Слова на букву iact-insu (2962) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch →  qua-anas anas-bali bali-ceph cepï-coni coni-deno deno-ener enet-foll folu-iact iact-insu insu-ludu luel-myrt myrt-palm palo-plau plau-quad quad-saso sass-stre stre-toec toec-vipe


Слова на букву iact-insu (2962)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
impiliarius
impiliārius, iī, m. (impilia), der Sockenfabrikant, Corp. inscr. Lat. 6, 33862.
impilo
im-pilo, āvī, āre (in u. pilus), jmdm. in die Haare kommen, übtr. jmd. schelten, Placid. gloss. V, 28, 23.
impingo
im-pingo, pēgī, pāctum, ere (in u. pango), etw. od. mit etw. an od. gegen etw. stoßen, -schlagen, -werfen, I) eig.: pugnum in os, Plaut.: sibi asciam in crus, Petron.: se in ...
impinguatio
impinguātio, ōnis, f. (impinguo), das Fettmachen, Eccl.
impinguesco
impinguēsco, ere (in u. pinguesco), fett werden, Hieron. in Isai. lib. X VI. c. 58. p. 592, 32 Migne.
impinguis
impinguis, e (in u. pinguis), fett, Heges. 3, 26, 2.
impinguo
impinguo (āvī), ātum, āre (impinguis), I) tr. fett machen, Eccl. – II) intr. fett werden, Apic. 8, 375.
impio
impio, āvī, ātum, āre (impius), moralisch beflecken, me impiavi, ich habe gesündigt, Plaut. rud. 191 Sch.: sacra, Min. Fel.: oculos, Pacat.: cor, Prud.: ferrum sanguine, Prud.
impite
impite = impetum facite, Paul. ex Fest. 109, 17 (wo man impitte = impetite [v. impeto] vermutet.)
impius
im-pius, a, um (in u. pius), gottlos, pflichtvergessen, gewissenlos, frevelnd, verrucht, I) eig.: civis, Cic.: Fama, Verg.: saecula, Verg.: impios deos invocare, die (dem ...
implacabilis
im-plācābilis, e (in u. placabilis), unversöhnlich, unerbittlich (Ggstz. exorabilis), v. Pers., absol., Liv. u.a.: immitis et impl. animus, Liv.: impl. in alqm, Cic. u. ...
implacabilitas
implācābilitās, ātis, f. (implacabilis), die Unversöhnlichkeit, Amm. 14, 1, 5 u. 26, 10, 13. Cassian. coen. inst. 8, 10.
implacabilius
implācābilius, Adv. im Compar. (implacabilis), unversöhnlicher, implacabilius alci irasci, gegen jmd. unversöhnlichen Haß fassen, Tac. ann. 1, 13: graves simultates callide ...
implacatus
im-plācātus, a, um (in u. placo), unbesänftigt, Charybdis, unversöhnliche, grausame, Verg. Aen. 3, 420: gula, ungesättigte G., ungestillte Freßgier, Ov. met. 8, 845: ...
implacidus
im-placidus, a, um (in u. placidus), unsanft, rauh, wild, genus, Hor.: Mars, divûm implacidissime, Stat. – übtr., v. Lebl., ignis, Stat.: fores, Prop.
implago
im-plago, āre (in u. plaga), ins Netz bringen, verstricken, in retia sua, bildl., Sidon. epist. 9, 9, 15.
implanator
implanātor, ōris, m. (implano), der Betrüger, Ps. Cypr. de sing. cler. 3.
implano
im-plano, āvī, āre (in u. 2. planus), betrügen, Vulg. Sirach 15, 12 u. 34, 11.
implanus
implānus, a, um (in u. 1. planus), uneben, Plur. subst., inter implana urbis, zwischen den Höhen der Stadt, Aur. Vict. de Caes. 27, 2.
implebilis
im-plēbilis, e (impleo), anfüllend, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 8, 139.
implecticus
im-plecticus, a, um (implecto), sich mit Mühe umdrehend, unbeweglich, bos, Veget. mul. 5, 28 zw.
implecto
im-plecto, plexī, plexum, ere (in u. plecto), hineinflechten, -schlingen, verschlingen, I) eig.: hirudines implectuntur dentibus, Apul.: aurum crinibus implexum, Plin.: manibus ...
implementum
implēmentum, ī, n. (impleo), das Eingenommensein, implemento capitis affici, Cael. Aur. de morb. chron. 1, 5, 148. Th. Prisc. 4. fol. 317, a.
impleo
im-pleo, plēvī, plētum, ēre (in u. *pleo), vollmachen, anfüllen, I) eig. u. übtr.: A) im allg., anfüllen, vollfüllen, vollgießen, a) eig.: fossas, Liv.: amphoram ad ...
impletio
implētio, ōnis, f. (impleo), die Erfüllung, Hieron. in Isai. 11, 40, 3 sqq. Salv. de gub. dei 2, 2 u.a. Eccl.
impletor
implētor, ōris, m. (impleo), der Erfüller, prophetarum, der die Pr. mit dem Geiste der Weissagung Erfüllende, Augustin. c. litt. Petil. 2. § 33 extr. u.a. – impl. legis, ...
implexio
implexio, ōnis, f. (implecto), die Verflechtung, Verwicklung, Mart. Cap. 2. § 176.
implexus
implexus, Abl. ū, m. (implecto), die Verflechtung, Verwicklung, Verschlingung, Plin. 2, 166 u. 9, 164.
implicamentum
implicāmentum, ī, n. (implico), die Verwicklung, Augustin. epist. 243, 5; enarr. in psalm. 17. § 34 u. s.
implicatio
implicātio, ōnis, f. (implico), die Verflechtung untereinander, I) eig.: nervorum, Cic. de nat. deor. 2, 139. – II) übtr.: 1) die Verflechtung, a) im allg.: locorum ...
implicatura
implicātūra, ae, f. (implico), die Verwicklung, Plur. bei Sidon. epist. 9, 9, 15.
implicatus
implicātus, a, um, PAdi. (v. implico), verwickelt, verworren, partes orationis, Cic.: vox, Sen.: Compar., per artus tremore diffuso implicatior ad loquendum, etwas gehindert im ...
