Слова на букву folu-iact (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву folu-iact (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
Fulvius
Fulvius, a, um, Name einer röm. gens, aus der am bekanntesten: M. Fulvius Flaccus, der als Anhänger des C. Gracchus auf Befehl des Senates getötet wurde, Cic. Cat. 1, 4; de ...
fulvor
fulvor, ōris, m. (fulvus), das Rotgelb, *Catull. 64, 100 B. (nach Ritschls Vorschlag): f. flammae, *Paul. ex Fest. 92, 20 (nach Bugges Vorschlag).
fulvus
fulvus, a, um (verwandt m. flavus) = ξανθός (Gloss.), rotgelb, dunkelgelb, braungelb (dunkler als flavus), v. Löwen, Wölfen, v. Sande, Golde, Verg.: cera, Plin.: sidera, ...
fumabundus
fūmābundus, a, um (fumo), rauchend, fornax, Itala gen. 15, 17.
fumariolum
fūmāriolum, ī, n. (Demin. v. fumarium), das Rauchloch, übtr. v. der Öffnung eines Vulkans, durch die Rauch u. Dampf abziehen, Tert. de paenit. 12.
fumarium
fūmārium, iī, n. (fumus), I) die Rauchkammer, wo das Brennholz getrocknet, der Wein durch den Rauch milder gemacht wurde, Col. 1, 6, 19 sq. Mart. 10, 36, 1. Porphyr. Hor. carm. ...
fumatio
fūmātio, ōnis, f. (fumo), die Beräucherung, Plur. bei Cael. Aur. de morb. chron. 1, 4, 136 u. 5, 10, 119.
fumator
fūmātor, ōris, m. (fumo), I) der Weinräucherer, Corp. inscr. Lat. 9, 60*. – II) der Windmacher = Betrüger, Acro Hor. ep. 1, 2, 28.
fumesco
fūmēsco, ere (fumus), Rauch von sich geben, rauchen, dampfen, Isid. orig. 17, 8, 2.
fumeus
fūmeus, a, um (fumus), I) voll Rauch, rauchig, Verg. u.a.: vinum, geräuchert, im Rauch aufbewahrt, Mart. – II) übtr., gleichs. in Rauch aufgehend = nichtig, cogitationes, ...
fumidus
fūmidus, a, um (fumus), I) rauchig, rauchend, qualmend, dampfend, taeda, Verg. (bildl. irai fax, Lucr.): lux, Plin.: altaria, Ov. – II) übtr.: A) rauchfarbig, chrysolithus, ...
fumifer
fūmifer, fera, ferum (fumus u. fero), rauchend, qualmend, dampfend, ignes, nox, Verg.: limus, Sil.: fumiferae nubes, Epit. Iliad. 601 Wernsdorf.
fumifico
fūmifico, āre (fumificus), räuchern, Dianae Arabico odore, Plaut. mil. 412.
fumificus
fūmificus, a, um (fumus u. facio), I) Rauch machend, cocus, Plaut. b. Varro LL. 7, 38. – II) übtr. (v. Lebl.) = rauchend, dampfend, mugitus, Ov. met. 7, 114: faces, Prud. ...
fumigabundus
fūmigābundus, a, um (fumigo), Rauch ausströmend, fornax, Itala gen. 15, 17 (bei Ambros. de Abrah. 2, 9. § 67): terra, Vulg. sapient. 10, 7.
fumigatio
fūmigātio, ōnis, f. (fumigo), die Räucherung, Beräucherung, Plin. Val. 3, 7. Marc. Emp. 33.
fumigium
fūmigium, iī, n. (fumigo), das Räucherwerk, sulphuris vivi, Th. Prisc. 1, 10: Plur., Th. Prisc. 3, 2 u. 3, 5.
fumigo
fūmigo, āvī, ātum, āre (fumus u. ago), I) intr.: 1) rauchen, dampfen, montes fumigant, fumigabunt, Vulg. psalm. 103, 32 u. 143, 5: fumigantes globi (Nebelknäuel), Gell. 19, ...
fumo
fūmo, āvī, āre (fumus), rauchen, dampfen, qualmen, agger fumat, Caes.: villae passim incendiis fumabant, Liv.: domus fumabat, die Esse des Hauses rauchte (= es wurde wacker ...
fumosus
fūmōsus, a, um (fumus), voll Rauch, a) = rauchend, qualmend, dampfend, ligna, Cato: foci, arae, Ov.: December (weil da viel Feuer gemacht wird), Ov. u. Mart. – b) = ...
fumus
fūmus, ī, m. (= altind. dhūmá-h, Rauch, Dampf), der Rauch, Dampf, Qualm, Brodem, I) eig.: fumus fornacis, Vulg.: fumus taedae, Apul.: fumus ganearum, Cic.: fumo excruciari, ...
funale
fūnāle, is, n., s. fūnālis.
funalis
fūnālis, e (funis), zum Seile (zur Schnur) gehörig, I) adi.: stridor, der Schnur am Schleuderriemen (s. fundano. I), Prud. psych. 293. – Insbes.: a) = aus einem Seile ...
funambulus
fūnambulus, ī, m. (funis u. ambulo) = σχοινοβάτης(Gloss.), der Seiltänzer, Ter. Hec. prol. 4. Capit. Anton. phil. 12. § 12: elephanti funambuli, Suet. Galb. 6, 1: ...
funarius
fūnārius, a, um, I) adi., an der Leine gehend, equus (s. fūnālis[equus] das Nähere), Isid. orig. 18, 35, 2. – II) subst., Fūnārius, iī, m., Beiname des Gratianus, Vaters ...
functio
fūnctio, ōnis, f. (fungor), I) die Verrichtung, muneris illius, Cic. Verr. 3, 15: publicorum munerum, Cod. Iust. 10, 31, 31: m. subj. Genet., labor est functio quaedam vel animi ...
funda
funda, ae, f. (aus griech. σφενδόνη), I) der Schleuderriemen, die Schleuder, eminus fundis sagittis reliquisque telis pugnare, Caes.: fundā mittere glandes et lapides, ...
fundamen
fundāmen, inis, n. (1. fundo), der Grund, fundamine magno res Romana valet, Ov. met. 14, 808: außerdem Hieron. in Galat. 4, 1 u. 2: Plur. fundamina alcis rei ponere od. iacĕre, ...
fundamentalis
fundāmentālis, e (fundamentum), zum Grund gehörig, Grund-, lapis, Hieron. in Iob 38. Augustin. serm. 337, 4.
fundamentaliter
fundāmentāliter, Adv. (fundamentalis), von Grund aus, übtr., Romanas vires f. eruere, Sidon. epist. 3, 8, 2.
fundamentum
fundāmentum, ī, n. (1. fundo), der Grund, I) eig.: fundamenta iacĕre, den Grund legen, Cic. u. Liv.: fundamenta agere, Cic.: fundamenta sic ponere, ut etc., Pallad.: a ...
