Слова на букву выдв-злок (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву выдв-злок (6988)

<< < 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 > >>
жужелица
ж. зоол. carabe m
жужжание
с. bourdonnement m (жука, веретена); vrombissement m (мотора)
жужжать
bourdonner vi; vrombir vi (ср. жужжание)
жуир
м. уст. jouisseur m, viveur m
жуировать
уст. faire bombance
жук
I м. scarabée m майский жук — hanneton (придых.) m навозный жук — bousier m, stercoraire m колорадский жук — doryphore m II м. ( ...
жулик
м. filou m
жуликоватый
roublard; malin (f maligne) ( хитрый) жуликоватый тип — type m louche
жулье
с. собир. разг. filous m pl, aigrefins m pl
жульничать
разг. tricher vi; filouter vt (тк. в игре)
жульнический
разг. frauduleux
жульничество
с. разг. 1) (действие) filoutage m 2) (поступок) filouterie f, tricherie f
жупел
м. разг. épouvantail m
журавленок
м. gruau m, gruon m
журавлиный
de grue журавлиные ноги — flageolets m pl (fam)
журавль
м. 1) (птица) grue f серый журавль — grue cendrée белый журавль — grue sibérienne 2) (у колодца) chadouf m •• не сули ...
журить
разг. chapitrer vt, sermonner vt; gronder vt (бранить)
журнал
м. 1) (периодическое издание) revue f, périodique m еженедельный журнал — revue hebdomadaire, hebdomadaire m толстый журнал ...
журналист
м. journaliste m
журналистика
ж. journalisme m
журналистка
ж. journaliste f
журнальный
de revue журнальная статья — article m de revue
журчание
с. murmure m, gazouillement m журчание ручья — murmure d'un ruisseau
журчать
murmurer vi, gazouiller vi
жуткий
1) (вызывающий ужас) sinistre; effrayant, terrible; terrifiant жуткое зрелище — spectacle terrifiant жуткие мысли — pensées f pl ...
жутко
1) предик. безл. (очень страшно) мне жутко ночью в лесу — j'ai horreur d'être dans la forêt pendant la nuit мне жутко ...
жуть
ж. разг. angoisse f меня жуть берет — j'en tremble de frayeur жуть! — c'est effrayant!
жухлый
fâné жухлая трава — herbe fânée
жухнуть
se fâner краска жухнет — la couleur se ternit
жучить
разг. chapitrer vt, faire la morale à qn
жучка
ж. разг. cabot m, chein m bâtard
жучок
м. уменьш. от жук древесный жучок, жучок-вредитель — xylophage m
жюри
с. jury m жюри музыкального конкурса — jury de concours de musique судейское жюри спорт. — jury de compétition sportive
за
1) ( позади) derrière; de l'autre côté de, au delà de, par delà (по ту сторону) за шкаф(ом) — derrière l'armoire за дом(ом) — derrière ...
за исключением
см. исключая
за то, что...
pour (+ infin) ребенок был наказан за то, что не послушался — l'enfant a été puni pour avoir désobéi
зааплодировать
se mettre à applaudir
заартачиться
разг. s'entêter, se rebiffer, regimber vi
заасфальтировать
asphalter vt, goudronner vt
заатлантический
transatlantique, d'outre-atlantique
забава
ж. amusement m, divertissement m; passe-temps m (времяпрепровождение)
забавляться
s'amuser, se divertir
забавник
м. разг. boute-en-train m (pl invar), plaisant m, farceur m
забавно
1) нареч. d'une manière plaisante (или amusante); plaisamment; drôlement 2) предик. безл. il est amusant de забавно! — c'est drôle!; c'est impayable
забавный
amusant, plaisant; drôle; rigolo (fam); cocasse ( смешной) забавный ребенок — enfant amusant забавная история — histoire amusante
Забайкалье
Transbaïkalie f
забарабанить
забарабанить пальцами — tambouriner avec les doigts забарабанить на рояле — pianoter vi дождь забарабанил по ...
