Слова на букву enet-foll (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву enet-foll (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
Epona
Epona, ae, f. (epus = equus), die Schutzgöttin der Esel, Pferde u. Zugtiere übh., Iuven. 8, 157. Corp. inscr. Lat. 13, 5170. Apul. met. 3, 27 u. dazu Hildebr.
epops
epops, popis, m. (εποψ), der Wiedehopf, rein lat. upupa, Ov. met. 6, 674. Ps. Verg. cul. 251 (253).
epoptes
epoptēs, ae, m. (επόπτης), der zum dritten od. höchsten Grade in den eleusinischen Mysterien Gelangte, der Epopt, gleichs. der (das Licht) Schauende, Tert. adv. Val. 1.
epopticus
epopticus, a, um, (εποπτικός), die Beschauung betreffend, beschauend, contemplatio, Chalcid. Tim. 127: disputatio, ibid. 272.
Eporedia
Eporedia, ae, f., im Jahre 100 v. Chr. von den Römern gegründete Kolonie im transpadanischen Gallien, j. Yvrea, Plin. 3, 123. Tac. hist. 1, 70. Vell. 1, 15, 5. Itin. Anton. 345, ...
eporediae
eporediae, ārum, m. (gall. Wort), tüchtige Rossebändiger, Plin. 3, 123.
epos
epos, n. (επος), das Heldengedicht, Epos, epos ducere, Hor. sat. 1, 10, 43: epos scribere, Mart. 12, 94, 1: epos ligare, Auson. prof. 6, 10. p. 59, 10 Schenkl. – Plur. epē, ...
epoto
ē-pōto, ēpōtāvī, epōtātūrus, ēpōtus, āre, I) austrinken, im klass. Latein nur im Partic. Perf., a) ein Gefäß usw., poculo epoto, Cic. u. Liv.: poculum epotum, ...
epta...
epta..., s. hepta...
Eptcureus
Eptcūrēus u. -īus, a, um, s. Epicūrus.
epula
epula, ae, f. = epulae, *Lucil. 444. Auct. itin. Alex. 13 (35) = 14. p. 9, 5 Volkm.; vgl. Paul. ex Fest. 82, 14.
epulae
epulae, ārum, f., die Speisen, Gerichte, das Essen, I) im allg.: mensae conquisitissimis epulis exstruebantur, Cic.: vestis blattarum epulae, Hor. – II) insbes., das (einfache ...
epularis
epulāris, e (epulae), zum Essen od. Gastmahle gehörig, accubitio amicorum, das Zusammenliegen von Freunden bei Tische, Cic. de sen. 45: sacrificium, mit einem Schmause ...
epulatio
epulātio, ōnis, f. (epulor), das Speisen, Schmausen, Cic. oec. fr. 6. p. 52 K. (aus Col. 12, 3, 2). Val. Max. 2, 5, 4. Petron. 141, 10. Suet. Cal . 18, 2. – / Lucil. 444 die ...
epulator
epulātor, ōris, m. (epulor), der Schmauser, Ambros. cant. cantic. 5, 5 in. u.a.
epulatorium
epulātōrium, iī, n. (epulor), das Gastmahl, der Schmaus, Ambros. de fuga saec. 8, 45.
epulo [1]
1. epulo, ōnis, m. (epulum), I) tresviri u. septemviri (gew. IIIviri u. VIIviri) epulones, ein aus drei, später aus sieben (ja aus zehn) Personen zusammengesetztes ...
epulo [2]
2. epulo s. epulor /.
epulonus
epulōnus, s. 1. epulo /.
epulor
epulor, ātus sum, ārī (epulae), essen, speisen, schmausen, I) intr.: unā (zusammen), Cic.: cum alqo, Cic. u.a.: apud alqm, Vell.: modice, Cic.: more Persarum luxuriosius, ...
epulum
epulum, ī, n., ein feierliches, politisches oder religiöses Mahl, das Gastmahl, der Schmaus, das Ehrenmahl, Festmahl, epuli dominus, Cic.: ep. populi Romani, Cic.: ep. Iovis, ...
equa
equa, ae, f. (equus), die Stute (Ggstz. equus), Scriptt. r. r. u.a.: equae pullus, Füllen, Lucr.: equae nobiles, Iustin.: nobilium equarum greges, Ov.: greges nobilissimarum ...
equarius
equārius, a, um (equus), zu Pferden gehörig, Pferde-, Roß-, medicus, Roßarzt, Val. Max. 9, 15, 2 zw. (epit. Parid. Variante medicus ocularius). – subst., a) equārius, iī, ...
eques
eques, itis, c. (equus), der Reiter, I) im allg.: illum equitem sex dierum spatio transcurrisse longitudinem Italiae, Liv.: poet. = Mann u. Roß, quadrupes eques, Enn. ann. 232: ...
equester
equester, stris, stre, Genet. stris, Abl. stri (equus), zum Pferde od. Reiter gehörig, I) im allg.: a) zum Pferde gehörig, der Pferde, fremitus, der Pferde (Ggstz. currulis ...
equidem
e-quidem, ein verstärktes quidem (aus dem Demonstrativ – e u. quidem), eine demonstrative Bekräftigungspartikel, allerdings, gew. (bei Cicero in kritisch sichern Stellen wohl ...
equifer
equifer, ī, m. (equus u. ferus), ein wildes Pferd, Plin. 28, 159 u. Gloss. Vgl. Rönsch Collect. phil. p. 273.
equila
equila, s. equula.
equile
equīle, is, n. (equus), der Pferdestall, Scriptt. r. r. u. Suet.
equimentum
equimentum, ī, n. (equio), das Beschälgeld, Varro sat. Men. 502.
equimulga
equimulga, ae, m. (equus u. mulgeo), der Pferdemelker, Sidon. epist. 4, 1, 4.
equinus
equīnus, a, um (equus), zum Pferde gehörig, Pferde-, Roß-, pecus, Varro u. Vopisc.: lac, Varro: saeta, Cic.: caput, Plin.: cauda, Hor.: hinnitus, Amm.: nervus (Sehne), ...
equio
equio, īre (equus), rossig sein, v. Stuten, Plin. 10, 181.
