Слова на букву folu-iact (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву folu-iact (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
hippalus
hippalus, ī, m., der Westwind, Plin. 6, 100 u. 104.
Hipparchus
Hipparchus, ī, m. (Ἵππαρχος), ein Mathematiker und Astronom aus Nicäa (um 160 v. Chr.), Cic. ad Att. 2, 6, 1.
hippegus
hippēgus, ī, f. (ἱππηγός), ein Transportschiff für Reiterei, Plin. 7, 209.
hippeus
hippeus, eī, m. (ἱππεύς, eques), der Roßstern, ein Komet, Plin. 2, 90.
Hippias
Hippiās, ae, m. (Ἱππίας), I) Sohn des Pisistratus, Cic. ad Att. 9, 10, 3. Gell. 9, 2, 10. – II) ein berühmter Sophist aus Elis, Zeitgenosse des Sokrates, Cic. Brut. 30 ...
hippice
hippicē, ēs, f. (ἱππική), das Reiten, Pferderennen, Cod. Iust. 3, 43. c. 3 (griech. c. 1).
hippito
hippito, āre = oscito, Gloss. IV, 524, 30.
hippius
hippius, a, um (ιππιος), in bezug auf Rosse u. Reiterei stehend, Roß-, Reiter- (rein lat. equester), Neptunus, Paul. ex Fest. 101, 11: pes (Versfuß) = molossus, Diom. ...
Hippo
Hippo, ōnis, m. (Ἱππών), Name mehrerer Städte: I) zwei Städte in Afrika (dah. Hippo uterque, Plin. 6, 212): A) Hippo rēgius (Ἱππὼν βασιλικός), in ...
hippocamelus
hippocamēlus, ī, m. (*ἱπποκάμηλος), das Roßkamel, ein fabelhaftes Tier, halb Roß, halb Kamel, Auson. epigr. 65, 9. p. 213 Schenkl.
hippocampos
hippocampos u. -us, ī, m. (ἱππόκαμπος), das Seepferdchen (Syngnathus Hippocampus, L.), Plin. 32, 93 u. 149, rein lat. caballio marinus, s. caballio.
hippocentaurus
hippocentaurus, ī, m. (ἱπποκένταυρος), der Hippozentaur, ein fabelhaftes Geschöpf, halb Mensch, halb Pferd, Cic. Tusc. 1, 90 u.a. Plin. 7, 35. Quint. 6, 3, 90. ...
hippocomus
hippocomus, ī, m. (ἱπποκόμος), der Pferdewärter, Pferdeknecht, Cod. Theod. 8, 5, 37.
Hippocrates
Hippocratēs, is, m. (Ἱπποκράτης), ein berühmter Arzt von der Insel Kos, aus der Familie der Asklepiaden (um 436 v. Chr.), Varro r. r. 1, 4, 5. Cic. de or. 3, 132. – ...
Hippocrene
Hippocrēnē, ēs, f. (ιππου κρήνη), Roßquelle, eine Quelle am Helikon, die das Musenpferd Pegasus mit dem Hufe geschlagen haben soll (Pers. prol. 1. scherzh. durch ...
Hippodame
Hippodamē, ēs, Akk. ēn, f. u. Hippodamēa od. īa, ae, f. (Ἱπποδάμη, -δάμεια), I) die Tochter des Önomaus, Königs von Pisa in Elis, der sie nur dem zur Gattin ...
hippodamus
hippodamus, ī, m. (ἱππόδαμος), der Pferdebändiger, poet. = Reiter, Mart. 7, 57, 2.
hippodromos
hippodromos od. -us, ī, m. (ἱππόδρομος), die Rennbahn für Rosse u. Wagen, der Zirkus, bei den Griechen häufig mit den Gymnasien verbunden, Plaut. Bacch. 431: bei den ...
hippolapathon
hippolapathon, ī, n. (ἱππολάπαθον), der Roßampfer, eine Pflanze, Plin. 20, 232.
Hippolyte
Hippolytē, ēs, f. u. Hippolyta, ae, f. (Ἱππολύτη), I) Königin der Amazonen, Schwester der Antiope u. Melanippe, die den von Ares geschenkten Gürtel trug, den ihr ...
Hippolytus
Hippolytus, ī, m. (Ἱππόλυτος), der Sohn des Theseus von der Hippolyte od. Antiope, wurde von seiner Stiefmutter Phädra, weil er in ihr unkeusches Ansinnen nicht ...
hippomanes
hippomanes, n. (ἱππομανές), Roßbrunst, Roßwut, I) der Brunstschleim, eine klebrige Feuchtigkeit aus der Scham der Stuten, Verg. georg. 3, 280. Tibull. 2, 4, 58. Prop. ...
hippomarathrum
hippomarathrum, ī, n. (ἱππομάραθρον), Roßfenchel, wilder Fenchel, nach a. die sizilische Nußdolde, Plin. 20, 255 sqq. u.a.
Hippomenes
Hippomenēs, ae, m. (Ἱππομένης), I) der Gemahl der Atalanta, des Schöneus Tochter (s. 1. Atalanta), Ov. met. 10, 575 sqq. Priap. 15, 1. Hyg. fab. 185. Serv. Verg. Aen. ...
Hippona
Hippōna, s. Hippono. I, A.
Hipponax
Hippōnax, actis, m. (Ἱππῶναξ), ein Jambendichter aus Ephesus (lebte 540 v. Chr. zu Klazomenä, dah. auch Clazomenius zubenannt), Erfinder des σκάζων (hinkenden ...
Hipponensis
Hippōnēnsis, s. Hippo.
hippoperae
hippopērae, ārum, f. (ἱπποπηραι), der Mantelsack eines Reiters, Sen. ep. 87, 9.
hippophaes
hippophaes, n. (ἱπποφαές), eine Pflanze, eine Art Euphorbia, viell. Euphorbia spinosa (L.), Plin. 21, 91 u. 22, 29.
hippophaeston
hippophaeston, ī, n. (ἱππόφαιστον), eine stachelige Pflanze, viell. Centaurea Calcitrapa (L.), Plin. 27, 92.
hippophamia
hippophamia, s. hippophonia.
hippopheon
hippopheon, ī, n., Nagelkrautklebe, Plin. 26, 55.
hippophlomos
hippophlomos, ī, f. (ἱππόφλομος) = morion no. II (w. s.), Plin. 25, 148.
hippophobas
hippophobas, adis, Akk. ada, f. (ἱπποφοβάς), s. Achaemenēs(unter Achaemenes).
hippophonia
hippophonia, ōrum, n., ein jährl. Fest der Amazonen, Iul. Val. 3, 44 (25). (3, 45 ed. Mai hippophamia).