Fundanius
Fundānius, a, Name einer röm. gens, aus der besond. bekannt: C. Fundanius, Schwiegervater Varros, Varro r. r. 1, 2, 1, u. Fundania, Gemahlin Varros, ibid. 1, 1, 1. – ferner C. ...
Fundanus
Fundānus, a, um, s. Fundī.
fundatio
fundātio, ōnis, f. (1. fundo), die Gründung, Grundlegung, fundationes eorum operum, Vitr. 3, 4, 1 (vgl. 6, 8, 1): aedium sacrarum, Vitr. 5, 3, 3: theatrorum et muri ...
fundator [1]
1. fundātor, ōris, m. (1. fundo), der Gründer, Stifter, eig. u. übtr., urbis, Verg. Aen. 7, 678: terrae, Lact. 2, 1, 5: imperii Romani, Corp. inscr. Lat. 2, 1969: cunctarum ...
fundator [2]
2. fundātor, ōris, m. (funda), der Schleuderer, Schol. Bern. Verg. georg. 1, 141.
fundatus
fundātus, a, um, PAdi. (v. 1. fundo), mit einem guten Grunde versehen, I) eig.: quo fundatior exit (je mehr Grund hat) ex harenato directura, Vitr. 7, 3, 5. – II) übtr., den ...
Fundi
Fundī, ōrum, m., eine Seestadt in Latium, zwischen Terracina u. Formiä, berühmt, wie die ganze Umgegend, wegen ihres guten Weines, j. Fondi, Cic. ad Att. 14, 6, 1. Liv. 41, ...
fundibalus
fūndibalus, ī, m. (funda u. βάλλω), eine Schleudermaschine, Ambros. epist. 37, 40. Isid. orig. 18, 10, 2. Vgl. fundibulum.
fundibularius
fundibulārius, iī, m. (fundibulum), der Schleuderer, Vulg. 4 regg. 3, 25 u.a.
fundibulator
fundibulātor, ōris, m. (fundibulum), der Schleuderer, Veget. mil. 3, 14. p. 98, 1 L.
fundibulum
fundibulum, ī, n. (funda u. βάλλω), I) die Schleuder, Vulg. 1. Machab. 6, 51. – II) (v. fundo) = traiectorium, der Trichter, Gloss.
fundito
fundito, āre (Intens. v. fundere), I) wieder und wieder ausströmen lassen, flammam velut ardenti capite, Flor. 4, 12, 16 H. – II) übtr.: A) herab-, hingießen = ...
funditor
funditor, ōris, m. (funda), der Schleuderer, als leicht bewaffneter Soldat, gew. im Plur., Caes. b. G. 2, 7, 1; b. c. 3, 4, 3 u. ö. Sall. Iug. 46, 7. Liv. 21, 21, 12: Sing. ...
funditus
funditus, Adv. (fundus), I) von Grund aus, a) eig.: monumenta delere, Cic.: templum destruere, Suet. – b) übtr., von Grund aus = völlig, gänzlich, ganz und gar, evertere ...
fundo [1]
1. fundo, āvī, ātum, āre (fundus), I) mit einem Boden versehen, den Grund zu etwas machen od. legen, etwas gründen (vgl. Burmann Phaedr. 3, 9, 2), navem, carinam, Plaut.: ...
fundo [2]
2. fundo, fūdī, fūsum, ere (zu Wurzel χυ von χέω = χέϝω, χυτος, gotisch giutan, ahd. giozan, gießen), gießen, fließen lassen, I) eig.: 1) Flüssigkeiten: ...
fundula
fundula, ae, f. (funda), ein Gäßchen, das keinen Ausgang hat, der Sack, die Sackgasse, Varro LL. 5, 145.
fundulus
fundulus, ī, m. (Demin. v. fundus), I) der Blinddarm, Varro LL. 5, 111. – II) eine Art auf u. nieder gehender Kolben, Vitr. 10, 8, 1.
fundus
fundus, ī, m. (altind. budhná-h, Grund, Boden, griech. πυθμήν, ahd. bodam, Boden), der Grund, Boden, I) im allg.: 1) eig. u. übtr.: a) eig.: α) eines Gefäßes usw., ...
funebris
fūnebris, e (funus), I) das Leichenbegängnis betreffend, Leichen-, iusta, Bestattungsfeierlichkeiten, Leichenfeier, Liv.: pompa, Quint.: contio, Cic.: carmen, Quint.: ...
funeralis
fūnerālis, e (funus), zum Leichenbegängnis gehörig, praemium, Augustin. serm. 72, 2 Mai: ludi, Didasc. Ter. adelph. et Ter. Hec.
funerarius
fūnerārius, a, um (funus), zum Leichenbegängnis gehörig, Leichen-, actio, privilegium, ICt. – subst., fūnerārius, iī, m., der Leichenbesorger, Firm. math. 3, 5, 23 u. 3, ...
funeraticius
fūnerāticius, a, um (funus), zur Leiche gehörig, Leichen-, subst., fūnerāticium, iī, n., das Leichengeld, die Leichenkosten, Lex colleg. Aesc. et Hyg. im Corp. inscr. Lat. ...
funeratio
fūnerātio, ōnis, 1. (funero), das Leichenbegängnis, Mart. Cap. 6. § 696.
funerepus
fūnerēpus, ī, m. (funis u. repo) = σχοινοβάτης, der Seiltänzer, Apul. flor. 5 u. 18 in.
funereus
fūnereus, a, um (funus), I) zum Leichenbegängnis gehörig, Leichen-, fax, Verg.: frons, d.i. Zypressenzweig, Verg. – II) Tod bringend od. verkündigend, unheilvoll, dextra, ...