Equiria
Equīria, s. Equīrria.
equirine
ēquirīne, Interj., beim Quirinus, Paul. ex Fest. 81, 13.
Equirria
Equīrria (Equīria), um od. ōrum, n. (equus u. curro), das von Romulus zu Ehren des Mars eingeführte u. jährlich zweimal (am 27. Februar u. 14. März) auf dem Marsfelde ...
equisaetum
equisaetum (equisētum), ī, n. (equus u. saeta od. seta), Pferdeschwanz, griech. ιππουρις, unser Schachtelhalm, Schafthalm, bes. unser kleiner Schachtelhalm, ...
equiso
equīso, ōnis, m. (equus), der Wärter u. Zureiter von Pferden, der Reitknecht, Varro sat. Men. 118 u. 559. Val. Max. 7, 3 ext. 1. Apul. met. 7, 15 u. 8, 1; de deo Socr. 5; apol. ...
equistrator
equistrātor, ōris, m., der Bereiter, Acta mart. sel. ed. Gebhardt p. 125, 22.
equitabilis
equitābilis, e (equito) = ἱππάσιμος, zum Reiten-, für Reiterei geeignet (Ggstz. inequitabilis), planities, Curt. 4, 9 (36), 10: campi, Amm. 22, 15, 12: aequor ...
equitatio
equitātio, ōnis, f. (equito), das Reiten, Plin. 28, 54.
equitatus [1]
1. equitātus, ūs, m. (equito), I) das Reiten, femina atteri adurique equitatu notum est, Plin. 28, 218. – II) concr.: A) die Reiterei, Cic., Caes. u.a. – B) die Ritter, die ...
equitatus [2]
2. equitātus, ūs, m. (equio), das Rossen der Stuten, quantum hinnitum atque equitatum, Lucil. 1275 (bei Varro LL. 7, 103).
equitatus [3]
3. equitātus, a, um (eques), mit Reiterei untermischt, cohors, Corp. inscr. Lat. 2, 2129.
equitiarius
equitiārius, iī, m. (equitium), der Gestütmeister, Firm. math. 8, 13. Vgl. Gloss. ›equitiarius, ἱπποκόμος‹.
equitium
equitium, iī, n. (equus), eine Herde Pferde, das Gestüt, Ulp. dig. 6, 1, 1 u.a. Col. 6, 27 in. Vgl. Gloss. II, 446, 12 ›equitium, συνιππία ὅ εστιν ἀγέλη ...
equito
equito, āvī, ātum, āre (eques), reiten, I) v. intr.: A) eig.: equitare, iaculari, cursu cum aequalibus certare, Sall.: cum ille in nostro exercitu equitaret cum suis delectis ...
equula
equula (equila, ecula), ae, f. (Demin. v. equa), eine kleine Stute, übtr., v. einer Frau, Plaut. Poen. 1168. Plaut. Astr. fr. 31 bei Prisc. 3, 42. Varro sat. Men. 236 (equila).
equuleus
equuleus, s. eculeus.
equulus
equulus, s. eculus.
equus
equus (ecus), ī, m. (altind. áçva-ḥ, äolisch ἴκκος, attisch ιππος, ahd. ehu), das Pferd, Roß, insbes. (im Ggstz. zu equa) der Hengst, I) eig. u. meton.: A) eig.: ...
Equus Tuticus
Equus Tuticus, ī, m., ein unbedeutendes Städtchen im Hirpinischen (in Unteritalien), jetzt Castel Franco, Cic. ad Att. 6, 1, 1. Vgl. Porphyrio u. die Auslgg. zu Hor. sat. 1, ...
er
ēr, ēris, m. (χήρ), der Igel, Nemes. cyn. 57.
era
era (nicht hera), ae, f. (erus), I) die Frau im Hause, die Herrin, Gebieterin (Ggstz. ancilla, die Magd), Komik.: maior u. minor, die Frau u. die Tochter vom Hause, Plaut. truc. ...
eradicatio
ērādīcātio, ōnis, f. (eradico), die Ausrottung, Tert. de res. carn. 27.
eradicator
ērādīcātor, ōris, m. (eradico), der Ausrotter, Augustin. serm. 312, 3.
eradicitus
ērādīcitus, s. ex-rādīcitus.
eradico
ērādīco, āvī, ātum, āre (ex u. radix), mit der Wurzel herausreißen, I) eig.: ex terra enata, Varro r. r. 1, 17, 2. – scherzh. übtr., pugnis memorandis suis hominum ...
erado
ē-rādo, rāsī, rāsum, ere, auskratzen, abkratzen, abscharren, I) eig.: terram, Varro: alqm albo senatorio, ausstreichen, Tac. ann. 4, 42: dah. erasi, die aus dem ...
eramen
ērāmen, s. aerāmen.
Erana
Erana, ae, f. (Ἔρανα), Hauptort der Eleutherocilicier im Amanusgebirge, Cic. ep. 15, 4, 8.
eranus
eranus, ī, m. (ερανος), eine Verbindung in Griechenland u. in griech. Kolonien mit dem Zwecke, sich untereinander bei eintretender Hilfsbedürftigkeit Unterstützung zu ...
Erasinus
Erasīnus, ī, m. (Ερασινος), Fluß in Argolis, j. Kephalari, Ov. met. 15, 276 (auch angef. b. Sen. nat. qu. 3, 26, 3). Mela 2, 3, 9 (2. § 51).
Erasistratus
Erasistratus, ī, m. (Ερασίστρατος), ein berühmter alexandrinischer Arzt, von der Insel Keos, Stifter einer medizin. Schule, um 304 v. Chr., Cels. praef. p. 2, 18 D. ...
erastes
erastēs, Akk. ēn, m. (εραστής), der Liebhaber, M. Aurel. b. Fronto ep. ad M. Caes. 1, 10 in. (= Fronto ep. Graec. 7 in. p. 253, 16 N.).
Erato
Eratō, ūs, f. (Ερατώ), die Liebliche, die Muse der erotischen Poesie u. Mimik, Ov. fast. 4, 195. Auson. edyll. 20, 6. Anthol. Lat. 88, 6 (616, 6, neben den übrigen Musen). ...