Hippopodes
Hippopodes, um, m. (ἱππόποδες), die Pferdefüßler, ein Volk im Norden, Mela 3, 6, 8 (3. § 56). Plin. 4, 95.
hippopotamus
hippopotamus, ī, m. (ἱπποπόταμος), das Flußpferd, Nilpferd, Plin. 5, 10. Solin. 24, 10 u. 14. Capit. Gord. 33, 1. Vopisc. Firm. 6, 2. Amm. 22, 15, 21: equi ...
hippos
hippos, ī, m. (ιππος), ein uns unbekannter Seefisch, wahrsch. das Seepferdchen, Plin. 32, 149.
hipposelinum
hipposelīnum, ī, n. (ἱπποσέλινον), die Pferdesilge, eine Art Eppich, Plin. 19, 124 u. 163. Pallad. 5, 3, 2. Isid. orig. 17, 11, 3.
Hippotades
Hippotadēs, ae, Akk. ēn, m. (Ἱπποτάδης), der Nachkomme des Hippotes, der Hippotade, Amastrus, Verg. Aen. 11, 674: Beiname des Äolus, als Enkel des Hippotes, Ov. met. ...
hippotoxota
hippotoxota, ae, m. (ἱπποτοξότης), der Bogenschütze zu Pferde, der berittene Bogenschütze (rein lat. eques sagittarius), Caes. b. c. 3, 4, 5. Auct. b. Afr. 19, 6.
hippuris
hippūris, idis, Akk. in, f. (ιππουρις, Roßschweif), eine Wasserpflanze mit roßschweif-ähnlichen Haaren, rein lat. equisetum, Plin. 26, 132 sqq. Ps. Apul. herb. 39.
hippurus
hippūrus od. -os, ī, m. (ιππουρος), ein Fisch, viell. der Goldkarpfen, Stutzkopf (Coryphaena Hippurus, L.), Plin. 9, 57 u. 32, 149. Ov. hal. 95.
hippus
hippus, ī, m., s. hippos.
hir
hīr u. īr (Stamm χερ, wov. χείρ) = θέναρ, lat. vola (Gloss. u. Charis. 42, 15. Prob. cath. 11, 19), die hohle Hand, Lucil. sat. 22, 3 M. (bei Cic. de fin. 2, 23 nach ...
hira
hīra, ae, f., der Leerdarm (νηστις, auch intestinum ieiunum gen.), nach Paul. ex Fest. 101, 6. – Plur. hirae übh. = Eingeweide u. deren Windungen, Plaut. Curc. 238. ...
hirciae
hirciae, ārum, f., eine Art Füllsel, Arnob. 7, 24.
hircigena
hircigena, ae, m. (hircus u. geno = gigno), vom Bock erzeugt, Anthol. Lat. 682, 2 R.
hircinus
hircīnus (hirquīnus), a, um (hircus), I) vom Bocke, von Böcken, Bocks-, hirc. sanguis, Plin. u. Solin., hirqu. sanguis, Plin.: hirc. sidus, Steinbock, Prud.: hirqu. u. hirc. ...
hircipes
hircipēs, pedis, m. (hircus u. pes), der Bocksfüßige, v. Pan, Mart. Cap. 9. § 906.
hircosus
hircōsus, a, um (hircus), bockicht, stinkend wie ein Bock (vgl. Isid. orig. 10, 147, wo ircosus), senex, Plaut.: subulcus, Mart.: gens hirc. centurionum, Pers.: hirc. osculum, ...
hirculus
hirculus, ī, m. (Demin. v. hircus), I) das Böckchen, Priap. 86 (87), 16. – II) eine uns unbekannte Pflanze, Plin. 12, 46.
hircuosus
hircuōsus, a, um (hircus), bocksartig, deus (v. Pan), Apul. met. 5, 25.
hircus
hircus (hirquus, altlat. ircus, s. Varro LL. 5, 97. Quint. 1, 5, 20, doch auch Hor. de art. poët. 220 codd. oppt. Censorin. 14, 7 H.), ī, m., I) ein alter, ausgewachsener ...
hirnea
hirnea, ae, f., ein Krug, als Trinkgefäß, Plaut. Amph. 429 u. 431; od. ein Asch, als Backform, Cato r. r. 81. – / Form hirnia, Diom. 326, 22.
hirniola
hirniola, ae, f. (Demin. v. hirnia, s. hirnea), ein kleiner Krug, Diom. 326, 22.
hirniosus
hirniōsus, s. herniōsus.
hirnula
hirnula, ae, f. (Demin. v. hirnea), ein kleiner Krug, Nbf. irnēla, Paul. ex Fest. 105, 12. – / Cic. parad. 1, 11 jetzt urnulas.
hirpex
hirpex, s. irpex.
Hirpi
Hirpī, ōrum, m., eine uralte sabinische Familie nahe bei Rom im Gebiete der Falisker, Plin. 7, 19. Solin. 2. § 26.
Hirpini
Hirpīnī (Irpīnī), ōrum, m. (nach Serv. Verg. Aen. 9, 785 u. Paul. ex Fest. 106, 1 benannt von hirpus, irpus), eine samnitische Völkerschaft in Unteritalien, von der ...
hirpus
hirpus od. irpus, ī, m., der Wolf, sabinisch nach Serv. Verg. Aen. 11, 785, samnitisch nach Paul. ex Fest. 106, 1.
hirquinus
hirquīnus, a, um, s. hircīnus.
hirquitallio
hirquitallio (irquitallio), īre (hirquus = hircus), eine stärkere-, männliche Stimme bekommen, von heranwachsenden Knaben, Censor. 14, 7; dah. solcher Knabe hirquitallus ...
hirquus
hirquus, ī, s. hircus.
hirrio
hirrio, īvī u. iī, īre, winselnd knurren, von Hunden, wenn sie nicht laut bellen, Sidon. epist. 7, 3, 2; vgl. Paul. ex Fest. 101, 9. Diom. 370, 28 (wo Perf. ohne Beleg).
hirritus
hirrītus, ūs, m. (hirrio), das winselnde Knurren der Hunde, Sidon. epist. 9, 16, 3. v. 10.
hirsutia
hīrsūtia, ae, f. (hirsutus), die struppige Beschaffenheit, das Struppige, hirs. pili, Solin. 30, 26: Plur., setarum hirsutiae nullae, Solin. 25, 10.
hirsutus
hīrsūtus, a, um (Nbf. v. hīrtus), struppig, rauh, stachelig, I) eig.: a) v. Lebl.: supercilium, Verg.: comae, Ov. u. Curt.: crines, Ov.: hirsuta setis leonis vellera, Ov.: ...
