Слова на букву voil-выдв (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву voil-выдв (6988)

<< < 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 > >>
всполошить
разг. alarmer vt, alerter vt; donner l'alarme, mettre vt en éveil пожар всполошил всю деревню — l'incendie a alerté tout le village
вспоминать
см. вспомнить вспоминать свою молодость — se rappeler (ll) sa jeunesse, se souvenir de sa jeunesse
вспоминаться
мне вспоминается, что... — je me rappelle que...
вспомнить
se souvenir de qch; se rappeler (ll) qch; se remémorer qch вспомнить важную подробность — se souvenir d'un détail important не вспомню ...
вспомниться
см. вспомнить мне вспомнилась песня — je me suis souvenu d'une chanson
вспомогательный
auxiliaire; de secours, secondaire (второстепенный) вспомогательная литература — littérature f annexe вспомогательный ...
вспомоществование
с. ( пособие) уст. subvention f, subside m
вспороть
разг. вспороть мешок — éventrer un sac
вспорхнуть
prendre son vol (или son essor) птица вспорхнула — l'oiseau a pris son vol
вспотеть
transpirer vi, suer vi; être en nage (взмокнуть)
вспрыскивать
1) asperger vt; humecter vt (белье) 2) ( отметить выпивкой) разг. arroser vt
вспрыснуть
1) asperger vt; humecter vt (белье) 2) ( отметить выпивкой) разг. arroser vt
вспугивать
effrayer vt; effaroucher vt (животное); lever vt (дичь) вспугнуть зайца — effrayer un lièvre
вспугнуть
effrayer vt; effaroucher vt (животное); lever vt (дичь) вспугнуть зайца — effrayer un lièvre
вспухать
enfler vi (ê., a.); s'enfler, être tuméfié (вздуться)
вспухнуть
enfler vi (ê., a.); s'enfler, être tuméfié (вздуться)
вспучивать
см. вспучить
вспучиваться
см. вспучиться
вспучить
météoriser vt живот вспучило безл. — le ventre est ballonée
вспучиться
se gonfler; ballonner vi (о животе)
вспылить
s'emporter, s'irriter, se mettre en colère; monter comme une soupe au lait (fam) вспылить из-за пустяка (ерунды) — s'emporter pour rien
вспыльчивость
ж. emportement m, irascibilité f, humeur f prompte
вспыльчивый
emporté; irascible, violent быть вспыльчивым — être irascible, être coléreux; avoir la tête près du bonnet (fam) вспыльчивый человек — ...
вспыхивать
1) jaillir vi (о пламени); s'enflammer, prendre feu (о соломе, дереве и т.п.); éclater vi (о пожаре) 2) перен. éclater vi; se déclencher (о ...
вспыхнуть
1) jaillir vi (о пламени); s'enflammer, prendre feu (о соломе, дереве и т.п.); éclater vi (о пожаре) 2) перен. éclater vi; se déclencher (о ...
вспышка
ж. 1) lueur f brusque; explosion f (взрыв); flash m (при фотографировании) вспышка молнии — éclat m de la foudre 2) перен. ...
вспять
en arrière повернуть вспять — retourner vi, revenir (ê.) sur ses pas
вставание
с. lever m почтить память кого-либо вставанием — honorer (debout) la mémoire de qn
вставать
см. встать больному нельзя вставать — le malade doit garder le lit работать не вставая — travailler sans relâche
вставить
mettre vt, placer vt; intercaler vt, insérer vt, interpoler vt (в текст) вставить стекла — vitrer vt; poser des vitres (abs); remettre les verres (в ...
вставка
ж. 1) (действие) encadrement m (в раму); enchâssement m, enchâssure f (в оправу); vitrage m (стекол в окна); interpolation f, intercalation f, ...
вставлять
см. вставить
вставной
вставные рамы — doubles fenêtres f pl, double châssis m вставные зубы — fausses dents; dentier m ( челюсть)
встарь
jadis, au temps jadis
встать
1) ( подняться на ноги) se lever, se mettre debout; se relever (после падения); se remettre sur pied, quitter le lit (после ...
