Слова на букву enet-foll (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву enet-foll (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
estur
estur, s. 1. edo(essen).
Esubii
Esubiī, iōrum, m., ein keltisches Volk in der heutigen Normandie, Caes. b. G. 2, 34; 3, 7, 4 u. s.
esudatio
ēsūdātio, s. exsūdātio.
esudatus
ēsūdātus, s. ex-sūdo.
esurialis
ēsuriālis, e (esuries), zum Hunger gehörig, Hunger-, feriae, Plaut. capt. 468 u. (nach Plautus) Fronto de fer. Als. 3. p. 226, 24 N.
esurienter
ēsurienter, Adv. (esurio), mit Eßbegierde, hungrig, Apul. met. 10, 16.
esuries
ēsuriēs, ēī, f. (esurio), der Hunger, eig. u. übtr., Aur. Vict. de orig. gent. Rom. 11, 1 u. Eccl . – / Cic. ep. 8, 1, 4 jetzt (nach cod. M) esurire.
esurigo
ēsurīgo, ginis, f. (esurio), der Hunger, Varro sat. Men. 521.
esurio [1]
1. ēsurio (essurio), īvī u. iī, ēsuritūrus, īre (Desider. v. edo), I) essen wollen, Hunger haben, hungern, 1) eig., Plaut., Cic. u.a.: so auch esuriendi semper ...
esurio [2]
2. ēsurio (essurio), ōnis, m. (1. esurio), der Hungerer, Hungerleider (Ggstz. saturio), Plaut. Pers. 103.
esuritio
ēsurītio, ōnis, f. (esurio), das Hungern, Hungerleiden, Catull. 23, 14. Mart. 1, 99, 10. Petron. 44, 2 B.5 Gell. 16, 3, 3 sq.: Plur., Aureli, pater esuritionum (aller ...
esuritor
ēsurītor, ōris, m. (1. esurio), der Hungerer, Hungerleider, Petron. 44, 2. Mart. 3, 14, 1.
Esus [1]
1. Ēsus (Hēsus), ī, m., eine Gottheit der Gallier, die mit Menschenblut versöhnt wurde u. von vielen irrig für den Mars der Römer gehalten wird, Lact. 1, 21, 3. Corp. ...
esus [2]
2. ēsus, uī, um, ū, m. (edo), das Essen, esus carnium, Salv. adv. avar. 2, 5: esui condi, Varro: esui dare (alci), Cels.: esui et potui esse, Gell.: lecto strato matellam, ...
et
et, Coni. (aus ετι, noch dazu), I) und, zur Verbindung von Begriffen, die einzeln gedacht werden, mater tua et soror a me diligitur, Cic. – dah. a) et... et, beides... und; ...
etenim
et-enim, Coni., ja auch, I) begründend und erläuternd = nämlich, Cic. u.a. – II) bekräftigend = und allerdings, und in der Tat, Cic. u.a. – /An zweiter Stelle, Lucr. 1, ...
Eteocles
Eteoclēs, is u. eos, m. (Ετεοκλης, der Sohn des Ödipus, Bruder des Polynices, der durch seine Weigerung, dem Bruder abwechselnd ein Jahr ums andere die Herrschaft zu ...
Etereius
Eterēius, ī, m., ein Freigelassener des röm. Ritters Korellius, Plin. 17, 122. – Dav. Eterēiānus, a, um, eterëianisch, des Eterëius, nux, Plin. 15, 94 u. 17, 122.
etesiaca vitis
etēsiaca vītis, eine Rebenart, Plin. 14, 36.
etesiae
etēsiae, ārum, m. (ετησίαι sc. ἄνεμοι), die Passatwinde, die jährlich in den Hundstagen 40 Tage unveränderlich aus einer Gegend wehen, Lucr. 6, 716. Cic. ep. 12, ...
etesius
etēsius, a, um (ετήσιος), jährlich, flabra aquilonum (= etesiae), Lucr. 5, 740; 6, 730.
ethereus
ēthereus, a, um, s. aetherius.
ethice
ēthicē, ēs, f. u. ēthica, ae, f. (ηθική), die Moralphilosophie, die Ethik, Quint. 2, 21, 3 u. 12, 2, 15 (ethice) u. Lact. 3, 13, 6 (ethica).
ethicos
ēthicōs, s. ēthicus.
ethicus
ēthicus, a, um (ηθικός), sittlich, moralisch, ethisch, controversiae, Sen. rhet.: res, die Ethik, Gell.: dictio, den Charakter bezeichnend, Sidon.: fides, Mart. Cap. – ...
ethnicalis
ethnicālis, e (ethnicus), heidnisch, litterae (Literatur), Tert. de spect. 5.
ethnice
ethnicē, Adv. (ethnicus), heidnisch, Tert. de pudic. 9.
ethnicus
ethnicus, a, um (εθνικός), heidnisch, Eccl. – Plur. subst., ethnicī, ōrum, m., die Heiden, Eccl.
ethologia
ēthologia, ae, f. (ηθολογία), die Sitten- od. Charakterschilderung, -darstellung, Quint. 1, 9, 3. Sen. ep. 95, 65. Suet. gr. 4.
ethologus
ēthologus, ī, m. (ηθολόγος), der Sitten- od. Charakterdarsteller, Nachäffer, um Lachen zu erregen, mimi ethologi, nachäffende Gebärdenspieler, Cic. de or. 2, 242 u. ...
ethopoeïacus
ēthopoeïacus, a, um (ηθοποιΐα), zur Darstellung der Sitten (des Charakters) geeignet, sermo, Firm. de err. 8, 4.
ethos
ēthos, eos, n. (ἦθος), I) die Sitte, Moral, Sidon. carm. 15, 101. – II) Plur. ēthē (ἤθη), Stimmungen und Gefühle, sensus hominis expressit, quae vocant Graeci ethe, ...
etiam
etiam, Coni. (= et iam) urspr. = und bereits, I) (zur Bezeichnung der Dauer in der Zeit) = auch jetzt, bis jetzt, noch immer, nondum etiam, vixdum etiam, auch jetzt noch nicht, ...