Hirtius
Hīrtius, a, um (v. hīrtus), Name einer röm. gens, aus der am bekanntesten: A. Hirtius, Freund Cäsars, Verfasser des 8. Buches von Caes. bell. Gallic., der i. J. 43 v. Chr. mit ...
hirtus
hīrtus, a, um (vgl. hīrsūtus), struppig, borstig, rauh, I) eig.: a) v. Lebl.: comae, Curt.: crinis, capilli, Ov.: capillus, Apul.: genae, Hieron.: pilus, Plin.: setae, Ov.: ...
hirudo
hirūdo, dinis, f., der Blutegel (im gemeinen Leben sanguisuga, w. vgl.), Plin. 8, 29. Col. 6, 18, 1. Plaut. Epid. 187. Gargil. de cur. boum 14 (wo irudo): im Bilde, Hor. de ...
hirula
hīrula, s. hīllano. I.
hirundineus
hirundineus, a, um (hirundo), zu den Schwalben gehörig, Schwalben-, adventus, Sidon. epist. 2, 14, 2.
hirundininus
hirundinīnus, a, um (hirundo), zu den Schwalben gehörig, Schwalben-, nidus, Plaut. rud. 598. Mart. 11, 18, 20: sanguis vel fel, Plin. 30, 133. – subst., hirundinīna, ae, f., ...
hirundinus
hirundinus, a, um (hirundo), zu den Schwalben gehörig, Schwalben-, fimus, Plin. Val. 2, 23.
hirundo
hirundo, dinis, f., I) die Schwalbe, Plin. 10, 72 u. 10, 92 sqq. Plaut. rud. 604. Verg. georg. 1, 377: hirundinum nidi, Plin. 7, 194 (vgl. Verg. georg. 4, 307. Sen. ep. 122, 12): ...
hisco
hīsco, ere (zsgz. aus hiasco, klaffen, klaffend sich auftun, -sich öffnen, I) im allg.: aedes hiscunt, Plaut.: ut vitio venae tabularum saepius hiscant, Lucr.: hiscere nempe ...
Hispal
Hispal, alis, n., u. gew. Hispalis, is, Akk. im, Abl. ī, f., Stadt im bätischen Hispanien, j. Sevilla, Form -al, Mela 2, 6, 4 (2. § 88). Plin. 3, 11. Sil. 3, 392: Form -alis, ...
Hispani
Hispānī, ōrum, m., die Hispanier, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 9. § 27. Liv. 21, 27, 2: Sing. Hispānus, ī, m., der Hispanier, kollektiv bei Cornif. rhet. 4, 45. – Dav.: A) ...
hispidus
hīspidus, a, um, rauh, borstig, struppig, I) eig.: a) v. Lebl.: facies, Hor. u. Lact.: frons, Verg.: corpus squamis hispidum, Plin.: terra silvis et rupibus hispida, Macr.: ager, ...
hister [1]
1. hister, trī, m., s. histrio.
Hister [2]
2. Hister, trī, m. (Ἴστρος), bei den Griechen der Name der Donau, bei den Römern die untere Donau bis zu ihren Mündungen (dagegen Danuvius = die obere Hälfte bis zum ...
histon
histōn, ōnis, Akk. Plur. ōnas, m. (ἱστών), der Ort, wo gewebt wird, die Weberei, Varro r. r. 1, 2, 21.
historia
historia, ae, f. (ἱστορία), I) die Kunde, Kenntnis, si quid in ea epistula fuit historiā dignum, Cic. ad Att. 2, 8, 1. – meton., der Wissensstoff, Inhalt, liber multae ...
historialis
historiālis, e (historia), historisch, geschichtlich, cognitio, Augustin. de civ. dei 10, 32, 1. p. 455, 9 D.2: diligentia, Sidon. epist. 6, 12, 7.
historialiter
historiāliter, Adv. (historialis), geschichtlich, historisch, Schol. Bern. Verg. bucol. 9. prooem. p. 827 H. u. Schol. Bern. Verg. bucol. 9, 39 u. bei spät. Eccl.
historice [1]
1. historicē, Adv. (historicus), geschichtlich, Plin. ep. 2, 5, 5. Hieron. in Galat. 10, 9 u. 10.
historice [2]
2. historicē, ēs, f. (ἱστορική sc. τέχνη), I) die Geschichtskunde, Diom. 482, 31. – II) die Erklärung der Schriftsteller, Quint. 1, 9, 1.
historicus
historicus, a, um (ἱστορικός), geschichtlich, genus, Cic.: fides, Ov. u. Donat. (bei Cic. historiae fides): scriptor, Amm.: uti historicā linguā, Sen.: historico ...
historiographus
historiographus (historiografus), ī, m. (ἱστοριογράφος), der Geschichtschreiber, Capit. Gord. iun. 21. § 4. Ambros. epist. 42, 2. Victorin. in Cic. rhet. 1. § 19. ...
Histri
Histrī (Istrī), ōrum, m. (Ἰστροι), die Istrier, Einw. von Istrien, Plaut. Men. 235. Liv. 41, 11, 3. Mela 2, 3, 13 (2. § 57). Iustin. 32, 3, 15. – Dav.: A) Histria, ...
Histrici
Histricī, s. 2. Hister.
histriculus
histriculus, ī, m., Demin. v. histrio (w. s.), Tert. de pall. 4 u. dazu Öhler Vol. I. p. 394a.
histricus [1]
1. histricus, a, um (hister), zu den Schauspielern gehörig, Schauspieler-, imperator, Direktor der Schauspielergesellschaft, Auct. prol. Plaut. Poen. 4: imperium, Direktion über ...