impliciscor
implicīscor, ī (implico), in Verwirrung geraten, wirr werden, Plaut. Amph. 729 (wo parag. Infin. impliciscier). Fronto ep. ad M. Caes. 3, 13. p. 51, 14 N. Vgl. Löwe Prodr. p. ...
implicite
implicitē, Adv. (implicitus v. implico), verwickelt, verworren, Cic. de inv. 2, 69.
implicito
implicito, āre (Frequ. v. implico), tief einsenken, tela propinquis, Dracont. carm. de deo 2, 293. – Nach Keil ( de Plin. epp. emend. 2. p. 22) b. Plin. ep. 9, 33, 5 falsche ...
implicitus
implicitus, a, um, PAdi. (implico), verwickelt, in natura rerum atque animorum altissima et implicitissima veritas sentiebatur, Augustin. epist. 1, 2.
implico
im-plico, plicuī, plicitum u. plicāvī, plicātum, āre (in u. plico), I) in etw. hineinfalten, -wickeln, -schmiegen, verwickeln, A) im allg.: 1) eig.: eam (epistulam) epistulae ...
implorabilis
implōrābilis, e (imploro), um Hilfe anrufbar, Val. Flacc. 1, 573.
imploratio
implōrātio, ōnis, f. (imploro), das Anrufen um Hilfe, das flehentliche Gebet, der flehentliche Hilferuf, m. subj. Genet., illius, Cic. Verr. 5, 163: m. obj. Genet., deûm, Liv. ...
imploro
im-plōro, āvī, ātum, āre (in u. ploro), I) unter Tränen u. Flehen rufen, A) im allg.: nomen filii, den Sohn unter Tränen beim Namen rufen, Cic. Verr. 5, 129: u. so nomine ...
implumbo
im-plumbo, āvī, āre (in u. plumbo), Blei eingießen, mit Blei ausgießen, Vitr. 10, 2 (6), 11.
implumis
im-plūmis, e (in u. pluma), I) ohne Federn, ungefiedert, kahl, pulli, Hor.: fetus (avis), Verg., Plin. u. Ambros.: volucris, Augustin.: Calais Zetesque, flügellos, Ov.: poet., ...
impluo
im-pluo, pluī, ere (in u. pluo), I) intr. hinein-, herabregnen, deorsum quo impluebat dictum impluvium, Varro LL. 5, 161. – m. in u. Akk., in cuius (fani) quandam aream non ...
impluviatus
impluviātus, a, um (impluvium), I) von der Gestalt eines impluvium, inducula, Plaut. Epid. 223. – II) wassergrau, blaugrau, color, Non. 548, 18.
impluvium
impluvium, iī, n. (impluo), der undebeckte innere Raum des cavaedium, der auf allen vier Seiten von bebeckten Gängen eingeschlossen wurde, der mittlere freie Hofraum, das ...
impoenitendus
impoenitendus, a, um, s. impaenitendus.
impoenitens
impoenitēns, entis (in u. poeniteo), nicht bereuend, cor, Hieron. in Isai. 12, 40, 27. Vulg. Rom. 2, 5.
impoenitentia
impoenitentia, ae, f. (in u. poenitentia), das Nichtbereuen, die Reuelosigkeit, Hieron. in Isai. 18, 65, 23. Augustin. serm. 71, 22 sq.
impoenitudo
impoenitūdo, inis, f. (in u. poeniteo), das Nichtbereuen, Greg. in 1. reg. 5, 2, 40.
impoenitus
im-poenītus, a, um = impunitus, ungestraft, straflos, Gell. 11, 18, 16 u.a.
impolite
impolītē, Adv. (impolitus), schmucklos, schlicht, Cic. de or. 1, 214. Augustin. conf. 5, 6.
impolitia
impolītia, ae u. (altlat.) as, f. (impolitus), das Unterlassen des Putzens, die schlechte Wartung des Pferdes von seiten des röm. Ritters, s. Gell. 4, 12, 2. Paul. ex Fest. 108, ...
impolitus
im-polītus, a, um (in u. polio), ungeglättet, I) eig.: linum, ungeklopftes, Fest. 317 (a), 32: saxum, unbehauener, Vulg. deut. 27, 6: u. so lapis, Quint. 8, 6, 63. Vulg. Iosue ...
impollutus
im-pollūtus, a, um (in u. polluo), unbefleckt, v. Pers., Tac. ann. 16, 26: virginitas, Tac. ann. 14, 35: vulva, Ambros. serm. 51, 7: fides, Sil. 13, 679: quaeve humana superant ...
impono
im-pōno, posuī, positum, ere (in u. pono), I) hineinlegen, -setzen, -stellen in usw., konstr. mit Dat. od. m. in u. Akk. (s. Philol. Anz. 1873. S. 10), A) eig.: pedem in undam, ...
impopulabilis
impopulābilis (inp.), e = inlaesus, Gloss. IV, 97, 1 u. ö.
imporcitor
imporcitor, ōris, m. (imporco), der Einfurcher, die dem Einfurchen vorstehende Gottheit, Fab. Pict. b. Serv. Verg. georg. 1, 21; vgl. Paul. ex Fest. 108, 9 (nach dem es = der ...
imporco
imporco, (āvī), ātum, āre (in u. porca), einfurchen, semen, Colum. 2, 10, 6.
importabilis
importābilis, e (in u. portabilis), a) eig., unertragbar, arietes, Cassiod. var. 7, 6, 6. – b) übtr., unerträglich, onus, Tert. adv. Marc. 4, 27: malum, Cassiod. var. 9, 2, ...
importabiliter
importābiliter, Adv. (importabilis), auf unerträgliche Weise, facere omnia, Cassiod. hist. eccl. 7, 29.
importo
im-porto, āvī, ātum, āre (in u. porto), I) hineintragen, -führen, -bringen, aus dem Auslande einführen (Ggstz. exportare), commeatus in urbem, Caes.: importari vinum ad se ...
importune
importūnē, Adv. (importunus), I) unpassend, immitti (v. einem Verse), Gell.: pugillares repetere, zur Unzeit, Paul. dig. – II) schroff, barsch, rücksichtslos, unverschämt, ...
importunitas
importūnitās, ātis, f. (importunus), I) die unbequeme-, ungünstige Lage, loci, Gell. 3, 7, 5. – II) die Unumgänglichkeit, Unleidlichkeit, Unausstehlichkeit, Schroffheit, ...
