Слова на букву выдв-злок (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву выдв-злок (6988)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
голубчик
м. (обращение) разг. mon cher
голубь
м. pigeon m; поэт. colombe f голубь мира — colombe de la paix почтовый голубь — pigeon messager (или voyageur) дикий голубь — ...
голубятник
м. (любитель голубей) colombophile m
голубятня
ж. pigeonnier m, colombier m; fuie f
голый
1) ( нагой) nu голая спина — dos nu с голыми ногами — pieds nus 2) (без покрова) голый череп — crâne m chauve голые ...
голытьба
ж. собир. (беднота) уст. misérables m pl; va-nu-pieds m pl, gueux m pl
голыш
м. разг. 1) enfant m nu (о ребенке); poupée f nue, baigneur m (о кукле) 2) (камень) caillou m
голышом
разг. tout nu бегать голышом — se promener tout nu купаться голышом — se baigner tout nu
голь
ж. собир. уст. голь перекатная — misérables m pl; va-nu-pieds m pl; gueux m pl голь на выдумки хитра погов. — la nécessité est ...
гольф
м. спорт. golf m
Гольфстрим
Gulf Stream m
гольфы
мн. culottes f pl de golf (брюки); mi-bas m pl (носки)
гомеопат
м. homéopathe m
гомеопатический
homéopathique гомеопатические лекарства — remèdes m pl homéopathiques гомеопатическая доза перен. — dose f homéopathique
гомеопатия
ж. homéopathie f
гомерический
гомерический смех (хохот) — rire m homérique
гомогенный
( однородный) homogène
гомон
м. разг. brouhaha m птичий гомон — gazouillement m
гомосексуализм
м. homosexualisme m
гомункул{(}ус{)}
м. homu(o)ncule m
гомункул{(ус)}
м. homu(o)ncule m
гон
м. гон зверя — curée f
гонг
м. gong m ударить в гонг — frapper le gong
гондола
ж. 1) ( лодка) gondole f 2) (аэростата, дирижабля) nacelle f
гондольер
м. gondolier m
Гондурас
Honduras m, République du Honduras
гондурасец
м. Hondurien m, -ne f
гондураска
ж. Hondurien m, -ne f
гонение
с. persécution f, répression f подвергаться гонениям — être persécuté, être en butte à la répression
гонец
м. уст. courrier m ( курьер); messager m (вестник)
гонитель
м. высок. persécuteur m ( преследователь); oppresseur m ( притеснитель)
гонка
ж. 1) ( спешка) разг. hâte (придых.) f; presse f задать кому-либо гонку — прибл. envoyer qn au four et au moulin 2) ( ...
Гонконг
1) (гос-во) Hong Kong m, Hon Kong 2) (город) Hong Kong
гонор
м. разг. morgue f он с большим гонором — il est plein de morgue
гонорар
м. honoraires m pl авторский гонорар — honoraires d'auteur
гонорея
ж. мед. blennorragie f
гоночный
de course гоночный автомобиль — voiture f de course гоночная лодка — embarcation f de course, yole f
гонт
м. собир. стр. bardeau m
гончар
м. potier m
гончарный
de poterie гончарное производство — poterie f гончарный круг — tour m de potier гончарные изделия — poteries f pl
гончая
ж. ( собака) chien m courant
гонщик
м. спорт. coureur m, sprinter m
гонять
1) (с одного места на другое) chasser vt; faire courir qn гонять лошадь на корде — trotter un cheval à la longe 2) ( посылать ...
гоняться
см. гнаться гоняться друг за другом — courir l'un après l'autre
гоп!
межд. hop (придых.)!; hop-là! •• не говори гоп, пока не перепрыгнешь посл. — прибл. il ne faut pas se moquer des chiens ...
гопак
м. gopak m (danse ukrainienne)
гора
ж. 1) montagne f; mont m снежная гора — montagne f de neige ледяная гора — montagne f de glace у подножья горы — au pied d'une ...
горазд
разг. он на выдумки горазд — c'est une personne divertissante •• кто во что горазд — à qui mieux mieux
гораздо
beaucoup, bien гораздо лучше — beaucoup mieux гораздо хуже — bien pire
горб
м. bosse f •• своим горбом — прибл. à la sueur de son front гнуть горб разг. — plier sous le poids du travail испытать на ...
горбатый
bossu горбатый нос разг. — nez busqué •• горбатый мост — pont m en dos d'âne горбатого могила исправит погов. — ...