etiamdum
etiam-dum od. (getrennt) etiam dum, Adv., auch jetzt noch, noch zur Zeit, annoch, Plaut. mil. 992; Pseud. 957; rud. 1381. Ter. heaut. 229; Eun. 570. – / In den übrigen von Hand ...
etiamnum
etiam-num u. etiam-nunc, Adv., I) von der Zeit, a) jetzt noch, noch jetzt, immer noch, auch jetzt noch, vor der Hand, Cic. b) nun noch, dubitate etiamnunc, Cic. – c) erst ...
etiamsi
etiam-sī, Coni., sogar wenn, gesetzt auch, wenn gleich, auch wenn (mit entsprechendem tamen, at, attamen, certe, at certe, tamen certe, nihilominus tamen), Komik., Cic. u.a.
etiamtum
etiam-tum u. etiam-tunc, Adv., I) von Vergangenem, a) damals noch, da noch, Sall. u. Tac.: in zusammengezogener Rede bei Adjektiven u. Partizipien, Cic., Sall. u.a. – b) cum ...
etribuo
ē-tribuo, ere = attribuo, Gloss. u. Not. Tir. 52, 58a.
Etruria
Etrūria (vulg. Aetrūria, Gromat. vet. 250, 19), ae, f., die Landschaft Etrurien in Italien, j. Toscana, Varro sat. Men. 17. Cic. de div. 1, 92. Liv. 1, 35, 9; 10, 37. 1. Verg. ...
etsi
et-sī, Coni., I) wenn auch (Ggstz. tamen, at, attamen, certe, at certe, saltem, verum tamen, tamen nihilominus), Plaut., Ter., Cic., Caes. u.a. – bei Adjj. u. Substst. m. ...
etussio
ētussio, s. ex-tussio.
etymologia
etymologia, ae, f. (ετυμολογία), die Ableitung u. Erklärung eines Worts aus seinem Wortstamm, die Wortableitung, Etymologie, von Cic. durch veriloquium, notatio, von ...
etymologice
etymologicē, ēs, f. (ετυμολογική sc. τέχνη), die Etymologie als Wissenschaft, Varro LL. 7, 4.
etymologicus
etymologicus, a, um (ετυμολογικός), etymologisch, Gell. 1. 18, 1.
etymologos
etymologos, ī, m. (ετυμολόγος), der Etymolog, Varro LL. 6, 39 (Spengel -gus).
etymon
etymon, ī, n. (ετυμον), die wahre Bedeutung und Erklärung eines Wortes vermöge seiner Abstammung, die Herleitung eines Wortes von seinem Stamm- od. Wurzelwort, das ...
eu
eu, Interi. (εὖ), schön! bravo! (auch ironisch), Komik. u. Hor. de art. poët. 328: verb. eu hercle, eu edepol, Plaut. (s. Brix Plaut. mil. 394).
Euadne
Euadnē (Euhadnē), ēs, f. (Ευάδνη), die Gattin des Kapaneus, eines der Sieben vor Theben, die sich bei seiner Verbrennung in den Scheiterhaufen stürzte, Prop. 1, 15, 21. ...
euan
euān, s. euhān.
Euander
Euander, drī, m. u. Euandrus, ī, m. (Εὔανδρος), I) Sohn des Hermes von der Karmentis (s. Carmentis), der ungefähr sechzig Jahre vor der Eroberung Trojas aus ...
euangelicus
euangelicus, a, um (ευαγγελικός), evangelisch, Eccl.
euangelista
euangelista, ae, m. (ευαγγελιστής), der Evangelist, Oros. apol. 17, 11 u.a. Eccl.
euangelium
euangelium, iī, n. (ευαγγέλλιον, frohe Botschaft), das Evangelium, die Lehre von Christus, die christliche Lehre, Eccl.
euangelizator
euangelizātor, ōris, m. (euangelizo), der Prediger des Evangeliums, Eccl.
euangelizo
euangelizo, āvī, ātum, āre (ευαγγελίζω), das Evangelium verkündigen, -predigen, Eccl.: pauperes euangelizantur, den A. wird das Evangelium gepredigt, Vulg. Matth. ...
Euangelus
Euangelus, ī, m. (ευάγγελος), der Verkündiger froher Botschaft, als Beiname, Vitr. 10, 2, 15.
euans
euāns, s. euhāns.
euax
euax, Interj. (Naturlaut, s. Varro LL. 7, 93), juchhei! Triumph! Plaut. Bacch. 247. Enn. ann. 168.
Euboea
Euboea, ae, f. (Εὔβοια), eine Insel des Ägäischen Meeres, durch den Euripus von Böotien getrennt, j. Negroponte, Nep. Milt. 4, 2. Liv. 27, 30, 7. Mela 2, 7, 9 (2. § ...
Eubuleus
Eubuleus, eī, m. (Ευβουλεύς), einer der Dioskuren, Cic. de nat. deor. 3, 53.
Eubulides
Eubūlidēs, is, m. (Ευβουλίδης), I) ein Bildhauer aus Athen, Plin. 34, 88. – II) ein Dialektiker aus Milet, Lehrer des Demosthenes, Apul. apol. 15.
eubunion
eubunion, iī, n. = dictamnus, Ps. Apul. herb. 63 ed. Ackerm.
eucharis
eucharis (εὔχαρις), holdselig, lingua, Vulg. Sirach 6, 5.
eucharistia
eucharistia, ae, f. (ευχαριστία), I) die Danksagung, Tert. adv. haer. 47. – II) das heilige Abendmahl, Eccl.
eucharisticon
eucharisticon, ī, n. (ευχαριστικόν), die Danksagung, Tert. de praescr. haeret. 47. – Name eines Dankgedichtes des Statius an den Kaiser Domitian, Stat. silv. 4, 2.
euchymus
euchȳmus, a, um (εὔχῦμος), wohlschmeckend, panis, Plin. Val. 5, 3.