встраивать
см. встроить
встревоженный
troublé встревоженный голос — voix troublée
встревожить
alarmer vt; inquiéter vt это известие встревожило ее — cette nouvelle l'a inquiétée
встревожиться
s'alarmer; s'inquiéter
встрепанный
разг. ébouriffé встрепанная голова — la tête aux cheveux ébouriffés •• вскочить как встрепанный — se lever d'un pied alerte
встрепенуться
1) se réveiller, s'animer; se secouer, secouer ses ailes (о птице); tressaillir vi (вздрогнуть) птицы встрепенулись — les oiseaux ont secoué ...
встрепка
ж. разг. (головомойка) secousse f, bourrade f задать кому-либо встрепку — secouer qn; faire une semonce à qn, tancer qn vertement ...
встретить
1) (кого-либо, что-либо) rencontrer vt, faire la rencontre de qn; trouver vt (найти) встретить поддержку — trouver un ...
встретиться
1) (с кем-либо, с чем-либо) rencontrer vt; trouver vt встретися с затруднениями — rencontrer (или souffrir) quelque difficulté, se ...
встреча
ж. 1) rencontre f, entrevue f; accueil m (прием); réception f (торжественная) при встрече с кем-либо — à la vue de qn 2) спорт. match ...
встречать
см. встретить
встречаться
1) см. встретиться 2) (бывать, случаться) se rencontrer; se présenter, se trouver, survenir vi (ê.) эти растения встречаются ...
встречный
1) прил. de rencontre встречный поезд — train qui va dans le sens inverse, le train qu'on va croiser встречный ветер — vent m contraire, vent ...
встроенный
встроенный шкаф — placard encastré
встроить
encastrer vt; construire vt à l'intérieur de
встряска
ж. разг. см. встрепка
встрять
прост. se mêler de qch
встряхиваться
1) см. встряхнуться 2) страд. être secoué
встряхнуть
faire un cahot машину встряхнуло — la voiture a fait un cahot встряхнуть коврик — secouer une carpette
встряхнуться
прям., перен. se secouer; se distraire ( развлечься) вы немного встряхнетесь — ça vous changera (les idées)
вступать
см. вступить
вступаться
см. вступиться
вступительный
1) ( связанный с поступлением) d'entrée вступительный экзамен — examen m d'entrée (или d'admission) вступительный ...
вступить
1) (войти) вступить в город — arriver (ê.) dans une ville; entrer vi (ê.) 2) (стать участником) вступить в партию, ...
вступиться
(за кого-либо) intercéder vi, intervenir vi (ê.) en faveur de qn; défendre qn, prendre la défense de qn (защитить); prendre le parti de qn (взять ...
вступление
с. 1) (действие) entrée f; adhésion f (à) (в партию, союз) 2) (введение) introduction f (в книге, музыке); préambule m (в речи) 3) ...
встык
соединить встык — mettre vt bout-à-bout
всуе
уст. vainement поминать чье-либо имя всуе — mentionner qn (или le nom de qn) en vain
всунуть
fourrer vt; glisser vt ( незаметно)
всухомятку
разг. есть всухомятку — faire un repas de brebis не ешь хлеб всухомятку! — ne mange pas sans boire!
всучать
1) во что insérer vt всучатьчить в пряжу — insérer le fil 2) перен. разг. refiler vt всучать плохой товар — refiler une ...
всучивать
1) во что insérer vt всучиватьчить в пряжу — insérer le fil 2) перен. разг. refiler vt всучивать плохой товар — refiler ...
всучить
1) во что insérer vt всучитьчить в пряжу — insérer le fil 2) перен. разг. refiler vt всучить плохой товар — refiler une ...
всхлипнуть
sangloter vi, pousser un sanglot
всхлипывать
sangloter vi, pousser des sanglots
всходить
см. взойти
всходы
мн. с.-х. les plantes qui lèvent; les blés qui lèvent, les blés verts ранние всходы — blés m pl verts
всхожесть
ж. pouvoir m germinatif наблюдается хорошая всхожесть семян — les graines lèvent bien
всхрапнуть
( поспать немного) разг. faire un (petit) somme всхрапнуть часок после обеда — faire un (petit) somme après le déjeuner
всхрапывать
( похрапывать) ronfler vi всхрапывать во сне — ronfler en dormant, dormir vi en ronflat
всыпать
I вс`ыпать 1) verser vt всыпать вермишель в суп — mettre du vermicelle dans la soupe 2) разг. engueuler vt (fam) (сильно выругать); ...