горбинка
ж. нос с горбинкой — nez busqué
горбить
courber vt
горбиться
se voûter, se courber он горбится при ходьбе — il marche le dos voûté, il se voûte en marchant
горбоносый
au (avec) le nez busqué
горбун
м. bossu m, -e f
горбунок
конек-горбунок фольк. — le petit cheval bossu
горбунья
ж. bossu m, -e f
горбуша
ж. (рыба) saumon m
горбушка
ж. entame f, croûton m
горбыль
м. тех. dosse f
горделиво
fièrement; orgueilleusement
горделивый
hautain (придых.) горделивая осанка — port altier горделивое чувство — sentiment orgueilleux
гордец
м. orgueilleux m
гордиев
гордиев узел — nœud gordien разрубить гордиев узел — couper (или trancher) le nœud gordien
гордиться
1) (испытывать гордость) être fier de гордиться успехами — être fier de ses progrés гордиться сыном — être fier de son ...
гордо
fièrement, avec fierté
гордость
ж. 1) orgueil m, fierté f с чувством гордости — fièrement, avec un sentiment de fierté испытывать гордость — éprouver de l'orguéil 2) ...
гордый
fier ; altier (высокомерный) гордый чем-либо — fier de qch
гордыня
ж. уст. superbe f
гордячка
ж. разг. orgueilleuse f
горе
с. 1) ( скорбь) chagrin m; peine f убитый горем — accablé de chagrin с горя — de désespoir с горем пополам разг. — tant bien que ...
горевать
s'affliger, se désoler (abs) не горюй, все пройдет — ne te désole pas, tout s'arrangera горевать о чем-либо — être affligé de qch, être ...
горелка
ж. (газовая, в лампе) bec m
горелки
мн. (игра) играть в горелки — прибл. jouer à chat (perché)
горелый
brûlé пахнет горелым — ça sent le roussi
горельеф
м. иск. haut-relief (придых.) m (pl hauts-reliefs)
горемыка
м. и ж. разг. pauvre hère (придых.) m
горемычный
разг. misérable, malchanceux горемычный сирота — pauvre orphelin m
горение
с. 1) ignition f; combustion f ( сгорание) 2) перен. enthousiasme m
горести
мн. (несчастья) misères f pl; chagrins m pl горести и радости — chagrins et joies
горестно
tristement, douloureusement, d'un air chagrin горестно вздохнуть — pousser un soupir qui en dit long
горестный
digne de pitié (достойный жалости); navrant (выражающий скорбь) горестное известие — triste nouvelle f, nouvelle pénible
горесть
ж. чувство горести — sentiment m de chagrin
гореть
1) brûler vi дерево легко горит — le bois brûle vite в печи горят дрова — le bois brûle dans le poêle горит лес — la forêt ...
горец
м. montagnard m
горечь
ж. 1) goût m amer горечь во рту — goût amer, saveur f âcre, ça accroche la bouche 2) перен. amertume f горечь воспоминаний — la ...
горжетка
ж. разг. boa m, tour m de cou
горизонт
м. 1) horizon m видимый горизонт — horizon sensible скрыться за горизонтом — disparaître à l'horizon 2) (круг знаний) étendue ...
горизонталь
ж. ligne f horizontale; геогр. ligne isohypse; топ. courbe f de niveau по горизонтали — à l'horizontale
горизонтальный
horizontal в горизонтальном положении — dans la position horizontale принять горизонтальное положение — se mettre en ...
горилла
ж. зоол. gorille m
горисполком
м. (городской исполнительный комитет) comité m exécutif de ville
гористый
montagneux, vallonné, accidenté ( холмистый) гористая местность — pays montagneux, contrée montagneuse
горихвостка
ж. зоол. rouge-queue m (pl rouges-queues)
горицвет
м. бот. lychnide f
горка
ж. 1) monticule m 2) (шкафчик) vitrine f
горком
м. (городской комитет) comité m de ville горком партии — comité de ville du Parti горком комсомола — comité de ville des ...
горлан
м. разг. braillard m, brailleur m
горланить
разг. brailler vi; gueuler vi (fam) горланить песню — hurler une chanson
горластый
разг. braillard, brailleur; criard ( крикливый) горластый петух — un coq qui chante à cœur joie
горлинка
ж. tourterelle f
горлица
ж. tourterelle f
горло
с. 1) gorge f дыхательное горло — trachée f (artère) туберкулез горла — phtisie laryngée у меня болит горло — j'ai mal à ...
горловина
ж. orifice m горловина вулкана — cratère m d'un volcan
горловой
de gorge, de la gorge горловой кашель — toux f de gorge горловой голос — voix f de gorge
горлодер
см. горлан
горлопан
см. горлан
горлохват
м. груб. см. горлан
горлышко
с. уменьш. от горло 1), горло 2) горлышко бутылки — goulot m d'une bouteille
гормон
м. физиол. hormone f
гормональный
hormonal гормональные препараты — préparations hormonales, médicaments m pl à base d'hormones
гормонотерапия
ж. hormonothérapie f
горн
I м. тех. fourneau m; forge f ( кузнечный); creuset m (доменной печи) II м. (муз. инструмент) clairon m
горн.
горное дело
горн.