importunus
im-portūnus, a, um (in u. portus), eig., wo man nicht gut fahren kann (wie opportunus, zur Fahrt bequem), unzugänglich, I) der örtl. Lage nach unzugänglich, unbequem, ...
importuosus
im-portuōsus, a, um (in u. portuosus), ohne Hafen, mare, Sall. u. Tac.: litus, Liv. u. Plin. ep.: importuosissima insula, Plin.
impos
im-pos, potis (in u. potis), I) einer Sache nicht mächtig, nicht Herr, etw. nicht in der Gewalt habend, animi, unfähig, sich zu beherrschen, Plaut. u. Apul.: u. so mentis, ...
impositicius
impositīcius, a, um (impono), angelegt, beigefügt, I) eig.: canthari, angesetzte, Paul. dig. 30, 1, 41. § 11. – II) übtr., beigelegt, zugelegt, nomina, die den Dingen ...
impositio
impositio, ōnis, f. (impono), I) das Auflegen, manus od. manuum, Augustin. serm. 99, 10. Vulg. act. apost. 8, 18. Vulg. 1. Tim. 4, 14 u.a. Eccl. – II) übtr., als gramm. t. t. ...
impositivus
impositīvus, a, um (impono), beigelegt, nomina, Grundnamen, Plin. 28, 33.
impositor
impositor, ōris, m. (impono), einer, der sich einen Namen beilegt, Varro LL. 7, 1 u. 2.
impositus
impositus, Abl. ū, m. (impono), das Darauflegen, impubium impositu, Plin. 28, 41.
impossibilis
im-possibilis, e (in u. possibilis), I) unmöglich, Quint. u.a.: impossibile est m. folg. Infin., Hieron. epist. 22, 6 extr.: Kompar. impossibilior, Augustin. serm. 184, 1. – ...
impossibilitas
impossibilitās, ātis, f. (impossibilis), die Unmöglichkeit, Tert. de bapt. 2. Apul. met. 6, 14.
impostor
impostor, ōris, m. (= impositor, v. impono), der Betrüger, Ulp. dig. 21, 1, 4. § 2. Hieron. epist. 38, 5 u. 54, 5.
impostura
impostūra, ae, f. (= impositura, v. impono), die Betrügerei, Fälschung, Treb. Poll. Gallien. 12, 5. Ulp. dig. 47, 20, 3. § 1. Cypr. epist. 49, 2. Augustin. enarr. in psalm. ...
impotabills
impotābills, e (in u. potabilis), untrinkbar, Hieron. epist. 78. mans. 5.
impotens
im-potēns (in-potēns), entis, Abl. ente u. entī, I) nicht mächtig, ohnmächtig, schwach, homo, Cic.: cesserat impotens tellure, Hor. – Plur. subst., impotentēs, ium, m., ...
impotenter
impotenter, Adv. (impotens), I) ohnmächtig, elephanti impotentius iam regi, schon fast nicht mehr zu lenken, Liv. 27, 48, 11. – II) ohne Maß und Ziel, zügellos, unbändig, ...
impotentia
impotentia, ae, f. (impotens), I) das Unvermögen, die Ohnmacht, Ter. adelph. 607. – II) die Unbändigkeit, Zügellosigkeit, Ausgelassenheit, bes. in Hinsicht auf Ehrgeiz u. ...
impraegno
im-praegno, (āvī), ātum, āre (in u. praegnans), schwängern, eig. u. übtr., Mythogr. Lat. 2, 85 u. Eccl.
impraeiudicatus
im-praeiūdicātus, a, um (in u. praeiudico), nicht vorher entschieden, Placid. gloss. V, 28, 15.
impraemeditatus
im-praemeditātus, a, um (in u. praemeditor), unvorbereitet, visio, Mart. Cap. 2. § 99.
impraeparatus
im-praeparātus, a, um (in u. praeparatus), unvorbereitet, Hieron. in Ephes. 6, 11.
impraepedite
impraepedītē, Adv. (impraepeditus), unbehindert, Amm. 17, 10, 5; 22, 12, 7; 26, 6, 11 G. u. 27, 10, 2.
impraepeditus
im-praepedītus, a, um (in u. praepedio), unbehindert, cursus, Amm. 21, 5, 6: ni Sauromaci praesidia... impraepedita reverterint, Amm. 30, 2, 4.
impraeputiatus
im-praepūtiātus, a, um, mit unbeschnittener Vorhaut, unbeschnitten, Tert. de monog. 11.
impraescientia
im-praescientia, ae, f. (in u. praescientia), das Nichtvorherwissen, Tert adv. Marc. 2, 7.
impraesentiarum
im-praesentiārum (zsgz. aus in praesentia harum), bei der gegenwärtigen Lage der Dinge, gegenwärtig, für jetzt (vgl. Placid. gloss. V, 27, 17), Cato r. r. 144, 4. Fannius b. ...
impraestabilis
im-praestābilis, e (in u. praestabilis), untauglich, Firm. math. 8, 29, 10. Salv. de gub. dei 4, 11.
impraevaricabilis
im-praevāricābilis, e (in u. praevaricor), ohne Fehl, ohne Sünde, sacerdotium, Ambros. de fuga saec. 3, 16.
impransus
im-prānsus, a, um (in u. pransus), der nicht gefrühstückt hat, ohne Frühstück, noch nüchtern, Plaut. Amph. 254 u.a. Hor. sat. 2, 2, 7; 2, 3, 257; ep. 1, 15, 29.
imprecatio
imprecātio, ōnis, f. (imprecor), das Anwünschen, a) von etw. Gutem, pontificis, der Segen, Hieron. epist. 130, 2. – b) v. etw. Bösem, die Verwünschung, Verfluchung jmds., ...
imprecor
im-precor, ātus sum, ārī (in u. precor), I) anwünschen, a) Gutes, alci bene, Petron.: alci salutem (beim Niesen), Ap ul.: alci multos annos, Hieron. – b) Böses, litora ...
imprensibilis
imprēnsibilis, e (in u. prehendo), unbegreiflich, Gell. 11, 5, 4.
impresse
impressē, Adv. m. Compar. (impressus v. imprimo), eindringlich, nachdrücklich, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 7, 87 (wo Compar.): übtr., Tert. de exhort. cast. 3 u. de carn. ...