Euclides
Euclīdēs, is, m. (Ευκλείδης), – I) ein Philosoph aus Megara, Haupt der megarischen Sekte, Schüler des Sokrates, Cic. Acad. 2, 129. Gell. 7 (6), 10, 1 sqq. Sidon. ...
eucnemos
eucnēmos, on (εὔκνημος), mit schönen Unterschenkeln (Waden), Plin. 34, 82.
eudaemon
eudaemōn, onis, (ευδαίμων), glücklich (rein lat. felix), Arabia, Mela 3, 8, 6 (3. § 79). Plin. 6, 138. Solin. 33, 4. Oros. 1, 2, 21: dah. Arabes eudaemones, die ...
Eueninus
Euēnīnus, a, um, s. Euēnusa. E.
Euenus
Euēnus (Euēnos), ī, m. (Εὔηνος), König von Ätolien, dessen Tochter Marpessa von Idas geliebt u. geraubt wurde. Der Vater verfolgte sie bis an den Fluß Lykormas (j. ...
euerganeus
euergāneus, a, um (ευεργής), wohl zusammengefügt, trabes, Vitr. 5, 1, 9.
euethes
euēthēs, Akk. ēn (ευήθης), einfältig, rein lat. stultus, Amm. 22, 8, 33.
eugalacton
eugalacton, ī, n. (ευγάλακτον, das gute Milch Bewirkende), eine auch glaux (w. s.) gen. Pflanze, Plin. 27, 82.
Euganei
Euganeī, ōrum, m., ein Volksstamm in Oberitalien, der sich bis in die Gegend von Patavium u. Verona ausdehnte, Liv. 1, 1, 3. Plin. 3, 130 u. 134. Sidon. carm. 2, 189. – Dav. ...
euge
euge, Interj. (εὖγε), gut so! recht gut! brav! bravo! herrlich! ironisch, recht schön! köstlich! Komik. u. Mart. 2. 27, 3. Vulg. Ezech. 26, 2: doppelt, euge euge, Plaut. ...
eugeneus
eugenēus (-īus), a, um (ευγένειος), von edler Art, edel, vinum, Cato u. Varro: uva, Col.
eugepae
eugepae, Interj. = euge, Plaut. Amph. 1018 u.a.
eugium
eugīum, iī, n. (εὔγειος), die Scheide, das weibliche Glied, Laber. com. 25 u. 139. Lucil. 940.
euglyphus
euglyphus, a, um (ευγλύφης), schön geschnitten, v. einem Edelsteine, Ambros. in psalm. 118. serm. 16. § 42.
Euhadne
Euhadnē, s. Euadnē.
euhan
euhān (euān), Interj. (ευαν od. ευάν), Jubelruf der Bacchantinnen, euhan euhoe euhoe euhium, Enn. fr. scen. 125: u. übh., euhan plaude istis, Corp. inscr. Lat. 10, ...
euhans
euhāns (euāns), antis (euan) = ευάζων, euan rufend, v. den Bacchantinnen, Catull. 64, 391. Prop. 2, 3, 18. Sil. 1, 101. Apul. met. 8, 27. – m. Acc., euhantes orgia, ...
Euhemerus
Euhēmerus, ī, m. (Ευήμερος), griech. Philosoph u. Historiker aus Agrigentum, der um 315 v. Chr. lebte, Varro r. r. 1, 18, 2. Cic. de nat. deor. 1, 119. Lact. 1, 11, 33. ...
Euhias
Euhias (Euias), adis, f. (ευϊάς), die Bacchantin, Hor. carm. 3, 25, 9.
Euhius
Euhius (Euius, Evius), iī, m. (Εὔϊος), Beiname des Bacchus, Enn. fr. scen. 125. Lucr. 5, 741. Cic. Flacc. 60. Hor. carm. 1, 18, 9 u. 2, 11, 17. Col. poët. 10, 424: ...
euhoe
euhoe, Interj. (ευοι), Jubelruf der Bacchantinnen, euhan euhoe euhoe euhium, Enn. fr. scen. 125: euhoe bacchantes, Catull. 64, 255: euhoe Bacche, Verg. Aen. 7, 389 H.: euhoe ...
Euias
Euias, s. Euhias.
Euius
Euius, s. Euhius.
eulogia
eulogia, ae, f. (ευλογία), a) das Geschenk, Paulin. in Augustin. epist. 24, 6. – b) ein gesegnetes (nüchternes christliches) Mahl oder Brot, Ggstz. alogia, Augustin. ...
eulogium
eulogium, iī, n. (*ευλόγιον) = elogium, die Grabschrift, Schol. Bern. Verg. ecl. 5, 42.
eumeces
eumēcēs, is, m. u. f. (ευμήκης) u. eumēces, is, n. (εὔμηκες, sehr lang), I) n., eine Art des Balsambaums, Plin. 12, 114. – II) f., ein uns unbekannter ...
Eumenes
Eumenēs, is, m. (Ευμένης), ein berühmter Feldherr unter Alexander dem Gr., nach dessen Tode Statthalter in Kappadozien, Nep. Eum. 1 sqq. Iustin. 13, 4 sqq. Curt. 9, 1 ...
Eumenis
Eumenis, idis, f. (Ευμενίς), Plur. Eumenides, idum, Akk. idas, die Wohlwollenden, Gütigen, euphemist. Name der Furien, Plur., Cic. de nat. deor. 3, 46. Verg. georg. 1, ...
eumetria
eumetria, ae, f. (ευμετρία), das Ebenmaß, Veget. mul. 6, 2, 2.
eumitres
eumitrēs, ae, m., ein uns unbekannter Edelstein, Plin. 37, 160.
Eumolpidae
Eumolpidae, s. Eumolpus.
Eumolpus
Eumolpus, ī, m. (Εὔμολπος), Sohn Poseidons von der Chione, ein Thrazier, Krieger und Priester der Demeter, wanderte in Attika ein, wo er die eleusin. Mysterien ...