забаррикадировать
barricader vt (avec qch)
забастовать
se mettre en grève; faire grève
забастовка
ж. grève f; débrayage m, arrêt m de travail (кратковременная) всеобщая забастовка — grève générale экономическая ...
забастовочный
de grève забастовочное движение — mouvement m de grèves, mouvement gréviste забастовочный комитет — comité m de grève
забастовщик
м. gréviste m
забвение
с. oubli m предать забвению — abandonner à l'oubli; tirer le rideau sur qch, passer l'éponge sur qch
забег
м. спорт. course f à pied
забегаловка
ж. разг. bistro m
забегать
I заб`егать 1) se mettre à courir 2) (о глазах, взгляде) se mettre à fureter II забег`ать 1) ( мимоходом) разг. passer ...
забежать
1) ( мимоходом) разг. passer vi забежать к кому-либо — passer chez qn забежать в книжный магазин — passer à la ...
забеременеть
devenir vi (ê.) enceinte; devenir grosse (fam)
забеспокоиться
devenir vi (ê.) inquiet, commencer à s'inquiéter
забетонировать
bétonner vt забетонировать вход — noyer l'entrée dans du béton
забивать
см. забить 1), забить 2), забить 3), забить 4), забить 5), забить 7)
забиваться
1) см. забиться 2), забиться 3) 2) страд. être + part. pas. (ср. забить)
забивка
ж. разг. enfoncement m забивка свай — pilotage m
забинтовать
(чем-либо) bander vt (avec qch)
забинтовывать
(чем-либо) bander vt (avec qch)
забирать
см. забрать
забираться
см. забраться
забитость
ж. abrutissement m, abêtissement m
забитый
opprimé ( угнетенный); terrorisé (запуганный); abruti (отупевший); effacé ( незаметный) забитый ребенок — enfant ...
забить
1) enfoncer vt, ficher vt забить сваи — piloter vt 2) (заполнить) remplir vt; charger vt; obstruer vt (замусорить) забить проход — ...
забиться
1) (о сердце) battre vi 2) ( спрятаться) se cacher, se tapir, se fourrer забиться в угол — se tapir dans un coin 3) (засориться) être ...
забияка
м. и ж. разг. querelleur m, querelleuse f; batailleur m, batailleuse f
заблаговременно
au préalable; d'avance (заранее); en temps voulu (или opportun) заблаговременно известить кого-либо о приезде кого-либо ...
заблаговременный
préalable; fait d'avance заблаговременное предупреждение — avertissement m préalable
заблагорассудиться
безл. перев. личн. формами от trouver bon, juger à propos он делает все, что ему заблагорассудится — il fait tout ce ...
заблестеть
briller vi, devenir vi (ê.) brillant у нее заблестели глаза — ses yeux brillèrent
заблеять
se mettre à bêler
заблистать
см. заблестеть
заблудиться
s'égarer, se perdre; se fourvoyer заблудиться в лесу — s'égarer dans le bois •• заблудиться в трех соснах разг. — se perdre ...
заблудший
уст. заблудшая овца — brebis égarée
заблуждаться
être dans l'erreur, faire erreur; faire fausse route; se tromper ( ошибаться) он глубоко заблуждается насчет него — il se trompe ...
заблуждение
с. erreur f ввести в заблуждение — induire en erreur впасть в заблуждение — tomber (ê.) dans l'erreur вывести из ...
забодать
donner des coups de cornes (à qn) забодать кого-либо насмерть — tuer qn à coups de cornes
забой
I м. горн. chantier m работать в забое — travailler sur un chantier II м. забой скота — abattage m du bétail
забойщик
м. горн. abatteur m, haveur (придых.) m
заболачивание
с. formation f des marais
заболачивать
rendre vt marécageux
заболачиваться
devenir vi (ê.) marécageux
заболеваемость
ж. morbidité f; affections f pl; или перев. оборотом с сущ. заболеваемость скарлатиной уменьшилась — les cas de fièvre ...