impressio
impressio, ōnis, f. (imprimo), I) das Ein- od. Abdrücken, der Abdruck, in Wachs usw., Apul. de dogm. Plat. 1, 6: signaculi, Schol. Iuven. 1, 68: nummorum, das Geldprägen, ...
impressior
impressior, ōris, PAdi. (imprimo), tiefer liegend, oculi impressiores, Auct. physiogn. b. Rose Anecd. 1, 106, 21.
impresso
impresso, āre (Intens. v. imprimo), tüchtig eindrücken, Coripp. Ioann. 5, 371 u. 6, 347.
impressus
impressus, ūs, m. (imprimo), der Eindruck, Prud. psych. 273.
impretiabilis
im-pretiābilis, e (in u. pretium), unschätzbar, Cassiod. var. 4, 1, 3; 9, 6, 6 u. 11, 1, 7.
imprimis
im-prīmīs (viell. besser in primis), Adv. (in u. primus), vor allen andern, vor allem, hauptsächlich, Cic., Sall. u.a.
imprimo
im-primo, pressī, pressum, ere (in u. premo), hinein-, eindrücken, I) im allg., durch Drücken fest in-, an-od. auf etwas fügen = hineindrücken, andrücken, aufdrücken, A) ...
imprincipaliter
imprīncipāliter, Adv. (in u. principaliter), ganz besonders, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 9, 55.
improbabilis
improbābilis, e (in u. probabilis), mißbilligenswert, verwerflich, a) v. Lebl.: motus animi, Sen.: argumentum, Plin.: rationes, Cels.: non impr. mos, ICt. – b) v. Pers., non ...
improbabiliter
improbābiliter, Adv. (improbabilis), verwerflich, Sidon. epist. 1, 11, 13. Rufin. hist. eccl. 1, 3.
improbatio
improbātio, ōnis, f. (improbo), die Mißbilligung, Verwerfung (Ggstz. probatio, approbatio), ista omnis, Cic.: testium, Cornif. rhet.: improbatione hominis uti, Cic.
improbator
improbātor, ōris, m. (improbo), der Mißbilliger, Verwerfer (Ggstz. probator), malorum, Apul. de deo Socr. 16. Tert. de patient. 5: improbatores tui (Genet.), Augustin. op. ...
improbatus
improbātus, a, um, PAdi. (improbo), verworfen, verrufen, libri improbatae lectionis, verbotene B., Ulp. dig. 10, 2, 4. § 1: auctores impr., Sen. de tranqu. anim. 9, 6: libris ...
improbe
improbē, Adv. (improbus), I) nicht gut, 1) eig.: dicere, unrichtig, falsch, Gell. 15, 5, 1 u. 9, 4. – 2) übtr., unrecht, unredlich, unbillig, facere multa, viel Böses tun, ...
improbitas
improbitās, ātis, f. (improbus), die moralische Schlechtigkeit, Unredlichkeit, absol., Cic. u.a.: alicuius, Cic.: cordis humani, Plin.: Plur., vestrorum improbitates, Augustin. ...
improbiter
improbiter, Adv. (improbus), unrecht, Petron. 66, 7 zw. (Bücheler u. Heräus improbe).
improbito
improbito, āvī, āre (Intens. v. improbo), stark mißbilligen, ganz verwerfen, Gell. 20, 1, 11.
improbo
im-probo, āvī, ātum, āre (in u. probo), nicht für gut finden, als untauglich (ungehörig) zurückweisen, nicht anerkennen, mißbilligen, verwerfen (Ggstz. probare, ...
improbosus
improbōsus, a, um (improbus), übertrieben, unmäßig, Ps. Cypr. de sing. cler. 26.
improbulus
improbulus, a, um (Demin. v. improbus), etwas keck (dreist), ein keckes (dreistes) Kerlchen, Iuven. 5, 73.
improbus
im-probus, a, um (in u. probus), I) unter dem rechten Maße bleibend = nicht gut, schlecht (Ggstz. probus, bonus), 1) eig.: merces, Plaut.: panis, Mart.: postes improbiores, ...
improcerus
im-prōcērus, a, um (in u. procerus), von niederem Wuchse, unansehnlich von Wuchs, knirpsig, pecora, Tac. Germ. 5, 2: corpora eorum (puerorum) improcera fieri, Gell. 4, 18, 1.
improcreabilis
im-prōcreābilis, e (in u. procreo), nicht zu erschaffen, Apul. de dogm. Plat. 1, 5.
improdictus
im-prōdictus, a, um (in u. prodictus), nicht verschoben, nicht verlegt, dies, Cic. de domo 45.
improfessus
im-professus, a, um (in u. profiteor), I) der sich nicht zu etwas angegeben hat, servus, ICt.: vel improfessi, ohne sich zum Judentum zu bekennen, Suet. Dom. 12, 2. – II) ...
improles
im-prōlēs, is (in u. proles), noch kinderlos, Mar. Victorin. 1, 4, 73, p. 20, 10 K.; vgl. Gloss. II, 86, 4 ›improles, ἄγονος, ἄτεκνος‹.
impromiscus
im-prōmiscus, a, um (in u. promiscus), unvermischt, Gell. 1, 7, 6; 12, 4, 3.
impromptus
im-prōmptus, a, um (in u. promptus), nicht bei der Hand, nicht rasch, imprompto iam Arminio ob continua pericula, nicht mehr so ganz rüstig, Tac. ann. 2, 21. – m. Abl., quia ...
imprope
im-prope, Adv. (in u. prope), ganz nahe, caelo, Tert. de exh. cast. 10 (Oehler prope).
improperanter
improperanter, Adv. (in u. properanter), nach und nach, Auson. epitaph. (XVII) 32, 3.
improperatus
improperātus, a, um (in u. propero), unbeschleunigt, vestigia, Verg. Aen. 9, 798.
improperiter
improperiter, Adv. (improperus), langsam, ne quid igitur videretur impr. in re tali fecisse, custodem equi gladio perfodit, Iul. Val. 2, 27. p. 94, 21 Kuebler.
improperium
improperium, iī, n. (impropero), der Schimpf, die Beschimpfung (ονειδος, Gloss.), Eccl. (s. Bünem. Lact. 4, 18, 32).
impropero
im-propero, āre (in der Vulgärsprache verderbt aus improbro, v. in u. probro, wov. auch ex-probro u. opprobro) = ὀνειδίζω (Gloss.), etwas schimpflich vorwerfen, ...
