Слова на букву enet-foll (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву enet-foll (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
fertum
fertum, altlat. ferctum, ī, n., ein aus Gerstenschrot mit Öl u. Honig bereiteter Opferfladen (vgl. Paul. ex Fest. 85, 9 [wo firctum]. Isid. 6, 19, 24), Cato r. r. 134. § 2 u. ...
fertus
fertus, a, um (fero), fruchtbar, Avien. descr. orb. 1205: m., Genet., pini, Avien. or. mar. 556. – / Bei Cic. or. 163 u. Lucr. 6, 258 jetzt nach Lachmanns Konjektur effertus, ...
ferula
ferula, ae, f. (vielleicht zu ferio, stoßen, treffen als Stoß, Schuß), I) = νάρθηξ, eine hochwachsende Doldenpflanze, mit leichtem, knotigem, markvollem Stengel, in ...
ferulaceus
ferulāceus, a, um, I) dem Pfriemenkraute ähnlich, genus, Plin.: caulis, Plin. – II) aus Pfriemenkraut gemacht, rudens, Plin. 34, 170.
ferulago
ferulāgo, inis, f., eine niedrige Art der Pflanze ferula, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 12, 84.
ferularis
ferulāris, e (ferula), zum Pfriemenkraute gehörig, Gargil. Mart. de arb. pomif. 3. § 3.
feruleus
feruleus, a, um (ferula), I) aus Pfriemenkraut gemacht, tabella, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 1, 25. – II) dem Pfriemenkraute ähnlich, vena, Plin. 16, 226.
ferumen
ferūmen, -minātio, s. ferrūmenetc.
ferumino
ferūmino, s. ferrūmino.
ferus
ferus, a, um (verwandt mit θήρ, äolisch φήρ), wild (Ggstz. cicur, mansuetus, domesticus), I) eig. = ungezähmt, unbearbeitet, in der Wildnis wachsend, -lebend, bestia, ...
fervefacio
fervefacio, fēcī, factum, ere (ferveo und facio), siedend heiß-, glühend machen, oleum, Cato: patinae se fervefaciunt, Plin.: pix fervefacta, Caes.: iacula fervefacta, Caes.: ...
fervens
fervēns, entis, Abl. gew. entī, PAdi. (v. ferveo), siedend heiß, erhitzt, glühend (Ggstz. frigidus), I) eig.: cinis, Plin.: rota, Ov.: testa, Sen.: arena, Curt.: ius ...
ferventer
ferventer, Adv. (fervens), feurig, hitzig, heftig, de damnatione f. loqui coeptum, man behauptet steif u. fest, er müsse verurteilt werden, Cael. in Cic. ep. 8, 8, 2: laudes ...
ferveo
ferveo, ferbuī, ēre u. (altlat. u. poet.) fervo, fervī, ere, sieden, wallen, I) intr.: A) im engern Sinne: 1) sieden, wallen, kochen, aqua fervens, Cic.: ius fervens, Cic.: ...
fervesco
fervēsco, ere (ferveo), 1) siedend heiß werden, sieden, sich erhitzen, cocum percontabatur, possent seriae fervescere, Plaut.: hunc fontem... acri sole putant subter terras ...
fervidus
fervidus, a, um (ferveo), siedend, wallend, I) im engern Sinne, 1) siedend, wallend, kochend, heißsprudelnd, a) eig.: aqua, Curt.: umor, musta, Ov.: spuma, Ov. – b) übtr., v. ...
fervo
fervo, ere, s. ferveo.
fervor
fervor, ōris, m. (ferveo), I) im engern Sinne: 1) die Gärung, Aufwallung, musti, Varro r. r. 1, 13, 6. Plin. 14, 124: alqd tribus fervoribus in aqua decoquere, Marc. Emp. 16. ...
fervunculus
fervunculus, ī, m. (ferveo) = furunculus, ein Blutschwären, Arnob. 2, 11.
Fescennia
Fescennia, ae, f., Stadt in Etrurien (nördlich vom röm. Falerii), wo die Fescennini versus (s. unten) aufkamen od. urspr. bes. blühten, nach Müller-Deecke (Etrusker 1, 104) ...
Fescenninicola
Fescennīnicola, ae, c. (Fescennini, sc. versus), ein Freund feszenninischer Verse (s. Fescennia), Sidon. carm. 12, 2.
Fescenninus
Fescennīnus, s. Fescennia.
fesiae
fēsiae, s. fēriae /.
Fessona
Fessōna, ae, f. (fessus), eine Göttin, die von Müden u. Kranken angerufen wurde, Augustin. de civ. dei 4, 21. p. 171, 32 D.2
fessulus
fessulus, a, um (Demin. v. fessus), etwas müde, Dracont. carm. minor. 10, 123 Duhn.
fessus
fessus, a, um (fatiscor), mürbe, müde, matt, erschöpft, entkräftet (Ggstz. integer, recens), a) v. Pers.: viator, Hor.: Iugurtha, Sall.: ter fessus valle resedit, Verg.: ...
festalis
fēstālis, e (festus, a, um), festlich, dies, Gloss.
festinabiliter
fēstinābiliter, Adv. (*festinabilis v. festino), eilends, Corp. inscr. Lat. 4, 4758.
festinabundus
fēstīnābundus, a, um (festino), sich beeilend, eilend, eilfertig, Val. Max. 2, 8, 5. Macr. sat. 2, 13, 17. Augustin. conf. 1, 11. *Auct. itin. Alex. 28 V.
festinanter
fēstīnanter, Adv. (festino), eilends, geschwind, übereilt (Ggstz. segniter), fest. mandere (Ggstz. ex commodo), v. Ochsen, Col.: revocare filium, Vell.: illud mihi a te ...
festinantia
fēstīnantia, ae, f. (festino), die Eile, Paul. Nol. epist. 11, 10.
festinate
fēstīnātē, Adv. (festino), eilends, Placid. gloss. V, 23, 16.
festinatim
fēstīnātim, Adv. (festino), eilends, Pompon. com. 13. Sisenn. hist. 4. fr. 65 (b. Non. 514, 4).
festinatio
fēstīnātio, ōnis, f. (festino), die Hast, das Eilen, die Eilfertigkeit, die Ungeduld, f. praepropera, Cic.: tarda, Curt.: quasi par in oppido festinatio et ingens terror ...
