor.: Libycus, Lucan.: elephantes decem, Liv. 32, 27, 2 cod. opt. u. H. – ...
Eleus
Ēlēus, a, um, s. Elis.
Eleusin
Eleusīn, īnis, Akk. īnem und īna u. in, f. (Ελευσίς, später Ελευσίν; spätere latinisierte Nbf. Eleusīna, ae, f., Fronto ep. ad Ver. 1. p. 122 N. Iustin. 5, ...
eleutheria [1]
1. eleutheria, ae, f. (ελευθερία), die Freiheit, Plaut. Stich. 422.
Eleutheria [2]
2. Eleutheria, ōrum, n., s. Eleutherius.
Eleutherius
Eleutherius, a, um (ελευθέριος), frei machend, substv., I) m., der Befreier, Erretter, lat. Liberator, als Beiname (des Zeus, s. Tac. ann. 15, 64 Iuppiter Liberator, ...
Eleutherocilices
Eleutherocilices, um, m., die freien Cilicier, eine stets den Römern feindliche Völkerschaft in Eleuthera Cilicia (Landschaft im Osten Ciliciens), Cic. ep. 15, 4, 10; ad Att. 5, ...
Eleutheropolis
Eleutheropolis, Akk. im, Abl. ī, f. (Ελευθεροπόλις), Stadt in Palästina an der Straße von Askalon nach Jerusalem, viell. das heutige Beit Jibrin, Amm. 14, 8, 11. ...
elevatio
ēlevātio, ōnis, f. (elevo), das Aufheben, I) eig.: pennarum, Augustin. in psalm. 58, 1: manuum, Vulg. psalm. 140, 2. – II) übtr.: 1) als gramm. t. t., die Hebung, der ...
elevator
ēlevātor, ōris, m. (elevo), der Emporheber = Beschützer, deus el. meus, mein Schutz, Vulg. 2. regg. 22, 3.
elevo
ē-levo, āvī, ātum, āre, in die Höhe heben, emporheben, aufheben, I) eig.: A) im allg.: summam contabulationem, Caes.: lumbos in altum, Apul.: oculos, erheben, Vulg.: poet., ...
elflo
el-flo, āvī, ātum, āre (ex u. flo), herausblasen, -hauchen, I) v. tr.: A) im allg.: a) v. Pers., lucem elatis naribus, v. den Sonnenrossen, Verg.: vernas ab ore rosas, Ov.: ...
Elia
Ēlīa, s. 2. Ēlīās.
Eliacus
Ēliacus s. Hēliacus.
Elias [1]
1. Ēlias, adis, s. Elis.
Elias [2]
2. Ēlīās (Hēlīās), ae, m., ein Prophet der Juden, Lact. 4, 11, 6 u.a. Eccl.: auch Nom. Ēlīa, Prud. cath. 7, 27 ed. Dressel.
eliberatio
ēlīberātio, ōnis, f. (1. elibero), die Loskaufung, = ἀπολύτρωσις Gloss. II, 238, 50.
elibero [1]
1. ē-lībero, āre (ex u. libero), sich aus der Gefahr ziehen = ῥύομαι, Gloss. II, 428, 61.
elibero [2]
2. ē-libero, āre (ex u. liber, Bast, Haut) abhäuten, Apic. 6, 234. Act. proc. martyr. S. Didym. et Theodor. 8.
elicio
ē-licio, ē-licuī, ē-licitum, ere (ex u. *lacio), heraus-, hervor-, herlocken, durch Kunstgriffe, Schmeichelei od. List heraus-, hervor-, hernötigen, -holen, -bringen, -rufen, ...
Elicius
Elicius, iī, m. (elicio), ein Beiname Jupiters in der röm. Auguralsprache = der im Blitze, den der fulgurator herabzaubert (elicit), Herniederfahrende, der Blitzlenker (= dem ...
Elida
Ēlida, ae, f., s. Elis.
Elidenses
Ēlidēnsēs, s. Elis.
elido
ē-līdo, līsī, līsum, ere (ex u. laedo), I) herausschlagen, -stoßen, -treiben, 1) eig.: oculos, Plaut. (aber elisi oculi, die herausgepreßten, hervortretenden, Verg.): ...
eligantia
ēligantia, ae, f., s. ēlegantiaa. E. /.
eligo
ē-ligo, lēgī, lēctum, ere (ex u. lego, ere), heraus-, weg-, ablesen, I) eig.: 1) im allg.: pedes e capite pullorum, Varro r. r. 3, 9, 14. – 2) insbes., ausraufen, -jäten, ...
elimatio
ēlīmātio, ōnis, f. (elimo), das Abfeilen, I) eig.: ligni, Marc. Emp. 4, 10 (?). – II) übtr.: 1) die Aufhellung, Erklärung, Iustinian. praef. 3. de emend. cod. § 3: Plur., ...
elimatius
ēlīmātius, Adv. im Compar. (elimatus), gefeilter, übtr. = genauer, Ambros. hexaëm. 6, 8.
elimator
ēlīmātor, ōris, m. (2. elimo), der Reiniger, Tert. adv. Marc. 4, 35.
elimatus
ēlīmātus, a, um, s.1. ē-līmo no. II, A, b u. B, 1 u. 2.
elimino
ē-līmino, āvī, ātum, āre (ex u. limen), über die Schwelle setzen, aus dem Hause treiben, -stoßen, entfernen, extra aedes coniugem, Pompon. com. fr.: alqm soli patrii ...
elimo [1]
1. ē-līmo, āvī, ātum, āre (ex u. lima), I) heraus-, abfeilen, elimata scobis, Feilstaub, Plin. 34, 170. – II) ausfeilen, A) übtr., a) übh.: rationes hae latiore specie, ...
elimo [2]
2. ē-līmo, (āvī), ātum, āre (ex u. limus), vom Schmutze reinigen, putzen, dentes, putzen, Tert. de paenit. 11. – übtr., ubi (anima) meruerit contagione vitiorum penitus ...
elimpido
ē-limpido (ex u. limpidus), āvī, āre, reinigen, Veget. mul. 1, 26, 2 u.a.
elingo
ē-lingo, līnxī, ere, auslecken, corda eorum (v. Schlangen), das Blut aussaugen, Vulg. Baruch 6, 19: im Bilde, elinxi stillam dulcedinis ex tua veritate, Augustin. conf. 13, 30 ...

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.028 c;