improperus
improperus, a, um (in u. properus), langsam, zögernd, Sil. 3, 96.
improprie
impropriē, Adv. (improprius), uneigentlich, haud impr. appellari manum (v. Elefantenrüssel), Plin. 10, 29: quasi impr. et inscite dictus, Gell. 7 (6), 6, 2: parum integre ...
improprietas
improprietās, ātis, f. (improprius), der uneigentliche Gebrauch, verbi, Gell. 1, 22. § 21.
improprius
im-proprius, a, um (in u. proprius), uneigentlich, nicht eigentlich zukommend, unpassend, griech. ἄκυρος, bes. als t. t. der gramm. Sprache, nomen, Quint.: cognomen, ...
impropugnatus
im-prōpūgnātus, a, um (in u. propugno), nicht verfochten, nicht verteidigt, Gell. 1, 6, 4. Amm. 26, 5, 12 u.a.
improspecte
imprōspectē, Adv. (improspectus), unvorsichtig, Eccl.
improspectus
im-prōspectus, a, um (in u. prospicio), unabsehbar (der Tiefe nach), Aetna, Auct. Aetnae 342 zw. (Haupt Aetnae introspectus).
improsper
im-prōsper, a, um (in u. prosper), unglücklich, ungünstig, claritudo, Tac.: fama, Tac.: partus, Gell. – m. Dat., quod esset improsperum rei publicae, Schol. Bob. ad Cic. ...
improspere
imprōsperē, Adv. (in u. prospere), unglücklich, Colum. 1, 1, 16. Tac. ann. 1, 8. Gell. 9, 9, 12. Vgl. Wölfflin im Archiv 14, 184.
improsperitas
imprōsperitās, ātis, f. (in u. prosperitas), das Unglück, Chalc. Tim. 42 E. Donat. ad Verg. Aen. 3, 247.
improtectus
im-prōtēctus, a, um (in u. protego), unbedeckt, unverteidigt, Gell. 13, 28 (27), 4. Amm. 21, 8, 1; 24, 1, 4 u.a.
improvide
imprōvidē, Adv. (improvidus), unvorsichtig, Liv. 27, 27, 11. Colum. 6, 17, 1. Curt. 3, 11 (27), 8 u. 4, 16 (62), 17.
improvidentia
imprōvidentia, ae, f. (in u. providentia), die Unvorsichtigkeit, Tert. adv. Marc. 2, 23.
improvidus
im-prōvidus, a, um (in u. providus), I) etwas nicht ahnend, einer Sache sich nicht versehend, absol., improvida pectora, Verg.: improvidos incautosque hostes opprimere, Liv. – ...
improvise
imprōvīsē, Adv. (improvisus), unversehens, Ps. Tert. poët. adv. Marc. 2, 12 (wo imprōvīsĕ gemessen ist).
improviso
imprōvīsō, Adv. (improvisus), unversehens, unvermutet, Plaut. asin. 310. Lucil. 1320. Cic. Verr. 2, 182 u.a. Caes. b. G. 1, 13, 5. Liv. 29, 32, 2 u.a. (s. Neue-Wagener ...
improvisus
im-prōvīsus, a, um (in u. provideo), nicht vorausgesehen, unvermutet, res, Cic.: adventus, Cic.: cum hoc illi improvisum atque inopinatum accidisset, Cic.: improvisi aderunt, ...
imprudens
im-prūdēns, entis, Abl. ente, selten entī (in u. prudens), I) nicht vermutend, sich nichts versehend, nichts ahnend, unversehens (Ggstz. sciens), verb. insciens atque ...
imprudenter
imprūdenter, Adv. (imprudens), I) wider Wissen, unwissend, aus Unwissenheit, unversehens, absichtslos, illud impr., geschieht aus Unwissenheit, Cic. Acad. 1, 22: impr. interimi, ...
imprudentia
imprūdentia, ae, f. (imprudens), I) das Unabsichtliche, die Absichtslosigkeit, teli missi, Cic.: quo ne imprudentiam quidem oculorum adici fas fuit, unversehens einen Blick ...
impubes
im-pūbēs, beris, u. im-pūbis, e (in u. pubes), nicht mannbar, unreif, unerwachsen (Ggstz. pubes), a) Form -bes: filius, unerwachsen, Cic.: puer, Ov. fast. 2, 239: qui ...
impudens
im-pudēns, entis, Abl. ente u. entī (in u. pudens), unverschämt, schamlos, v. Pers., Plaut., Cic. u.a.: tu es impudens! Cic.: tum impudentior videretur, si etc., Cic. – ...
impudenter
impudenter, Adv. (impudens), schamlos, unverschämt, ungebührlich, nimis pol imp., Liv. Andr. fr.: imp. impudens, Plaut.: imp. facere, Ter.: imp. mentiri, Cic.: uti verbo non ...
impudentia
impudentia, ae, f. (impudens), die Unverschämtheit, Schamlosigkeit, Plaut., Cic. u.a.: imp. frontis, Hieron.: quā fronte, quo corde, quā impudentiā, Augustin.
impudice
impudīcē, Adv. (impudicus), unzüchtig, Sen. contr. 1, 2, 12. Tert. de idol. 2. Vulg. thren. 5, 13: Superl. bei Eutr. 8, 22.
impudicitia
impudīcitia, ae, f. (impudicus), die Unzüchtigkeit, Unkeuschheit, Unzucht, bes. = παιδεραστία, unkeusche Knabenliebe (Ggstz. libidines, unkeusche Frauenliebe), ...
impudicus
im-pudīcus, a, um (in u. pudicus), I) schamlos, unverschämt, facinus, Plaut. rud. 393: odor urcei, scheußlicher, Mart. 12, 32, 16. – II) unzüchtig, homo, Cic.: consul ...
impudorate
impudōrātē, Adv. (in u. pudoratus), unverschämt, Interpr. Iren. 1, 27. c. 2 u. 4.
impuges
impūges (inpūges) = ἅπυγος, Gloss. II, 243, 30: qui minores naticas (Arschbacken) habet, Gloss. II, 584, 40.
impugnatio
impūgnātio, ōnis, f. (impugno), der Angriff, die Bestürmung, Cic. ad Att. 4, 3, 3. Hieron. Isai. 5, 18, 2.