заболевание
с. affection f
заболевать
1) tomber vi (ê.) malade я чувствую, что заболеваю — je me sens devenir malade 2) (о каком-либо органе) faire mal; чаще перев. ...
заболеть
1) tomber vi (ê.) malade я чувствую, что заболеваю — je me sens devenir malade 2) (о каком-либо органе) faire mal; чаще перев. ...
заболонь
ж. aubier m
заболоченный
marécageux заболоченная местность — terrain marécageux
заболтаться
разг. s'attarder à bavarder я с вами совсем заболтался — j'ai bavardé avec vous sans faire attention à l'heure
забор
м. palissade f, enceinte перелезть через забор — escalader une palissade обнести забором — entourer d'une palissade
забористый
разг. 1) piquant, mordant забористое пиво — bierre rugueuse забористый соус — une sauce qui emporte la bouche забористый ...
заборный
1) (относящийся к забору) de palissade, d'enceinte 2) ( непристойный) разг. заборная ругань — gros mots, jurons indécents
заборонить
с.-х. см. боронить
забота
ж. 1) (беспокойство) souci m (de qn, de qch) предмет забот — préoccupation f без забот — sans souci ему (и) заботы мало ...
заботить
inquiéter vt (беспокоить); tourmenter vt ( мучить) это его мало заботит — qu'est-ce que ça lui fait
заботиться
se soucier de qch, avoir soin de qn, prendre soin de qn (беспокоиться о чем-либо, о ком-либо); se préoccuper de ( окружать ...
заботливо
avec soin, soigneusement
заботливость
ж. sollicitude f, soins m pl
заботливый
plein de sollicitude, plein de soins attentifs (полный заботливости); attentif (внимательный); diligent ( ...
забраковать
mettre vt au rebut, jeter (tt) vt au rebut
забрало
с. ист. visière f с открытым забралом перен. — la visière levée
забрасывать
I см. забросать II см. забросить
забрать
1) (взять) prendre vt; s'approprier vt ( присвоить) забрать свои вещи — prendre ses affaires 2) (арестовать) разг. saisir ...
забраться
1) pénétrer vi ( проникнуть); se faufiler, se couler dans ( пробраться); se glisser ( проскользнуть) забраться в чужой дом — ...
забрезжить
забрезжил огонек — un petit feu brilla чуть забрезжил свет — au petit jour забрезжило безл. — il commence à faire jour, le ...
забренчать
pianoter vi (на рояле) забренчать на гитаре — pincer (или gratter) de la guitare
забрести
разг. 1) (куда-либо, далеко) s'engager dans забрести на незнакомую улицу — s'égarer dans une rue inconnue 2) (идя мимо) ...
забрить
забрить кого-либо, забрить лоб кому-либо уст. — mettre sac au dos à qn
забродить
entrer vi (ê.) en fermentation
забронировать
см. бронировать
заброс
м. быть в забросе разг. — être délaissé, être adandonné
забросать
1) (кого-либо, что-либо чем-либо) couvrir vt забросать цветами — couvrir de fleurs; joncher qch de fleurs забросать ...
забросить
1) (бросить далеко) jeter (tt) vt, lancer vt забросить мяч — jeter la balle судьба забросила его на далекий север — le ...
заброшенный
négligé; délaissé, abandonné (ср. забросить) заброшенный дом, сад, ребенок — une maison, un jardin, un enfant à l'abandon
забрызгать
tacher vt; éclabousser vt (грязью) забрызгать платье грязью — éclabousser sa robe
забрызгивать
tacher vt; éclabousser vt (грязью) забрызгивать платье грязью — éclabousser sa robe
забубенный
забубенная голова, забубенная головушка разг. — tête folle
забуксовать
тех. déraper vi
забулдыга
м. разг. riboteur m, noceur m, bambocheur m
забулькать
commencer à faire glouglou
забурлить
commencer a bouillonner
забутить
см. бутить
забушевать
se déchaîner; déferler vi (о волнах)
забывать
см. забыть не забывать себя — profiter d'une chose, trouver son intérêt а вы себя не забываете! ирон. — vous ne vous oubliez ...