festinato
fēstīnātō, Adv. (festino), eilfertig, eilig, schleunig, Plin. 18, 98. Col. 1, 6, 19. Quint. 4, 2, 58. Suet. Caes. 16, 2. Iustin. 38, 10, 11. – Kompar. fēstīnātius, Suet. ...
festine
fēstīnē, Adv. (festinus), eilig, Cassiod. var. 3, 40, 1. – / Cic. ad Att. 4, 14, 2 jetzt festive.
festinis
fēstīnis, e (Nbf. v. festinus), eilend, eilfertig, nunc haec res me facit festinem, Titin. com. 103 (wo jedoch festinem wahrsch. der Konjunktiv Präs.).
festino [1]
1. fēstīno, āvī, ātum, āre (vgl. cōnfēstim), I) intr. eilig tun, Eile haben, sich sputen, eilen, sich beeilen (Ggstz. cunctor), quid festinas? Ter.: omnes festinant intus ...
festino [2]
2. fēstīnō, Adv. (festinus), eilends, Capit. Albin. 6, 6.
festinus
fēstīnus, a, um (rückgebildet aus festino), eilend, eilfertig, v. Pers., Verg., Ov. u.a.: v. Lebl., rota, Claud.: celeritas, Amm.: benevolentia, Paneg. vet. – m. Genet., ...
festive
fēstīvē, Adv. (festus), I) anmutig, niedlich, nach Herzenslust, alqm accipere (bewirten), Plaut. Pseud. 1254a. – Comparat., Hieron. epist. 31, 2. – Superl., Trag. inc. fr. ...
festivitas
fēstīvitās, ātis, f. (festivus), I) objekt., ein Festgenuß, ein wonniges Vergnügen, A) im allg.: offers mihi iocum, festivitatem, Plaut. capt. 770: als Liebkosung, mea ...
festiviter
fēstīviter, Adv. (festivus), I) anmutig, niedlich, Nov. com. 40. – II) in der Rede = witzig, launig, Gell. 1, 2, 7 (Ggstz. severe); 1, 22, 6; 18, 8, 2.
festivus
fēstīvus, a, um (festus), von allem, was angenehm in die Sinne fällt, I) im allg.: 1) eig. = hübsch, nett, niedlich, femina, Plaut.: area parva, sed festiva, Plin. ep.: ...
festra
fēstra, ae, f., s. fenestra /.
festuca [1]
1. fēstūca, ae, f. (vermutlich aus *ferstuca, zu fastigium), I) der Halm, Grashalm, Varro LL. 5, 136. Col. 8, 15, 7, Plin. 10, 116: cum herba creverit in festucam, Plin. 18, ...
festuca [2]
2. fēstūca (nicht fīstūca), ae, f., ein Werkzeug zum Einrammen, der Schlegel, die Ramme, Plaut. mil. 961. Cato r. r. 28, 2. Caes. b. G. 4, 17, 4 codd. TU. Plin. 17, 87 u. 36, ...
festucarius
fēstūcārius, a, um (1. festuca no. II), nur der Zeremonie wegen geschehend, vis, scheinbarer (symbolischer) Gewaltakt, Gell. 20, 10. § 10.
festucatio
fēstūcātio (nicht fīstūcātio), ōnis, f. (festuco), das Einrammen, Festrammen, festucatione solidare, Vitr. 10, 3, 3: festucationibus solidare, Vitr. 3, 3, 1 u. 7, 1, 1.
festuco
fēstūco (nicht fīstūco), āvi, ātum, āre (2. festuca), festrammen, -schlagen, fundamenta fest., Cato r. r. 18, 7: solum fest., Vitr. 7, 4, 5. Plin. 36, 188.
festucula
fēstūcula, ae, f. (Demin. v. 1. festuca), ein Hälmchen, Pallad. 5, 8, 2 (viell. auch Apul. apol. 35. p. 45, 3 Kr. nach Krügers Vorschlag).
festum
fēstum, ī, n., s. 1. fēstus.
festus [1]
1. fēstus, a, um (vgl. feriae), festlich, feierlich, I) urspr. von den der religiösen Feier geweihten Tagen, -Zeiten, dann bei Dichtern u. in der nachaug. Pros. von allem, was ...
Festus [2]
2. Fēstus, ī, m., vollst. Sextus Pompeius Festus, ein röm. Grammatiker, der vermutlich gegen das Ende des 4. Jahrh. n. Chr. lebte u. einen Auszug in 20 Büchern machte aus dem ...
Fesulae
Fēsulae, Fēsulānus, s. Faesulae.
fetalia
fētālia, ium, n. (fetus), das Geburtsfest, Augustin. serm. 193, 1.
feteo
fēteo, -ēsco, s. foeteo, -esco.
fetialis
fētiālis, is, m. (von *fētis, indogerm. *dhetis, griech. θέσις, Satzung, Gesetz), der Fetial (Kriegsherold, Bundespriester), im Plur. fētiālēs, ein Kollegium von ...
fetidus
fētidus, s. foetidus.
fetifer
fētifer, fera, ferum (fetus u. fero), Fruchtbarkeit bringend, fruchtbar, Nilus, Plin. 7, 33: Aprilis, Auson. egl. (V) 2, 4. p. 10, 4 Schenkl.
fetifico
fētifico, āre (fetus u. facio), hecken, v. Vögeln, Plin. 10, 22 u.a. – laichen, v. Fischen, Solin. 12. § 13.
fetificus
fētificus, a, um (fetus u. facio), befruchtend, Plin. 9, 161.
feto
fēto, āre (*feo), I) intr. brüten, hecken, v. Vögeln, Col. 8, 8, 8 u. 8, 15, 7: v. Schafen, Vulg. psalm. 77, 10. – II) tr. befruchten, armenta, feminas, Augustin. de civ. ...
fetor
fētor, s. foetor.
fetosus [1]
1. fētōsus, a, um (fetus, us), fruchtbar, Vulg. psalm. 143, 13.
fetosus [2]
2. fētōsus, s. 1. foetōsus.
fetuosus
fētuōsus, a, um (fetus, us), fruchtbar, Hieron. adv. Iovin. 1, 11; in ep. ad Galat. 4, 27.