всю
см. весь
всюду
partout, en tout lieu он всюду побывал — il a été partout
вся
ж. р. к весь
всякий
1) (каждый, любой) chaque, tout во всякое время — à tout moment всякий раз одно и то же — c'est chaque fois la même chose 2) ...
всячески
разг. de toutes les manières, par tous les moyens всячески стараться — faire tout son possible всячески ругать — injurier sur tous les ...
всяческий
разг. de toute(s) sorte(s) оказывать всяческую помощь — accorder toute l'aide possible
всячина
ж. всякая всячина разг. — toutes sortes de choses
втайне
secrètement, en secret, en cachette; clandestinement; intérieurement, dans son for intérieur, au fond de son âme втайне готовиться к отъезду — se ...
вталкивать
см. втолкнуть
втаптывать
см. втоптать
втаскивать
см. втащить
втачать
coudre vt
втащить
traîner vt; monter vt, faire monter (a.) qch ( наверх)
втащиться
разг. se traîner еле втащился — monter vi (ê.) avec effort ( наверх)
втекать
(вливаться) couler vi dans; se jeter (tt), se décharger (о реке)
втемную
разг. à l'aveuglette играть втемную — jouer à l'aveuglette действовать втемную перен. — se lancer aveuglement dans qch
втемяшиваться
втемяшиваться кому-либо разг. — entrer vi (ê.) dans la tête de qn; se mettre qch dans la tête втемяшилось ему, что он болен ...
втемяшиться
втемяшиться кому-либо разг. — entrer vi (ê.) dans la tête de qn; se mettre qch dans la tête втемяшилось ему, что он болен — ...
втереть
втереть мазь и т.п. — frictionner vt avec un onguent, etc. •• втереть очки кому-либо разг. — jeter (tt) de la poudre aux yeux de qn; ...
втереться
разг. se faufiler; se mêler (в толпу) втереться в компанию — s'insinuer dans un groupe •• втереться в доверие к ...
втечь
см. втекать
втирание
с. (действие; лекарство) friction f
втирать
см. втереть
втираться
см. втереться
втискивать
см. втиснуть
втискиваться
см. втиснуться
втиснуться
разг. entrer vi (ê.) avec peine; se fourrer (fam) втиснуться в толпу — fendre la foule; fendre la presse ( пробиться); jouer des coudes ...
втихаря
см. втихомолку
втихомолку
разг. en cachette, en sourdine, sous le manteau, à la dérobée; en douce
втихую
прост. см. втихомолку
втолковать
faire comprendre (qch à qn), expliquer vt
втолковывать
разг. faire comprendre (qch à qn), expliquer vt
втоптать
fouler vt, piétiner vt втоптать в грязь перен. — traîner dans la boue
втора
ж. муз. seconde partie f
вторая
ж. одна вторая — la moitié
вторгаться
envahir vt, faire irruption dans (в страну); empiéter vi sur qch (в чужие владения) вторгаться в чужие права перен. — empiéter ...
вторгнуться
envahir vt, faire irruption dans (в страну); empiéter vi sur qch (в чужие владения) вторгнуться в чужие права перен. — empiéter ...
вторжение
с. (в страну и т.п.) irruption f, invasion f; intrusion f (тж. перен.)
вторить
1) ( отражать звуки) faire écho à эхо вторило нам в горах — l'écho nous suivait dans les montagnes 2) (поддакивать) répéter ...
вторичный
1) second (второй); réitératif (повторный) вторичный вызов — appel réitératif вторичное сырье — produits m pl de ...
вторник
м. mardi m во вторник — mardi по вторникам — le mardi, tous les mardis
второгодник
м. élève m qui (re)double sa classe, redoublant m; vétéran m (fam) второгодница ж. — redoublante f (или élève f) qui (re)double sa classe
второе
с. (блюдо) plat m de résistance что на второе? — quel est le plat de résistance?
второй
1) deuxième; second; deux (дата, номер, страница) второе января, второго января — le deux janvier второй номер — numéro ...
