Слова на букву выдв-злок (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву выдв-злок (6988)

<< < 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 > >>
замыкание
с. fermeture f короткое замыкание эл. — court-circuit m (pl courts-circuits)
замыкать
1) см. замкнуть 2) (находиться в конце чего-либо) замыкать шествие — fermer la marche
замыкаться
1) см. замкнуться 2) страд. être + part. pas. (ср. замкнуть, замыкать 2))
замыкающий
м. воен. serre-file m (pl invar)
замысел
м. 1) ( намерение) projet m; intention f, dessein m осуществить свой замысел — réaliser son projet 2) (в художественном ...
замыслить
projeter (tt) vt; machiner vt (затеять); préparer vt (подготовить)
замысловато
d'une manière compliquée выражаться замысловато — s'exprimer d'une manière compliquée
замысловатость
ж. перев. оборотом с прил. alambiqué замысловатость ответа — réponse alambiquée
замысловатый
difficile ( трудный); compliqué ( сложный) замысловатый слог — style alambiqué
замыть
laver vt замыть пятно — enlever une tache
замычать
se mettre à beugler, beugler vi
замышлять
см. замыслить
замять
разг. étouffer vt замять разговор — détourner la conversation замять дело — étouffer une affaire
замяться
разг. hésiter vi; se troubler
замяукать
se mettre à miauler
занавес
м. rideau m раздвинуть, закрыть занавес — ouvrir, tirer le rideau поднять, опустить занавес — lever, baisser le ...
занавесить
couvrir vt d'un rideau занавесить окно — garnir de rideaux une fenêtre занавесить зеркало разг. — voiler une glace
занавеска
ж. rideau m (de fenêtre); brise-bise f (pl invar) (на нижнюю часть окна) задернуть занавески — tirer les rideaux
занавешивать
см. занавесить
занашивать
см. заносить II
занеметь
разг. см. онеметь 2)
занемогать
tomber vi (ê.) malade
занемочь
tomber vi (ê.) malade
занесение
с. занесение в список — enregistrement m занесение в протокол — inscription f au procès-verbal
занести
1) ( принести) apporter vt; remettre vt en passant; importer vt (моду, обычай) занести книгу подруге — remettre en passant un livre à son ...
занестись
разг. prendre un vol trop haut (придых.); prendre des airs, se monter le cou (fam)
занижать
minimiser vt, inférioriser vt
занизить
minimiser vt, inférioriser vt
занимательно
d'une manière (или d'une façon) intéressante (или divertissante, amusante) занимательно излагать — exposer d'une manière intéressante (или ...
занимательность
ж. intérêt m занимательность рассказа — récit amusant (или divertissant)
занимательный
intéressant, divertissant, amusant занимательный сюжет — sujet amusant
занимать
см. занять I, занять II
заниматься
I 1) (чем-либо, кем-либо) s'occuper de qch, de qn; être occupé de заниматься политикой — faire de la politique заниматься ...
заново
à nouveau; à neuf (при ремонте) написать заново — écrire à nouveau
заноза
1) ж. écharde f вытащить занозу из пальца — retirer une écharde du doigt 2) м. и ж. перен. ( придирчивый, язвительный ...
занозистый
разг. chicaneur; qui cherche la petite bête ( придирчивый) занозистый старикан — vieillard m caustique
занозить
(что-либо) se planter une écharde (dans qch) занозить палец — se planter une écharde dans un doigt
заносить
I см. занести II (одежду) user vt, friper vt (истрепать); défraîchir vt (загрязнить ноской) III (об автомобиле) déraper vi
заноситься
1) разг. см. занестись 2) страд. être + part. pas. (ср. занести)
заносчиво
avec arrogance; avec insolence; d'un air arrogant; d'un air insolent говорить заносчиво — parler avec arrogance
заносчивость
ж. arrogance; insolence f ( наглость)
заносчивый
arrogant; insolent ( наглый)
заносы
мн. (снежные) abondantes chutes f pl de neige; enneigement m песчаные заносы — dunes f pl de sable
заночевать
разг. passer la nuit заночевать в гостях — rester coucher chez qn
заношенный
usé ( потрепанный); crasseux (грязный)
зануда
м. и ж. разг. презр. emmerdeur m, emmerdeuse f
заныть
1) (начать болеть) commencer vi à lanciner у меня заныл зуб — j'ai une dent qui me lancine (или me lance) 2) (начать жаловаться, ...