забываться
1) см. забыться не забывайтесь! — ne vous oubliez pas! 2) страд. être oublié
забывчивость
ж. absence f de mémoire, mémoire f défectueuse; distraction f ( рассеянность) по забывчивости — par oubli; par distraction (по ...
забывчивый
oublieux; distrait ( рассеянный)
забытый
oublié забытые вещи — objets égarés
забыть
1) ( перестать помнить) oublier vt забыть обиду — pardonner une offense и думать забудь! — il ne faut plus y penser! 2) ( ...
забытье
с. 1) (беспамятство) évanouissement m впасть в забытье — s'évanouir 2) (дремота) assoupissement m
забыться
1) (впасть в беспамятство) s'évanouir 2) (задремать) s'assoupir 3) ( отвлечься) oublier vi, s'étourdir 4) ( перейти границы ...
заважничать
разг. prendre des airs d'importance, se pavaner; s'en faire accroire (fam)
завал
м. abat(t)is m (из деревьев); engorgement m (закупорка) снежный завал — congère f, amas m (или entassement m) de neige
заваливать
см. завалить
заваливаться
см. завалиться
завалинка
ж. banc m de terre (autour de l'isba) сидеть на завалинке — être assis sur un banc de terre
завалить
1) (засыпать) combler vt (яму, ров и т.п.); ensevelir vt (погрести под собой) 2) (загромоздить) encombrer vt быть ...
завалиться
1) (упасть за что-либо) tomber vi (ê.) книга завалилась за диван — le livre est tombé derrière le canapé 2) (лечь) разг. se ...
заваль
ж. (о товаре) разг. les invendus m pl; rossignol m (fam)
заваляться
разг. 1) traîner vi 2) (остаться непроданным) rester vi (ê.) en boutique
завалящий
разг. moche завалящий товар — marchandise f hors d'usage
заваривать
см. заварить
завариваться
см. завариться
заварить
faire vt (чай и т.п.); infuser vt ( настоять) •• заварить кашу разг. — прибл. créer des complications сам заварить кашу, ...
завариться
( настояться) s'infuser •• нехорошее дело заварилось — c'est une affaire mal engagée, on s'est mis (или on est) dans de vilains draps
заварка
ж. чаю осталось на одну заварку — il n'est resté de thé que pour une seule fois
заварной
заварной чан (в пивоварении) — brassin m заварной крем — crème renversée заварное тесто — pâte f à choux
заваруха
embrouillamini m (fam), rixe f
заварушка
ж. разг. embrouillamini m (fam), rixe f
завгар
м. разг. (заведующий гаражом) directeur m du garage
заведение
с. établissement m торговое заведение — établissement de commerce учебное заведение — école f, institution f
заведование
с. administration f, direction f; gestion f; gérance f
заведовать
administrer vt, diriger vt, gérer vt заведовать отделом — diriger une section (или un service); être chef de section (или de service)
заведомо
notoirement заведомо ложное показание — un témoignage notoirement faux
заведомый
notoire заведомая ложь — mensonge notoire
заведующий
м. directeur m, chef m; administrateur m; gérant m ( управляющий) заведующий отделом — chef de section, chef de service заведующий ...
завезти
1) ( проездом) déposer qn, qch chez qn завезти письмо — apporter une lettre 2) (доставить - товары и т.п.) livrer vt завезти ...
завербовать
enrôler vt, recruter vt
завербовывать
enrôler vt, recruter vt
заверение
с. ( уверение) assurances f pl; protestation f
заверить
1) ( уверить) assurer qn de qch; donner à qn l'assurance de qch; attester vt ( подтвердить) 2) ( подпись и т.п.) légaliser vt; certifier vt ...
заверка
ж. юр. (подписи и т.п.) légalisation f
завернуть
1) (в бумагу и т.п.) envelopper vt завернуть ребенка в одеяло — envelopper l'enfant dans une couverture 2) ( свернуть в ...