Eratosthenes
Eratosthenēs, is, m. (Ερατοσθένης), ein berühmter griech. Mathematiker, Geograph, Dichter u. Philosoph aus Cypern (geb. 276, gest. 196 od. 194 v. Chr.), Varro r. r. ...
ercisco
ercīsco, erctum, s. hercīsco, herctum.
Ercules
Erculēs, s. Herculēs.
Erebeus
Erebēus, a, um (Erebus), zur Unterwelt gehörig, unterirdisch, columba, Ov. Ibis 225: biiugi, *Ps. Verg. culex 201 H.
Erebus
Erebus, ī, m. (Ἔρεβος), I) eine Gottheit der Finsternis, Sohn des Chaos, von seiner Schwester Nox (der Nacht) Vater des Äther u. Dies (Tages), Cic. de nat. deor. 3, 14. ...
Erechtheus
Erechtheus, eī, m. (Ερεχθεύς), König von Athen, Vater der Prokris, Orithyia, Chthonia u. Krëusa, die sich im Heldentode fürs Vaterland opferten, Cic. Tusc. 1, 116. ...
erecte
ērēctē, Adv., doch nur im Compar. (erectus), muthvoll, freimütig, sublatis signis erectius ire, Amm. 26, 6, 16. – erectius reviviscere, Amm. 30, 7, 5. – erectius iudicare. ...
erectio
ērēctio, ōnis, f. (erigo), die Aufrichtung, Aufstellung, er. cochleae, Vitr. 10, 6, 4: obelisci, Amm. 17, 4, 15: tabernaculi, Vulg. num. 10, 21: firma (corporis), kräftige ...
erectus
ērēctus, a, um, PAdi. m. Compar. (v. erigo), aufgerichtet, I) eig., aufrecht-, gerade stehend, gerade, status, Cic.: prorae admodum erectae atque item puppes, gerade in die ...
Erembi
Erembī, ōrum u. ûm, m. (Ερεμβοί), die Troglodyten in Afrika, Prisc. perieg. 170 u. 892. Avien. descr. orb. 271.
eremigo
ē-rēmigo, āvī, ātum, āre, rudernd zurücklegen, durchrudern, pedibus tacitas eremigat undas, Sil. 14, 191: totus hinc aut illinc septentrio eremigatus, Plin. 2, 168.
eremita
erēmīta, ae, m. (ερημίτης), der Einsiedler, Eremit, Sulp. Sev. dial. 1, 17, 1. Ven. Fort. vit. S. Mart. 3, 404 u. 418. Not. Tir. 55, 42 u. 119, 60.
eremitis
erēmītis (herēmītis), idis, f. (ερημιτις), einsiedlerisch, Sidon. epist. 9, 3, 4.
eremodicium
erēmodicium, iī, n. (ερημοδίκιον), das Versäumen des Termins, Ulp. dig. 4, 4, 7. § 12 u. 46, 7, 13 pr. Tert. adv. martyr. 3. – prägn., das Versäumnisverfahren, ...
eremus
erēmus, ī, f. (ερημος, ἡ), die Wüste, Einöde, eremi latibula, Hieron. epist. 82, 3. – dass. erēma, ōrum, n. (sc. loca), Cod. Iust. 11, 57, 4.
erepo
ē-rēpo, rēpsī, rēptum, ere, I) intr.: A) heraus-, hervorkriechen, -schleichen, v. Tieren, sub terra, Plaut.: ex maceria, Varro: a cubili (v. Schlangen), Sen. – v. ...
ereptio
ēreptio, ōnis, f. (eripio), das Entreißen eines Besitztums, Cic. Verr. 4, 10.
erepto
ē-rēpto, āre (Intens. v. erepo), emporklimmen, -klettern, timuit Loth ardua (auf die Höhe) tardo ereptare gradu, Ps. Cypr. Sodoma 92.
ereptor
ēreptor, ōris, m. (eripio), der Entreißer, Räuber, libertatis, Cic. Sest. 109: bonorum, Cic. Quinct. 30: alienarum opum violentus er., Boëth. cons. phil. 4, 3. p. 79, 31 ...
erepublica
ērēpūblicā als ein Wort = e re publica, Quint. 1, 5, 69 H. u. M.
eres [1]
1. ērēs, ēdis, m., s. hērēs.
eres [2]
2. ērēs, is, m., der Igel, Nemes. cyn. 57.
Eretinus
Ērētīnus, a, um, s. Erētum.
Eretria
Eretria, ae, f. (Ερετρία), I) eine Stadt bei Pharsalus in der thessalischen Landschaft Phythiotis, Liv. 32, 13, 9; 33, 6, 10. – II) eine ansehnliche Stadt auf der Insel ...
Eretum
Erētum, ī, n. (Ἤρητον), eine alte sabinische Stadt am Tiber, j. Cretona, Liv. 3, 26, 2. Verg. Aen. 7, 711. Val. Max. 2, 4, 5. – Dav. Ērētīnus, a, um, eretinisch, ...
erga
ergā (vgl. ergo), Praep. m. Acc. I) eig., im Umkreise, im Bereiche, in der Umgebung von etw., erga regiam capitis, Apul. de dogm. Plat. 1, 13 extr.: erga Nun et Alethian, ...
ergasterium
ergastērium, iī, n. (εργαστήριον), die Werkstätte, Suet. fr. bei Diom. 492, 6 (= Suet. de poët. p. 12, 1 Reiff.) u. spät. ICt.
ergasticus
ergasticus, a, um (εργαστικός), bewirkend, schemata, als t. t. der Geometrie (im Ggstz. zu apodictica), Lehrsätze, Mart. Cap. 6. § 715.
ergastilus
ergastilus, ī, m. (ergastulum), der Zuchthäusler, Lucil. 503. Auct. inc. bei Non. 447, 8.
ergastularis
ergastulāris, e (ergastulum), zum Werkhause gehörig, Werkhaus-, tenebrae, Sidon. epist. 7, 9, 20.
ergastularius
ergastulārius, a, um (ergastulum), zum Werkhause gehörig, magister, der Sklave, der die Aufsicht über die andern im Werkhause hat, der Werkmeister, Col. 1, 8, 17; ders. ...
ergastulum
ergastulum, ī, n. (v. εργάζεσθαι, arbeiten), I) das (ländliche) Gefängnis, worin Sklaven, auch zuweilen Schuldner, zur Strafe eingesperrt und zu harter Arbeit ...
ergata
ergata, ae, m. (εργάτης), eine Maschine, um Lasten zu heben, die Winde, Vitr. 1, 1, 8 u.a.
ergenna
ergenna, ae, m., lat.-etrusk. Wort = sacerdos, Gloss. V, 656, 58 (Pers. 2, 26 Priestertitel; vgl. Wölfflins Archiv 10, 186).