funero
fūnero, āvī, ātum, āre (funus), I) jmds. Bestattung veranstalten, jmd. bestatten, filium mortuum, Sen.: mortuos, ICt.: cadaver alcis in suburbano Latinā viā, Suet.: ...
funesto
fūnesto, āvī, ātum, āre (funestus), durch (Leichen) Mord usw. besudeln, -verunreinigen, -entehren, -entweihen, aras ac templa hostiis humanis, Cic.: saxum illud Lemnium, ...
funestus
fūnestus, a, um, PAdi. (funus), I) Leichen-, Tote betreffend, durch eine Leiche verunreinigt, -in Trauer versetzt, Leichen-, Trauer-, trauervoll, traurig, vestis, Catull.: ...
funetum
fūnētum, ī, n. (funis), bogenförmig gebundener Wein, eine Art von Weinlaube, Plin. 17, 174.
funginus
funginus, a, um (fungus), von Pilzen, Schwämmen, genus, Pilzart, Schwammart, Plaut. trin. 851.
fungo
fungo, s. fungor /.
fungor
fungor, fūnctus sum, fungī, gew. intr. m. Abl., im alten Latein nur tr. m. Acc., mit etw. fertig werden, etw. abmachen = etw. verrichten, vollbringen, vollziehen, sich eines ...
fungosus
fungōsus, a, um (fungus), schwammig, löcherig-, locker wie ein Schwamm, medulla, Col.: caro, Plin. – Compar., nostratibus (arundinibus) fungosior est natura, Plin. 16, 157.
fungulus
fungulus, ī, m. (Demin. v. fungus), ein kleiner (eßbarer) Pilz, Apic. 2, 107; 5, 190.
fungus
fungus, ī, m. (σφόγγος od. σπόγγος), I) der Erdschwamm, Pilz, die Morchel, Plaut. Stich. 773. Cic. ep. 9, 15, 5. Cels. 5, 27, 12. Plin. 17, 223. Hor. sat. 2, 4, 20. ...
funiambulus
fūniambulus, s. fūnambulus.
funicula
fūnicula, ae, f. (Demin. v. funis) = funiculus (w. s.), Charis. 125, 22 (ohne Beleg).
funiculus
fūniculus, ī, m. (Demin. v. funis, s. Quint. 1, 6, 6), ein dünnes Seil, -Tau, ein Strick, eine Schnur, I) eig.: a) im allg.: f. pedum XV, Cato: f. brevis, Gell.: f. a puppi ...
funis
fūnis, is, m., das Seil, der Strick, das Tau, funis nauticus, Tau, Fest.: funis nervinus, Veget. mil.: funes blattini, Eutr.: funis explicatur, wickelt sich ab, Vitr.: per ...
funitortor
fūnitortor, ōris (funis u. torqueo), der Seiler, = σχοινοπλόκος, Gloss. III, 309, 31.
funus
fūnus, eris, n. (viell. zu gotisch gaunon, Klagelieder singen, klagen), die feierliche Beerdigung, Bestattung einer Leiche, das Leichenbegängnis, die Leiche (während exsequiae ...
fuo [*]
*fuo, fuī, futūrus, ere (φύω), s ein, s. 1. sum.
fur
fūr, fūris, c. (φώρ), der Dieb, die Diebin, der Spitzbube, die Spitzbübin, I) eig.: non fur, sed ereptor, Cic.: non fur, sed raptor, Augustin.: fur thesaurarius, Plaut.: ...
Fura
Fura, ae, f., eine uns unbekannte Göttin, Mart. Cap. 2. § 164.
furacitas
fūrācitās, ātis, f. (furax), die Neigung zum Stehlen, argenti aurique, Plin. 10, 77.
furaciter
fūrāciter, Adv. (furax), diebisch, omnium domos furacissime scrutari, Cic. Vatin. 12.
furanter
fūranter, Adv. (furans v. 1. furor), diebischerweise, Charis. 199, 18 (ohne Beleg).
furatim
fūrātim, Adv. (1. furor), diebischerweise, Plaut. truc. 4, 4, 29 (882) Goeller.
furator
fūrātor, ōris, m. (1. furor), der Dieb, Tert. apol. 46 extr.
furatrina
fūrātrīna, ae, f. (1. furor), das Stehlen, der Diebstahl, Apul. met. 6, 13 u. 10, 14. Iul. Val. 2, 15. p. 93, 26 Kuebler. – übtr., coniugalis, Ehebruch, Apul. met. 8, 3.
furatrinus
fūrātrīnus, a, um (furatrina), zum Diebstahl gehörig, Diebs-, deus, Fulg. myth. 1, 18.
furax
fūrāx, ācis (1. furor), diebisch, homo avarus et f., Cic.: nihil est furacius illo, Mart.: furacissimae manus, Cic.: furacissimus ac nequissimus civis, Varro: ut (Autolycus) ...
furca
furca, ae, f. (verwandt mit fulcio), die (zweizackige) Gabel, I) eig.: furcā detrudere alqm, Liv.: furcā bicorni levare terga suis, Ov. – sprichw., naturam expellas furcā ...
furceps
furceps, s. forceps.
furcifer
furcifer, fera (furca u. fero), I) masc. furcifer, der Gabelkreuzträger (s. furcano. II, B), als Schimpfwort, Galgenstrick, Komik., Cic. u. Sen. rhet. – II) fem. (im ...
furcilla
furcilla, ae, f. (Demin. v. furca), eine kleine Gabel, herbam versare furcillis, Heugabel, Varro: furcillae vitium, Stützen, Varro: bacula furcillaeque, Col. – sprichw., ...
furcillatus
furcillātus, a, um (furcillo), gabelförmig, zweispitzig, Varro LL. 5, 117.
furcilles
furcillēs, s. furcilla /.
furcillo
furcillo, āre (furcilla), stützen, übtr., fidem, Plaut. Pseud. 631.
furcosus
furcōsus, a, um (furca), gabelförmig, Ps. Apul. herb. 8 u. 79.
furcula
furcula, ae, f. (Demin. v. furca), I) = furcilla, eine gabelförmige Stütze, Liv. 38, 7, 9: zum Aufrechthalten der Netze, die Forkel (Firkel), Porphyr. Hor. epod. 2, 33 (wo ...
furculosus
furculōsus, a, um (furcula), gabelförmig, Ps. Apul. herb. 57, 2.