impugnator
impūgnātor, ōris, m. (impugno), der Bekämpfer, Ambros. in psalm. 118. serm. 13. § 6. Cassiod. var. 1, 9, 3 u.a.
impugno
im-pūgno, āvī, ātum, āre (in u. pugno), jmd. od. etw. anfechten, angreifen, I) eig., als milit. t. t.: terga hostium, Liv.: patriam, Liv.: Syracusas, belagern, Iustin.: ...
impulitus
impulitus, s. im-pello /.
impulsio
impulsio, ōnis, f. (impello), I) der Anstoß, corporis, Donat. Ter. Andr. 3, 4, 21: virtutis alicuius (irgend einer Kraft) impulsionibus torqueri, Arnob. 2, 58. – II) übtr., ...
impulso
impulso, āre = προπηλακίζω, Placid. gloss. II, 420, 2.
impulsor
impulsor, ōris, m. (impello), der Antreiber, Anreger, Veranlasser, profectionis meae, zu usw., Cic.: me impulsore, auf meinen Antrieb, auf mein Anstiften, Ter.: u. so impulsore ...
impulstrix
impulstrīx, trīcis, f. (Femin. zu impulsor), die Antreiberin, Non. 150, 29 (viell. richtiger impultrix, wie expultrix).
impulsus
impulsus, ūs, m. (impello), das In-Bewegung-Setzen, I) eig., die Fortbewegung, das Fortschieben, der fortbewegende Stoß, Anstoß, äußere Antrieb, corporum, Plin.: scutorum, ...
impulvereus
im-pulvereus, a, um (in u. pulvereus), staublos, übtr. = mühelos, impulverea, ut dici solet, incruentaque victoria, Gell. 5, 6, 21.
impunctus
im-pūnctus, a, um (in u. pungo), ohne Punkte, ohne Tüpfel, crystallum, rein, Apul. met. 2, 19.
impune
impūne, Adv. (impunis), ungestraft, I) eig., frei von Strafe, ohne Strafe, facere Cic. u. Caes.: habere, Ter., od. ferre, Cic., etw. ungestraft getan haben, ohne Strafe ...
impunis
impūnis, e (in u. poena), ungestraft, ohne Nachteil, non iam impunem me credebam fore, Apul. met. 3, 6 (aber Solin. 27, 16 Mommsen immunis rediit). – / impune esse, imp. ...
impunitas
impūnitās, ātis, f. (impunis), die Ungestraftheit, I) eig., Straflosigkeit, Sicherheit vor der Strafe (Ggstz. poena), impunitas peccandi, Cic.: alci veniam et impunitatem dare, ...
impunite
impūnītē, Adv. (impunitus), ungestraft, Cic. de fin. 2, 59. Mat. in Cic. ep. 11, 28, 3: impunitius, Fest. p. 173 (a), 8.
impunitus
im-pūnītus, a, um (in u. punio), I) ungestraft, ungeahndet, straflos, libido impunitior, Liv.: non diu proditoribus impunita res fuit, Liv.: multorum impunita scelera ferre, ...
impuratus
impūrātus, a, um, PAdi. (v. impuro), moralisch unflätig, schuftig, als Schimpfwort Schandkerl, gemeiner Kerl, Schuft, homo impuratus, Lucil. 66: ille od. hic impuratus, Ter.: ...
impure
impūrē, Adv. (impurus), unrein; dah. übtr. = schändlich, abscheulich, verrucht, multa facere, Cic.: imp. atque flagitiose vivere, Cic.: impurissime despici, Cic. ad Att. 9, ...
impurgabilis
im-pūrgābilis, e (in u. purgabilis), nicht zu rechtfertigen, unentschuldbar, impurg. crimen, Amm. 22, 3, 8.
impuritas
impūritās, ātis, f. (impurus), die moral. Unflätigkeit, Capit. Macrin. 7, 8. Vulg. Levit. 5, 3: Plur., Cic. Phil. 2, 6. Ambros. de off. 1, 28, 136. Salv. de gub. dei 4, 14, ...
impuritia
impūritia, ae, f. (impurus), die moral. Unflätigkeit, im Plur. b. Plaut. Pers. 411.
impuro
impūro, āre (impurus), verunreinigen, schänden, Isid. diff. 1. § 230. – Sen. ep. 87, 16 liest Haase inspurcavit.
impurpuratus
impurpurātus, a, um (in u. purpura) = εμπόρφυρος, mit Purpur verbrämt, vestis, Charis. 31, 30.
impurus
im-pūrus, a, um (in u. purus), I) unrein, matris alvus, Ov. Ib. 219: medicamina (= venena), Flor. 2, 20, 7, – II) übtr., unrein, befleckt, a) m. Abl.: adulescens omni ...
imputatio
imputātio, ōnis, f. (imputo), die Anrechnung, Berechnung, Callistr. dig. 35, 1, 82: Plur., Dig. 35, 1, 80.
imputativus
imputātīvus, a, um (imputo), zurechnend, beschuldigend, Tert. adv. Marc. 2, 25.
imputator
imputātor, ōris, m. (imputo), der Anrechner, von dem, der sich viel darauf einbildet, daß er andern Gutes tut, Sen. de ben. 2, 17, 6.
imputatus [1]
1. imputātus, a, um (in u. puto, reinigen, beschneiden), unbeschnitten, buxus, Plin. 17, 163: vinea (Weinstöcke), Hor. epod. 16, 44.
imputatus [2]
2. imputātus, a, um, Partic. v. imputo, w. s.
imputo
im-puto, āvī, ātum, āre (in u. puto, rechnen), anrechnen, in Rechnung bringen, I) eig. u. meton.: 1) eig.: plus imputant seminis iacti, quam quod severint, Colum.: sumptus ...
imputresco
im-putrēsco, truī, ere (in u. putresco), darin verfaulen, -verwesen, Col. 6, 17, 5.
imputribilis
imputribilis, e (in u. putribilis), unverweslich, der Fäulnis nicht unterworfen (Ggstz. putribilis), Eccl.
imputribiliter
imputribiliter, Adv. (imputribilis), unverweslich, Augustin. epist. 27, 2.
imulus
īmulus, a, um (Demin. v. imus), der, die, das allerunterste, auricilla, Catull. 25, 2.
imus
īmus, a, um, s. īnferno. III, B.