Erginus
Ergīnus, ī, m., ein Sohn Neptuns, ein Argonaut, Val. Flacc. 1, 415.
ergo
ergō (aus ē-reg- zu rego, regio), aus der Richtung, Adv., I) mit voranstehendem Genet., wegen, funeris ergo, XII tabb. fr.: quoius rei ergo, alte Gebetsf. bei Cato: eius ...
ergolabus
ergolabus, ī, m. (εργολάβος), der eine Arbeit gegen einen bedungenen Lohn übernimmt, der Unternehmer, rein lat. redemptor operis, Cod. Iust. 4, 59, 1.
erice
erīcē, ēs, f. (ερείκη u. ερίκη), Heide, Heidekraut, Plin. 24, 64 u.a. – Dav. erīcaeus, a, um, aus Heidekraut, Heidekraut-, mel, Plin. 11, 41.
Erichtho
Erichthō, ūs, f. (Εριχθώ), eine thessalische Zauberin, die Pompejus befragte, Lucan. 6, 508: übtr., von einer andern Zauberin, Ov. her. 15, 139.
Erichthonius
Erichthonius, iī, m. (Εριχθόνιος), I) Sohn des Hephästus von der Erde oder Atthis, König von Athen nach der Vertreibung Amphiktyons, schirrte zuerst ein Viergespann ...
ericinus
ēricīnus (hēricīnus), a, um (ericius), vom Igel, Igel-, pedes, Plin. Val. 5, 33: caro, Augustin. c. Faust. Manich. 30, 1.
ericius
ēricius, iī, m. (er), I) der Igel, Varro sat. Men. 490. Vulg. Isai. 14, 23; 34, 11 u. 15 (wo cod. Amiat. iricius). Vulg. Sophon. 2, 14. Isid. 12, 3, 7. Vgl. Gloss. ›iricius, ...
Eridanus
Ēridanus, ī, m. (Ἠριδανός), I) der mythische u. dicht. Name des Flusses Padus (j. Po) in Italien, Plin. 3, 177. Verg. georg. 4, 372; Aen. 6, 659. Prop. 1, 12, 4. Ov. ...
erifuga
erifuga, s. herifuga.
Erigdupus
Erigdūpus, ī, m., ein Zentaur, Ov. met. 12, 453.
erigeron
ērigerōn, ontis, m. (ηριγέρων), Kreuzwurz (rein lat. senecio; Senecio vulgaris, L.), Plin. 25, 167.
erigo
ē-rigo, rēxī, rēctum, ere (ex u. rego), in die Höhe richten, aufrichten, I) eig.: A) im allg.: malum (Mast), Cic.: scalas ad moenia, Liv.: natura hominem erexit, hat aufrecht ...
Erigone
Ērigonē, ēs, f. (Ἠριγόνη), I) Tochter des Ikarus von Athen, die aus Schmerz über den Tod ihres Vaters sich erhängte und zum Lohne dafür als Gestirn Virgo mit dem ...
Erigonus
Erigonus, ī, m. (Ερίγων), westlicher Nebenfluß des Axius in Mazedonien, j. Tzerna, Liv. 31, 39, 6; 39, 53, 15.
erilis
erīlis (nicht herīlis), e (erus), des Herrn od. Hausherrn, filius, filia, Sohn, Tochter vom Hause, Komik.: concubina, Plaut.: penum, Afran. fr.: sanguis, Ov.: gressus, Verg.: ...
Erillus
Ērillus (Hērillus), ī, m. (Ἤριλλος), ein stoischer Philosoph aus Karthago, um 260 v. Chr., Cic. de fin. 2, 35 u.a. Lact. 3, 7, 8 (dazu Bünem.) u.a. – Dav. Ērilliī ...
erinaceus
ērināceus od. -cius, ī, m. (er), der Igel (Erinaceus europaeus, L.), Vulg. psalm. 103, 18 (herinacius) u. Arnob. in psalm. 103 (erinacius). Plin. Val . 2, 18. – / Plin. 8, ...
Erindes
Erindēs, Akk. ēn, m., Fluß zwischen Medien u. Hyrkanien, Tac. ann. 11, 10.
erineos
erīneos (-us), ī, f. (ερίνεος), eine Pflanze, viell. Campanula Rapunculus (L.), Plin. 23, 131.
Erinne
Ērinnē, ēs, f. u. Ērinna, ae, f. (Ἠρίννη), eine Dichterin auf Lesbos, Zeitgenossin der Sappho, Prop. 2, 3, 22 (Form -ē). Plin. 34, 57 (Form -a). Hieron. in chronic. ...
erinus
erīnus, a, um (ερινός), vom wilden Feigenbaume, oleum, Plin. Val. 1, 1 u. 1, 38.
Erinys
Erīnys (Erinnys), yos. Akk. yn, f. (Ερινύς, Εριννύς), I) die Furie, Rachegöttin, die das Unrecht u. den Frevel der Menschen straft, gew. im Plur., lat. Furia, ...
eriophoros
eriophoros, ī (εριοφόρος, Wolle tragend), eine Art Zwiebelgewächse, Plin. 19, 32.
erioxylon
erioxylon, ī, n. (εριόξυλον), Baumwolle, Ulp. dig. 32, 1, 70. § 9.
eriphia
eriphīa, ae, f. (εριφεία), Name einer Pflanze, Plin. 24, 168.
Eriphyla
Eriphȳla, ae, f. u. Eriphȳlē, ēs, f. (Εριφύλη), Tochter des Talaos und der Lysimache, Gemahlin des Amphiaraus, die ihren Gemahl für ein von Polynices erhaltenes ...
eripio
ē-ripio, ripuī, reptum, ere (ex u. rapio), herausreißen, fortreißen, entreißen, rasch od. gewaltsam entziehen, bei Ang. von wo? konstr. mit ex, ab, de u. Abl., od. m. bl. ...