занятие
с. 1) (захват) occupation f занятие города — prise f d'une ville 2) мн. - занятия 3) (времяпрепровождение) разг. passe-temps ...
занятия
мн. occupations f pl; études f pl (учебные); travaux m pl (научные, литературные и т.п.); enseignement m ( преподавание); воен. ...
занятно
разг. см. занимательно
занятный
разг. см. занимательный
занято
c'est occupé (о месте); pas libre (о телефоне) место занято — la place est prise (или occupée)
занятой
occupé, affairé он человек занятой — c'est un homme occupé
занятость
ж. 1) ( наличие работы) emploi m полная занятость — plein emploi 2) (отсутствие свободного времени) absence f de ...
занятый
occupé, affairé быть занятым (не иметь времени) — être fort occupé, être pris; avoir beaucoup à faire в этой отрасли ...
занять
I (взять взаймы) emprunter vt; taper qn de (fam) II 1) occuper vt; prendre vt (взять) занять много места — occuper (или tenir) beaucoup de ...
заняться
I (кем-либо, чем-либо) s'occuper de qn, de qch; se mettre à (+ infin) ( приступить) он занялся письмом — il se mit à écrire une ...
заоблачный
1) au-delà des nues заоблачная высь — les nues f pl, les nuées f pl 2) перен. chimérique заоблачные мечты — rêves m pl chimériques
заодно
1) (единодушно) de concert действовать заодно с кем-либо — agir de concert avec qn, faire cause commune avec qn быть заодно — ...
заозерный
au-delà des lacs
заокеанский
transocéanique, d'outre-océan заокеанские страны — pays m pl d'outre-océan
заорать
разг. jeter (tt) de grands cris; se mettre à brailler (или à hurler (придых.)) заорать на кого-либо — engueuler qn (fam)
заостренный
pointu; aiguisé; effilé ( тонкий)
заострить
1) aiguiser vt заострить карандаш — tailler un crayon en pointe 2) перен. accentuer vt, souligner vt; faire ressortir qch заострить ...
заостриться
1) devenir vi (ê.) pointu 2) перен. s'accentuer
заострять
см. заострить
заостряться
1) см. заостриться 2) страд. être + part. pas. (ср. заострить)
заохать
см. охать
заочник
м. élève m, f de cours par correspondance
заочница
ж. élève m, f de cours par correspondance
заочный
заочный приговор юр. — jugement m par défaut (или par contumace) заочное обучение — enseignement m par correspondance
запавший
запавшие глаза — yeux m pl creux
запад
м. ouest m, occident m; couchant m на запад — vers l'ouest, à l'ouest на западе — à l'ouest, à l'occident; à l'Occident (в Западной ...
западать
I запад`ать см. запасть клавиша западает — une touche du piano ne se relève pas II зап`адать commencer à tomber
Западная Двина
Dvina f occidentale
Западная Сахара
Sahara m Occidental
западник
м. ист. occidentophile m
западничество
с. ист. occidentophilisme m
Западное Самоа
l'Etat des Samoa occidentales
западный
d'ouest; d'occident, occidental западный ветер — vent m d'ouest в западном направлении — en direction de l'ouest; direction ouest ...
западня
ж. прям., перен. piège m; traquenard m, guet-apens m (pl invar), embûche f, lacs m (силки); assommoir m (тк. перен.) поставить западню — ...