fetura
fētūra, ae, f. (v. *feo), I) die Fortpflanzung des Geschlechts, die Zeugung, Zucht, Varro, Cic. u.a.: aetas feturae habilis, Verg.: optima fetura (Brutzeit) ante vernum ...
feturatus
fētūrātus, a, um (fetura), befruchtet, Tert. adv. Val. 25.
fetus [1]
1. fētus (foetus), ūs, m. (*feo, wob. auch fecundus), I) das Zeugen (die Erzeugung), a) leb. Wesen, das Zeugen (die Zeugung), das Gebären, Werfen, Hecken, Ausbrüten, Legen, ...
fetus [2]
2. fētus (foetus), a, um (Partic. v. *feo; also) I) pass. befruchtet, 1) eig.: a) v. leb. Wesen = schwanger, trächtig, canis, Enn. ann. 528: pecus, Verg.: vulpes, Hor.: capra, ...
fetutinae
fētūtīnae (foetūtīnae), ārum, f. (feteo), stinkende Örter, Apul. apol. 8. – übtr. u. verächtlich, grammaticae, elende Erklärungen der Grammatiker, gleichs. ...
fex
fēx, s. faex.
fiber
fiber, brī, m. (nach Varro LL. 5, 79 urspr. fiber = extremus, spätlat. beber, w. s.) = κάστωρ (vgl. castor), der Biber, Plaut. fr. bei Paul. ex Fest. 90, 3. Plin. 8, 109 ...
fibla
fībla, s. fībula /.
fiblatorius
fīblātōrius, s. fībulātōrius.
fiblo
fīblo, s. fībulo.
fibra
fibra, ae, f. (findo), I) jede Faser an Wurzeln, Pflanzen usw., stirpium, radicum, Cic.: cincinnorum, Cic. fr.: im Plur. vom »Austernbart«, Plin. – II) insbes., die Faser an ...
fibratus
fibrātus, a, um (fibra), faserig, alium, *Priap. 51, 22 (Bücheler alium furatum).
Fibrenus
Fibrēnus, ī, m., ein Fluß in Latium bei Arpinum, der durch Ciceros Landgut floß, dort eine Insel bildete und sich dann in den Liris ergoß, noch j. Fibreno, Cic. de legg. 2, ...
fibrinus
fibrīnus, a, um (fiber), von Bibern, Biber-, pelles, Plin. 32, 110 u. 124 (vgl. bebrinus unter beber): vestis, Isid. 19, 22, 16. – subst., fibrīnum, ī, n., Biberhaar, Isid. ...
fibula
fībula, ae, f. (zsgzg. aus figibula v. figo), der Heftel, I) eig.: a) die Klammer, der Bolzen, der Keil, Riegel, Cato r. r. 3, 5. Vitr. 1, 5, 3; 10, 2, 1; 10, 7 (12), 2: ilignea ...
fibulatio
fībulātio, ōnis, f. (fibulo), die Zusammenfügung durch Bolzen, die Verbolzung, Plur. bei Vitr. 10, 2, 3.
fibulatorius
fībulātōrius, a, um (fibulo), zum Zusammenheften geeignet, mit einem Heftel (einer Spange) versehen, Heftel-, saga, Claud. Imp. b. Treb. Poll. in XXX tyr. 10. § 12 (wo zsgzg. ...
fibulo
fībulo, āvī, ātum, āre (fibula), I) mit einem Heftel-, einer Spange usw. zusammenfügen, zusammenheften, Col. 1, 6, 13. – zsgzg. Formen fiblas, fiblabis, Apic. 8, 372 u. ...
Ficana
Fīcāna, ae, f., Stadt in Latium auf dem Wege nach Ostia, am 11. Meilensteine, nach Abeken (Mittelital. S. 69) j. Tenuta di Dragoncello, Liv. 1, 33, 2; vgl. Fest. 250 (b), 33.
ficaria
fīcāria, ae, f., s. fīcārius.
ficarius
fīcārius, a, um (ficus), zu den Feigen gehörig, Feigen-, crates, Cato: culices, Plin.: vasa, Paul. ex Fest.: Fauni ficarii, eine Art Waldgottheiten, denen man das Alpdrücken ...
ficatum
fīcātum, ī, n. (ficus) = ἧπαρ συκωτόν, eine mit Feigen gemästete Leber (noch jetzt ital. fegato, span. hígado), Apic. 7, 263 sq. Marc. Emp. 22. Anthol. Lat. 199, ...
ficedula
fīcēdula (fīcētula), ae, f. (ficus), der Feigenfresser, die Feigendrossel, Gartengrasmücke (Sylvia Ficedula, L.), Varro LL. 5, 76. Cels. 2, 18. p. 65, 14 D. Plin. 10, 86. ...
Ficedulenses
Fīcēdulēnsēs, ium, m., ein erdichteter Name, mit Anspielung auf ficedula, etwa die Schnepfentäler, Plaut. capt. 163.
ficella
fīcēlla, s. fīcēdula.
ficetula
fīcētula, s. fīcēdula.
ficetum
fīcētum, ī, n. (ficus), die Feigenpflanzung, Varro r. r. 1, 41, 1. Plin. 15, 80. Vulg. 1. paral. 27, 8 u. Amos 4, 9: dah. mit Anspielung auf die fici, d.i. Feigwarzen, Mart. ...
ficitas
fīcitās, ātis, f. (ficus), die Feigensammlung, Nov. com. 27.
ficitor
fīcitor, ōris, m. (ficus), der Feigenwärter, = gärtner, Titel einer Komödie des Novius, s. Non. 109, 21.