Eris
Eris, idis, f. (Ἔρις), die Göttin des Zankes u. der Zwietracht, bei den Römern Discordia, Hyg. fab. 92.
Erisichthon
Erisichthōn, s. Erysichthōn.
erisma
erisma, ae, f. u. erisma, atis, n. (ερισμα), = anteris, der Strebepfeiler, die Gegenstütze, α) fem., Vitr. 6, 11, 6. Frontin. aqu. 18. Corp. inscr. Lat. 11, 5276. – β) ...
erithace
erithacē, ēs, f. (εριθάκη), I) das Bienenharz, der Vorstoß, Varro r. r. 3, 16, 23. – II) das Bienenbrot, Plin. 11, 17.
erithacus
erithacus, ī, m. (ερίθακος), ein uns unbekannter Vogel, der wie Raben, Papageien usw. sprechen lernte, Plin. 10, 86.
erithales
erithales, is, n. (εριθαλές), eine Pflanze = aizoon minusculum (s. aīzōon), Plin. 25, 160. Ps. Apul. herb. 123.
eritheus
eritheus, ī, m. (εριθεύς) = erithacus (w. s.), Avien. progn. 438.
eritudo
eritūdo, s. hēritūdo.
erivo
ē-rīvo, āre, durch Gräben ableiten, aquas pluvias, Plin. 17, 249 zw. (Detl. derivare).
erneum
erneum, ī, n., ein Aschkuchen, nach Cato in einer hirnea (s. d.) zubereitet, Cato r. r. 81.
ero [1]
1. ēro (hēro, aero), ōnis, m., ein aus Binsen geflochtener Tragkorb für Sand, Vitr. 5, 12 (13), 5. Plin. 36, 96. Alfen. dig. 19, 2, 31. Vgl. Donat. ad Ter. Phorm. 1, 2, 72. ...
Ero [2]
2. Ēro, s. 2. Hērō.
erodo
ē-rōdo, rōsī, rōsum, ere, weg-, abnagen, I) eig., v. Tieren, omnia morsu, Plin. 11, 104: vites, Cic. bei Plin. 30, 146: teneras frondes, Col. poët. 10, 323. – II) übtr.: ...
erogatio
ērogātio, ōnis, f. (erogo), I) die Verausgabung, Ausgabe, a) von Geld, pecuniae, Cic.: absol., Plin. pan. u. ICt.: erogationes urbicae, Apul.: necessitas erogationum, ...
erogator
ērogātor, ōris, m. (erogo), der Ausgeber, Weggeber, alicuius praestationis, Cod. Iust. 12, 38, 16: virginis, Vebheirater, Ausstatter, Tert. de pudic. 16: absol., erogatorem me ...
erogatorius
ērogātōrius, a, um (erogo), zum Verausgaben gehörig (Ggstz. acceptorius), modulus, Ausgabegemäß, Frontin. aqu. 34.
erogito
ē-rogito, āre, erfragen, erforschen, m. Acc., Acc. tr. 626. Sil. 10, 475: ex alqo m. folg. indir. Fragesatz, Plaut. capt. 952.
erogo
ē-rogo, āvī, ātum, āre, I) verausgaben, A) eig.: a) Geld, pecuniam ex aerario, Cic.: pecuniam in classem, Cic.: unde pecunia in eos sumptus erogaretur, Liv. – b) als t. ...
eronalis
ērōnālis (aerōnālis), e (ero, aero), im Tragkorb aufbewahrt, von bester Sorte, Pelagon. veterin. 16. p. 66 = 252 Ihm.; vgl. Veget. mul. 3, 23, 1 not. crit. (ed. Schn.).
Eros
Erōs, rōtis, m. (ερως), die Liebe, als Person, (lat. Amor, Cupido), Nemes. ecl. 4 lemm.
erosio
ērōsio, ōnis, f. (erodo), das Zerfressen werden, der Krebs, im Plur., genarum erosiones, Plin. 23, 70.
erotopaegnia
erōtopaegnia, ōn, n. pl. (ερωτοπαίγνια), Liebesgedichte, Laevii, Auson. edyll. 13 extr. p. 146, 20 Schenkl. Charis. 288, 6. Prisc. 9, 49.
erotundatus
ērotundātus, a, um (ex u. rotundo), abgerundet, übtr., structura verborum, Sidon. epist. 9, 7, 3.
erotylos
erōtylos, ī, m. (ερωτύλος), ein uns unbekannter Edelstein, Plin. 37, 160.
errabilis
errābilis, e (erro), umherirrend = unstet, Ggstz. inerrabilis, motus (Plur.), Suet. fr. 127*, p. 204, 4 Reiff.
errabundus
errābundus, a, um (1. erro), umherirrend, hin und her irrend, v. Pers., Liv. u.a.: agmen, Curt.: navis trieris, Auct. b. Afr.: vestigia, Catull.: bovis vestigia, Verg.: cursus, ...
errantia
errantia, ae, f. (1. erro), das Irren, der Wahn, animi, Acc. tr. 469.
erraticius
errātīcius, a, um (1. erro), zum Verirren geneigt, animus, Fronto de diff. voc. (VII) 528, 5 K.
erraticus
errāticus, a, um (1. erro), I) umherirrend, -schweifend, homo, ein Landstreicher, Gell. 9, 2, 6. – v. Lebl., Delos, umherschwimmend, Ov.: stella, ein Planet, Varro fr. u. ...
erratilis
errātilis, e (1. erro), umherirrend, ferae, Cassiod. var. 1, 21, 3.
erratio
errātio, ōnis, f. (1. erro), das Irregehen, die Verirrung, die Abweichung vom rechten Wege, I) eig.: hoc multo propius ibis et minor est erratio, Ter.: errationis fecerit ...
errator
errātor, ōris, m. (1. erro), der Umherirrer, Fest. 344 (a), 34: übtr., v. Fluß Mäander, Ov. her. 9, 55.
erratrix
errātrīx, trīcis, f. (Femin. zu errator), die Umherirrerin, ohne Beleg bei Fronto de diff. voc. (VII) 528, 10 K.