furens
furēns, entis, PAdi. im Comp. (furo), wütend, quis beluarum corde furentior? Claud. fesc. 1, 26.
furenter
furenter, Adv. (furens), wütend, rasend, bacchari, Santra tr. 2: irasci, Cic. ad Att. 6, 1, 12: agere, Amm. 26, 5, 7.
furfur
furfur, furis, m., I) der Balg, die Hülse des Getreides u. der Hülsenfrüchte, crassus (tritici), Plin. 18, 304: per cribrum effuso furfure (lentis), Plin. 22, 145. – II) ...
furfuraceus
furfurāceus, a, um (furfur), kleienartig, terebramina, Schol. Caes. Germ. Arat. p. 201, 2 Breysig u. daraus Fulg. myth. 2, 19.
furfuraculum
furfurāculum, ī, n. (furfur), der Bohrer, *Arnob. 6, 14. Gloss. V, 599, 52 u. 62.
furfurarius
furfurārius, a, um (furfur), zur Kleie gehörig, Kleien-, pecunia, Corp. inscr. Lat. 6, 222.
furfureus
furfureus, a, um (furfur), mit Kleie untermengt, Kleien-, panis, Gell. 11, 7, 3.
furfuriculae
furfuriculae, ārum, f. (Demin. v. furfur), ganz feine Kleie, Marc. Emp. 5 extr.
furfurosus
furfurōsus, a, um (furfur), kleienartig, bräunlich, color, Plin. 12, 125.
furia
furia, ae, f. (furo), I) die Wut, Raserei (infolge heftiger Leidenschaften, wie des Zorns, der Liebe, heftiger Begierde usw.), a) der Menschen, furiae Aiacis Oilei, Verg.: furiae ...
furialis
furiālis, e, I) v. furia no. I: a) furienmäßig, wütend, unsinnig, incessus, Liv.: arma, der Bacchantinnen, Ov.: Erichtho, bacchantisch begeistert, Ov.: vox, Cic.: dah. ...
furialiter
furiāliter, Adv. (furialis), wie eine Furie, unsinnig, rasend, Ov. fast. 3, 637. Porc. Latro in Catil. 37. Verecund. in cant. deuter. no. 26.
Furianus
Fūriānus, a, um, s. Fūrius.
furiatilis
furiātilis, e (furia), wütend, cornu, der wütenden Kuh, Ven. Fort. vit. S. Mart. 3, 306 (wo Abl. -e).
furiatus
furiātus, a, um, s. 1. furio.
furiax
furiāx, ācis, Adi. m. Superl. (furio), wütend, Ps. Cypr. de aleat. 6 u. 11. Vgl. Wölfflin im Archiv 5, 492 f.
furibundus
furibundus, a, um (furo), I) sich der Wut hingebend, wuterfüllt, wutschnaubend, wütig, fur. homo ac perditus, Cic.: taurus, Ov.: impetus, Cic. – II) sich der Begeisterung ...
Furina
Furīna (Furrīna), ae, f., eine Göttin, die bei den Römern einen heiligen Hain hatte, deren Bedeutung aber unbekannt ist, Varro LL. 6, 19. Paul. ex Fest. 88, 16. Cic. ad Q. fr ...
furinus
fūrīnus, a, um (fur), zum Diebe gehörig, Diebs-, forum, Plaut. Pseud. 791.
furio [1]
1. furio, āvī, ātum, āre (furia), wütend-, rasend-, unsinnig machen, begeistern, matres equorum, Hor.: vulgum, Sil.: matres, Stat. – furiātus, a, um, wütend, rasend, ...
furio [2]
2. furio, īre (furia), wütend-, rasend-, unsinnig sein, ut furiat, Sidon. carm. 22, 94: ludunt quippe ibi, non furiunt, Augustin. de civ. dei 6, 9, 1. p. 263, 18 D.2
furiose
furiōsē, Adv. (furiosus), wütend, rasend, unsinnig, aliquid f. facere, Cic. ad Att. 8, 5, 1: in alqm cum gladio furiosius irruere, Spart. Hadr. 12, 5: furiosissime qui dixit, ...
furiosus
furiōsus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. (furia), voller Wut, -Raserei, wütend, rasend, unsinnig, sowohl durch Geistesstörung als durch leidenschaftliche Aufregung (Ggstz. ...
Furius
Fūrius (altlat. Fūsius, s. Liv. 3, 4, 1. Quint. 1, 4, 13), a, um, Name einer röm. gens, aus der am bekanntesten: M. Furius Camillus, der als Verbannter die Gallier bei Ardea ...
furnaceus
furnāceus, a, um (furnus), zum Backofen gehörig, gebacken, panis, Plin. 18, 105.
furnarius
furnārius, a, um (furnus), zum Backofen gehörig, Backofen-, I) adi.: casa, Backhaus, Bäckerei, Schol. Cruq. Hor. ep. 1, 11, 13. – II) subst.: A) furnārius, iī, m., der ...
furnatus
furnātus, a, um (furnus), im Ofen getrocknet, Pelagon. veterin. 2 = 29 Ihm.
furnax
furnāx, ācis, f. = fornax (w. s.), Lucil. 291*.
Furnianus
Furniānus, a, um (Furnius), vom (Künstler) Furnius, furnianisch, vasa, Plin. 33, 139.
furnix
furnix, s. fornix /.
furnus
furnus, ī, m. (altlat. fornus [Varro b. Non. 531, 33], s. formus), der Ofen zum Backen, Rösten, Dörren, der Backofen, a) übh.: alqm condere (schieben) in furnum pro rubido ...
furo [1]
1. furo, ere (zu griech. θυάζω, rase, θυιάς, Bacchantin), I) rasen, wüten, von solchen, die wirklich ihres Verstandes nicht mächtig sind, usque eo commotus est, ut ...
furo [2]
2. fūro, ōnis, m. (fur), der Iltis, das Frettchen, ital. furetto, Isid. orig. 12, 2, 39.
furor [1]
1. fūror, ātus sum, ārī (fur), I) stehlen, heimlich entwenden, stibitzen, wegstibitzen, a) übh.: aliquid, Cic.: haec, quae rapuit et furatus est, Cic.: de proxima villula ...
furor [2]
2. furor, ōris, m. (furo), die Raserei, die Wut, I) als physischer Zustand, die Raserei, Tobsucht, der Wutausbruch, die Wut, ira furor brevis est, Hor.: fere ira et concitatio ...