Eunostidae
Eunostīdae, ārum, m. (Εὔνοστος), Verehrer des Eunostus (eine Schutzgottheit der Mühlen), eine Phratria in Neapel, Corp. inscr. Lat. 6, 1851.
eunuchinus
eunūchīnus, a, um (eunuchus), zum Eunuchen gehörig, Eunuchen-, facies, Hieron. epist. 22, 27.
eunuchismus
eunūchismus, ī, m. (ευνουχισμός), die Entmannung, Cael. Aur. de morb. chron. 1, 4, 118.
eunuchizo
eunūchizo, āre (ευνουχίζω), entmannen, Hieron. adv. Iovin. 1, 7 u.a. Eccl.
eunucho
eunūcho, āre (eunuchus), entmannen, se, Varro sat. Men. 235.
eunuchus
eunūchus, ī, m. (ευνοῦχος), der Verschnittene, Kastrat, Ter. eun. 167. Cic. or. 232. Caes. b. c. 3, 108, 1. – Name einer Komödie des Terenz, Ter. eun. prol. 32, wo ...
euodes
euōdēs (ευώδης), wohlriechend, Marc. Emp. 8.
euoe
euoe, s. euhoe.
euonymos
euōnymos, ī, f. (ευώνυμος), der Spindelbaum, Plin. 13, 118.
eupatereia
eupatereia, ae, f. (ευπατέρεια), Tochter eines edlen Vaters, Beiw. der Helena; dah. appell. (ironisch) = eine (zweite) Helena, Lucil. 545. *Petron. 37, 6 (nach ...
eupatoria
eupatoria, ae, f. (ευπατορία), rein lat. agrimonia, Odermennig (Agrimonia Eupatoria, L.), Plin. 25, 65. – dass. eupatorium, Plin. Val. 2, 17.
eupetalos
eupetalos, ī, f. (ευπέταλος, schönblätterig), I) eine Pflanze = daphnoides, Plin. 15, 132 M. (Detl. euthalos). – II) ein uns unbekannter Edelstein, den einige für ...
euphemia
euphēmia, ae, f. (ευφημία), die gute Benennung (Ggstz. cacophemia od. dysphemia), Cl. Sacerd. art. gr. 1, 156.
euphonia
euphōnia, ae, f. (ευφωνία), der Wohlklang, rein lat. sonoritas, Prisc. 1, 9. Donat. 379, 2.
euphonos
euphōnos, on (εὔφωνος), wohlklingend, praeverbium est euphonon, adverbium et vitiosum et fictum est, Fronto de diff. (VII) 525, 23 K.
euphorbea
euphorbea, s. euphorbia.
Euphorbeum
Euphorbeum, s. euphorbia.
euphorbia
euphorbia, ae, f. (ευφόρβιον), eine stachelige Pflanze in Afrika mit einem milchartigen Safte, eine Art der Wolfsmilch (Euphorbia, L.), Plin. 5, 16: herba euphorbea, ...
Euphorbus
Euphorbus, ī, m. (Εὔφορβος), ein Trojaner, dessen Seele Pythagoras durch die Seelenwanderung zu haben glaubte (vgl. Hor. epod. 15, 21), Ov. met. 15, 161. Gell. 4, 11, ...
Euphorion
Euphoriōn, ōnis, m. (Ευφορίων), ein griech. Dichter aus Chalcis auf Euböa, Bearbeiter mystisch-religiöser Stoffe, der um 220 v. Chr. lebte, Varro r. r. 1, 1, 6. Cic. ...
Euphranor
Euphrānor, oris, m. (Ευφράνωρ), vom korinthischen Isthmus, ein berühmter Maler und Erzgießer zur Zeit des Praxiteles, Varro b. Charis. 126, 27. Plin. 34, 77 u. 35, 128 ...
Euphrataeus
Euphrātaeus, a, um, s. Euphrātēsno. I.
Euphrates
Euphrātēs, is u. ī u. ae, Akk. ēn, m. (Ευφράτης), I) der Euphrat, ein Hauptfluß im westl. Asien, der in Armenien entspringt u. mit dem Tigris vereint in den ...
euphrone
euphronē, Akk. ēn (ευφρόνη), die Wohlwollende, Freundliche, griech. Euphemismus für νύξ (die Nacht), Amm. 22, 8, 33. Vgl. Passow-Rosts Griech. Handwb. unter ...
Euphrosyne
Euphrosynē, ēs, f. (Ευφροσύνη), eine der Charitinnen (Grazien) bei Hesiod (theog. 909), Sen. de ben. 1, 3, 6.
euphrosynum
euphrosynum, ī, n. (ευφρόσυνον), die sonst buglossus (Ochsenzunge) gen. Pflanze, Plin. 25, 81.
euplia
euplia, ae, f., eine Pflanze, die beliebt machen soll, Plin. 25, 130.
euplocamos
euplocamos, on (ευπλόκαμος), schöngelockt, Lucil. 991.
Eupolis
Eupolis, polidis, Akk. polin, selten polidem, Abl. polī u. polide, m. (Εὔπολις), ein alter griech. Komödiendichter zu Athen, Zeitgenosse des Aristophanes, Cic. Brut. ...
eupteron
eupteron, ī, n. (εὔπτερον), die sonst polytrichon (Venushaar) gen. Pflanze, Ps. Apul. herb. 51.
eurae
eurae, ārum, f., breite Gänge(?), Corp. inscr. Lat. 5, 2787.
eurauster
eurauster, s. euroauster.
eureos
eureos, ī, f., ein uns unbekannter Edelstein, Plin. 36, 161.
eurhythmia
eurhythmia, ae, f. (ευρυθμία), das Gleichmaß der Teile unter sich u. zum Ganzen, die Eurhythmie, Harmonie, t. t. der Archit., Vitr. 1, 2, 1 u.a.
eurinus
eurinus, a, um (εὔρινος), östlich, ventus, Col. 11, 2. 14.
euripice
euripicē, ēs, f. (ευριπική), eine Art Binsen, Plin. 21, 119.