запаздывание
с. см. запоздание
запаздывать
см. запоздать
запаивать
см. запаять
запайка
ж. soudure f
запаковать
emballer vt, empaqueter (tt) vt
запаковаться
разг. faire ses bagages
запаковывать
см. запаковать
запаковываться
1) разг. см. запаковаться 2) страд. être + part. pas. (ср. запаковать)
запакостить
разг. souiller vt, salir vt
запал
I м. тех. amorce f; lumière f (у орудия) II м. (у животных) pousse f лошадь с запалом — cheval poussif
запалить
(зажечь) разг. allumer vt, mettre le feu à qch
запальчиво
avec emportement
запальчивость
ж. emportement m
запальчивый
emporté запальчивый ответ — réponse emportée
запамятовать
разг. oublier vt я это запамятовал — cela m'est (или m'a) échappé
запанибрата
разг. sans façon, avec familiarité быть с кем-либо запанибрата — être à tu et à toi avec qn, traiter qn avec familiarité, traiter qn comme un ...
запарить
1) (в горячей воде) ramollir vt à l'eau chaude (крупы и т.п.) 2) (лошадь) разг. mettre vt en nage 3) безл. запарило (о зное) ...
запариться
разг. être en nage; être à bout de forces ( устать)
запаршиветь
разг. devenir vi (ê.) galeux
запас
м. 1) provision f; réserve f; stock m (на складах); approvisionnement(s) m (pl) (продовольствия); munitions f pl (снабжения, боевых ...
запасать
см. запасти
запасаться
см. запастись
запасливость
ж. esprit m ménager; prévoyance f ( предусмотрительность)
запасливый
ménager; économe; prévoyant ( предусмотрительный) запасливый хозяин — maître m économe, maître ménager
запасник
м. (музея и т.п.) réserves f pl, dépôts m pl, fonds m pl
запасной
1) de rechange запасной игрок спорт. — remplaçant m запасные части — pièces f pl de rechange запасные лошади — chevaux m pl de ...
запасный
см. запасной 1), запасной 2) запасный путь ж.-д. — voie f de garage поставить поезд на запасный путь — mettre le ...
запасти
(что-либо) faire provision de qch, se pourvoir de qch; stocker vt ( складывать запасы) запасти дров на зиму — faire provision de bois ...
запастись
(чем-либо) faire provision de qch, s'approvisionner (или se pourvoir, se munir) de qch запастись терпением перен. — s'armer de patience, prendre ...
запасть
1) (завалиться за что-либо) разг. tomber vi (ê.) derrière qch 2) (запечатлеться) se graver эти слова запали мне в душу ...
запатентовать
breveter vt; obtenir un brevet
запах
м. odeur f; arôme m, parfum m (благоухание); fumet m (горячих кушаний) приятный запах — odeur agréable резкий запах — odeur ...
запахать
см. пахать
запахивать
I см. пахать II см. запахнуть
запахиваться
1) см. запахнуться 2) страд. être + part. pas. (ср. запахнуть)
запахнуть
I зап`ахнуть sentir vi; émettre une odeur (издавать запах) запахло цветами — une odeur de fleurs s'est répandue запахло гнилью ...
запахнуться
(во что-либо) s'envelopper dans qch, se draper; croiser son habit (об одежде)
запачкать
см. пачкать
запачкаться
см. пачкаться
запаять
souder vt
запев
м. (начало песни) début m d'un chant (exécuté par le soliste et repris en chœur)
запевала
м. premier chanteur m du chœur
запевать
(в хоре) éxecuter un solo (dans un chœur)
запеканка
ж. 1) ( наливка) liqueur f 2) кул. ≈ pouding m; gratin m
запекать
см. запечь
запекаться
1) см. запечься 2) страд. être + part. pas. (ср. запечь)
запекшийся
запекшиеся губы — levres desséchées (или gercées) запекшаяся кровь — sang coagulé
запеленать
emmailloter vt
запеленговать
спец. relever vt
запениться
écumer vi; se couvrir d'écume; mousser vi (о вине) пиво запенилось — la bière a moussé
запереть
1) (дверь, ящик и т.п.) fermer vt запереть дверь — fermer la porte запереть дом — fermer la maison запереть ворота на ...