Ficolenses
Fīcolēnsēs, s. Fīculea.
ficosus
fīcōsus, a, um (ficus), voller Feigwarzen, maritus, uxor, filia. Mart. 7, 71, 1 sq.: Superl., Priap. 41, 4 u. 50, 2 B5.
ficte
fictē, Adv. (fictus v. fingo), erlogen, zum Scheine, verb. ficte et simulate, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 4. § 13: ficte et fallaciter, Cic. de domo 77: ut caverem, ne cui ...
ficticius
fictīcius, a, um (fictus v. fingo), I) auf künstlichem Wege gefertigt, künstlich, Plin. 14, 98 u. 100; 15, 24; 37, 199. – II) erdichtet, fingiert, actiones, Ulp. regul. 28, ...
fictiliarius
fictiliārius, iī, m. (fictilis), der Töpfer, Hafner, Corp. inscr. Lat. 13, 590*; vgl. Anmerk. zu 13, 5997. Gloss. ›fictiliarius, ὀστρακοποιός‹.
fictilis
fictilis, e (fingo), I) irden, tönern, vasa, Cic.: dolium, Col.: urceus, Vitr.: olla, Col. u. Fest.: patella, Hieron.: fidelia, Col.: figurae, Cic.: antefixa deorum, Liv.: ...
fictio
fictio, ōnis, f. (fingo), das Bilden, Formen, I) die Bildung, die Gestaltung, A) im allg.: veretri, Phaedr. 4, 14, 1 M.: nostri corporis, Lact. 2, 12, 6: hominis, Lact. 2, 10, 5; ...
fictiosus
fictiōsus, a, um (fictus v. fingo), erdichtet, erlogen, nomen, Ps. Cypr. de aleat. 7.
fictor
fictor, ōris, m. (fingo), der Bildner, I) eig.: a) der Bildner, Bildhauer, Bildschnitzer, pictores fictoresque, Cic.: pictores fictoresque imaginum, Lact.: quomodo fictor ...
fictoria
fictōria, ae, f. (fingo), sc. ars, die Bildnerei, Chalcid. Tim. 329.
fictrix
fictrīx, trīcis, f. (Femin. zu fictor), die Bildnerin, Gestalterin, Cic. de nat. deor. 3, 92. Tert. de res. carn. 16.
fictum
fictum, ī, n., s. fingo.
fictura
fictūra, ae, f. (fingo), I) die Bildung, Plaut. trin. 365. – bes. die Wortbildung, Gell. 10, 5, 3. – meton., das Gebilde, Chalcid. Tim. 349. – II) die Erfindung, ...
fictus
fictus, a, um, s. fingo.
ficula
fīcula, ae, f. (Demin. v. ficus), eine kleine Feige, Plaut. Stich. 690.
Ficulea
Fīculea (Fīculnea), ae, f., alte Stadt im Sabinischen jenseit des heiligen Berges, an der via Nomentana (früher Ficulensis, s. unten), nach Abeken (Mittelital. S. 79) im ...
ficulneus
fīculneus, a, um (ficula), vom Feigenbaume, Feigen-, arbor, Col. u. Augustin.: lignum, Varro: folia, folium, Cels. u.a.: subst., fīculnea, ae, f., der Feigenbaum, Vulg. Ierem. ...
ficulnus
fīculnus, a, um (ficula), vom Feigenbaume, Feigen-, truncus, Hor. sat. 1, 8, 1: arbor, Commodian. instr. 2, 14, 12: folia, Plin. 15, 60. Apic. 1, 19: frondes, Ps. Cypr. poët. ...
ficum
fīcum, s. fīcus /.
ficus
fīcus, ī u. ūs, f. (wahrscheinlich aus dem phönizischen phaggim, halbreife Feigen), I) der Feigenbaum, Scriptt. r. r. u.a.: arbor fici, Cic. u. Augustin. – masc., Cato r. r. ...
fidamen
fīdāmen, minis, n. (fidus), das Vertrauen, die Zuversicht, Eccl.
fide
fīdē, Adv. (fidus), getreu, fidissime, Cic. ep. 2, 16, 4. Gell. 12, 8, 6.
fidedictor
fidedictor, ōris, m. (v. fidedico, d.i. fideiubeo), der Gutsager, Bürge, Bonif. in Augustin. epist. 98, 7.
fideicommissarius
fideicommissārius, a, um (fideicommissum unter fideicommitto), das Fideikommiß betreffend, hereditas, die durch ein Fideikommiß kommt, ICt.: epistula, wodurch ein ...
fideicommissum
fideicommissum, ī, n., s. fideicommitto.
fideicommitto
fideicommitto, mīsī, missum, ere = fidei (alcis) committo, jmdm. etw. auf seine Ehrlichkeit anvertrauen, in der Hoffnung, daß er es einem andern richtig übergeben werde; dah. ...
fideipromissor
fideiprōmissor, s. fideprōmissor.
fideiubeo
fideiubeo, iussī, iussum, ēre (fides u. iubeo), gutsagen für jmd., Bürge sein, pro alqo, ICt.
fideiussio
fideiussio, ōnis, f. (fideiubeo), das Gutsagen, die Bürgschaft, Firm. math. 3, 11, 16. p. 180, 8 Kr. u. Sk. u. ICt.
fideiussor
fideiussor, ōris, m. (fideiubeo), der Bürge, Donat. ad Ter. eun. 1, 2, 59. Ambros. de Tob. 23, 89. Gaius inst. 3, 115 u.a. ICt.
fideiussorius
fideiussōrius, a, um (fideiubeo), den Bürgen od. die Bürgschaftbetreffend, Bürgschafts-, causa, African. dig. 46, 3, 38. § 5.
fidele
fidēle, Adv. (fidelis), getreu, getreulich, Plaut. capt. 439 (u. Brix dazu). Prud. perist. 10, 428.
fidelia
fidēlia, ae, f., ein irdenes Gefäß, Topf, I) im allg., Plaut. aul. 622. Col. 12, 7, 3. Pers. 3, 22 u. 5, 183. – II) insbes., das Kalkgefäß der Tüncher zum Anstreichen, das ...
fidelis
fidēlis, e (fidēs, eī), der Treue beweist, Treue hält, dem man also trauen kann, getreu, ehrlich, zuverlässig, verlässig, I) v. Pers.u. deren Gesinnung: amicus, amicitia, ...
fidelitas
fidēlitās, ātis, f. (fidelis), die Treue und Gewissenhaftigkeit in Erfüllung von Pflichten u. Obliegenheiten, die Pflichttreue, Cic. u.a.: erga amicum, Plaut.: erga patriam, ...
fideliter
fidēliter, Adv. m. Compar. u. Superl. (fidelis), I) getreu, ehrlich, zuverlässig, Cic. u.a.: per quorum loca fideliter mihi pateret iter, sicher vor Gefahren, Planc. in Cic. ...