Euripides
Eurīpidēs, is u. ī, Akk. em u. ēn, m. (Ευριπίδης), der berühmte griechische Tragiker zu Athen, geb. 480 v. Chr., Plaut. rud. 86 (Genet. -i). Cic. Tusc. 1, 65. Quint. ...
euripus
eurīpus od. -os, ī, m. (εὔριπος), I) die Meerenge, der Sund, Cic. Mur. 35 (wo fretum... euripus). Plin. 2, 219. – Vorzugsw. Euripus (Εὔριπος), der Sund ...
euroaquilo
euroaquilo, ōnis, m. (eurus u. aquilo), der Nordostwind, Vulg. act. apost. 27, 14.
euroauster
euroauster, strī, m. (eurus u. auster) = euronotus, Isid. orig. 13, 11. § 8. – synk. eurauster, Anthol. Lat. 484, 18 (1056, 18).
euroborus
euroborus, ī, m. = caecias (καικίας), der Ost-Südostwind, Veget. mil. 4, 38. p. 154, 10 L.
eurocircias
eurocirciās, ae, m., der Südost-Drittel-Ostwind, *Vitr. 1, 6, 10.
euronotus
euronotus, ī, m. (ευρόνοτος), der Süd-Drittel-Südostwind, Sen. nat. qu. 5, 16, 16. Col. 11, 2, 42. Plin. 2, 120.
Europa
Eurōpa, ae, f. u. Eurōpē, ēs, f. (Ευρώπη), I) die Tochter Agenors, eines Königs in Phönizien, Mutter des Sarpedon u. Minos von Jupiter, der sie in Gestalt eines ...
Eurotas
Eurōtās, ae, m. (Ευρώτας), der Hauptfluß in Lakonien, der durch Sparta fließt u. bei Gythium in den lakonischen Meerbusen mündet, j. Basilipotamo (»Königsfluß«), ...
eurotias
eurōtiās, ae, m. (ευρωτίας), ein uns unbekannter Edelstein, Plin. 37, 161.
eurous
eu$014D;us, a, um (eurus), östlich, ab euroo fluctu, infolge der von Osten andrängenden Flut, Verg. Aen. 3, 533.
eurus
eurus, ī, m. (εὖρος), I) der Südostwind od. genauer Südost-Drittel-Südwind (rein lat. vulturnus), bei Dichtern auch übh. Ostwind, Vitr. 1, 6, 5. Sall. hist. fr. 2, 83 ...
Eurydamas
Eurydamās, mantis, m. (ευρυδάμας), der Weitherrschende, ein Beiname Hektors, Ov. Ibis 329.
Eurydice
Eurydicē, ēs, f. (Ευρυδίκη), die Gemahlin des Orpheus, die, durch einen Schlangenbiß getötet, mit Erlaubnis Plutos von ihrem Gemahl aus der Unterwelt zurückgeholt ...
Eurymedon
Eurymedōn, ontis, Akk. onta, m. (Ευρυμέδων), I) griech. Männername: a) Sohn des Faunus, Stat. Theb. 11, 32. – b) Feldherr im peloponn. Kriege beim Zuge gegen ...
Eurymides
Eurymidēs, ae, m. (Ευρυμίδης), der Sohn des Eurymus (eines Augurs), d.i. der Seher Telemus, Ov. met. 13, 771.
Eurynome
Eurynomē, ēs, f. (Ευρυνόμη), die Tochter des Oceanus u. der Tethys, Mutter der Leukothoë, Ov. met. 4, 210.
Eurypylus
Eurypylus, ī, m. (Ευρύπυλος), I) Sohn des Herkules, König auf der Insel Kos, Prop. 4, 5, 23. Ov. met. 7, 363. – II) Sohn des Euämon, aus Ormenium in Thessalien, ...
Eurystheus
Eurystheus, eī, Akk. eum u. ea, m. (Ευρυσθεύς), Sohn des Sthenelus, König in Mykenä, der dem Herkules auf Geheiß der Juno die bekannten zwölf Arbeiten auferlegte, ...
eurythmia
eurythmia, ae, f. (ευρυθμία), in der Baukunst die Harmonie, das Ebenmaß in der Zusammensetzung der einzelnen Teile, Vitr. 1, 2, 1 u. ö.
Eurytus
Eurytus, ī, m. (Εὔρυτος), König in Öchalia, Vater der Jole u. der in den Lotus verwandelten Dryope, Ov. met. 9, 356. – Dav. Eurytis, tidos, f., die Eurytide, d.i. ...
euscheme
euschēmē, Adv. (ευσχήμως), mit stattlichem Anstand, Plaut. mil. 213 u. trin. 625.
eusebes
eusebes, is, n. (ευσεβές), ein uns unbekannter Edelstein, Plin. 37, 161.
eustomachus
eustomachus, um (ευστόμαχος), gut od. heilsam für den Magen, magenstärkend, ovum, Th. Prisc. de diaeta 7: cydonea, Gargil. Mart. de arb. pomif. 1. § 2 u. de pomis ...
eustylos
eustȳlos, on (εὔστυλος), schönsäulig, wenn die Säulenweite zwei u. ein Viertel Säulendicke beträgt, Vitr. 3, 3, 1 u.a.
Euterpe
Euterpē, ēs, f. (Ευτέρπη), die Ergötzende, die Muse der lyrischen Dichtung, Hor. carm. 1, 1, 33. Auson. edyll. 20, 4. Anthol. Lat. 88, 2 (616, 2, mit den übrigen Musen).
euthalos
euthalos, ī, f. = daphnoides, Plin. 15, 132 D. (Mayh. eupetalos).
eutheristos
eutheristos, on (ευθέριστος), leicht beschneidbar, arboris genus, eine Balsamstaude, Plin. 12, 114.
euthia
euthīa, ae, f. (ευθεια, die gerade Linie, Mart. Cap. 9. § 958.
euthygrammos
euthygrammos, on (ευθύγραμμος), geradlinig, gerade, recht (rein lat. normalis), angulus, Gromat. vet. 100, 10; vgl. 411, 20 u. 413, 10: euthygrammoe formae sunt, quae ...
Eutrapelus
Eutrapelus, ī, m. (ευτράπελος, sich leicht drehend, dah. gewandt in Rede u. Umgang, voll Geist u. Witz), I) Beiname des P. Volumnius, eines röm. Ritters u. ...
Eutropius
Eutropius, iī, m., Flavius, ein röm. Historiker in der zweiten Hälfte des 4. Jahrh. n. Chr. Kriegsgenosse des Kaisers Iulian, Verfasser eines noch erhaltenen Breviarium ab ...