завернуться
разг. 1) ( укутаться) s'envelopper, s'emmitoufler завернуся в плед — s'envelopper dans un plaid 2) (загнуться) se retrousser; corner vi (о ...
заверстать
см. верстать
завертеть
I (начать вращать) se mettre à tourner (или à tournoyer), commencer à tourner (или à tournoyer) II ( увлечь, вскружить голову) ...
завертеться
I (начать вертеться) se mettre à tourner; tournoyer vi II перен. разг. être (complètement) noyé (fam)
завертка
ж. (действие) enveloppement m; empaquetage m ( упаковка)
завертывание
с. (действие) enveloppement m; empaquetage m ( упаковка)
завертывать
см. завернуть 1), завернуть 2), завернуть 4), завернуть 5)
завертываться
1) см. завернуться 2) страд. être + part. pas. (ср. завернуть)
завершать
см. завершить
завершаться
1) см. завершиться 2) страд. être + part. pas. (ср. завершить)
завершающий
final завершающий год — l'année finale
завершение
с. achèvement m; couronnement m ( увенчание) в завершение — pour conclure в завершение разговора — pour conclure
завершить
achever vt, terminer vt, finir vt; parfaire vt
завершиться
s'achever, se terminer переговоры должны завершиться миром — les pourparlers doivent aboutir à la paix
заверять
см. заверить
завеса
ж. прям., перен. rideau m дымовая завеса — rideau de fumée огневая завеса — rideau de feu приподнять завесу — soulever ...
завесить
garnir vt d'un rideau; couvrir vt (одежду) завесить окна — mettre des rideaux aux fenêtres завесить портрет — voiler un portrait
завести
1) (куда-либо) amener vt, conduire vt завести машину в гараж — rentrer (a.) la voiture dans le garage завести детей в сад — mener ...
завестись
1) ( появиться) у него завелись деньги — il a garni sa bourse у него завелись друзья — il s'est fait des amis у нас в ...
завет
м. précepte m; testament m жить по заветам отцов — suivre (или observer) les préceptes paternels •• Ветхий завет — Ancien ...
заветный
1) ( сокровенный) intime заветное желание — désir le plus cher 2) (скрываемый) secret заветный клад — trésor secret
заветренный
I à l'abri du vent заветренная сторона — le côté abrité du vent II заветренный сыр — fromage m défraîchi
завешать
разг. см. увешать
завешивать
см. завесить
завещание
с. testament m
завещатель
м. юр. testateur m
завещательный
юр. testamentaire
завещать
léguer vt, tester vi завещать имущество детям — léguer ses biens à ses enfants
завзятый
разг. passionné, enragé, fieffé; invétéré (неодобрительно) завзятый театрал — fervent m du théâtre завзятый мошенник ...
завивать
см. завить
завиваться
1) см. завиться 2) см. виться 6) 3) страд. être + part. pas. (ср. завить)
завивка
ж. 1) (действие) перев. оборотом с гл. friser vt, onduler vt 2) (вид прически) frisure f; ondulation f (волнами) горячая, ...
завидеть
разг. apercevoir vt завидеть издали дымок — apercevoir la fumée de loin
завидно
безл. (кому-либо что-либо) перев. личн. формами от être jaloux de ce que завидно смотреть... — on est envieux de voir...
завидный
enviable; digne d'envie завидное здоровье — santé f qui fait envie завидный аппетит — un très bon appétit
завидовать
porter envie à qn, envier qn, qch •• не завидую ему разг. — je ne l'envie pas; je ne voudrais pas être à sa place
завидущий
глаза завидущие разг. — des yeux avides
завизжать
pousser des cris perçants
завизировать
см. визировать I
завилять
1) завилять хвостом — frétiller de la queue, remuer la queue 2) перен. разг. biaiser vi, tergiverser vi
завинтить
visser vt завинтить гайку — visser un écrou завинтить винт — visser une vis
завинчивать
visser vt завинчивать гайку — visser un écrou завинчивать винт — visser une vis
завиральный
завиральные идеи разг. уст. — idées f pl adsurdes
завираться
см. завраться ври, да не завирайся погов. — прибл. il ne faut pas passer la mesure; tu y vas trop fort, tu y vas un peu fort
зависеть
(от кого-либо, от чего-либо) dépendre vi de, relever vi de; être du ressort de (быть в чьей-либо компетенции, в чьем-либо ...