Fidenae
Fīdēnae, ārum, f. u. Fīdēna, ae, f., ein vormals blühendes, zu Horaz' Zeiten zur Unbedeutenheit herabgesunkenes, aber später wieder stark bevölkertes Munizipium im ...
fidens
fīdēns, entis, Abl. gew. entī, PAdi. (v. fīdo), ohne Furcht, getrost, beherzt, entschlossen, dreist (Ggstz. timidus), homo, animus, Cic. – mit Genet., animi, Verg. u. Tac.: ...
fidenter
fīdenter, Adv. (fidens), mit Zuversicht, getrost, beherzt, dreist (Ggstz. timide), Cic. u.a. – Compar., fīdentius, Cic. ad Att. 6, 1, 21. Amm. 14, 9, 5 u.a. – Superl. ...
fidentia [1]
1. fīdentia, ae, f. (fido), das Selbstvertrauen, die feste Zuversicht, der getroste Mut (Ggstz. diffidentia), Cic. de inv. 2, 165; Tusc. 4, 80.
Fidentia [2]
2. Fīdentia, ae, f., eine Stadt im zispadan. Gallien, nordwestl. von Parma, wo Karbo von Sullas Unterfeldherrn geschlagen wurde, wahrscheinl. j. Borgo S. Domino, Liv. epit. 88. ...
fidepromissor
fideprōmissor (fideipromissor), ōris, m. (fidepromitto), der Bürge, Gaius inst. 3, 115 sqq. Vgl. Gloss. ›fideipromissor, πιστικελευστής‹.
fidepromitto
fideprōmitto, ere (fides u. promitto), Bürgschaft verheißen, gutsagen, Gaius inst. 3, 116.
fides [1]
1. fidēs, eī, f. (fīdo), das Vertrauen auf jmds. oder einer Sache Redlichkeit, Aufrichtigkeit, Wahrhaftigkeit, das Zutrauen, der Glaube, die Überzeugung, I) eig.: 1) im allg.: ...
fides [2]
2. fidēs, is, f. (σφίδη), die Darmsaite, die Saite eines musikalischen Instruments, I) eig., Sil. 11, 452 (455). Prud. cath. 3, 82 (denn Cic. de fin. 4, 75 sind fides plures ...
fidicen
fidicen, cinis, m. (fides, ium, u. cano), I) der Saitenspieler, Lautenspieler, Cic. de nat. deor. 3, 23. Val. Max. 3, 6, 4. Mart. Cap. 3. § 296. – II) übtr. = der Odendichter, ...
fidicina
fidicina, ae, f. (fidicen), die Saitenspielerin, Plaut. Epid. 47 G.; Stich. 380. Ter. eun. 457 u.a. Capit. Ver. 8, 11. Mart. Cap. 3. § 296. Porphyr. Hor. carm. 1, 17, 18.
fidicino
fidicino, āre (fidicen), auf der Zither spielen, Mart. Cap. 9. § 929. Vgl. Gloss. ›fidicino, λυρίζω‹.
fidicinus
fidicinus, ī, m. (fidicen), der Saitenspieler, ludus fidicini, Plaut. rud. prol. 43 G. (Fleckeisen e ludo fidicino).
fidicula
fidicula, ae, f., gew. Plur. fidiculae, ārum, f. (Demin. v. fides, is, s. Paul. ex Fest. 89, 16. Prisc. 3, 30), I) ein Saiteninstrument, a) eig.: fidiculae sonantes, Cic. de nat. ...
fidicularius
fidiculārius, a, um (fidiculae), seilartig gewunden, geflochten, übtr., verba, verflochtene, verfängliche, Fronto de eloqu. 1. p. 146, 9 N.
fidis
fidis, Fidis, s. 2. fidēs no. II, A u. B.
Fidius
Fidius, iī, m. (1. fidēs), vollständig Dius Fidius, ein göttliches Wesen, die personifizierte Heiligkeit und Treue, nach Preller ein das Wesen des Diespiter in irdischen ...
fido
fīdo, fīsus sum, ere (vgl. griech. πείθω für φείτω πέποιθα, ich vertraue, gotisch bidjan, bitte), trauen, vertrauen, glauben, sein Vertrauen setzen, sich ...
fiducia
fīdūcia, ae, f. (fīdo), das sichere Vertrauen, die Zuversicht, I) eig.: a) im allg.: alcis, zu jmd., Cic.: sui, V. zu sich, Selbstvertrauen, Liv.: ebenso: mea, tua, V. zu mir, ...
fiducialis
fīdūciālis, e (fiducia), zuversichtlich, opus, Oros. apol. 31, 9 Z.
fiducialiter
fīdūciāliter, Adv. (fiducialis), zuversichtlich, sperare, Augustin. conf. 9, 13 u.a. Eccl.
fiduciarius
fīdūciārius, a, um (fiducia), fiduziarisch, fideikommissarisch, I) eig., als jurist. t. t., a) auf Treu und Glauben (daß man es dem Geber od. einem Dritten wieder abtreten ...
fiducio
fīdūcio, āre (fiducia), verpfänden, Corp. inscr. Lat. 6, 3554. – sub pignoribus fiduciati, die sich verpfändet haben, Tert. de idol. 23.
fidus [1]
1. fīdus, a, um (fīdo), dem man trauen kann, verlässig, zuverlässig, sicher, u. in diesem Sinne = treu ergeben, treu (Ggstz. infīdus), I) v. Pers.u. deren Gesinnung: α) ...
fidus [2]
2. fīdus = foedus (Bündnis), Varro LL. 5, 86.
fidustus
fīdustus, a, um (fidus = foedus), verbündet, Paul. ex Fest. 89, 15. Vgl. confoedusti.
figlinus
figlīnus u. nicht zsgzg. figulīnus, a, um (figulus), zum Töpfer gehörig, Töpfer-, I) adi.: α) Form figlinus: creta, Töpfererbe, Pfeifenton, Varro u. Plin.: opus, Bekleidung ...
figmen
fīgmen, minis, n. (fingo), die Bildung, Prud. apoth. 798.
figmentum
fīgmentum, ī, n. (fingo), I) die Bildung, das Bildnis, Bild, Abbild, die Gestalt, animalis, Gell.: deae, Amm.: tamquam figmentum hominis, eine bloße Statue, Amm.: figmenta ...
figo
fīgo, fīxī, fīxum, ere (verwandt mit griech. θήγω dorisch θάγω, ich schärfe), heften, stecken, I) befestigend usw. an od. auf etw. heften, schlagen, schmieden, an-, ...
figularis
figulāris, e (figulus), zum Töpfer gehörig, Töpfer-, rota, Plaut. Epid. 371 G.: creta, Cels. 1, 3. Col. 6, 17, 6: subst., figulare tritum, zerriebener Töpferton, Tonmehl, ...
figulatio
figulātio, ōnis, f. (figulo), die Bildung, Zusammenfügung, Tert. de anim. 25.