Eutyches
Eutychēs, is u. ētis, m. (Ευτύχης), Stifter u. Haupt einer Ketzersekte, spät. ICt. u. Eccl. – Dav. Eutychiānistae, ārum, m., die Anhänger des Eutyches, spät. ICt.
euxinus
euxīnus, a, um (εὔξεινος), gastfreundlich, in der Verb. Pontus Euxīnus (früher Pontus Axenus, s. d.), das Schwarze Meer, Cic. de or. 1, 174. Plin. 4, 76 u. 6, 1. Amm. ...
euzomon
euzōmon, ī, n. (εὔζωμον) = eruca (no. II), Plin. 20, 126.
Eva
Eva, ae, f. (hebr. הוח), Eva, Auson. ephem. (IV) 3, 33. Tert. de virg. vel. 5. Prud. hamart. 741. – Eva nova, appell. = ein schwaches, der Verführung zugängliches Weib, ...
evacatio
ēvacātio, ōnis, f., die Befreiung, das Freisein, datā militiae evacatione, Iul. Val. 2, 7. p. 83, 29 Kuebler.
evacuatio
ēvacuātio, ōnis, f. (evacuo), die Ausleerung, vasorum evacuationes, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 19, 116. – übtr., die Entkräftung, fidei, Tert. adv. Marc. 4, 24 extr.: ...
evacuator
ēvacuātor, ōris, m. (evacuo), der Entkräfter, Vernichter, honestatis, Cassiod. var. 3, 51, 3.
evacuo
ē-vacuo, āvī, ātum, āre, I) ausleeren, abführen, alvum, Plin. 20, 52 u. 32, 104: clysteribus synanchicos, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 4, 40. – II) übtr.: 1) sich einer ...
Evadne
Ēvadnē, s. Euadnē.
evado
ē-vādo, vāsī, vāsum, ere, herausgehen, I) intr. heraus-, hervorgehen, A) eig.: 1) im allg.: a) aus einem Orte, ex balneis, Cic.: ex aqua, Plaut.: retro ex angustiis, Curt.: ...
evagatio
ēvagātio, ōnis, f. (evagor), die Ausschweifung, Ausbreitung, Sen. ep. 65, 16. Plin. 2, 72. – als astron. t. t., Chalcid. Tim. 70 u. (Plur.) 83.
evaginatio [1]
1. ēvaginātio, ōnis, f. (v. *evaginor, der verlängerten Nbf. von evagor). die Ausschweifung, Ausbreitung, Plur. bei Arnob. 1, 50.
evaginatio [2]
2. ēvāgīnātio, ōnis, f. (evagino), das Aus-der-Scheide-Ziehen, das Blankziehen, gladii, Itala (fragm. Weing.) Ezech. 26, 15.
evagino
ē-vāgīno, āvī, ātum, āre (e u. vagina), aus der Scheide ziehen, gladium, Hyg. fab. 164. Vulg. exod. 15, 9 u.a.: pugionem, Vulg. Iudith 13, 9 (wo Plusquamperf. ...
evago
ē-vago, s. ē-vagorno. I, B, a.
evagor
ē-vagor, ātus sum, ārī, I) intr. ausschweifen, nach beiden Richtungen umherschweifen, A) eig.: a) übh., v. Plünderern, effuse ev., Liv.: v. Räubern, Treb. Poll.: v. ...
evalesco
ē-valēsco, valuī, ere, stark werden, an Kräften zunehmen, erstarken, I) eig., v. Pflanzen u. Bäumen, Plin. 15, 121 u. 16, 125: v. menschlichen Anlagen, Sen. ep. 94, 31. ...
evalidus
ēvalidus, a, um (ex u. validus), ganz stark, urkräftig, spina, Cic. fr. H. IVa, 398 M.: evalidiora esse corpora, quae etc., Plin. 18, 104.
evallo [1]
1. ē-vāllo, āvī, āre (ex u. 1. vallum), herauswerfen, Titin. com. 76. Varro sat. Men. 109: evalla (sc. te), mach dich heraus, Gargil. de cur. boum 19.
evallo [2]
2. ē-vallo, ere (ex u. 2. vallus), ausschwingen = enthülsen, Plin. 18, 98 u. 99.
evan
ēvān, Ēvān, s. euhān.
Evander
Ēvander, s. Euander.
evanesco
ē-vānēsco, vānuī, ere, verschwinden, entschwinden, vergehen, sich verlieren, I) eig.: a) v. Lebl.: pruna evanescit, Varro: tectoria celeriter evanescunt, verblassen ...
evangel
ēvangel..., s. euangel....
evanidus
ēvānidus, a, um (evanesco), (ver)schwindend, verfallend, vergehend, verblassend (verblaßt), a) v. Lebl., calx, kraftlos, Vitr.: flamma, Sen.: ignis, verlöschend, Sen.: ...
evanno
ē-vanno, ere = εκλιλνίζω (Gloss.), ausworfeln, Varro r. r. 1, 52, 2. – übtr., herauswerfen, ausmerzen, Pompon. com. 92.
evans
ēvāns, s. euhāns.
evaporatio
ēvapōrātio, ōnis, f. (evaporo), das Ausdampfen, die Ausdünstung trockener od. feuchter rauchartiger Bestandteile aus der Erde (während exhalatio seine Ausdünstung jeder ...
evaporativus
ēvapōrātīvus, a, um (evaporo), ausdampfend, ausdünstend, virtus, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 8, 93.
evaporo
ē-vapōro, āvī, āre, ausdampfen, ausdünsten, Gell. 19, 5, 7 sq. Solin. 2, 54. Chalcid. Tim. 244.
evasio
ēvāsio, ōnis, f. (evado), das Entrinnen, mea, Vulg. Iudith 13, 20.
evasto
ē-vāsto, āvī, ātum, āre, gänzlich od. völlig verwüsten, agrum, vallem, Liv. (s. Drak. Liv. 28, 44, 14 u. 32, 33, 14 viele Beisp.): rura, Sil.: culta evastata sunt bello, ...
evax
ēvax, s. euax.
evectatio
ēvectātio, ōnis, f. (evecto), das Auslaufen eines Schiffes, Augustin. de nat. boni c. Manich. 44.
evectio
ēvectio, ōnis, f. (eveho), I) = εξαγωγή, die Ausfuhr, Abfuhr, paucarum frugum, Eumen. grat. act. Constant. 7, 3: u. so Paul. ex Fest. 80, 15 (als Erklärung von exagoge). ...