второклассник
м. élève m, f de seconde (classe); élève de neuvième (во французских начальных школах)
второклассница
ж. élève m, f de seconde (classe); élève de neuvième (во французских начальных школах)
второкурсник
м. étudiant m, étudiante f de deuxième année
второкурсница
ж. étudiant m, étudiante f de deuxième année
второпях
hâtivement (придых.), à la hâte (придых.) второпях я забыл деньги — dans ma hâte j'ai oublié l'argent
второразрядный
de second ordre, de second rang второразрядный ресторан — restaurant m de second ordre
второсортный
médiocre, de qualité inférieure второсортный товар — marchandise f de second choix (или de qualité inférieure)
второстепенный
secondaire, de second rang, de second ordre; accessoire ( побочный) второстепенный вопрос — question f (или problème m) accessoire (или ...
втравить
(во что-либо) разг. entraîner (или lancer) vt (dans qch) втравить в разговор — entraîner dans une conversation втравить в ...
втравливать
(во что-либо) разг. entraîner (или lancer) vt (dans qch) втравливать в разговор — entraîner dans une conversation втравливать в ...
втридорога
разг. купить втридорога — acheter à un prix fou (или exorbitant) заплатить втридорога — payer un prix fou (или ...
втрое
trois fois; au triple (в тройном размере) втрое больше — trois fois plus; au triple возвратить втрое — rendre au ...
втроем
à trois, tous le trois втроем отправиться в лес — aller (ê.) dans la forêt à trois
втройне
см. втрое
втуз
м. (высшее техническое учебное заведение) école f technique supérieure
втулка
ж. 1) тех. втулка колеса — moyeu m de la roue 2) ( пробка, затычка) tampon m; bondon m (бочки)
втуне
уст. en vain
втык
м. прост. réprimande f сделать втык кому-либо — passer un savon à qn получить втык — se faire passer un savon
втыкать
см. воткнуть
втыкаться
1) см. воткнуться 2) страд. être + part. pas. (ср. воткнуть)
втюриться
прост. см. влюбиться
втягивать
см. втянуть
втягиваться
1) см. втянуться 2) страд. être + part. pas. (ср. втянуть)
втяжной
тех. aspirant
втянуть
1) tirer vt (внутрь чего-либо); monter vt (a.), faire monter qch ( наверх) 2) (вобрать в себя) aspirer vt втянуть воздух — aspirer ...
втянуться
1) ( привыкнуть) s'habituer à qch, se faire à qch; se passionner pour qch ( пристраститься к чему-либо) втянуться в работу — ...
вуалировать
voiler vt, déguiser vt вуалировать свои намерения — mettre son drapeau dans sa poche
вуаль
ж. voile m шляпа с вуалью — chapeau m à voilette
вуз
м. (высшее учебное заведение) établissement m d'enseignement supérieur, école f supérieure
Вулкан
миф. Vulcain
вулкан
м. volcan m действующий вулкан — volcan en activité потухший вулкан — volcan éteint •• жить (как) на вулкане — dormir ...
вулканизация
ж. тех. vulcanisation f
вулканизировать
тех. vulcaniser vt
вулканический
volcanique вулканическая порода — roche f volcanique
вульг.
вульгаризм
вульг.
вульгарное слово, выражение
вульгаризатор
м. vulgarisateur m
вульгаризация
ж. conception f banale (или vulgaire), interprétation f vulgaire
вульгаризировать
vulgariser vt; simplifier vt ( упрощать); fausser vt, altérer vt (искажать)
вульгаризм
м. лингв. vulgarisme m
вульгарно
vulgairement, d'une manière vulgaire
вульгарность
ж. vulgarité f
вульгарный
vulgaire, trivial иметь вульгарные манеры — avoir des manières vulgaires вульгарный материализм — matérialisme m ...
вундеркинд
м. enfant m prodige
вурдалак
м. этн. vampire m
вход
м. entrée f; accèes m (доступ) плата за вход — prix m d'entrée, entrée f главный вход — entrée principale бесплатный вход — ...
входить
см. войти входить в мелочи — entrer (ê.) dans les détails входить во все — s'occuper de tout это не входило в мои ...