Figulatus
Figulātus, a, um, zum Figulus gemacht, Asin. Poll. b. Quint. 8, 3, 32.
Figulatus [2]
figulīnus, a, um, s. figlīnus.
figulo
figulo, (āvī), ātum, āre (figulus), bilden, Tert. de carn. Chr. 9.
figulus [1]
1. figulus, ī, m. (fingo), der Arbeiter (Künstler od. Handwerker) in Ton (in Terrakotta), der Tonarbeiter, Tonkünstler, der Töpfer, Varro r. r. 3, 5, 12. Col. 11, 1, 9. Plin. ...
Figulus [2]
2. Figulus, s. Nigidius.
figura
figūra, ae, f. (fingo, s. Gell. 13, 30 [29], 2), die Bildung, I) eig.: A) als äußerer Umriß, die Bildung, Gestalt, Figur, formae figura, die Bildung der Gestalt, Lucr. 4, 67. ...
figuralitas
figūrālitās, ātis, f. (figura), die bildliche Redeweise, Fulg. expos. de contin. Verg. p. 147 M.
figuraliter
figūrāliter, Adv. (figura), 1) bildlich, verblümt, Eccl. – 2) typisch, vorbildlich, Commodian. apol. 272.
figurate
figūrātē, Adv. m. Compar. (figuro), figürlich, verblümt, tempora f. notare, Ps. Suet. vit. Iuven, (vol. 3. p. 58 ed. Wolf): pleraque f. dixisse, Spart. Sev. 14, 13: f. ...
figuratim
figūrātim, Adv. (figuro), bildlich, Interpr. Iren. 4, 10, 1.
figuratio
figūrātio, ōnis, f. (figuro), die Bildung, Gestaltung, äußere Gestalt, das Äußere, I) eig.: 1) im allg., Vitr. 3, 3 (2), 6; 6, 1, 6; 9, 1, 13. Plin. 11, 217: fig. sphaerae, ...
figurativus
figūrātīvus, a, um (figuro), zur bildlichen Darstellung geeignet, Cassiod. hist. eccl. 9, 38. – Adv. figūrātīvē, in bildlicher Darstellung, bildlich, Mythogr. Lat. 1, 127 ...
figurato
figūrātō, Adv. (figuro), bildlich, verblümt, Tert. adv. Marc. 3, 14; adv. Iud. 9.
figurator
figūrātor, ōris, m. (figuro), der Bildner, Arnob. adv. nat. 6, 10.
figuratus [1]
1. figūrātus, a, um, s. figūro.
figuratus [2]
2. figūrātus, a, um (figura) = εσχηματισμένος, verstellt, anders gemeint, oratio, Schol. Gron. Cic. Marc. 1. p. 419, 13 Orelli.
figuratus [3]
3. figūrātus, ūs, m. (figuro), die Bildung, nomen adnectitur ex eodem figuratu, Diom. 446, 14.
figuro
figūro, āvī, ātum, āre (figura), bilden, gestalten, eine Gestalt geben, gestaltend, bildend schaffen, I) eig.: 1) im allg.: hominem, Lact.: equum (Troianum), Petron.: fig. ...
filacterium
filactērium, s. phylactērium.
filamen
filāmen, s. 1. flāmen.
filamentum
fīlāmentum, ī, n. (filum), das Fadenwerk, filamenta sacerdotum (= infulae), Paul. ex Fest. 81, 18.
filatim
fīlātim, Adv. (filum), fadenweise, Lucr. 2, 831.
fileia
fīleia, s. fīlia.
filetius
filētius, a, um (φιλητέος), liebevoll, Corp. inscr. Lat. 6, 10185.
filex
filex, s. filix.
filia
fīlia, ae, f. (filius), die Tochter (Ggstz. filius, pater, mater), Cic. u.a.: virgo f., Cic.: fratris filia, Nichte, Liv. u.a., sororis filia, Sen.: filia familias, s. familia. ...
filialis
fīliālis, e (filia), kindlich, Eccl.
filiaster
fīliaster, trī, m. (filius), der Stiefsohn, Corp. inscr. Lat. 5, 2998. 6, 9475 u. 13, 2073. Gloss. II, 580, 21 u. ö.
filiastra
fīliastra, ae, f. (Femin. zu filiaster), die Stieftochter, Corp. inscr. Lat. 6, 15585. Inscr. christ. Murat. 1958, 6 (wo verschrieben filiatra steht).
filiatio
fīliātio, ōnis, f. (filius), die Sohnwerdung = die Abstammung des Sohnes (d.i. Christi) vom Vater (d.i. Gott), spät. Eccl.
filicatus
fīlicātus od. felicātus, a, um (filix, felix), mit Farnkraut geschmückt, farnkrautumrändert, von Gefäßen, an deren Rändern Schnitzwerk od. halberhabene Arbeit in Gestalt ...
filicones
filicōnēs od. felicōnēs (filix, felix), Unkraut von Menschen, Nichtsnutze, Paul. ex Fest. 86, 10 (vgl. filix aus Petron. 45, 9).
filictum
filictum, ī, n. (st. filicetum, v. filix), ein mit Farnkraut bewachsener Ort, Col. 2, 2, 8. Pallad. 9, 3.
filicula
filicula u. felicula, ae, f. (Demin. v. filix; vgl. Plin. 26, 58) = polypodion, Engelsüß, Cato r. r. 158, 1. Cels. 2, 12. Col. 6, 27, 11.