evecto
ēvecto, āre (Intens. v. eveho) = εποχοῦμαι, ich reite od. fahre (aus), Gloss. II, 313, 31.
evectus
ēvectus, ūs, m. (eveho), die Ausfuhr, navigiorum evectus vel itinerum, zu Schiffe oder auf der Achse Plin. 18, 28: Akk. Plur. heteroklit. evectos (Ggstz. invectos), Varro r. ...
eveho
ē-veho, vēxī, vectum, ere, I) herausführen, A) aus einem Orte herausführen, -fahren, -schaffen (Ggstz. invehere), 1) eig.: a) übh.: per autumnum stercus, Cato: alqd ...
evelatus
ēvēlātus = eventilatus, Paul. ex Fest. 77, 15.
evello
ē-vello, vellī, vulsum, ere, I) heraus-, ausreißen, A) eig.: arborem, Cic. u. Liv.: arbores radicitus, entwurzeln (vom Winde), Sen.: linum, Flachs raufen, Plin.: hastam, ...
Eveninus
Ēvēnīnus, s. Euēnīnusunter Euenus.
evenio
ē-venio, vēnī, ventum, ire, heraus-, hervorkommen, I) eig.: 1) im allg.: pulchrior evenit (mari). Hor. carm. 4, 4, 65. – mit Angabe wohin? = hinkommen, hingelangen, Capuam, ...
eventilo
ē-ventilo, āvī, ātum, āre, auschwingen, durch Schwingen u. Lüften reinigen, I) eig.: aëra, Plin.: terrestrem spiritum, Iustin.: frumentum, Col. – II) übtr., a) ...
eventum
ēventum, ī, n. (evenio), I) der Ausgang, der wirkliche Erfolg, das Ergebnis, ex evento de alcis consilio existimare, Cic.: existimato me stultitiae meae poenam ferre gravius ...
eventus
ēventus, ūs, m. (evenio), I) der Ausgang, die Folge, der Erfolg, die Entscheidung, 1) im allg.: ev. rei, Caes. u. Curt., rerum, Curt.: eventus rerum qui accĭderunt, Cic.: ...
Evenus
Ēvēnus, s. Euēnus.
evenusto
ē-venusto, āre, unschöner machen, Chalcid. Tim. 40 A.
everbero
ē-verbero, āvī, ātum, āre, I) emporschlagen, -peitschen, aufpeitschen, emportreiben, mare remis, Curt.: ebenso fluctus, Curt.: quas (aquas) numquam aura liberior everberat, ...
evergo
ē-vergo, ere, herausschütten, hervorsprudeln lassen, nullos apertos rivos, Liv. 44, 33, 2 cod. (wo mit Weißenborn zu lesen emergerent). Vgl. Not. Tir. 43, 87 u. 88 ›vergit, ...
everrae
ēverrae, ārum, f. (everro), das Auskehren des Hauses, die Fege, Paul. ex Fest. 78, 1 (wo jetzt exverrae).
everriator
ēverriātor, ōris, m. (everro), der Auskehrer, Feger, übtr., Paul. ex Fest. 77, 18.
everriculum
ēverriculum, ī, n. (everro), »das Werkzeug zum Ausfegen«, I) der Kehrbesen, im Bilde, quod umquam huiuscemodi everriculum ulla in provincia fuit? (von Verres, mit Anspielung ...
everro
ē-verro, verrī, versum, ere, ausfegen, auskehren, d.i. I) ausfegend entfernen, a) eig.: stercus ex aede, Varro LL.: purgamenta officinis cetariorum, Col. – b) übtr., mit dem ...
eversio
eversio, ōnis, f. (everto), I) das Umwerfen, 1) eig.: columnae, Cic.: eversiones vehiculorum, Plin. – 2) übtr.: a) die Zerstörung, excisio, inflammatio, eversio, Cic.: ...
everso
ēverso, āre (Frequ. v. everto), umwerfen, Prisc. part. XII vers. Aen. § 81. Vgl. Gloss. ›everso, ἀποστρέφω‹.
eversor
ēversor, ōris, m. (everto), der Umstürzer, nur; übtr., a) der Zerstörer, Carthaginis et Numantiae, Quint.: regnorum Priami, Verg.: tot civitatum, Sen. phil.: Asiae, Stat. u. ...
eversus
ēversus, Abl. ū, m. (everto), die Umstoßung = Widerlegung, primae definitionis eversu, Iulian. bei Augustin. op. imperf. c. Iul. 3, 161.
evertibilis
ēvertibilis, e (everto) = declinabilis, Gloss. V, 499, 13.
everto
ē-verto (ēvorto), vertī (vortī), versum (vorsum), ere, I) etw. aus seiner Lage-, Stellung wenden, -werfen, d.i. A) aus dem Gelenk drehen, verdrehen, cervices, Ter. heaut. ...
evestigatus
ēvēstīgātus, a, um (ex u. vestigo), aufgespürt = ausfindig gemacht, Ov. met. 15, 146. Sen. contr. 2, 1 (9), 7.
evexus
ēvexus, a, um (eveho), aufwärts gerundet (Ggstz. devexus), mundus, Mart. Cap. 8. § 816.