Furrina
Furrīna, Furrīnālis, s. Furīna.
furtificus
fūrtificus, a, um (furtum u. facio), Diebstahl begehend, diebisch, v. Pers. Plaut. Epid. 12 L.: manus, Plaut. Pseud. 887 u. Pers. 226.
furtim
fūrtim, Adv. (fur), diebischerweise, übtr. = verstohlen, insgeheim, unvermerkt, Plaut., Cic. u.a.: Ggstz. palam, Ter., palam libereque, Cic.: Ggstz. vi aperte, Liv.: ...
furtive
fūrtīvē, Adv. (furtivus), verstohlen, unvermerkt, clam furtive accepisse, Plaut.: f. agere gratias et in angulo et ad aurem, Sen.: f. data munera, Ov
furtivus
fūrtīvus, a, um (furtum), I) gestohlen, entwendet, wegstibitzt, virgines, Plaut.: res, Quint.: strigilis, Hor.: an (signa) noctu tamquam furtiva (wie gestohlenes Gut, wie ...
furtum
fūrtum, ī, n. (fur), der Diebstahl, I) eig. u. meton.: A) eig.: furtum facere, einen Diebstahl begehen, stehlen, Cic. u.a.; u. vom literarischen Diebstahle, Tert.: furtum facere ...
furtus
fūrtus, ūs, m. (fur), das Stehlen, der Diebstahl, alqm furtus accusare, Iuven. 8, 113.
furunculus [1]
1. fūrunculus, i, m. (Demin. v. fur), I) ein elender Dieb, -Spitzbube (Ggstz. rapax, frecher Räuber), Cic. Pis. 66. Tert. adv. Marc. 3, 16 in. Corp. inscr. Lat. 4, 576. 1715. ...
furunculus [2]
2. fūrunculus, ī, m. (viell. eig. furvunculus v. furvus), der Blutschwären, Col. 5, 28, 8 sq. Plin. 20, 130 u. 220. Veget. mul. 5, 44, 2: ventriculus (der Eiterstock od. ...
furvescens
fūrvēscēns, tis (furvus), dunkelnd, Mart. Cap. 1. § 30.
furvus
fūrvus, a, um (eig. fusvus, verwandt mit fuscus), kohlschwarz, rabenschwarz, finster, a) im allg.: nubes, Lucr.: alae (des Schlafs), Tibull.: equus, Ov.: übtr., detestabili ...
fuscatio
fuscātio, ōnis, f. (fusco), die Mißbilligung, Geringschätzung = κατάγνωσις, Gloss. II, 74, 55.
fuscator
fuscātor, ōris, m. (fusco), der Verdunkler, Verfinsterer, caeli fuscator Eoi Corus, Lucan. 4, 66.
fuscina
fuscina, ae, f. (stammverwandt mit furca), der Dreizack, des Neptun, Acc. tr. 400. Cic. de nat. deor. 1, 103. Suet. Cal. 52: des Netzfechters, Iuven. 2, 143. Suet. Cal. 30, 3. ...
fuscinula
fuscinula, ae, f. (Demin. v. fuscina), eine kleine dreizackige Gabel, Vulg. exod. 27, 3 u.a.: fusc. tridens, Vulg. 1. regg. 2, 13.
fuscitas
fuscitās, ātis, f. (fuscus), die Dunkelheit, Finsternis, Apul. de mund. 33.
fusco
fusco, āvī, ātum, āre (fuscus), I) tr. bräunen, schwärzen, A) eig.: corpus, Ov.: ne fuscet inertia (Trägheit im Putzen) dentes, Ov.: quo (fulmine) icta fuscantur, Sen.: ...
fuscus
fuscus, a, um (vgl. furvus), dunkel der Farbe nach, dunkelbraun, schwarzgelb, schwärzlich, I) eig.: purpura, Cic.: cornix, Cic.: Andromede, Ov.: fuisse dicitur fusco colore, ...
fuse
fūsē, Adv. m. Compar. (fusus v. fundo), I) ausgebreitet, fusius paulo, Quint. 11, 3, 97. – II) zwanglos, weitläufig, ausführlich, dicere, Cic.: haec uberius disputantur et ...
fusilarius
fūsilārius, iī, m. (fundo), der Gießer = χύτης, Gloss. II, 479, 29.
fusilis
fūsilis, e (fundo, ere), gegossen, I) eig. = geschmolzen, fließend, flüssig, aurum, Ov. met. 11, 126: ferventes fusili ex argilla glandes, heiße Tonkugeln, Caes. b. G. 5, 43, ...
fusio
fūsio, ōnis, f. (2. fundo), das Gießen, I) = der Guß, der Ausguß, Ausfluß, sanguinis, Ambros. in psalm. 48. serm. 16. § 11. – übtr., a) physisch, f. tenuis stellarum, ...
Fusius
Fūsius, a, um, s. Fūrius.
fusor
fūsor, ōris, m. (2. fundo), I) der Gießer, Bildner aus Metall, Ton usw., absol., Cod. Iust. 10, 64: aeris, Cassiod. var. 7, 5, 5. – II) der Gießer, Ausgießer einer ...
fusorium
fūsōrium, iī, n. (2. fundo), die Gosse, das Gerinne, Pallad. 1, 17, 1 u. 37, 4.
fusorius
fūsōrius, a, um (2. fundo), zum Gießen gehörig, Guß-, opus, Vulg. exod. 32, 4 u. Gloss.
fusterna
fūsterna, ae, f. (st. fusterina, sc. pars, v. fustis), der obere Teil der Tanne, der Schopf, das Knorrenstück (Ggstz. sappinus, das Schaftstück, der Schaft), Vitr. 2, 9, 7. ...
fustibalus
fūstibalus, ī, m. (fustis u. βάλλω), eine Kriegsmaschine, bestehend aus einem langen Stocke mit einer Schleuder in der Mitte, der Schleuderstock, Veget. mil. 1, 16 u. ö.
fusticulus
fūsticulus, ī. m. (Demin. v. fustis), I) ein Stückchen Holz, Apul. met. 6, 18. – II) der Stengel der Gewächse, allii, Pallad. 1, 35, 6.
fustigo
fūstīgo, āre (fustis), mit dem Stocke prügeln, Cod. Theod. 9, 29, 2.