in [1]
1. in, Praepos. mit Acc. = είς, u. mit Abl. = εν in, I) mit Acc. = in das Innere eines Raumes (sei es eine Tiefe od. Fläche) hinein (Ggstz. ad, das nur die Annäherung eines ...
in [2]
2. in, Praeverbium, 1) entsprechend der Präposition = griech. εν, in der Zusammensetzung mit Verben, wo die Präposition in der Regel ihre gewöhnliche Bedeutung drin, dran, ...
in [3]
3. īn = isne, s. 1. eo a. E. /.
ina
īna, ae, f. (ἴς, Akk. ινα), eine Papierfaser, Marc. Emp. 31; vgl. Paul. ex Fest. 81, 4 u. 104, 14.
inabruptus
in-abruptus (in u. abrumpo), a, um, unabgerissen, unabgebrochen, catena, Stat. silv. 5, 1, 44.
inabscondibilis
in-abscondibilis, e (inabscondo) = ἄκρυπτος, verborgen, Gloss. II, 224, 11.
inabscondo
in-abscondo, scōnsum, ere, verbergen, Iren. 1, 5, 4.
inabsolutus
in-absolūtus, a, um (in u. absolvo), unvollendet, unvollständig, Apul. de dogm. Plat. 1, 5.
inabstinenter
in-abstinenter, Adv. = inpatienter, Gloss. IV, 90, 18 u. ö.
inabstinentia
in-abstinentia, ae, f., die Unenthaltsamkeit, Ennod. epist. 4, 12.
inabstractus
in-abstractus, a, um, I) = ἀχώριστος, unzertrennbar, Boëth. de trin. 1. p. 1121. – II) = ἀνυπεςαίρετος, nicht ausgenommen, Boëth. de trin. 2. p. 152, 6 ...
inaccensus
in-accēnsus (in u. accendo), a, um, nicht angezündet, nicht entzündet, ignes, Sil. 1, 96: übtr., pectus Veneri, Claud. rapt. Pros. 1, 225.
inaccessibilis
in-accessibilis, e, unzugänglich, Porphyr. Hor. sat. 2, 1, 20. Cl. Mam. genethl. 9, 3 u. Eccl. Vgl. Rönsch Heges. p. 294.
inaccessibilitas
inaccessibilitās, ātis, f. (inaccessibilis), die Unzugänglichkeit eines Ortes, Arnob. in psalm. 138.
inaccessus
in-accessus, a, um (in u. accedo), unzugänglich, a) eig.: lucus, Verg.: arx, Plin. pan.: aditus, Flor.: rupes, Vulg.: montes scopulis (durch F.)., Plin.: saltus, Plin. u. ...
inaccresco
in-accrēsco, ere, heranwachsen, Tert. adv. gnost. 1.
inaccusabilis
in-accūsābilis, e, unanklagbar, Eccl. u. Gloss.
inaccusatus
in-accūsātus, a, um (in u. accuso), unangeklagt, Tert. apol. 49.
inacesco
in-acēsco (inacīsco), acuī, ere, einsauern = durchaus sauer werden, v. der Milch, Plin. 28, 135: v. Speisen, Scrib. Larg. 104: v. Früchten, Gargil. Mart. de pom. 14 (wo ...
Inachides
Īnachidēs, -chis, s. Īnachus.
Inachius
Īnachius, s. Īnachus.
Inachus
Īnachus (Īnachos), ī, m. (Ἰναχος), Stromgott u. erster König von Argos, Sohn des Oceanus u. der Tethys, Vater des Phoroneus u. der Jo von einer melischen Nymphe ...
inactuosus
in-āctuōsus, a, um, untätig, Augustin. de civ. dei 4, 16. Serv. Verg. Aen. 3, 587.
inactus
ināctus, a, um, s. inigo.
inadc...
inadc..., s. inacc...
inadducibiliter
inaddūcibiliter, Adv. = ἀπερισπάστως, nicht hin und her gezogen, ungehindert, Itala 1. Corinth. 7, 35; vgl. Rönsch Itala S. 150.
inadfectatus
in-adfectātus, a, um, s. in-affectātus.
inadibilis
in-adībilis, e (in u. adeo), unzugänglich (Ggstz. adibilis), tum ergo deus inadibilem terram (um Ravenna) adibilem reddidit, Cassiod. hist. eccl. 11, 18: quod sit deus ...
inadp...
inadp..., s. inapp...
inadscensus
inadscēnsus, a, um, s. in-āscēnsus.
inadsp...
inadsp..., s. inasp...
inadsuetus
inadsuētus, a, um, s. in-assuētus.
inadt...
inadt..., s. inatt...
inadulabilis
in-adūlābilis, e, der Schmeichelei unzugänglich, iudex, Gell. 14, 4, 3.
inadulteratus
in-adulterātus, a, um (in u. adultero), unverfälscht, regulam veritatis inadulteratam habentes, Interpr. Iren. 3, 15, 1.
inadustus
in-adustus, a, um (in u. aduro), unangebrannt, unversengt, corpus, Ov. her. 12, 93: fratres, Prud. apoth. 131.
inaedifico
in-aedifico, āvī, ātum, āre, I) an-, in-, bei-, auf etw. bauen, erbauen, aufbauen, parietes clivulo, Colum.: sacellum in domo, Cic.: alqd in locum, Liv.: supra pilas, ICt. ...
inaequabilis
in-aequābilis, e, ungleichmäßig, ungleichförmig (Ggstz. aequabilis), a) der Oberfläche nach, ungleich, uneben, campester locus (Ggstz. qui totus aequabiliter in unam ...
inaequabilitas
inaequābilitās, ātis, f. (inaequabilis), I) die Ungleichförmigkeit, Ungleichheit, Arnob. 2, 55. – II) als gramm. t. t. = ἀνωμαλία, die Ungleichförmigkeit, ...
inaequabiliter
inaequābiliter, Adv. (inaequabilis), ungleichmäßig, ungleich (Ggstz. aequabiliter), ova maturescunt, Varro r. r. 3, 9, 8: censuram gerere, Suet. Claud. 16, 1: varie et ...
inaequalis
in-aequālis, e, I) ungleich, uneben (Ggstz. aequalis), 1) eig.: colles, Liv.: loca, Tac.: mensa, nicht gerade stehend (weil ein Bein zu kurz ist), Mart.: calices siccare ...