Evias
Ē-vias, s. Euhias.
evibro
ē-vibro, āre, emporschwingen, rotundos lapides (v. der Wurfmaschine), Amm. 24, 4, 16. übtr., animos, steigern, Gell. 1, 11, 1: adversando iurgandoque alqm ad rabiem (Ggstz. ...
evictio
ēvictio, ōnis, f. (evinco, s. Charis. 44, 32), die gerichtliche Wiedererlangung seines Eigentums von dem bisherigen Besitzer, ICt.
evidens
ēvidēns, entis, Adi. (ex u. video), I) ersichtlich, sichtbar, membrana, Cels. 4, 1 extr.: mensura quaedam, Cic. Tim. 9: sapor quidam ferinae in apris evidentissimus, Plin. ...
evidenter
ēvidenter, Adv. (evidens), augenscheinlich, einleuchtend, offenbar, unverkennbar, ev. nocens, Val. Max.: ev comperire, Cels.: ev. paenitere, Liv.: clare atque ev. ostendere, ...
evidentia
ēvidentia, ae, f. (evidens). I) Die Ersichtlichkeit, a) die Sichtbarkeit, insignis ev. sui, Apul. de dogm. Plat. 1, 5: magnam fecit suae ostensionis evidentiam, ließ deutlich ...
evideor
ē-videor, ēri, vollkommen erscheinen, m. folg. Nom. u. Infin., Arnob. 2, 54.
evigesco
ē-vigēsco, ere, die Lebhaftigkeit verlieren, Tert. de anim. 38.
evigilatio
ēvigilātio, ōnis, f. (evigilo), das Erwachen, v. der Auferstehung Christi, Augustin. de civ. dei 17, 18, 1 u.a.
evigilo
ē-vigilo, āvī, ātum, āre, I) intr.: A) aufwachen, erwachen, absol., Plin. ep. u.a.: maturius, Suet.: maturius semper ac de nocte, Suet.: cum libet (nach Belieben), Plin. ep. ...
evigoro
ē-vigōro, (āvī), ātum, āre, der Lebhaftigkeit berauben, Tert. de pall. 4 u.a.
evilesco
ē-vīlēsco, vīluī, ere, gering-, verächtlich-, wertlos werden, Val. Max. 5, 4, 7. Tac. hist. 3, 53: usque eo eviluit, ut etc., Suet. Claud. 15.
evincio
ē-vincio, vīnxī, vīnetum, īre, I) gehörig binden, fesseln, binis quadrigis evinctus in diversa nitentibus laceratus est, gebunden durch zwei V... zerrissen wurde, Gell. 20, ...
evinco
ē-vinco, vīcī, victum, ere, jmd. von Grund aus, d.i. gänzlich besiegen, vollständig überwinden, über jmd. vollständig die Oberhand gewinnen, I) eig.: 1) leb. Wesen: ...
eviratio
ēvirātio, ōnis, f. (eviro), die Entmannung, übtr., pilorum, das entmannende Herausreißen, Plin. 29, 26 (27).
eviratus
ēvirātus, a, um, s. ēviro.
eviresco
ē-virēsco, ere, die Lebhaftigkeit verlieren, erbleichen, exsanguibus dolore evirescit colos, Varro sat. Men. 425.
eviro
ēviro, āvī, ātum, āre (ex u. vir), entmannen, entnerven, entkräften, a) eig.: corpus, Catull. u. Cael. Aur.: pueros, Varro: evirat sanguis enormiter ablatus, Veget. mil. ...
eviscero
ē-vīscero, (āvī), ātum, āre (ex u. viscus), I) (= exentero) der Eingeweide berauben, ausweiden, u. so zerfleischen, eig. u. übtr.: a) eig.: (columbam) pedibus eviscerat ...
eviscum
evīscum, ī, n. = hibiscum, w. s.
evitabilis
ēvītābilis, e (1. evito), vermeidlich, telum, Ov. met. 6, 234: mala, Sen. nat. qu. 2, 50, 2.
evitatio
ēvītātio, ōnis, f. (1. evito), das Vermeiden, impendentis periculi, Sen. nat. qu. 2, 39, 3: malorum (Ggstz. adeptio bonorum), Quint. 5, 10, 33: fastidii, Vopisc. Aurel. 22, ...
evito [1]
1. ē-vīto, āvi, ātum, āre, etwas vermeiden, ihm entgehen, tela, Vell.: suspicionem, Cic.: inevitabile malum, Sen.: impendentem tempestatem, Nep. – m. Ang. womit? wodurch? ...
evito [2]
2. ē-vito, āvi, āre (ex u. vita), jmd. »ausleben machen« = dem Leben jmds. ein Ende machen, ihm das Leben rauben, m. homogen. Acc., Priamo vi vitam evitari (vidi), Enn. fr. ...
Evius
Ēvius, s. Euhius.
evocatio
ēvocātio, ōnis, f. (evoco), I) das Heraus-, Hervorrufen, a) das Zitieren aus der Unterwelt, inferûm, Plin. 30, 6. – b) die Aufforderung an einen Gott, den ihm in einer ...
evocativus
ēvocātīvus, a, um (evoco), zum Aufgebote (zum Kriegsdienste) gehörig, Corp. inscr. Lat. 13, 7556.
evocator
ēvocātor, ōris, m. (evoco), der zu den Waffen Aufbietende, der Aufwiegler, servorum et civium perditorum, Cic. Cat. 1, 27.
evocatorius
ēvocātōrius, a, um (evoco), I) herzurufend, auffordernd, epistula ev., Einladungsschreiben, Sidon. epist. 8, 12, 4. – subst., ēvocātōria, ae, f. (sc. epistula), ein ...
evoco
ē-voco, āvī, ātum, āre, heraus-, hervor-, her-, zu sich rufen, I) eig.: A) im allg.: a) persönl. Objj.: alqm e curia, Liv.: alqm foras, Ter.: gubernatorem a navi huc, ...
evoe
ēvoe, s. euhoe.
evolito
ēvolito, āre (Frequ. v. evolo), auszufliegen pflegen, Col. 8, 8 in.
evolo
ē-volo, āvī, ātum, āre, I) heraus-, hervorfliegen, 1) eig.: ex quercu, vom Adler, Cic.: madidis Notus evolat alis, Ov.: ev. extra saepta, Varro. – 2) übtr. = heraus-, ...
evolsio
ēvolsio, s. ēvulsio.
evolsus
ēvolsus, a, um, s. ē-vello.
evolute
ēvolūtē, Adv. (evolutus v. evolvo), deutlich, Boëth. in Cic. top. 1. p. 291, 3 Orelli.
evolutio
ēvolūtio, ōnis, f. (evolvo), das Aufschlagen, Lesen, poëtarum, Cic. de fin. 1, 25.
evolvo
ē-volvo, volvī, volūtum, ere, I) hervor-, hinauswälzen, -winden, -wickeln, -rollen, A) eig.: a) im allg., arcano membra cubili (v. einer Schlange), Sil.: cadavera plenis ...

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.034 c;