Histricus [2]
2. Histricus, s. Histrī.
histrio
histrio, ōnis, m. (Grundform hister, eig. der pantomimische Tänzer, -Schauspieler, Pantomime, s. Liv. 7, 2, 6. Val. Max. 2, 4, 4; dann) I) der Schauspieler im allg., Plaut., ...
histrionalis
histriōnālis, e (histrio), schauspielerisch, Schauspieler-, modi, Tac. dial. 26: objektiv, studium, für die Schauspieler, Tac. ann. 1, 16: favor, Tac. dial. 29.
histrionia
histriōnia, s. histriōnius.
histrionicus
histriōnicus, a, um (histrio), zu den Schauspielern gehörig, der Schauspieler, Schauspieler-, gestus (Sing.), Amm. 30, 4, 19: gestus (Plur.), Cypr. ad Donat. 8. Amm. 14, 6, 18 ...
histrionius
histriōnius, a, um (histrio), zu den Schauspielern gehörig, der Schauspieler, Schauspieler-, insanum auspicium haut aliter histrionium est, *Caecil. com. 181: histr. poëta, ...
histrix
histrix, s. hystrix.
Histrus
Histrus, s. Histrī.
hiulcatio
hiulcātio, ōnis, f. (hiulco), das Klaffen der Worte, der Hiatus, Mar. Plot. Sacerd. 454, 19 K.
hiulce
hiulcē, Adv. (hiulcus no. I, B, 1), klaffend (= durch viele Hiatus unterbrochen, Ggstz. aequabiliter), loqui, Cic. de or. 3, 45.
hiulco
hiulco, (āvī), ātum, āre (hiulcus), spalten, agros (v. der Hitze), Catull. 68, 62: u. so hiulcati agri, Ven. Fort. carm. 6, 12, 6.
hiulcus
hiulcus, a, um (st. hiulicus, v. hio), klaffend, gespalten, offen, A) eig.: hiulca siti arva, lechzend, Verg.: h. vulnus, Sidon.: ubi (Caucasus) dehiscit hiulcis iugis, facit ...
hoc
hōc, Adv. (hic, haec, hoc) = huc, hierher, dahin, Plaut. capt. 329 u. ö. (s. Brix zu d. St. u. Brix u. Lorenz zu Plaut. mil. 766 = 759). Verg. Aen. 8, 423. Corp. inscr. Lat. 10, ...
hocedie
hocediē, verlängerte Form von hodie, Mar. Victorin. 1, 4, 10. p. 9, 19 K. (für Plautus bezweifelt von W. Müller Nachtr. zur Plaut. Pros. S. 131 f.).
hodie
hodiē, Adv. (aus *hō diē infolge Tonanschlusses verkürzt) an diesem Tage, am heutigen Tage, heute, I) eig. (Ggstz. heri od. here, gestern, cras, morgen), nam mihi hodie est ...
hodieque
hodiēque, s. hodiē.
hodiernus
hodiernus, a, um (hodie), I) heutig (Ggstz. hesternus, crastinus), edictum, Cic.: dies, Cic.: haec tam exigua disputatio hesterni et hodierni diei, Cic.: hodierno die, Cic. ...
hodoeporicon
hodoeporicon, ī, n. (ὁδοιπορικον, sc. σύγγραμμα), die Reisebeschreibung, Hieron. epist. 108, 8.
hoedus
hoedus, hoedīnus etc., s. haedusetc.
holce
holcē, ēs, f. (ὁλκή), ein Gewicht, eine Drachme, Auct. de pond. 19.
holcus
holcus, ī, m. (ὁλκός), eine Grasart, Mäusegerste (Hordeum murinum, L.), Plin. 27, 90.
holero
holero, s. olero.
holisatrum
holisatrum, s. olusatrum.
holitor
holitor, s. olitor.
holoberus
holobērus, s. holovērus.
holocarpoma
holocarpōma, atis, n. (ὁλοκάρπωμα), ein aus Früchten bestehendes Brandopfer, Apul. de not. aspir. 35. p. 106 Osann.
holocarposis
holocarpōsis, is, f. (ὁλοκάρπωσις), die Darbringung eines aus Früchten bestehenden Brandopfers, Eccl.
holocaustoma
holocaustōma u. -cautōma, matis, n. (ὁλοκαύστωμα u. -καύτωμα) u. holocaustum, ī, n. (ὁλόκαυστον), ein Opfer, das ganz verbrannt wird, ein ...
holocaustos
holocaustos, on (ὁλόκαυστος) u. holocaustus, a, um, zum Brandopfer bestimmt, hostia, victima, Cypr. test. 3, 15 u. 20.
holocaustosis
holocaustōsis, is, f. (ὁλοκαύστωσις), die Darbringung eines Brandopfers, Eccl.
holocaustum
holocaustum, s. holocaustōma.
holocaustus
holocaustus, s. holocaustos.
holocautoma
holocautōma, s. holocaustōma.
holochrysos
holochrȳsos, on (ὁλόχρυσος), ganz golden, anulus, Marc. Emp. 29. – subst., holochrȳsos, ī, f., eine Art der Pflanze basilisca, Plin. 21, 48 u. 148. Ps. Apul. ...
holocleros
holoclēros (ὁλόκληρος), in allen seinen Teilen unversehrt = integer, August. bei Suet. Claud. 4, 1.
holocyron
holocyron, ī, n. (ὁλόκυρον poetisch st. χαμαίπιτυς) = chamaepitys, Ps. Apul. herb. 27.
holographus
holographus, a, um (ὁλογραφος), ganz-, eigenhändig geschrieben, autographisch, Eccl.
holoporphyrus
holoporphyrus, a, um (ὁλοπόρφυρος), ganz purpurn, vestis, Isid. orig. 19, 22, 14 (griech. b. Varro sat. Men. 229).
holoschoenus
holoschoenus, ī, m. (ὁλόσχοινος), eine Art Binsen, Plin. 21, 113.
holosericatus
holosēricātus, a, um (holosericus), ganz in Seide gekleidet, Plur. subst., holosericati (Ggstz. pannosi), Augustin. in psalm. 85, 3.