запереться
1) s'enfermer запереться у себя — se calfeutrer chez soi; se claquemurer 2) (не сознаться) разг. s'obstiner à nier
запершить
см. першить
запеть
entonner vt; se mettre à chanter •• запеть другое разг. — changer de note
запечатать
cacheter (tt) vt; sceller vt (печатью)
запечатлевать
см. запечатлеть
запечатлеваться
см. запечатлеться
запечатлеть
1) иск., лит. (воспроизвести) reproduire vt 2) (в памяти, в сердце и т.п.) graver vt, imprimer vt, empreindre vt
запечатлеться
se graver, s'imprimer, être empreint
запечатывать
см. запечатать
запечь
cuire vt
запечься
1) кул. être cuit à point 2) (о крови) se coaguler 3) (о губах) se gercer, gercer vi, se dessécher
запивать
см. запить 2)
запинаться
1) см. запнуться 1) 2) (в речи) balbutier vi, chercher ses mots; begayer vi (заикаться) говорить запинаясь — parler en hésitant ...
запинка
ж. разг. без запинки — sans accroc
запирательство
с. офиц. dénégation f
запирать
см. запереть
запираться
1) см. запереться 2) страд. être + part. pas. (ср. запереть)
записать
1) noter vt, prendre note (для памяти); inscrire vt (текст, разговор и т.п.); prendre des notes (делать заметки) записать ...
записаться
s'inscrire, se faire inscrire; se faire immatriculer, se faire enregistrer (зарегистрироваться); воен. s'enrôler записаться ...
записка
ж. billet m; note f, notice f докладная записка — mémoire m, note f служебная записка — note de service объяснительная ...
записки
мн. 1) notes f pl; mémoires m pl (воспоминания) путевые записки — notes de voyage 2) ( название научных журналов) mémoires ...
записной
I записная книжка — carnet m (de notes), calepin m; agenda m (для ежедневной записи) II (завзятый) разг. passionné ( ...
записывать
см. записать
записываться
1) см. записаться 2) страд. être + part. pas. (ср. записать)
запись
ж. 1) (записывание) notation f; inscription f; enregistrement m (звукозапись) 2) мн. записи (заметки) — notes f pl - отдел ...
запить
1) (запьянствовать) разг. s'adonner à la boisson; boire vt sans dessoûler (длительно) 2) (что-либо чем-либо) запить ...
запихнуть
разг. fourrer vt
запищать
se mettre à piailler (или à piauler)
заплаканный
éploré заплаканное лицо — visage éploré заплаканные глаза — yeux rougis par les larmes
заплакать
se mettre à pleurer, pleurer vi
запланировать
см. планировать II
заплата
ж. pièce f наложить заплату на что-либо — rapiécer qch, mettre une pièce sur qch весь в заплатах — tout rapiécé
заплатить
прям., перен. payer vt; verser vt (внести); acquitter vt (по векселю, счету и т.п.); solder vt (тк. по счету) заплатить за ...
заплеванный
couvert de crachats заплеванный пол — plancher couvert de crachats
заплевать
couvrir vt de crachats
заплесневелый
moisi, chanci заплесневелый хлеб — pain moisi
заплесневеть
moisir vi, chancir vi
заплести
tresser vt, natter vt заплести косу — faire une natte, tresser les cheveux
заплетать
tresser vt, natter vt заплетать косу — faire une natte, tresser les cheveux
заплетаться
1) разг. у него язык заплетается — il a la langue pâteuse у него ноги заплетаются — il titube, il marche en zigzaguant 2) ...