filietas
fīlietās u. fīlieitās, ātis, f. (filius), die Sohnschaft = die Abstammung des Sohnes vom Vater, Cassiod. hist. eccl. 1, 14. Hieron. in Didym. de spir. scto 31 in.
filiola
fīliola, ae, f. (Demin. v. filia), das Töchterchen, Plaut., Cic. u.a. – sarkastisch v. einem weibischen Menschen, totus ille grex Catilinae duce filiolā Curionis, Cic. ad ...
filiolus
fīliolus, ī, m. (Demin. v. filius), das Söhnchen, Komik., Cic. u.a.: filioli parvuli, Val. Max.
filius
fīlius, iī, m. (*felios, Säugling, zu felare, saugen), der Sohn (Ggstz. filia, pater, mater), filius familias, s. familia: sororis filius, Neffe, Nep.: filius principis, ...
filix
filix (filex), licis, f. Farnkraut (griech. πτερίς), Plin. 27, 78. Verg. georg. 3, 297: in der Medizin, Cels. 5, 26, 35. Plin. 18, 45 (wo Detl. filex); 24, 85: als Unkraut, ...
filo
fīlo, āre (filum), in Fadenziehen, lanam, Arnob. iun. confl. 2, 22. – übtr., Ven. Fort. vit. S. Mart. 3, 112.
filopygista
filopȳgista, s. philopȳgista.
filosoph...
filosoph..., s. philosoph...
filtrum
filtrum, ī, n. = cento, Plur. Gloss. V, 584, 5.
filum
fīlum, ī, n. (fingo), der Faden, I) eig.: a) von Lein, Wolle usw., α) übh.: cerei fila, Docht, Sen.: conicere filum in acum, einfädeln, Cels.: circumdare collum filo (um ...
fimbria [1]
1. fimbria, ae, f. (findo), der an einem Gewebe gelassene Kettenfaden, der Faden, die Troddel, gew. im Plur., I) eig.: 1) im allg.: cura fimbriarum, das Fadenzupfen (eines ...
Fimbria [2]
2. Fimbria, ae, m. (Gaius Flavius), Freund des Marius u. dessen Genosse bei der über Rom verhängten Raub- u. Mordszene (i. J. 87 v. Chr.), später Unterfeldherr des Konsuls ...
fimbriatus [1]
1. fimbriātus, a, um (1. fimbria), mit Fasern-, mit Fransen-, mit Troddeln versehen, -besetzt, befasert, folia, Plin.: capillus (milii), krause, Plin.: frons, krause, Titin. ...
Fimbriatus [2]
2. Fimbriātus, a, um (2. Fimbria), zum Fimbria gemacht, Asin. Poll. b. Quint. 8, 3, 32.
fimbrium
fimbrium, iī, n., s. 1. fimbria /.
fimetum
fimētum, ī, n. (fimus), der Misthaufen, die Mistgrube, Plin. 17, 57 u.a.
fimum
fimum, ī, n. u. fimus, ī, m. (zu foeteo, übelriechen, stinken), der Mist, Dünger, I) eig.: stabuli, Lucil.: bubulum, Liv.: caprinum, ovillum, Plin.: asini, Plin.: arida ...
finalis
fīnālis, e (finis), I) die Grenzen betreffend, ICt. u. Sidon.: circulus, der Horizont, Macr. u. Chalcid. Tim.: ders. bl. fīnālis, is, m., Chalcid. Tim. 67. – II) das Ende ...
finalitas
fīnālitās, ātis, f. (finalis), das Am-Ende-Sein, Serv. Verg. Aen. 1, 120 (116). Eutych. prooem. 447, 14 K.
finaliter
fīnāliter, Adv. (finalis), bis ans Ende, Ps. Cassiod. de amic. 19, 3 u.a.
fincte
finctē, s. fictē /.
finctor
finctor, s. fictor /.
findo
findo, fidī, fissum, ere (altindisch bhindánt- = findens), spalten = nach seinem natürlichen Gefüge in zwei Teile trennen (während scindere = gewaltsam zerteilen), I) im ...
fingibilis
fingibilis, e (fingo), erdenklich, scheinbar, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 4, 104.
fingo
fingo, fīnxī, fictum, ere (altindisch dēgdhi, er bestreicht, verkittet, dēhī, der Damm, Wall, griech. τειχος, τοιχος für θειχος, θοιχος), I) eine ...
finiens
fīniēns, entis, m. (finio), sc. orbis, der Horizont, Cic. de div. 2, 92. Sen. nat. qu. 5, 17, 2.
finio
fīnio, īvī, ītum, īre (finis), I) tr. begrenzen, in Grenzen einschließen, durch Grenzen festsetzen, -bestimmen, A) eig.: imperium populi Rom. (v. Rhein), Caes.: signum ...
finis
fīnis, is, m., zuw. f. (viell. aus *figsnis zu fīgo), I) die Grenze, 1) eig.: f. loci, Cic.: Megalopolitarum, Liv.: quem ad finem (wie weit) porrecta loca aperta pertinebant, ...
finite
fīnītē, Adv. (finitus v. finio), I) mit Einschränkung, mäßig, Cic. de fin. 2, 27. – II) bestimmt (Ggstz. infinite), Gell. 14, 7, 9.
finitimus
fīnitimus (finitumus), a, um (finis), angrenzend, benachbart, I) eig.: alci, Cic.: aër mari f., Cic.: provincia, regio, Caes.: prägn., bellum, in der Nachbarschaft, Caes.: ...
finitio
fīnītio, ōnis, f. (finio), I) die Begrenzung, Vitr. 5, 4, 7 (wo Plur.) u.a. – II) übtr.: A) die Bestimmung, 1) = Einteilung, Teil, Hyg. astr. 1, 6 extr. – 2) = erklärende ...
finitivus
fīnītīvus, a, um (finitus), I) die Endung betreffend, End-, litterae, Mar. Victorin. art. gr. 1, 3, 28 = 7, 17 K. – II) auf Bestimmung (Erklärung) beruhend, status, Quint.: ...
finitor
fīnītor, ōris, m. (finio), I) der »Abgrenzer« = a) der Feldmesser, Vermesser, beim Ausmessen u. Austeilen der Ländereien an Kolonisten, Cic. de leg. agr. 2, 34 u.a.: ...