holosericoprata
holosēricoprāta, ae, m. (ὁλοσηρικός u. πράτης), der Händler mit echt seidenen Waren, Inscr. bei Marini papir. diplom. p. 113 u. 252 (wo vulg. olosiricoprata).
holosericus
holosēricus (olosēricus), a, um (ὁλοσηρικός), ganz seiden, vestis, Lampr. Heliog. 26, 1 u. Alex. Sev. 40, 1. Vopisc. Aurel. 45, 4 und Tac. 10, 4. Symm. ep. 4, 8.
holosiderus
holosidērus, a, um (ὁλοσίδηρος), ganz eisern, Th. Prisc. 1, 28.
holosphyratos
holosphȳrātos, on (ὁλοσφῡρητος, dor. ὁλοσφῡρατος), ganz mit dem Hammer getrieben, massiv, gediegen, aes, Plin. 33, 82.
holosteon
holosteon, ī, n. (ὁλόστεον), eine Pflanze, weißlicher Wegerich (Plantago albicans, L.), Plin. 27, 91.
holothuria
holothūria, ōrum, n. (ὁλοθούρια), eine Art Seewürmer (Holothuria Priapus, L.), Plin. 9, 154.
holoverus
holovērus (holobērus), a, um (ὅλος u. verus), ganz echt, ganz purpurn, vestimenta, Cod. Iust. 11, 8, 4: vestes, Cod. Theod. 10, 21 lemm.
holovitreus
holovitreus, a, um (ὅλος u. vitreus), ganz von Glas, spät. Eccl.; vgl. Gloss. Scal. V, 606, 38 (wo olovitreum).
holus
holus, eris, n., s. olus.
holusatrum
holusatrum, s. olusatrum.
holusculum
holusculum, s. olusculum.
Homerus
Homērus, ī, m. (Ὅμηρος), der älteste und berühmteste unter den griech. Dichtern u. der Vater der epischen Dichtkunst (um 850 v. Chr.). Cic. Brut. 40 u. Arch. 19 (über ...
homicida
homicīda, ae, c. (homo u. caedo), der Menschentöter, der Mörder, die Mörderin, Cic. u.a.: als fem., Sen. contr. 1, 2, 5. – im guten Sinne von Hektor, nach dem homer. ...
homicidalis
homicīdālis, e (homicida), mörderisch, animae, Augustin. serm. 8, 7.
homicidialis
homicīdiālis, e (homicidium), den Mord betreffend, mörderisch, spectaculum, Interpr. Iren. 1, 6, 3: sententia, ibid. 3, 16, 8.
homicidialiter
homicīdiāliter, Adv. (homicidialis), mörderisch, als Mörder, se praebere, Interpr. Orig. in Matth. 14.
homicidiator
homicīdiātor, ōris, m., der Mörder, Gloss. III, 508, 8.
homicidium
homicīdium, iī, n. (homicida), I) der Totschlag, Mord, Sen. rhet. u.a.: homicidii reus, Quint.: in homicidio convictus, Plin.: homicidium facere, Quint. u.a., perpetrare, ...
homileticus
homīlēticus, a, um (ὁμιλητικός), homiletisch, libri, Hieron. adv. Rufin. 1, 3.
homilia
homīlia, ae, f. (ὁμιλία), die Rede vor dem Volke, Isid. orig. 6, 8, 2.
homo
homo, inis, masc. (altlat. hemo; vgl. nemo), der Mensch, Mann, I) im allg., der Mensch im Ggstz. zum Tiere (bestia od. belua), als masc. auch unser Mann im allg. (hingegen vir ...
homoeomeria
homoeomerīa, ae, Akk. ān, f. (ὁμοιομέρεια), die Ähnlichkeit der Teile, Lucr. 1, 830; vgl. Serv. Verg. Aen. 4, 625.
homoeoprophoron
homoeoprophoron, ī, n. (*ὁμοιοπρόφορον), der Fehler des Gleichlauts in aufeinanderfolgenden Wörtern (wie: O Tite, tute Tati, tibi etc., Enn. ann. 109), Mart. Cap. ...
homoeoptoton
homoeoptōton, ī, n. (ὁμοιόπτωτον), gleiche Abfälle (Ausgänge) der Kasus, Charis. 282, 12 Diom. 447, 12 (griech. bei Quint. 9, 3, 78 sqq. Rutil. Lup. 2, 13. Aquil. ...
homoeosis
homoeōsis, is, Akk. in, Abl. ī, f. (ὁμοίωσις), die Ähnlichmachung, Pompei. comment. art. Donat. 312, 14 K.
homoeoteleuton
homoeoteleuton, ī, n. (ὁμοιοτέλευτον), gleichartige Ausgänge (wie unsere Reime), Charis. 282, 9. Diom. 447, 5 (griech. bei Quint. 9, 3, 78 sqq. Rutil. Lup. 2, 14. ...
homoeusios
homoeūsios u. homoūsios, on (ὁμοιούσιος u. ὁμοούσιος), von gleichem Wesen (Ggstz. anomoeusios), Hieron. epist. 17, 2 u.a. Eccl.
Homole
Homolē, ēs, f. (Ὁμόλη), ein Berg im phthiotischen Thessalien, Verehrungsort des Pan, Verg. Aen. 7, 675. – Dav. Homolōis, idis, f. (Ὁμολωΐς), homoloisch ...
homologi
homologī, ōrum, m. (ὁμόλογοι), mit dem Grundstücke auf jeden neuen Erwerber übergehende Ackerbürger (rein lat. ascripticii), Cod. Theod. 11, 24, 6. § 3.
homonyma
homōnyma, ōrum, n., s. homōnymus.
homonymia
homōnymia, ae, f. (ὁμωνυμία), die Gleichnamigkeit, Fronto de diff. (VII) 525, 14 K.
homonymus
homōnymus, a, um (ὁμώνυμος), gleichnamig, nomina, Prisc. 15, 38. Consent. 341, 18 K.: appellationes, Interpr. Orig. in psalm. 36. hom. 4. – subst., homōnyma, ōrum, ...
homotonos
homotonos, on (ὁμότονος), gleichmäßig gespannt, quodsi (brachia) non homotona fuerint, impedient directam telorum missionem, Vitr. 1, 1, 8.