erratum
errātum, ī, n. (1. erro), der Irrtum, das Versehen, der Fehler, a) in technischer usw. Hinsicht, err. fabrile, Cic.: err. meum, tuum, im Rechnen, Cic. – b) in moral. Hinsicht, ...
erratus
errātus, ūs, m. (1. erro), das Umherirren, die Irrfahrt, longis erratibus actus, Ov. met. 4, 567.
erro [1]
1. erro, āvī, ātum, āre (ahd. irr(e)ōn, irren), irren, I) im allg., irren = in der Irre umherlaufen, umherirren, -schweifen, -streifen, A) eig.: 1) intr.: a) von pers. ...
erro [2]
2. erro, ōnis, m. (1. erro), der Umhertreiber, Herumstreicher, Landstreicher (der nach Hause zurückkommt, wenn er des Herumlaufens müde ist), bes. von Sklaven, die, vom Herrn ...
erroneus
errōneus, a, um (2. erro) = ἀλήτης, πλάνος (Gloss.), umherirrend, -schweifend, sich umhertreibend, v. Pers., Sen. de ben. 6, 11, 2 H. (neben vagus) u. (Ggstz. ...
error
error, ōris, m. (erro), das Irren, I) im allg., das Umherirren, -schweifen, -streifen, der Irrgang, die Irrfahrt, A) eig.: a) v. pers. Subjj.: error ac dissipatio civium, Cic.: ...
erubescentia
ērubēscentia, ae, f. (erubesco), die Schamhaftigkeit, Scham, Tert. ad nat. 1, 16 u.a. Apul. inc. libr. fr. 21, 1 (vol. 2. p. 639 H.).
erubescibilis
ērubēscibilis, e (erubesco), dessen man sich schämen muß, Cassiod. de amic. 21, 6.
erubesco
ē-rubēsco, rubuī, ere, rot werden, sich rot färben, a) übh.: saxa roratis erubuisse rosis, Ov. ex Pont. 2, 1, 36: erubuere genae, Ov. met. 7, 78. – b) insbes., aus Scham ...
eruca
ērūca (herūca), ae, f. I) die Raupe, Kohlraupe (griech. κάμπη), Col. poët. 10, 333. Col. 11, 3, 63. Hieron. epist. 53, 8 (heruca). – Nbf. ūrūca, fast immer bei Plin. ...
Erucinus
Erucīnus, a, um, s. Eryx.
eructatio
ēructātio, ōnis, f. (eructo), das Ausrülpsen, assidua, Firm. math. 4, 12: übtr., terrenae eructationes, die Ausdünstungen, Apul. de mund. 8.
eructo
ē-ructo, āvī, ātum, āre (Frequ. v. erugo, ere), ausrülpsen, rülpsend ausspeien, von sich geben, I) eig., v. leb. Wesen, saniem, Verg. Aen. 3, 632: Aegyptias aves, Col. 8, ...
eructuo
ēructuo, āvī, āre, Nbf. v. eructo bei Augustin. serm. 113, 2 u. 5; 119, 2 u.a. Eccl. Vgl. Rönsch Itala p. 362 u. 467.
erudero
ērūdero, āvī, ātum, āre (ex u. rudus), I) den Boden mit Estrich auslegen, solum, Varro r. r. 2, 2, 7. – absol., si plano pede erit eruderandum, Vitr. 7, 1, 1. – II) vom ...
erudibilis
ērudībilis, e (erudio), unterrichtbar, Fulg. contin. Verg. p. 147 M.
erudio
ē-rudio, īvī u. iī, ītum, īre (rudis), entrohen = aufklären, unterrichten, lehren, ausbilden, abrichten, a) eine Pers., alqm, Cic. u.a.: iuvenes, Quint.: iuventutem, Cic.: ...
erudite
ērudītē, Adv. (eruditus), gelehrt, kenntnisreich, wissenschaftlich, erudite repugnare, Cic. or. 40: eruditius disputare, Cic.: illud eruditius quaeritur, an etc., Quint.: ...
eruditio
ērudītio, ōnis, f. (erudio), I) die Aufklärung, Unterweisung, der Unterricht, Cic. u.a.: eruditio institutioque in bonas artes, Unterrichtung (Anweisung) u. Einführung in ...
eruditor
ērudītor, ōris, m. (erudio), der Unterweiser, Lehrer, Eccl.
eruditorium
ērudītōrium, iī, n. (erudio) = paedagogium, Gloss. Vgl. Landgraf in Wölfflins Archiv 9, 408 f.
eruditrix
ērudītrīx, trīcis, f. (Femin. zu eruditor), die Unterweiserin, Lehrmeisterin, Hispania, illa Annibalis eruditrix, Flor. 2, 6, 38.
eruditulus
ērudītulus, a, um (Demin. v. eruditus), verschmitzt, Catull. 57, 7.
eruditus [1]
1. ērudītus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. erudio), aufgeklärt, unterrichtet, fein gebildet, kenntnisreich, im üblen Sinne = verschmitzt, a) v. Perf.: homo, Cic.: ...
eruditus [2]
2. ērudītus, ūs, m. (erudio), die Unterweisung, Tert. adv. Val. 29.
erugatio
ērūgātio, ōnis, f. (erugo), das Entrunzeln, Plin. 28, 184.
erugo [1]
1. ē-rūgo, āre, entrunzeln, von Runzeln befreien, Plin.: cutem in facie, Plin.
erugo [2]
2. ērūgo, (xī), ctum, ere (zu ερεύγομαι, speie aus, erbreche mich), ausrülpsen, Paul. ex Fest. 83, 2: dah. eructum vinum, Tresterwein, Gell. 11, 7, 3. – übtr., ...