заплечный
заплечный мешок — havresac (придых.) m •• заплечный мастер, заплечных дел мастер ист. — bourreau m
запломбировать
в разн. знач. plomber vt запломбировать зуб — plomber une dent
заплутать{(}ся{)}
разг. s'égarer, se fourvoyer
заплутать{(ся)}
разг. s'égarer, se fourvoyer
заплыв
м. спорт. course f дальний заплыв — course de fond заплыв на короткую дистанцию — course de vitesse
заплывать
см. заплыть I, заплыть II
заплыть
I (куда-либо - о пловце) nager vi II (затечь чем-либо) être bouffi de заплывшие глаза — yeux bouffis у него глаза ...
заплясать
se mettre à danser
запнуться
1) ( споткнуться) buter vi (contre) 2) (в речи) s'arrêter; rester vi (ê.) court (abs) она запнулась на имени — elle buta sur le nom
заповедник
м. parc m de réserves государственный заповедник — réserve f d'Etat лесной заповедник — forêt domaniale (или nationale)
заповедный
interdit заповедный лес — bois m en défen(d)s; remise f (для разведения дичи)
заповедь
ж. 1) рел. commandement m десять заповедей — décalogue m 2) перен. ( наставление) recommandation f
заподозривать
soupçonner vt; suspecter vt заподозривать кого-либо в краже — soupçonner qn de vol заподозривать обман — soupçonner un ...
заподозрить
soupçonner vt; suspecter vt заподозрить кого-либо в краже — soupçonner qn de vol заподозрить обман — soupçonner un ...
запоем
пить запоем — boire sans dessoûler читать запоем разг. — lire passionnément работать запоем разг. — travailler d'arrache-pied
запоздалость
ж. tardiveté f
запоздалый
attardé; tardif ( поздний); arriéré ( отсталый) запоздалый платеж — paiement arriéré запоздалое развитие — ...
запоздание
с. retard m; retardement m
запоздать
être en retard; venir vi (ê.) trop tard; arriver vi (ê.) trop tard ( поздно приходить) запоздать с уплатой, запоздать ...
запой
м. accès m d'ivrognerie; мед. dipsomanie f страдать запоем — être atteint de dipsomanie
заползать
ramper vi (о пресмыкающихся); pénétrer vi ( проникнуть); se glisser quelque part en rampant (залезть ползком)
заползти
ramper vi (о пресмыкающихся); pénétrer vi ( проникнуть); se glisser quelque part en rampant (залезть ползком)
заполнить
1) ( наполнить) remplir vt, emplir vt; combler vt (доверху) зрители заполнили стадион — les spectateurs ont rempli le ...
заполниться
se remplir; se garnir (о помещении)
заполнять
см. заполнить
заполняться
1) см. заполниться 2) страд. être + part. pas. (ср. заполнить)
заполонить
(заполнить собой) разг. envahir vt толпа заполонила площадь — la foule a envahi la place
заполучить
разг. obtenir vt; dégot(t)er vt (fam)
запоминание
с. mémorisation f
запоминать
см. запомнить
запоминаться
см. запомниться
запомнить
retenir vt, garder vt dans sa mémoire не запомнить разг. (не помнить) — avoir beau chercher dans sa mémoire такой погоды никто не ...
запомниться
rester vi (ê.) dans la mémoire de qn; или перев. оборотом с гл. retenir vt мне запомнился этот стих — ce vers m'est resté dans la ...
запонка
ж. bouton m de col (для воротничка); bouton de manchette (для манжет)
запор
I м. fermeture f; verrou m (задвижка) на запоре — sous clef дверь на запоре — la porte est verrouillée, la porte est fermée à clef II м. ...