homousios
homoūsios, on, s. homoeūsios.
homullulus
homullulus, ī, m. (Demin. v. homullus), ein Menschlein, nach Prisc. 3, 34.
homullus
homullus (falsch homulus), ī, m. (Demin. von homo), ein Menschlein = armer, schwacher Mensch, ein Schwächling, Varro sat. Men. 92. 242. 487. Lucr. 3, 912: hic h., dieses ...
homuncio
homuncio, ōnis, m. (Demin. v. homo, s. Prisc. 3, 34), ein Menschlein, als geringes, schwaches Geschöpf (im Ggstz. zur vollkommenen Gottheit usw.), ein schwaches Erdenkind, Ter. ...
homunculus
homunculus, ī, m. (Demin. v. homo, s. Prisc. 3, 34), ein Menschlein, bes. als armes, schwaches Geschöpf, ein armer (schwacher) Mensch, armes (schwaches) Erdenkind (im Ggstz. zur ...
honestamentum
honestāmentum, ī, n. (honesto), der Schmuck, die Zierde, der Anstand, Sen. ep. 66, 2: Plur., Ps. Sall. de rep. 2, 13, 2. Apul. apol. 4. Cod. Theod. 12, 1, 4: huiuscemodi ...
honestas
honestās, ātis, f. (honestus), I) die Ehre, das Ansehen bei der Welt, honestatem amittere, Cic.: studiosissimi appetentissimique honestatis, Cic.: honestatis gratiā, ...
honeste
honestē, Adv. (honestus), I) anständig, mit Anstand, mit Ehren, ehrenhaft, ehrenhalber (Ggstz. turpiter), cenare, Cic. u. Sall.: se gerere, Cic.: vivere, tugendhaft leben, Cic. ...
honestitas
honestitās, ātis, f. (honestus) = ἀξιολογότης, ἀξιοπιστία, die Ehrenhaftigkeit, Glaubwürdigkeit, Gloss. II, 231, 47 u. 52.
honestitudo
honestitūdo, inis, f. (honestus) = honestas, Acc. tr. 16 u. 501.
honesto
honesto, āvī, ātum, āre (honestus), I) ehren = Ehre und Ansehen verschaffen, vor den Augen der Welt auszeichnen, -Glanz verleihen, hervorheben, alqm, Cic.: alqm laude, honore, ...
honestus
honestus, a, um (honor), I) ehrenhaft, ansehnlich, anständig, schicklich, ehrenvoll, ehrenwert (Ggstz. turpis, pravus), 1) im allg.: res, Cornif. rhet.: magna laus et honesta ...
honor
honor, s. honōs.
honorabilis
honōrābilis, e (honoro), I) ehrenhaft, ehrenvoll, haec ipsa sunt honorabilia, quae videntur levia atque communia, salutari, appeti, decedi, assurgi etc., Cic. de sen. 63: nomine ...
honorabiliter
honōrābiliter, Adv. (honorabilis), mit Ehre und Ansehen, Capit. Macrin. 5, 3. Amm. 29, 2, 11.
honorandus
honōrandus, a, um, PAdi. (honoro), ehrwürdig, Superl. bei Paul. Nol. epist. 46.
honorarius
honorārius, a, um (honor), I) ehrenhalber geschehend, -gegeben, -erwählt, Ehren-, vinum, frumentum, als Ehrengeschenk für den Statthalter, Cato fr. u. Cic.: tumulus, Kenotaph, ...
honorate
honōrāte, Adv. (honoratus), mit Ehren, auf ehrenvolle Weise, Vell. 2, 129, 3. Tac. hist. 4. 63 N. (wo Halm u. Heräus honoratā custodiā habuerant). – Compar., Iustin. 5, 4, ...
honoratio
honōrātio, ōnis, f. (honoro), die Ehrenbezeigung, Ehre, Arnob. 7, 13. Mart. Cap. 1. § 7. Paul. ex Fest. 97, 8.
honoratus
honōrātus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. honoro), I) geehrt, in Ehre u. Ansehen stehend, angesehen, ehrwürdig, v. Lebl. auch = ehrenvoll (Ggstz. inhonoratus, ...
Honoriades
Honōriadēs, -riānus, -rias, s. Honōrius.
honorifice
honōrificē, Compar. honorificentius, Superl. honorificentissime, Adv. (honorificus), mit Ehren, ehrenvoll, h. alqm appellare, Hirt. b. G.: respondere h. Marrucinis, Cic.: alqm ...
honorificentia
honōrificentia, ae, f. (honorificus), I) die Ehrerweisung, das ehrerbietige Betragen gegen jmd., Capit. Anton. phil. 20, 2. Spart. Sev. 4, 1. Vopisc. Aur. 25, 6. Symm. epist. 6, ...
honorifico
honōrifico, āre (honorificus), ehren, Ehre erweisen, alqm, Eccl.
honorificus
honōrificus, a, um, Compar. honorificentior, Superl. honorificentissimus (honor u. facio), Ehre und Ansehen bringend, ehrenvoll, auszeichnend, glänzend (Ggstz. contumeliosus, ...
honoriger
honōriger, gera, gerum (honor u. gero), Ehre bringend, ehrenvoll, Tert. de virg. vel. 10.
honoripeta
honōripeta, ae, m. (honor u. peto), einer, der nach (äußerlicher) Ehre strebt, Apul. de dogm. Plat. 2, 15.