входной
d'entrée входной билет — carte f (или billet m) d'entrée входная плата — prix m d'entrée, entrée f
входящий
qui entre, entrant входящая почта — courrier reçu
вхождение
с. entrée f
вхожий
разг. он вхож в этот дом — il est reçu (или admis) dans cette maison
вхолостую
тех. à vide работать вхолостую перен. — travailler en pure perte (или à crédit); en être pour sa peine
вцепиться
(во что-либо) s'attacher à qch, s'accrocher à qch, se cramponner à qch вцепиться кому-либо в волосы разг. — saisir qn par les ...
вцепляться
(во что-либо) s'attacher à qch, s'accrocher à qch, se cramponner à qch вцепляться кому-либо в волосы разг. — saisir qn par les ...
вчера
hier вчера утром — hier matin вчера днем — hier dans la journée, hier dans l'après-midi вчера вечером — hier soir вчера ночью ...
вчерашний
d'hier следы вчерашнего дождя — les traces de la pluie d'hier •• вчерашний день — journée f d'hier искать вчерашний ...
вчерне
написать что-либо вчерне — faire le brouillon de qch набросать проект вчерне — faire le brouillon d'un projet закончить ...
вчетверо
quatre fois; au quadruple (в четырехкратном размере) вчетверо больше — au quadruple увеличить вчетверо — quadrupler ...
вчетвером
à quatre, tous les quatre работать вчетвером — travailler à quatre
вчинить
вчинить иск юр. уст. — intenter une action civile
вчинять
вчинять иск юр. уст. — intenter une action civile
вчистую
разг. définitivement проиграться вчистую — se ruiner au jeu
вчитаться
lire vt attentivement вчитаться в текст — se plonger dans un texte
вчитываться
lire vt attentivement вчитываться в текст — se plonger dans un texte
вчт.
вычислительная техника
вчуже
разг. мне вчуже его жаль — bien que je ne sois pas de sa famille, je le plains
вшестеро
six fois; au sextuple (в шестикратном размере)
вшестером
à six, tous les six отправиться на прогулку вшестером — aller (ê.) en promenade à six
вшивать
см. вшить
вшиветь
se couvrir de poux
вшивной
вшивной рукав — manche rapportée вшивные карманы — poches rapportées
вшивость
ж. phtiriase f, phtiriasis m, maladie f pédiculaire
вшивый
pouilleux
вширь
разрастаться, распространяться вширь — s'élargir; s'étendre вширь и вглубь — en long et en large
вшить
coudre vt вшить рукав — coudre une manche
въедаться
см. въесться
въедливый
въедливый человек разг. — chicaneur m ( крючкотвор); qui cherche la petite bête ( придира)
въедчивый
въедчивый человек разг. — chicaneur m ( крючкотвор); qui cherche la petite bête ( придира)
въезд
м. entrée f право въезда — droit m d'entrée при въезде в город — à l'entrée (или aux portes) de la ville
въездной
d'entrée въездная виза — visa m d'entrée въездные ворота (в доме) — porte f cochère
въезжать
см. въехать
въесться
(о краске и т.п.) pénétrer vi пыль въелась в кожу — la poussière s'est infiltrée dans la peau
въехать
1) entrer vi (ê.) 2) ( поселиться) emménager vi, venir vi (ê.) s'établir въехать в новую квартиру — déménager vi 3) ( подняться) ...
въявь
уст. en réalité увидеть въявь — voir de ses propres yeux
вы
(вас, вам, вами) vous это вы? — c'est vous? вчера вас не было дома — hier vous n'etiez pas chez vous я вам пишу — je vous écris я ...
выбалтывать
см. выболтать
выбегать
sortir vi (ê.) en courant; se jeter (tt) dehors выбегать на улицу из дому — s'élancer dehors, se précipiter dans la rue выбегать ...
выбежать
sortir vi (ê.) en courant; se jeter (tt) dehors выбежать на улицу из дому — s'élancer dehors, se précipiter dans la rue выбежать ...