inaequalitas
inaequālitās, ātis, f. (inaequalis), I) die Ungleichheit, Unähnlichkeit (Ggstz. aequalitas), Varro LL. 8, 28. Quint. 11, 3, 44 u. 79: coloris, Quint. 12, 9, 17: Plur., Colum. ...
inaequaliter
inaequāliter, Adv. (inaequalis), ungleich, in ungleicher Weise, inaequ. eminentes rupes, Liv.: onera inaequ. convoluta, unordentlich durcheinander gewälzte (Ggstz. onera ...
inaequatus
inaequātus, a, um (in u. aequo), ungleich, Paneg. in Mess. 43.
inaequo
in-aequo, āre, gleichmachen, haec levibus cratibus terrāque inaequat, macht sie (diese Gräben) durch Überdeckung mit leichtem Flechtwerk u. Erde mit der Straße gleich, Caes. ...
inaestimabilis
in-aestimābilis, e, I) unschätzbar, unberechenbar, unzählbar (s. Bünem. Lact. 1, 16, 7), 1) eig.: hominum numerus, Lact. 1, 16, 7: vermiculorum agmen, Lact. de mort. pers. 39, ...
inaestimabiliter
inaestimābiliter, Adv. (inaestimabilis), unschätzbar, unberechenbar, Eccl.
inaestimatus
inaestimātus, a, um (in u. aestimo), nicht geschätzt, ungeschätzt, praedia, Ulp. dig. 23, 3, 10. § 1. Scaevol. dig. 23, 4, 29 pr.: fundus, Tryphon. dig. 23, 3, 75.
inaestuo
in-aestuo, āre, in etw. erbrausen, Boëth. de cons. 1. metr. 6, 2. – bildl., quodsi meis inaestuet praecordiis libera bilis, wenn im Busen mir ungehemmt (entfesselt) erbrauset ...
inaffectatus
in-affectātus, a, um (in u. affecto), ungekünstelt, nicht geziert, capillitium, Apul.: veritas verborum, Plin. pan.: oratio, Quint.: color, Quint.: gesticulatio, Apul.
inaggeratus
in-aggerātus, a, um (in u. 1. aggero), aufgehäuft, zu einem Hügel aufgeworfen, Sidon. epist. 3, 12, 5. v. 5.
inagitabilis
in-agitābilis, e, unfähig, sich zu bewegen, aër iners et inag., Sen. nat. qu. 5, 5, 2.
inagitatus
inagitātus, a, um (in u. agito), unbewegt, inagitata remigio vastitas (maris), Sen. suas. 1. § 2: nec (tellus) potuerit imbres inagitata transmittere, Sen. nat. qu. 3, 11, 5. ...
inalbeo
in-albeo, ēre, hell sein, ut primum tenebris abiectis dies inalbebat, Apul. met. 7, 1 in.
inalbesco
inalbēsco, ere (inalbeo), eine weißliche Farbe annehmen, weißlich werden, abblassen, venae sub lingua inalbescunt, Cels. 2, 7. p. 44, 9 D.: totum corpus cum pallore quodam ...
inalbo
in-albo (archaist. indalbo), āre, I) tr. hell machen, Apul. met. 10, 20. – II) intr. hell sein, tagen, ut primum tenebris abiectis indalbabat, Enn. ann. 212* (aber nach Bergk ...
inalgesco
in-algēsco, ere, erkalten, Cels. 3, 3.
inalienatus
in-aliēnātus, a, um (in u. alieno), nicht mit einem fremdartigen Stoffe vermischt, unverfälscht, Scrib. Larg. 214.
inalligo
in-alligo, (āvī), ātum, āre, daraufbinden, Marc. Emp. 34.
Inalpinus
In-alpīnus, a, um, auf den Alpen wohnend, Alpen-, populi, Plin. 3, 47: gentes, Suet. Aug. 21, 1. – Plur. subst., Inalpīnī, ōrum, m., Alpenbewohner, -völker, Brut. in Cic. ...
inaltero
in-altero, āre, eins im andern zusammenfassen (subsumieren), Tert. de virg. vel. 4.
inalto
in-alto, āvī, ātum, āre, erhöhen, bildl., humiles, Paul. Nol. 21, 738. – Ps. Apul. Ascl. 17 liest Goldbacher inhalata.
inamabilis
in-amābilis, e, unliebenswürdig, unlieblich, unangenehm, widerlich für andere, homo, Plaut.: regnum (sc. inferorum), Ov.: palus, vom Styx, Verg.: id genus operis, Plin. ep. ...
inamaresco
in-amārēsco, ere, bitter (zur bittern Galle) werden, Hor. sat. 2, 7, 107.
inamarico
in-amārico, āvī, āre (in u. amarus), I) tr. erbittern, deum, Augustin. in psalm. 5. no. 15. – II) intr. erbittert werden, alci (auf jmd.), Augustin. in psalm. 75, 8.
inamatus
in-amātus, a, um (in u. amo), ungeliebt, Iaccho haud inamatus ager, weinreicher, Sil. 12, 527.
inambitiosus
in-ambitiōsus, a, um, keinen Ehrgeiz erweckend, anspruchslos, harmlos, rura, Ov. met. 11, 765.
inambulatio
inambulātio, ōnis, f. (inambulo), I) das Auf- und Abgehen (-spazieren), Cornif. rhet. 3, 27. Cic. Brut. 158. – poet., das Hinundherschwanken, lecti, Catull. 6, 11. – II) ...
inambulo
in-ambulo, āvī, āre, hin u. her g ehen, auf und abgehen, -spazieren, umhergehen (Ggstz. consistere in loco), ante lucem domi, Cic.: paululum in porticu, Cic.: in xysto ...
inamissibilis
in-āmissibilis, e, unverlierbar, Augustin. de civ. dei 22, 30, 3. p. 633, 1 D.2 u.a. Eccl.
inamoenus
in-amoenus, a, um, unergötzlich, reizlos, ohne Anmut, regna, Ov. met 10, 15: Cocytos, Stat. Theb. 1, 89: id genus operis, Plin. ep. 9, 10, 3.
inanesco
inānēsco, ere (inanis), I) leer werden, Amm. 23, 6, 86. Augustin. de music. 6, 13. – II) übtr., eitel werden, Augustin. conf. 10, 39, 64.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.038 c;