Honorius
Honōrius, iī, m., der Sohn des Kaisers Theodosius I. u. Bruder des Arkadius, Beherrscher des weströmischen Reichs († 423 n. Chr. zu Ravenna), Aur. Vict. epit. 48, 19. ...
honoro
honōro, āvī, ātum, āre (honor), I) ehren, Ehre erweisen, alqm, Cic.: virtutem, Liv.: alqm luctu, Aur. Vict.: plebei scitum, quo oneratus sum magis quam honoratus, mehr ...
honorosus
honōrōsus, a, um (honor), höchst ehrenvoll, Isid. orig. 10, 118.
honorus
honōrus, a, um (honor), I) Ehre bringend, ansehnlich, ehrenvoll, Ov. u. Tac. – II) ansehnlich, edel, Stat. Theb. 5, 40.
honos
honōs u. honor, ōris, m., I) die Ehre, Ehrenbezeigung, A) im allg.: honorem alci habere od. tribuere, Cic., od. praestare, Ov., od. honore alqm afficere, Cic., Ehre erweisen: ...
honus
honus, honustus, s. onus, onustus.
hoplites
hoplītēs, ae, m. (ὁπλίτης), der Schwerbewaffnete, Plin. 35, 71; nach Harduin dort = ein schwerbewaffneter Wettläufer (ὁπλιτοδρόμος).
hoplomachus
hoplomachus, ī, m. (ὁπλομάχος), der schwerbewaffnete Streiter, -Gladiator, Sen. exc. contr. 3. praef. § 10. p. 244, 9 K. Mart. 8, 74, 1. Suet. Cal. 35, 2: Firm. ...
hora [1]
1. hōra, ae, f. (ωρα), I) die Zeit im allg., mihi forsan, tibi quod negarit, porriget hora, Hor.: numquam te crastina fallet hora, Verg.: appropinquante horā partus eius, ...
Hora [2]
2. Hora, ae, f., röm. Name der vergötterten Hersilia, die man als Göttin der Jugend ansah u. mit dem Quirinus vereint im Olymp dachte, Enn. ann. 117. Ov. met. 14, 851 (dazu ...
Horae
Hōrae, ārum, f. (Ὧραι), die Horen = die Göttinnen der regelmäßig wiederkehrenden Naturordnung, der Jahreszeiten u. ihres Wechsels, die gütig (mites) in dem Kreislaufe ...
horaeos
hōraeos (-us), a, on od. um (ὡραιος), rechtzeitig, a) v. Fischen, rechtzeitig eingesalzen = mariniert, scomber, Plaut. capt. 851. – b) v. Honig, rechtzeitig ...
horalis
hōrālis, e (hora), von einer Stunde, spatium, Ven. Fort. vit. Mart. 4, 364.
horarium
hōrārium, iī, n. (hora), die Uhr, ex aqua fecit horarium, Censor. 23, 7.
Horatius
Horātius, a, um, Name einer röm. gens, aus der die Drillinge Horatii stammten, die die albanischen drei Curiatii besiegten, Liv. 1, 24 sqq. (deren Schwester Horatia, Liv. 1, 26 ...
horcista
horcīsta, ae, f., verderbt aus orchestra (w. s.), Cassiod. var. 4, 51, 8 zw.
horconia (vitis)
horconia (vitis), eine Rebenart in Kampanien, Plin. 14, 35.
horctus
horctus u. forctus = bonus, Gloss. V, 503, 35; 570, 17. Vgl. Paul. ex Fest. p. 102, 12.
Horcus
Horcus, s. Orcus /.
hordeaceus
hordeāceus u. -ius (ordeāceus), a, um (hordeum), die Gerste betreffend, aus Gerste bestehend, Gersten-, farina, Cato u. Plin.: furfures, Varro: panis, Cels., Sen. u.a.: ...
hordearius
hordeārius (ordeārius), a, um (hordeum), I) zur Gerste gehörig, von der Gerste benannt, Gersten-, pruna u. pira, die zur Gerstenernte reif werden, Plin. – aes, die ...
hordeius
hordēius, a, um = hordeaceus, Plaut. Cas. 494 (wo hordājās gemessen ist).
hordeolus
hordeolus (ordeolus), ī, m. (Demin. v. hordeum), das Gerstenkorn im Auge, Marc. Emp. 8. Th. Prisc. 1, 10 u. 4. fol. 312 b. Plin. Val. 1, 18. Isid. orig. 4, 8, 16.
hordeum
hordeum (ordeum), ī, n., (st. *horsdeum, griech. κριθή, ahd. gersta) die Gerste, panis ex hordeo, Plin.: umor ex hordeo aut frumento, Tac.: tumentes multo sacci hordeo, ...
hordiarius
hordiārius, s. hordeārius.
hordiatus
hordiātus, a, um, s. hordior.
Hordicalia
Hordicālia, ium, n. (hordus), ein Fest, an dem trächtige Kühe geopfert wurden, Varro r. r. 2, 5, 6.
hordiolum
hordiolum, ī, n. (Demin. v. hordeum), ein Gerstenkörnchen = κριθάριον, Gloss. III, 363, 66.
hordior
hordior, ārī (hordium = hordeum), durch Gerstenfutter krank sein, sich (im Gerstenfutter) überfressen haben, v. Tieren, qui hordiantur, Pelagon. veterin. 5. (47 Ihm): Partiz. ...
hordus
hordus, a, um = fordus, trächtig, subst., horda, ae, f., eine trächtige Kuh, Varro r. r. 2, 5, 6.
horia
hōria (ōria), ae, f., ein Fischerkahn, Plaut. rud. 910 und 1020. Plaut.: Cacist. fr. bei Fulg. expos. serm. p. 174 M. Gell. 10, 25, 5; vgl. Non. 533, 20.
horilegium
hōrilegium, s. hōrologium.
horiola
hōriola (ōriola), ae, f. (Demin. v. horia,), ein kleiner Fischerkahn, Plaut. trin. 942. Gell. 10, 25, 5.
horior
horior, īrī (ορω), antreiben, ermuntern, Enn. ann. 432.
horistice
horisticē, ēs, f. (ὁριστική), die Definition, als theoretischer Teil der Grammatik, Diom. 426, 16.
horitor
horitor, ārī (Intens. v. horior), antreiben, ermuntern, Enn. ann. 346*.
horizon
horizōn, ontis, Akk. ontem, onta, m. (ὁρίζων = begrenzend), I) die Kreislinie, die den Himmel in zwei gleiche Teile teilt u. bestimmt, was wir sehen u. nicht sehen ...
horminum
hormīnum, ī, n. (ὅρμινον), Scharlei, Scharlachkraut (Salvia horminum, L.), Plin. 18, 96 u. 22, 159.
hormiscion
hormiscion, iī, n. (v. ὁρμίσκος), ein uns unbekannter Edelstein, vielleicht das gelbe Katzenauge, Plin. 37, 168.
horno
hōrnō, Adv. (hornus), heuer, Plaut. most. 159. Lucil. 273. Varro sat. Men. 142: Ggstz. anno (vor'm Jahre), Lucil. 781.
hornotinus
hōrnōtinus, a, um (hornus), heurig, von diesem Jahre, nuces, Cato: frumentum, Cic.
hornus
hōrnus, a, um (zu griech. ὧρος, das Jahr), heurig, von diesem Jahre, messis, Varro fr.: vina, Hor.: agni, Prop. – subst., hōrnus, ī, m., der heurige Ertrag an Wolle, ...
horologiarius
hōrologiārius, a, um (horologium), mit einer Uhr versehen, templum, Corp. inscr. Lat. 3, 1070.
horologium
hōrologium, iī, n. (ὡρολόγιον), die Uhr (es sei Sonnen- od. Wasseruhr), s. bes. Vitr. 9, 8. § 2 sqq. Plin. 2, 187; außerdem Varro r. r. 3, 5, 17. Cic. ep. 16, 18, 2. ...