Eruli
Erulī, s. Herulī.
erumna
ērumna, ae, f. = aerumna (w. s.), s. Charis. 98, 12.
erumpo
ē-rumpo, rūpī, ruptum, ere, herausbrechen, I) tr.: A) ausbrechen lassen, herausstürzen, 1) eig.: fontibus dulces liquores, v. der Erde, Tibull. 4, 1, 86. – gew. refl. se ...
eruncino
ē-runcino, are, abhobeln, Not. Tir. 96, 98 (eruncinat).
erunco
ē-runco, āre, ausjäten, Col. 2, 11, 5 u.a.
eruo
ē-ruo, ruī, rutum, ere, herausgraben, -scharren, -wühlen, I) im allg.: A) eig.: 1) im allg.: mortuum, Cic.: humanorum corporum reliquias, Tac.: defossa, Tac.: aurum terrā, ...
eruptio
ēruptio, ōnis, f. (erumpo), das Heraus-, Hervorbrechen, -stürzen, I) eig.: 1) im allg.: elephanti eruptionem tentavere, versuchten auszubrechen, Plin.: er. sanguinis, Plin.: ...
eruptor
ēruptor, ōris, m. (erumpo), einer, der hervorbricht, einen Ausfall macht, als milit. t. t., Amm. 24, 5, 9.
erus
erus (nicht herus), ī, m., der Herr, I) eig. der Herr des Hauses, der Hausherr, Hausvater (Ggstz. famuli), Komik., Cic. u.a.: erus atque era nostra, unsere Herrschaft, Titin. ...
eruscus
eruscus, ī, m. = rubus, die Brombeerstaude, Ps. Apul. herb. 87. no. 1 sqq.
ervilia
ervilia (in Hdschrn. auch ervilla), ae, f. (Demin. v. ervum), eine Hülsenfrucht, eine Art Kichererbsen, Varro sat. Men. 244. Varro r. r. 1, 32, 2. Col. 2, 13, 1. Petron. 57, 11. ...
ervum
ervum (archaist. ervom), ī, n. (οροβος), die Erve, eine mit der Wicke verwandte Hülsenfrucht (Ervum Ervilia, L.), Plaut. most. 62. Hor. sat. 2, 6, 117. Verg. ecl. 3, 100. ...
Erycinus
Erycīnus, Erycus, s. Eryx.
Erymanthos
Erymanthos u. -us, ī, m. (Ερύμανθος), I) ein Gebirge in Arkadien, an der Grenze von Elis, wo Herkules den erymanthischen Eber tötete, j. Xiria, Verg. Aen. 6, 802. Ov. ...
erynge
ēryngē, ēs, f. u. ēryngion, iī, n. (ηρύγγη u. ηρύγγιον), eine Pflanze, unsere Brakendistel oder Mannstreu (Eryngium campestre, L.), nach andern die gefleckte ...
Erysichthon
Erysichthōn, thonis, m. (Ερυσίχθων, von ερύω u. χθών = der Erdaufreißer), der Sohn des thessalischen Königs Triopas, der in einem heiligen Haine der Ceres ...
erysimum
erysimum, ī, n. (ερύσιμον) = irio, eine Pflanze, die Plin. 18, 96 eher zu den Arzneipflanzen als zu den Getreidearten rechnet, Cels. 5, 18. no. 25 u. 5, 25. no. 14. ...
erysipelas
erysipelas, atis, n. (ερυσίπελας), eine rot aussehende Hautentzündung, wie die Rose, Cels. 5, 28. no. 11 (griech. Cels. 5, 26. no. 31 u. 33 dazu Scheller [Übersetzung] ...
erysisceptron
erysiscēptron u. -um, ī, n. (ερυσίσκηπτρον), ein Strauch, Plin. 12, 110 u. 24, 112. Ps. Apul. herb. 109.
erysithales
erysithales, is, n. (ερυσίθαλες), I) eine Pflanze mit gelber Blüte u. Akanthusblatt, nach Brotier Carduus pratensis, nach Desfontaines Cnicus crysithales, Plin. 26, ...
erythallis
erythallis, f., ein uns unbekannter Edelstein, Plin. 37, 160.
Erythea
Erythēa (Erythīa), ae, f. (Ερύθεια), eine kleine, in dem Meerbusen von Gades liegende Insel, deren Könige Geryon Herkules die Rinder entführte, Prop. 4, 9, 2. Mela 3, ...
erythinus
erythīnus, ī, m. (ερυθινος), eine Art rote Meerbarben, Plin. 9, 56. Ov. hal. 104.
Erythrae
Erythrae, ārum, f. (Ερυθραί), I) eine Stadt in Böotien, in der Nähe v. Platää, Mutterstadt von no. III, Ruinen beim j. Dorfe Calivia, Plin. 4, 26. Stat. Theb. 7, 265. ...
Erythraeus [1]
1. Erythraeus, a, um, s. Erythrae.
erythraeus [2]
2. erythraeus, a, um (ερυθραιος), rötlich, oves, Col.: aries, Col. – Insbes., mare Erythraeum, (ὁ Ερυθραιος πόντος, gew. ἡ Ερυθρά ...
erythraïcon
erythraïcon, ī, n. (ερυθραϊκόν), eine Art der Pflanze satyrion, Plin. 26, 97.
erythranos
erythranos, on u. um (ερυθρανός), mit roten Beeren, cissos, Plin. 24, 82: hederae genus, Plin. 16, 147.
Erythras
Erythrās, ae, m., s. 2. erythraeus.
erythrocomis
erythrocomis, f. (ερυθρόκομις), rothaarig, mit rotem Flaum, als Beiname, Plin. 13, 113.
erythrodanos
erythrodanos, ī, m. (ερυθρόδανος), Färberröte, Krapp (Rubia tinctorum, L.), rein lat. rubia, Plin. 24, 94.
erythros [1]
1. erythros, a, on (ερυθρός), rot, rein lat. ruber, Plin. 21, 179 u.a.
Erythros [2]
2. Erythros, s. 2. erythraeus.
Eryx
Eryx, ycis, m. (Ἔρυξ), ein Berg nebst einer gleichnam. Stadt auf der nordwestl. Spitze Siziliens, mit einem berühmten Tempel der Venus, nach dem Mythus nach einem gleichnam. ...