fustis
fūstis, is, Abl. ī, u. e, m., ein längliches Stück Holz, der Knüttel, Prügel, Stock, Plaut. u. Hor.: zum Ausklopfen, Ausdreschen der Getreideähren, fustibus tundere (al. ...
fustitudinus
fūstitudinus, a, um (v. fustis u. tundo), mit dem Knüttel schlagend, scherzh., insulae, die Knüttel-, Stockhäuser (ergastula), Plaut. asin. 34 L.
fustuarium
fūstuārium, iī, n. (sc. supplicium, v. fustis), das Totwerfen mit Knütteln und Steinen, als Strafe, bes. für die Soldaten, die die Fahnen verlassen od. sich sonst ...
fustuarius
fūstuārīus, a, um (fustis), zum Stock-, Prügel gehörig, supplicium = fustuarium (w. s.), Corp. inscr. Lat. 6, 1711. Cassiod. var. 4, 10, 3. Porphyr. Hor. ep. 2, 1, 154: u. ...
fusum
fūsum, ī, n., s. 3. fūsus /.
fusura
fūsūra, ae, f. (2. fundo), I) das Gießen, Schmelzen, plumbi, Plin. 33, 106: Plur., lapis fusuris necessarius, Plin. 34, 100. – prägn., das bildende Gießen, der Guß, decem ...
fusus [1]
1. fūsus, a, um. PAdi. (v. 2. fundo), gegossen, hingegossen, I) fließend als mediz. t. t. = flüssig, alvus fusior (Ggstz. alvus constrictior), Cels. – II) übtr.: A) lang ...
fusus [2]
2. fūsus, ūs, m. (2. fundo), das Gießen, der Erguß, Varro LL. 5, 123.
fusus [3]
3. fūsus, ī, m., I) die Spindel, Spille zum Spinnen, Catull. 64, 327. Plin. 7, 196: verb. insilia ac fusi, radii, scapique sonantes, Lucr. 5, 1351: colus et fusus, Tibull. 2, 1, ...
futatim
fūtātim (fundo) reichlich, häufig, Plaut. truc. 882 Schoell.
futilis
fūtilis, fūtilitās, fūtiliter, s. fūttilis, fūttilitās, fūttiliter.
futio [*]
*fūtio, īre (futum = fusum, Supin. von fundo, wov. auch futis, futo u.a.), wov. effutio (w. vgl.), Prisc. 4, 25.
futis
fūtis, is, Akk. im, f. (2. fundo), ein Wassergeschirr, Varro LL. 5, 119.
futo [1][*]
1. *fūto, āre (futum = fusum, Supin. v. fundo) [Intens. v. fundo], hingießen, niederschlagen (bildl. = arguo), v. simpl. zu confutare, refutare, Paul. ex Fest. 89, 3. Vgl. ...
futo [2]
2. futo, āvī, āre, Intens. v. *fuo, Paul. ex Fest. 89, 3. Gloss. V. 458, 20. – / Corssen Beitr. S. 214 zieht 2. futo zu 1. futo u. korrigiert in den angeg. Stellen fuisse in ...
futor
fūtor, s. futūtor.
futtilis
fūttilis (fūtilis), e (futum = fusum, Supin. v. 2. fundo), I) leicht ausgießbar, subst., fūttile, is, n. (sc. vas), ein bei den Opfern der Vesta u. Ceres gebräuchliches ...
futtilitas
fūttilitās (fūtilitas), ātis, f. (futtilis), die Nichtigkeit, Zerfahrenheit, Cic. de nat. deor. 2, 70.
futtiliter
fūttiliter, Adv. (futtilis), unnütz, vergeblich, Non. 514, 13. – / Bei Apul. apol. 3 jetzt utiliter.
futuo
futuo, uī, ūtum, ere (verwandt m. *fuo), eine Frau beschlafen, ihr beiwohnen, aliquam, Mart.: mulier fututa, Catull. – absol., Catull., Hor. u. Mart. – / vulg. futue = ...
futurus
futūrus, a, um (Partic. Fut. v. *fuo, dann zu sum gezogen), sein werdend, künftig, zukünftig (Ggstz. praesens), tempus, Cic.: res (Sing. u. Plur.), Cic.: malum, Cic.: ...
fututio
futūtio, ōnis, f. (futuo), das Beschlafen, der Beischlaf, Catull. 32, 8 (Plur.). Mart. 1, 106, 6.
fututor
futūtor, ōris, m. (futuo), der Beischläfer, Mart. 1, 91, 6 u. 7, 30, 3. Corp. inscr. Lat. 4, 1503 u. 2242: zsgz. fūtor, ibid. 4, 2248.
fututrix
futūtrīx, trīcis, f. (Femin. zu fututor), beschlafend, beiwohnend, Mart. 11, 23, 4 u. 62, 10. Corp. inscr. Lat. 4, 2204 (wo fututris).
G
G, g, der siebente Buchstabe des lat. Alphabets, wahrsch. durch eine kleine graphische Abänderung des C entstanden, erst gegen 234 v. Chr. ins römische Alphabet aufgenommen. ...
Gabali
Gabalī, ōrum, m. u. Gabalēs, um, m., eine Völkerschaft im südöstl. Teile des aquitan. Gallien, südöstl. von den Arvernern, im heutigen Pays de Gevaudan in den Sevennen, ...
gabalium
gabālium, iī, n., eine gewürzhafte Pflanze in Arabien, Plin. 12, 99.
gabalus
gabalus, ī, m., ein Kreuz, Galgen, Varro sat. Men. 24: als Schimpfwort, Galgenvogel, Galgenstrick, Macrin. b. Capit. Macrin. 11, 6. v. 2 (= Anthol. Lat. 801, 2 M.).
gabata
gabata, ae, f., eine Art Speisegeschirr, eine Schale, Schüssel, Mart. 7, 48, 3 u.a. – vulg. Nbf. gavata, Ennod. carm. 2, 22 lemm. Ven. Fort. carm. 7, 24 lemm. u. 11, 10, 3.
Gabba
Gabba, ae, m., vollst. Apicius Gabba, berühmter Witzbold zur Zeit des Tiberius, Mart. 1, 41, 16. Iuven. 5, 4.
gabbarae
gabbarae, ārum, f., Mumien, Augustin. serm. 361, 12.
gabernatrix
gabernātrīx, trīcis, f. (Femin. zu gubernator), die Lenkerin, Leiterin, v. Glück, Ter. eun. 1046: ista praeclara g. civitatum, eloquentia, Cic. de or. 1, 38: luna nocturni ...