запорожец
м. ист. Zaporogue m
запорожский
des (Cosaques) Zaporogues Запорожская Сечь — Siètche f des (Cosaques) Zaporogues
запороть
I (розгами) разг. faire mourir qn sous le fouet II (испортить) разг. abîmer vt запороть деталь — abîmer une pièce
запорошить
(снегом) couvrir vt d'une légère couche de neige
запотелый
(о стекле и т.п.) разг. embué
запотеть
(о стекле и т.п.) se couvrir de buée, être embué запотевшее окно — vitre embuée
заправила
м. и ж. разг. chef m de file; gros bonnet m, manitou m; bonze m
заправить
1) (горючим) faire le plein d'essence 2) (керосиновую лампу) apprêter vt 3) кул. assaisonner vt заправить мукой — lier avec de la ...
заправиться
1) (горючим) faire son plein d'essence 2) (закусить) разг. casser une croûte
заправка
ж. 1) (горючим) prise f d'essence 2) кул. liaison f заправка для салата — assaisonnement m pour la salade
заправлять
1) см. заправить 2) ( управлять) разг. diriger vt; tenir la queue de la poêle (fam) (домом)
заправляться
1) см. заправиться 2) страд. être + part. pas. (ср. заправить)
заправочный
заправочная станция — poste m d'essence заправочная колонка — pompe f à essence; station f service
заправский
разг. vrai заправский вид — air vrai
заправщик
м. 1) (рабочий) ravitailleur m 2) (механизм) самолет-заправщик — avion m ravitailleur
запрашивать
см. запросить
запрет
м. см. запрещение наложить запрет — interdire vt
запретительный
офиц. prohibitif запретительные меры — mesures f pl prohibitives запретительный тариф — tarif prohibitif запретительная ...
запретить
défendre vt, interdire vt, prohiber vt запретить курить — défendre (или interdire) de fumer въезд запрещен — entrée interdite
запретный
défendu, interdit, prohibé запретная зона — zone interdite •• запретный плод — fruit défendu запретный плод сладок — ...
запрещать
см. запретить
запрещаться
être défendu, être interdit, être prohibé запрещается — il est interdit de курить запрещается — il est interdit (или défendu) de fumer, ...
запрещение
с. défense f, interdiction f; prohibition f (официальное); saisie f, saisie-arrêt f (pl saisies-arrêts) (на имущество) запрещение ...
запрещенный
défendu, interdit; prohibé запрещенный прием — procédé défendu (или interdit)
заприходовать
бухг. porter vt à l'article des recettes
запродажа
ж. ком. vente f à forfait
запродать
vendre vt à forfait
запроектировать
см. проектировать 1)
запропаститься
разг. s'égarer (о чем-либо); être fourré (о ком-либо)
запрос
м. 1) ( требование) demande f; interpellation f (в парламенте) сделать, прислать запрос кому-либо о чем-либо — ...
запросить
1) (кого-либо о чем-либо) s'enquérir de qch auprès de qn, s'informer au sujet de qch; interpeller qn, adresser une interpellation à qn (в ...
запросто
sans cérémonie, sans façon; a la bonne franquette пообедать запросто — dîner à la fortune du pot
запротестовать
protester vi запротестовать против чего-либо — protester contre qch, élever une protestation contre qch
запротоколировать
(что-либо) porter (или consigner) qch au procès-verbal
запруда
ж. barrage m, digue f
запрудить
1) barrer vt 2) (заполнить) envahir vt
запруживать
1) barrer vt 2) (заполнить) envahir vt
запрыгать
se mettre à sauter; bondir vi (о мяче, сердце)
запрягать
см. запрячь
запрягаться
см. запрячься
запряжка
ж. attelage m
запрятать
cacher vt; fourrer vt (засунуть)
запрятывать
см. запрятать
запрятываться
1) см. запрятаться 2) страд. être + part. pas. (ср. запрятать)
запрячь
прям., перен. atteler (ll) vt à qch
запрячься
s'atteler (ll) qch
запуганный
intimidé; terrorisé запуганный ребенок — enfant intimidé


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.063 c;