Esaias
Ēsāiās, ae, m., der jüdische Prophet Jesaias, Lact. 4, 11, 10. Prud. perist. 5, 524; apoth. 595 (dreisilbig). Iuvenc. 2, 773 u.a. Eccl.: Nbf. Īsāiās, Vulg. Isai. 1, 1 sqq. ...
esca
ēsca, ae. f. (zu edo), I) (die schon zubereitete) Speise, das Essen, Futter (Ggstz. potio), Cic. u.a.: escae maximae, ein gewaltiger Esser, Plaut. – II) insbes., a) die ...
escalis
ēscālis, e (esca), I) zur Speise gehörig, Speise-, Eß-, argentum, silbernes Eßgeschirr, Modestin. dig. 33, 10, 8. – II) zur Lockspeise gehörig, vulnus, Anthol. Lat. 181, 8 ...
escarius
ēscārius, a, um (esca), I) zur Speise gehörig, Speise-, Eß- (Ggstz. potorius), vasa, Plin.: argentum, silbernes Eßgeschirr, ICt.: uva, Plin. – subst., ēscāria, ōrum, ...
escatilis
ēscātilis, e (esco), eßbar, Tert. de paenit. 5 u.a.
escendo
ē-scēndo, scendī, scēnsum, ere (e u. scando), I) intr. aufwärts-, hinauf-, emporsteigen, hinauftreten, 1) im allg.: eo (dahin), Liv.: illuc susum, Plaut.: in rotam, Cic.: ...
escensio
ēscēnsio, ōnis, f. (escendo), das Hinaufsteigen ans Land, die Landung, escensionem facere, Liv. u. Curt.: escensionem facere ab navibus in terram, Liv.: escensionem facere in ...
escensus
ēscēnsus, Abl. ū, m. (escendo), das Hinaufsteigen, Erklettern, capta escensu munimenta, Tac. ann. 13, 39.
eschara
eschara, ae, f. (εσχάρα), I) das Fußgestell (basis) der Wurfmaschine (ballista), Vitr. 10, 11, 9 (Rose griech.). – II) der Schorf, Grind, Scrib. Larg. u. Cael. Aur.
escharosis
escharōsis, Akk. in, f. (εσχάρωσις), die Schorfbildung, Cael. Aur. de morb. chron. 1, 4, 118.
escharoticus
escharōticus, a, um (εσχαρωτικός), Schorf bildend, Cael. Aur. de morb. chron. 1, 1, 50.
eschatocollion
eschatocollion, iī, n. (εσχατοκόλλιον), die letzte Seite (einer Schrift), Mart. 2, 16, 3.
escifer
ēscifer, fera, ferum (esca u. fero), I) Speise bringend, volucres, Paul. Nol. carm. 19, 223. – II) Speise verschlingend, venter, Anthol. Lat. 230, 4 (1090, 4).
escit
escit, s. 1. suma. E. /.
esco
ēsco, āre (esca), speisen, essen, Solin. 40, 27.
escola
escola, s. schola /.
esculentia
ēsculentia, ae, f. (esculentus), die Speise, Plur., suum leporum cervorumque esculentiae, Hieron. epist. 79, 7.
esculentus
ēsculentus, a, um (esca), I) zur Speise (zum Essen) dienend (Ggstz. potulentus), Varro fr., Cic. u.a.: frusta, Stücke von Speisen, Brocken, Cic.: vasa ad esculentos usus, zum ...
esculetum
ēsculētum, s. aesculētum.
esculeus
ēsculeus, s. aesculeus.
esculus
ēsculus, s. aesculus.
escunt
escunt, s. 1. suma. E. /.
Esdras
Esdrās, ae, am, m. (Ἔσδρας), ein Prophet der Juden, Augustin. de civ. dei 17, 24. Lact. 4, 11, 5 (wo Hesdras). Vulg. 1. Esdr. 7, 1 u. ö.
esectio
ēsectio, ōnis, f. (*eseco), das Herausschneiden, Soran. lat. p. 110, 9.
Esernia
Ēsernia etc., s. Aesernia...
esgigno
es-gigno, s. ē-gigno.
esiciatus
ēsiciātus, s. īsiciārius, -ātusunter isicium.
esilio
ē-silio, s. ex-silio /.
esito
ēsito (essito), āvī, āre (Frequ. v. edo), zu essen pflegen, essen, sentes, Plaut.: meas escas, Plaut.: brassicam, Cato: flebile cepe, Varro: furfureum panem, Gell.: non ...
esor
ēsor, ōris, m. (edo), der Esser, Verspeiser, prandiorum opimorum, Fronto de fer. Als. 3. p. 226, 10 N.
esox
esox, ocis, m., ein Fisch, wahrsch. der Hecht, Plin. 9, 44 codd. (wie auch Detl. Philol. 28, 325 lesen will; die Ausgg. isox). Sulp. Sev. dial. 2 (3), 10, 4. Paul. Petroc. vit. ...
espiritus
espīritus, s. spīritus.
Esquiliae
Ēsquiliae, ārum, f. (viell. von ex u. colere, wie inquilinus von in u. colere, die Außenstadt, Vorstadt), der esquilinische Berg, der größte von den sieben Hügeln Roms, der ...
esseda
esseda, s. essedum.
essedarius
essedārius, iī, m. (essedum), der Wagenkämpfer, a) als Soldat der Gallier u. Britannier, Cic. ep. 7, 6, 2. Caes. b. G. 4, 24 u.a. – b) als Gladiator in den zirzensischen ...
Essedones
Essēdones, um, m. (Εσσηδόνες), szyth. Volk am Tanais u. mäot. See, Mela 2, 1, 2 (2. § 2) u.a. Plin. 4, 88. – Dav. Essēdonius, a, um, essedonisch, Lucan. 3, 280. ...
essedum
essedum, ī, n. (keltisches Wort), ein zweiräderiger Streitwagen der Gallier, Belgier und Britannier (später auch in Rom der Gladiatoren in den zirzensischen Spielen), Caes. b. ...
essentia
essentia, ae, f. (esse), das Wesen einer Sache, als Übersetzung von ουσία, Sen. ep. 58, 6 H. (nach dem es Cicero zuerst gebraucht haben soll). Quint. 2, 14, 2 u.a. Apul. de ...
essentialiter
essentiāliter, Adv. (essentia), wesentlich, Augustin. de trin. 7, 2 u.a. Eccl.
essito
essito, s. ēsito.
essurio
essurio, s. 1. ēsurio.
estrix
estrīx, trīcis, f. (edo), die Esserin, Fresserin, Plaut. Cas. 778 zw. (Schöll liest ambestrix).

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.030 c;