Horos
Hōros, s. Hōrus.
horoscopicus
hōroscopicus, a, um (horoscopos), I) die Stunden anzeigend, gnomon, Firm. math. 8, 18, 1: vasa, Plin. 2, 182. – II) die Nativität betreffend, libri, Fulg. myth. 1, 12. ...
horoscopium
hōroscopīum, iī, n. (ὡροσκοπειον), ein bei der Nativitätsstellung gebrauchtes Werkzeug, das Horoskop, Sidon. epist. 4, 3, 5.
horoscopo
hōroscopo, āre (ὡροσκοπέω), die Geburtsstunde anzeigen, Manil. 3, 296. Firm. math. 5, 1, 5 u. ö.
horoscopos
hōroscopos, on (ὡροσκόπος), I) die Stunde anzeigend, vasa, Sonnenuhren, Mart. Cap. 6. § 595. – II) die Nativität anzeigend, subst. hōroscopos, ī, m., a) der ...
horrearius
horreārius, iī, m. (horreum), der Magazinaufseher, -verwalter, Ulp. dig. 9, 3, 5. § 3 u.a. Kellerm. vigil. Rom. laterc. I, 3, 63. p. 5 (wo abgek. HO.); Inscr. bei Marini Atti ...
horreaticus
horreāticus, a, um (horreum), zum Magazine gehörig, Magazin-, species, die aufgespeicherten Früchte, Cod. Theod. 11, 14, 3.
horrende
horrendē, Adv. (horrendus), schrecklich, Vulg. sap. 6, 6; 17, 3. Prisc. 17, 11. Serv. in Donat. 439, 2 K.
horrendus
horrendus, a, um (Partic. v. horreo), haarsträubend, I) schaudervoll, schrecklich, monstrum, Verg.: nox, Ov.: carmen, Liv.: Sibylla, frommen Schauer erregend, schauervoll, ...
horrentia
horrentia, ae, f. (horreo), das Schaudern, Tert. adv. Marc. 4, 24.
horreo
horreo, uī, ēre (altind. hšyati, starrt), eig. rauh sein, dah. I) von etwas starren, 1) eig.: α) mit Abl. des Teils, der an etw. emporstarrt: horret seges aristis, Verg.: ...
horreolanus
horreolānus, a, um (horreum), mit verschiedenem Gemengsel (wie in einer Vorratskammer) gefüllt, Apic. 8, 384.
horreolum
horreolum, ī, n. (Demin. v. horreum), eine kleine Scheune, ein kleiner Speicher, Val. Max. 7, 1, 2.
horresco
horrēsco, horruī, ere (Inchoat. v. horreo), von etw. rauh-, uneben werden; dah. I) v. etw. starren, 1) eig.: brachia horrescunt villis, Ov.: h. setis, Ov.: seges (i.e. acies) ...
horreum
horreum, eī, n. (wohl zu haurio), jede Vorratskammer, jedes Lager, a) des Getreides und anderer Vorräte, die Scheune, das Magazin, der Speicher (vollst. horreum frumentarium, ...
horribilis
horribilis, e (horreo), haarsträubend, I) schaudervoll, entsetzlich, formidines, Cic.: horribiles miserique casus, Cic.: horribiliorem speciem praebere, Caes.: m. Dat. (für), ...
horribiliter
horribiliter, Adv. (horribilis), staunenswert, Aurel. b. Fronto ep. ad M. Caes. 2, 3 (6) extr. p. 29, 4 N. Augustin. de civ. dei 1, 8 extr.: Compar. horribilius, Augustin. de civ. ...
horricomis
horricomis, e (horreo u. coma), mit emporstehenden Haaren, struppig, canis, hircus, Apul. met. 4, 19 u. 7, 11.
horride
horridē, Adv. (horridus), rauh, nur übtr., I) ohne Schmuck, vivere, Cic.: dicere, mit prägnanter Kürze reden, Cic.: horridius utetur ornamentis, unverfeinert, Cic. – II) ...
horridulus
horridulus, a, um (Demin. v. horridus), I) starrend, strotzend, caput, Lucil. 524: papillae, Plaut. Pseud. 68. – II) rauh, struppig, a) eig.: horriduli filii, rudes, pusilli, ...
horridus
horridus, a, um (horreo), I) rauh, zottig, stachelig, struppig, starrend, 1) eig.: horridus in iaculis et pelle Libystidis ursae, Verg.: hastilibus horrida myrtus, Verg.: silva ...
horrifer
horrifer, fera, ferum (horror u. fero), I) Schauder bringend, schaurig kalt, Aquilonis stridor, Acc. fr.: aurae aquilonis, Cic. poët. de nat. deor. 2, 111: boreas, Ov.: nix, ...
horrificabilis
horrificābilis, e (horrifico), Grausen erregend, grausenhaft, luctus, *Acc. tr. 617.
horrifice
horrificē, Adv. (horrificus), mit (heiligem) Schauer, Lucr. 2, 609 u. 4, 36.
horrifico
horrifico, āvī, ātum, āre (horrificus), I) rauh-, uneben machen, flatu placidum mare matutino horrificans zephyrus, aufwallen machend, aufkräuseln lassend, Catull. 64, 269 ...
horrificus
horrificus, a, um (horror u. facio), I) struppig gemacht, struppig, caesaries, Lucan. 2, 372. – II) Schaudern-, Grausen-, Entsetzen erregend, grausenhaft, entsetzlich, ...

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.031 c;