зависимость
ж. dépendance f крепостная зависимость ист. — servage m вассальная зависимость ист. — vassalité f быть в ...
зависимый
dépendant зависимое положение — dépendance f
завистливо
avec envie, envieusement
завистливость
ж. envie f завистливость характера — caractère envieux
завистливый
envieux; jaloux ( ревнивый) завистливый человек — envieux m, jaloux m завистливый взгляд — regard jaloux (или empreint de ...
завистник
м. envieux m
зависть
ж. envie f с завистью смотреть на что-либо — regarder qch avec envie возбуждать зависть в ком-либо — faire envie à ...
завитой
frisé, bouclé
завиток
м. 1) (волос) boucle f, frisette f 2) (почерка) crochet m 3) архит. corne f de bélier; volute f
завитушка
ж. разг. см. завиток 1), завиток 2)
завить
(волосы) friser vt ( мелко); onduler vt (волнами)
завиться
se friser; se faire onduler les cheveux (у парикмахера)
завихрение
с. спец. tourbillonnement m
завладевать
(кем-либо, чем-либо) prendre possession de qch, s'emparer de qn, de qch; se rendre maître de qn, de qch завладеть чужим имуществом — ...
завладеть
(кем-либо, чем-либо) prendre possession de qch, s'emparer de qn, de qch; se rendre maître de qn, de qch завладеть чужим имуществом — ...
завлекательный
разг. entraînant завлекательный рассказ — récit passionnant завлекательный стиль — style entraînant
завлекать
attirer vt, entraîner vt; leurrer vt (надеждой, обещаниями); séduire vt ( соблазнить)
завлечь
attirer vt, entraîner vt; leurrer vt (надеждой, обещаниями); séduire vt ( соблазнить)
завод
I м. 1) usine f авиационный завод — usine d'aviation, usine aéronautique завод сельскохозяйственных машин — usine de machines ...
заводила
м., ж. разг. meneur m, meneuse f главный заводила в классе — le meneur de la classe
заводить
см. завести
заводиться
1) см. завестись 2) страд. être + part. pas. (ср. завести)
заводка
ж. см. завод II 1)
заводной
1) ( механический) mécanique заводная игрушка — jouet m mécanique 2) ( предназначенный для заводки) à ...
заводоуправление
с. administration f (или bureau m) de l'usine
заводский
d'usine заводской комитет — comité m d'usine
заводской
d'usine заводской комитет — comité m d'usine
заводчик
м. usinier m
заводь
ж. anse f тихая заводь — anse calme
завоевание
с. 1) (захват, овладение) conquête f завоевание страны — conquête d'un pays завоевание Северного полюса — conquête ...
завоеватель
м. conquérant m завоеватели космоса — conquérants du cosmos
завоевать
1) conquérir vt 2) перен. conquérir vt; gagner vt завоевать свободу — conquérir la liberté завоевать чье-либо доверие — gagner ...
завоевывать
1) conquérir vt 2) перен. conquérir vt; gagner vt завоевывать свободу — conquérir la liberté завоевывать чье-либо доверие — ...
завоз
м. arrivage m
завозить
см. завезти
завозиться
см. возиться 1), возиться 3)
заволакивать
см. заволочь
заволакиваться
см. заволочься
заволноваться
см. волноваться
заволочь
couvrir vt, voiler vt; offusquer (vieilli) vt тучи заволокли небо, небо заволокло тучами — le ciel est couvert
заволочься
se couvrir, se voiler глаза заволоклись слезами — les yeux s'embuèrent de larmes
завопить
se mettre à hurler (придых.)


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.046 c;