Gabiensis
Gabiēnsis, e, s. Gabiī.
Gabii
Gabiī, ōrum, m. (spät. Nbf. Gavis, is, f., Gromat. vet. 234, 15), eine früher nicht unbedeutende, aber schon zu Horaz' Zeit zum armseligen Flecken herabgesunkene Stadt in ...
Gabinius
Gabīnius, a, um, Name einer röm. gens, aus der am bekanntesten: A. Gabinius, der als Statthalter in Syrien den ägyptischen König Ptolemäus Auletes ohne Auftrag des röm. ...
Gabinus
Gabīnus, a, um, s. Gabiī.
Gabius Bassus
Gabius Bassus, s. Gavius Bassus.
Gadara
Gadara, ōrum, n. (τὰ Γάδαρα), Stadt in Palästina, nach Herodes I. Tode zu Syrien geschlagen, Plin. 5, 74. – Dav. Gadareus, eī, m. (Γαδαρεύς), aus Gadara, ...
Gaddir
Gaddir (Gadir), iris, n., phöniz. Name für Gades (w. s.), Sall. hist. fr. 2, 26 (32). Plin. 4, 120. Avien. descr. orb. 100; or. mar. 267.
Gades
Gādēs u. Gādīs, ium, f., eine Pflanzstadt der Phönizier auf der gleichnam. Insel im bät. Hispanien, mit einem berühmten Tempel des Herkules in der Nähe, j. Cadix auf der ...
Gadir
Gādir, s. Gaddir.
Gadis
Gādīs, s. Gādēs.
gaesati
gaesātī, ōrum, m. (gaesum), mit einem gaesum Bewaffnete, bes. als Bezeichnung mit dem gaesum bewaffneter Völkerschaften, die als eine Art »Lanzknechte« dienten, Corp. ...
gaesum
gaesum, ī, n. (keltisches Wort), ein schwerer eiserner Wurfspieß, dessen sich besonders die Alpenvölker, aber auch andere Völkerschaften bedienten (vgl. Charis. 33, 29), Varro ...
gaesus
gaesus, gallisches Wort, viros fortes Galli gaesos vocant, Serv. Verg. Aen. 8, 662.
Gaetuli
Gaetūlī, ōrum, m. (Γαιτοῦλοι), eine Völkerschaft im nordwestl. Afrika, urspr. im Süden von Mauretania Tingitana, dann durch das nördl. Mauretania Cäsariensis, ...
gagates
gagātēs, is, m., vollst. gagates lapis, eine Art festes Erdpech, unsere Gagatkohle, Glanzkohle, Plin. 36, 141 (wo Nom.). Apul. apol. 45. p. 56, 2 Kr. (wo Nom.). Cael. Aur. de ...
Gaia
Gāia, Gāiānus, s. Cāius.
Gaius
Gāius, s. Cāius.
galacticus
galacticus, a, um (γαλακτικός), milchartig, inunctiones, Marc. Emp. 8. – subst., galacticae, ārum, f., milchartige Speisen, Isid. orig. 20, 2, 31 (wo falsch ...
galactites
galactītēs, ae, Akk. ēn, m. (γαλακτίτης) u. galactītis, tidis, f. (γαλακτιτις), u. galaxiās, ae, m., der Milchstein, ein milchfarbener, uns unbekannter ...
Galaesus
Galaesus (Galēsus), ī, m., ein Fluß in Unteritalien, der die Fluren von Tarent bewässerte, j. Galaso, Liv. 25, 11, 8. Hor. carm. 2, 6, 10. Verg. georg. 4, 126 (s. dazu Voß S. ...
Galanthis
Galanthis, idis, Akk. ida, f., Dienerin der Alkmene, wird, weil sie die Göttin Lucina überlistete, von dieser in ein Wiesel (γαλη) verwandelt, Ov. met. 9, 316.
Galatae
Galatae, ārum, m. (Γαλάται), die im 3. Jahrh. v. Chr. in einen Teil von Phrygien eingewanderte keltische Völkerschaft, die Galater, Cic. ad Att. 6, 5, 3. Plin. 8, 158. ...
galaticor
galaticor, ārī (Galatae), die Galater nachahmen, d.i. jüdische Gebräuche mit christlichen vermengen, Tert. adv. psych. 14.
galaxias
galaxiās, ae, m. (γαλαξίας, weiß wie Milch), I) ein Stein, s. galactītēs. – II) die Milchstraße, rein lat. circulus lacteus, via lactea, Macr. somn. Scip. 1, 4, 5 ...
galba [1]
1. galba, ae, I) f., ein kleiner Wurm, nach Billerbeck der Eschenbohrer od. die Larve des Eschenspinners (Bombyx aesculi, L.), Suet. Galb. 3, 1. – II) m. (in der gallischen ...
galba [2]
2. galba, s. calvusa. E.
galbaneus
galbaneus, a, um (galbanum), aus Galban, Verg. georg. 3, 415 u. 4, 264.
galbanum
galbanum, ī, n. (χαλβάνη), Galban, Mutterharz, das Gummi von einer doldentragenden Pflanze in Syrien (Bubon galbanum, L.), Plin. 12, 126. Suet. Galb. 3, 1. Lucan. 9, 916 ...
galbeolus
galbeolus, ī, m. = merops, Schol. Bern. ad Verg. georg. 4, 14.
galbeum
galbeum (calbeum), ī, n. u. galbeus (calbeus), ī, m. (verwandt mit καρπός), eine Binde um die Vorderhand, eine Armbinde, zu mediz. Gebrauch (in ein wollenes Tuch ...