finitumus
fīnitumus, a, um, s. fīnitimus.
finitus
fīnītus, a, um, PAdi. (v. finio), bestimmt (Ggstz. infinitus), als gramm. t. t., Prisc. 17, 89 u.a.: Superl. finitissimus, Prisc. 17, 89. Not. Tir. 34, 62.
fintinnio
fintinnio, īre, zwitschern, v. d. Schwalbe, Suet. fr. 161, p. 253, 2 Reiff.
fio
fīo, factus sum, fierī (aus indogerm. *bhu-iō zu Wurzel *bhu in fui, vgl. griech. φιτύω, ich erzeuge), I) werden, entstehen = wachsen, erzeugt werden, Arabia, ubi ...
firctum
firctum, s. fertum(ferctum).
fircus
fircus, ī, m., sabinisch = hircus, nach Varro LL. 5, 97.
firgo
firgo, s. virgo /.
firmamen
fīrmāmen, minis, n. (firmo) = firmamentum, die Stütze, Sen. Herc. fur. 1251: Plur., Ov. met. 10, 491.
firmamentum
fīrmāmentum, ī, n. (firmo), das Befestigungsmittel, die Stütze, I) im allg.: 1) eig.: transversaria tigna, quae firmamento esse possint, Caes. b. c. 2, 15, 2: ossa nervique et ...
Firmanus
Fīrmānus, a, um, s. Firmum.
firmator
fīrmātor, ōris, m. (firmo), der Befestiger, conditor disciplinae militaris firmatorque, Plin. ep. 10, 29 (38), 1: missus tamen Drusus, paci firmator, Tac. ann. 2, 46.
firmatrix
fīrmātrīx, trīcis, f. (Femin. zu firmator), die Befestigerin, Coripp. laud. Iustin. 2, 16.
firme
fīrmē, Adv. (firmus), fest, mit Festigkeit, I) eig.: insistere, Suet.: firmius durare, Plin.: firmissime statuere alqd, Vitr. – II) übtr., fest, bestimmt, praemandare alqm, ...
firmitas
fīrmitās, ātis, f. (firmus), die Festigkeit, Dauerhaftigkeit, Stärke, I) eig., die physische, der Pfosten, Plaut.: der Gebäude, Vitr.: materiae, Caes.: murorum, Amm.: ...
firmiter
fīrmiter, Adv. (firmus), fest, mit Festigkeit, I) eig.: f. insistere, Caes.: im Bilde, f. stabilire alqm, Cic.: in suo gradu f. collocari, Cic.: f. hoc tuo sit pectore fixum, ...
firmitudo
fīrmitūdo, dinis, f. (firmus), die Festigkeit, Dauerhaftigkeit, Stärke, I) eig.: operis, Caes.: vocis, Cornif. rhet. – II) übtr., Festigkeit, Standhaftigkeit, ...
firmo
fīrmo, āvī, ātum, āre (firmus), festmachen, befestigen, I) eig.: a) im allg.: saepibus fossas, Plin.: proxima aestuaria aggeribus et pontibus, Tac.: donec ex toto maxillam ...
Firmum
Firmum, ī, n., eine Stadt im Picenischen, j. Fermo, Vell. 1, 14, 7. Pompei. b. Cic. ad Att. 8, 12. litt. B. § 1. Mela 2, 4, 6 = 2. § 65 (der es mit dem unten gen. castellum ...
firmus
fīrmus, a, um (viell. verwandt mit fere, ferme, frētus), fest, derb, stark, I) eig.: ramus, Caes.: robora (Bohlen), Verg.: catena, Ov.: muri firmiores, Eutr.: m. Dat. (zu), ut ...
fiscalis
fiscālis, e (fiscus), fiskalisch, a) den Fiskus betreffend, dem Fiskus zustehend, calumniae, wegen Defraudation des Fiskus, Suet.: res, ICt.: vina, Vopisc.: molestiae, Aur. ...
fiscatio
fiscātio, ōnis, f., die Haushaltung, Verwaltung = ταμίευσις, Gloss. II, 451, 26.
fiscella
fiscella, ae, f. (Demin. v. fiscina), ein aus Binsen, Eibischruten u. dgl. geflochtenes Körbchen zum ländl. Gebrauch, Cato r. r. 88, 1. Verg. ecl. 10. 71: milii fisc., Ov. ...
Fiscellus [2]
2. Fiscellus, ī, m., Gebirge im Sabinerlande, j. Monti della Sibilla, Varro r. r. 2, 3, 3. Plin. 3, 109. Sil. 8, 517 (519).
fiscina
fiscina, ae, f. (fiscus), ein aus Binsen, aus Eibischruten, Brombeerranken oder spanischem Pfriemenkraut ( spartum) geflochtener Korb, Varro LL. 5, 139: zum häusl. u. ländl. ...
fisco
fisco, āre (fiscus), haushalten, verwalten = ταμιεύω, Gloss. II, 451, 27.
fiscopatronus
fiscopatrōnus, ī, m., der Vorsteher des Fiskus, Firm. math. 3, 5, 14.
fiscus
fiscus, ī, m. (viell. zu fidēlia), ein aus Binsen, Ruten usw. geflochtener Korb, I) zum Aufnehmen der Oliven beim Ölpressen, Col. 12, 52, 22 u. 54, 2: zur Aufnahme von ...
fiseter
fīsētēr, s. phȳsētēr.
fissiculo
fissiculo, āre (fissum v. findo), als t. t. der Haruspizin, exta, die Einschnitte an den Eingeweiden, bes. an der Leber (s. fissumunter findo) des Opfertieres besichtigen, um ...
fissilis
fissilis, e (findo, fissus), I) spaltbar, robur, lignum, Verg.: arundo, Plin. – II) gespalten, stipes, adminiculum, Col. – scherzh., non fissile auferres caput, ...
fissio
fissio, ōnis, f. (findo), das Spalten, Zerteilen, glebarum, Cic. de nat. deor. 2, 159.
fissipes
fissipēs, pedis (fissus u. pes), gespaltene Füße-, -Klauen habend, Auson. epist. 5, 3. p. 162 Schenkl: übtr., calamus, Schreibfeder, Auson. epist. 7, 2, 49 p. 165 Schenkl.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.032 c;