выбелить
blanchir vt
выбивать
см. выбить
выбиваться
1) см. выбиться 2) страд. être + part. pas. (ср. выбить)
выбирать
см. выбрать
выбираться
1) см. выбраться 2) страд. être + part. pas. (ср. выбрать)
выбить
1) (вышибить) casser vt (стекло, зуб); enfoncer vt (дверь); faire tomber qch (из рук); débusquer vt, déloger vt (неприятеля) выбить ...
выбиться
1) выбиться на дорогу разг. — entrer (ê.) dans la bonne voie выбиться из долгов разг. — payer ses dettes 2) ( ...
выбоина
ж. creux m; ornière f ( рытвина); flache f (на мостовой) выбоина в стене — fissure f dans un mur
выболтать
разг. выболтать секрет — trahir (или divulguer) un secret; vendre la mèche (fam)
выбор
м. 1) (действие) choix m; alternative f (между двумя возможностями) остановить свой выбор на чем-либо — arrêter son ...
выборка
ж. 1) (действие) choix m на выборку — au choix 2) (выписка) extrait m делать выборки — faire des extraits
выборность
ж. électivité f принцип выборности — principe m de l'élection
выборный
1) прил. électif (избранный голосованием); électoral (относящийся к выборам) выборная должность — emploi ...
выборочный
au choix; sélectif
выборщик
м. électeur m
выборы
мн. élections f pl всеобщие выборы — élections générales прямые выборы — élections directes
выбранить
gronder vt, injurier vt
выбраниться
proférer un juron
выбрасывать
см. выбросить
выбрасываться
1) см. выброситься 2) страд. être + part. pas. (ср. выбросить)
выбрать
1) choisir vt выбрать книгу для чтения — choisir un livre à lire выбрать профессию — choisir une profession 2) (голосованием) ...
выбраться
разг. 1) sortir vi (ê.) выбраться на дорогу — prendre le bon chemin; перен. entrer (ê.) dans la bonne voie выбраться из ...
выбрить
raser vt гладко выбрить — raser soigneusement, raser de près
выбросить
1) jeter (tt) vt; jeter dehors; rejeter (tt) (о волнах, море и т.п.) 2) перен. (выпустить, исключить) exclure vt, retrancher ...
выброситься
se jeter (tt); мор. (s')échouer sur qch выброситься на парашюте — sauter en parachute
выбывать
см. выбыть
выбытие
с. за выбытием — pour cause de départ за выбытием из списков — pour cause de radiation (des listes)
выбыть
partir vi (ê.); quitter vt ( покинуть) адресат выбыл ( помета) — destinataire absent выбыть в неизвестном направлении — ...
вываливать
см. вывалить
вываливаться
см. вывалиться
вывалить
jeter (tt) vt; vider vt ( опорожнить); verser vt (из экипажа) вывалить песок из тачки — renverser une brouettée de ...
вывалиться
tomber vi (ê.); verser vi (из экипажа) вывалиться из рук — glisser entre les mains
вывалять
см. валять 1)
вываляться
вываляться в снегу — se rouler dans la neige он вывалялся в грязи — il s'est vautré dans la boue (или dans la saleté)
вываривать
см. выварить
вывариваться
1) см. вывариться 2) страд. être + part. pas. (ср. выварить)
выварить
1) (мясо, рыбу) trop cuire vt 2) (извлечь - соль и т.п.) extraire vt par la cuisson
вывариться
trop cuire vi, trop bouillir vi; être extrait par la cuisson (ср. выварить)
выварка
ж. (выпаривание) évaporation f
выварки
мн. décoction f; résidu m ( осадок)
выведать
tirer qch de qn у него нельзя ничего выведать — on ne peut rien apprendre (или tirer) de lui выведать у кого-либо его ...
выведение
с. 1) (искоренение) extermination f; destruction f (паразитов) 2) (пятен) перев. оборотом с гл. ôter vt, enlever vt; dégraisser vt ...
выведывать
sonder vt, fureter vt, tâter vt выведывать что-либо у кого-либо — tirer les vers du nez à qn (fam)
вывезти
1) emporter vt; см. тж. везти I 1) вывезти детей за город — emmener les enfants à la campagne вывезти мебель из квартиры — ...
выверить
régler vt; vérifier vt ( проверить) выверить списки избирателей — vérifier les listes électorales
выверка
ж. réglage m


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.061 c;