Galbiani
Galbiāni, s. 1. galba.
galbinatus
galbinātus, a, um (galbinum, galbinus), mit einem Galbinum angetan, weichlich gekleidet, Mart. 3, 82, 5.
galbineus
galbineus, a, um (galbus) = galbinus (w. s.), Veget. mul. 3, 2, 22.
galbinus
galbinus, a, um (galbus), grüngelb, grünlich, gelblich, cingillum, Petron. 67, 4: tunica, Vopisc. Aurel. 34, 2: avis, Mart. 13, 68, 1. – subst., galbinum, ī, n., ein ...
galbulus
galbulus, ī, m. (galbus), I) = ἴκτερος, ein kleiner, grüngelber Vogel, vermutl. die Goldamsel, Mart. 13, 68 (Übschr.) Schn. (al. galbula): ders. galgulus, ī, m., ...
galbus
galbus, a, um = χλωρός (Gloss.), blaßgelb, grüngelb, grünlich, gelblich, nuces, Plin. 15, 90.
galea
galea, ae, f. (vgl. griech. κυνέη, Hundsfell, dann der daraus gefertigte Helm, I) ursprünglich ein Helm aus Leder u. mit Erz beschlagen, eine Pickelhaube (hingegen cassis = ...
galear
galear, āris, n. (galea), die Perücke, bes. der Schauspieler, C. Gracch. u. Varro bei Charis. 80, 9 u. 10. Suet. fr. p. 10, 16 R. Vgl. Diom. 489, 10. Paul. ex Fest. 96, 10.
galearis
galeāris, e (galear), zur Perücke gehörig, reticula, Claud. Quadrig. ann. 1. fr. 32 (b. Non. 222, 2).
galearius
galeārius, iī, m. (galea), der Helmträger, ein Soldatendiener, Troßbube, Sing. Caper 103, 3 K.: Plur., Veget. mil. 1, 10 u. 3, 6. p. 77, 5 L. (wo Lang galiarii).
galeiculum
galeiculum, s. galēriculum.
galena
galēna, ae, f., I) der Bleiglanz, Plin. 33, 95 u. 34, 159. – II) der Ofenbruch, Plin. 34, 159.
galeo
galeo, āvī, ātum, āre (galea), behelmen, I) eig.: miseras puellas, Cinna fr. bei Non. 87, 28: in campo iubet galeari, den Helm aufsetzen (der auf dem Marsche auf der linken ...
galeobdolon
galeobdolon, ī, n., s. galeopsis.
galeola
galeola, ae, f. (Demin. v. galea), ein helmartig vertieftes Geschirr, Varro de vit. P. R. 1. fr. 50 (b. Non. 547, 23 u. in Schol. Veron. in Verg. ecl. 7, 33. p. 75, 13 Keil).
galeolus
galeolus, ī, m. (galea), ein Vogel = merops (w. s.), Suet. fr. 164. p. 257 R.
galeopsis
galeopsis, is, f. (γαλίοψις), auch galeobdolon (γαλεόβδολον) u. galion (γάλιον), iī, n., die Taubnessel, Plin. 27, 81.
galeos
galeos, ī, m. (γαλεός), eine fleckige Haifischart, sonst mustela gen., Plin. 32, 25.
Galeotae
Galeōtae, ārum, m. (Γαλεῶται), die Galeoten, in Sizilien Name der Ausleger von Prodigien, Cic. de div. 1, 39.
galeotes
galeōtēs, ae, m. (γαλεώτης), eine Art Eidechsen, rein lat. stellio gen., Plin. 29, 90.
galericulum
galēriculum, ī, n. (Demin. v. galerum), I) eine kleine Kappe aus Fell mit den Haaren, Frontin. 4, 7, 29. Mart 14, 50 lemm.; vgl. Charis. 80, 10; u. Gloss. ›galericulum, ...
galeritus
galērītus, a, um (galerus), mit einer behaarten Kappe-, Haube bedeckt, Prop. 4, 1, 29. – übtr., galerita avis, Haubenlerche (Alauda cristata, L.), Plin. 11, 121. Marc. Emp. ...
galerum
galērum, ī, n., s. galērus.
galerus
galērus, ī, m., I) eine Kappe (Mütze) aus Fell mit den Haaren (griech. κυνέη), A) im allg., Verg. Aen. 7, 688; Ps. Verg. mor. 120: gentilis, Sil. 16, 456: Arcadius, ...
Galesus
Galēsus, s. Galaesus.
galgulus
galgulus, ī, m., s. galbulusno. I.
galiarius
galiārius, s. galeārius.
Galilaea
Galilaea, ae, f. (Γαλιλαία), eine Landschaft im nördl. Teil Palästinas, Plin. 5, 70. – Dav. Galilaeus, a, um, galiläisch, Eccl. – Plur. subst., Galilaeī, ōrum, ...
galion
galion, iī, n., s. galeopsis.
galla [1]
1. galla, ae, f., der Gallapfel, Plin. 16, 26 sq. Cels. 5, 5. Verg. georg. 4, 267. – meton., ein herber, geringer Wein, Lucil. 501.
Galla [2]
2. Galla, s. 1. Gallī.
Galla [3]
3. Galla, s. 3. Gallus no. II.
Gallaeci
Gallaecī, -cia, s. Callaecī.
Gallaicus
Gallaicus, s. Callaecī.
Galli [1]
1. Gallī, ōrum, m. (Γάλλοι), eine weitverbreitete keltische Völkerschaft, die urspr. zwischen dem Rhein u. der Garonne saß, dann in Schwärmen teils unter Bellovesus ...
Galli [2]
2. Gallī, s. 3. Gallus no. II.
Galliambus
Galliambus (os), ī, m. (Gallus u. iambus), ein von den Galli (Priestern der Cybele) gesungenes Lied, ein Galliambus, Mart. 2, 86, 5. Quint. 9, 4, 6. Atil. Fortun. art. metr. 1, ...
gallica
gallica, s. 1. Gallīno. C.
Gallicanus
Gallicānus, a, um, s. 1. Gallīno. B.
gallicarius
gallicārius, iī, m. (gallica, s. 1. Gallīno. C), der Verfertiger gallischer Schuhe, der Holzschuhmacher, Hieron. praef. in reg. S. Pachom. no. 6.
Gallice
Gallicē, Adv., s. 1. Gallīno. C.
gallicinium
gallicinium, iī, n. (1. gallus u. cano), das Hahnengeschrei, meton. = der Teil der Nacht, wo die Hähne krähen, das Grauen des Tages (vgl. Placid. gloss. V, 71, 11), Censor. 24, ...
galliciola
galliciola, gallicola, s. 2. gallicula.
gallicrus
gallicrūs (galli crus), crūris, n., Hahnenfuß, eine Pflanze, Ps. Apul. herb. 45.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.024 c;