горное дело
горнило
с. поэт. creuset m в горниле войны — au (или dans le) creuset de la guerre
горнист
м. clairon m
горница
ж. уст. chambre f
горничная
ж. femme f de chambre
горно-обогатительный
горно-обогатительный комбинат — combinat m minier
горновой
м. (рабочий) fondeur m au creuset
горнодобывающий
minier горнодобывающая промышленность — industrie minière
горнозаводский
métallurgique, de forges горнозаводские районы — régions f pl de forges
горнозаводчик
м. maître m de forges, propriétaire m de forges
горнолыжник
м. skieur m alpin
горнолыжный
горнолыжный спорт — ski m alpin горнолыжная станция — station f de ski
горнорудный
des mines métallurgiques горнорудная промышленность — industrie f minière
горноспасатель
м. sauveteur m en montagne
горноспасательный
горноспасательный отряд — patrouille f de sauveteurs en montagne
горностаевый
d'hermine горностаевый мех — hermine f
горностай
м. (зверь; мех) hermine f
горный
1) de montagne; des montagnes горный воздух — air m de la montagne горная река — torrent m горный хребет — chaîne f de ...
горняк
м. разг. 1) (рабочий) mineur m 2) (инженер) ingénieur m des mines
город
м. 1) ville f, cité f столичный город — capitale f главный город (области и т.п.) — chef-lieu m (pl chefs-lieux) зеленый ...
городить
городить вздор разг. — dire des blagues, des absurdités; conter des histoires нечего было и огород городить разг. — прибл. ...
городище
с. археол. vestiges m pl d'une ville
городки
мн. (игра) gorodki m (pl invar)
городничий
ист. gouverneur m de la ville
городовой
м. уст. sergent m de ville
городок
м. cité f палаточный городок — campement m provisoire спортивный городок — complexe sportif военный городок — caserne f ...
городошник
м. (игрок в городки) joueur m de gorodki
городошный
городошное поле — terrain m pour le jeu de gorodki
городской
1) ( муниципальный) municipal городской сад — jardin municipal городское управление — administration municipale, mairie ...
горожанин
м. citadin m
горожанка
ж. citadine f
гороскоп
м. horoscope m составить гороскоп — tirer un horoscope
горох
м. pois m pl лущеный горох — pois écossés стручок гороха — gousse f de pois •• как об стену, об стенку горох разг. ...
гороховый
de pois; aux pois (из гороха) гороховый суп — soupe f aux pois cassés •• чучело гороховое разг. — espèce f d'empaillé ...
горошек
м. зеленый горошек кул. — petits pois душистый горошек бот. — pois m de senteur в горошек, горошком (о материи) — ...
горошина
ж. pois m, graine f de pois
горошинка
ж. pois m, graine f de pois
горский
montagnard горские народы — montagnards m pl
горсовет
м. (в СССР - городской Совет) Soviet m de ville
горсть
ж. 1) (руки) creux m de la main 2) ( содержимое) прям., перен. poignée f горсть орехов — poignée de noisettes горсть семечек ...
гортанный
guttural гортанный звук — son guttural гортанный говор — parler guttural
гортань
ж. анат. larynx m •• у него язык прилип к гортани разг. — прибл. il est resté muet (d'étonnement, etc.)
гортензия
ж. бот. hortensia (придых.) m
горчинка
ж. goût m amer (или âcre) яблоко с горчинкой — pomme f amère
горчить
laisser un goût amer; sentir le rance (о масле) эта мука горчит — cette farine a un goût amer
горчица
ж. 1) moutarde f 2) бот. moutarde f noire, sénevé m
горчичник
м. cataplasme m, sinapisme m поставить горчичник — appliquer un cataplasme (или un sinapisme)
горчичница
ж. moutardier m
горчичный
de moutarde горчичное семя — grain m de moutarde (или de sénevé) горчичное масло — huile f de moutarde (или de sénevé)
горшечник
м. potier m
горшечный
de poterie горшечный товар — poterie f горшечное производство — industrie f de la poterie •• горшечная рассада — ...
горшок
м. pot m горшок с кашей — pot avec de la bouillie поставить горшок в печь — mettre le pot dans le four цветочный горшок — pot ...
горькая
ж. (водка) bitter m •• пить горькую — прибл. boire comme un trou (или comme une éponge)
горько
1) нареч. amèrement, avec amertume осенняя степь горько пахнет полынью — la steppe automnale à des senteurs amères d'absinthe 2) ...
горючее
с. тех. combustible m; carburant m (жидкое); essence f (бензин)
горючесть
ж. combustibilité f; inflammabilité f (воспламеняемость)
горючий
combustible; inflammable (воспламеняющийся) горючий материал — matière f inflammable горючая жидкость — liquide m ...
горянка
ж. montagnarde f
горячее
с. (блюдо) plat m chaud
горячечный
горячечный бред — délire m
горячий
1) chaud; brûlant (жгучий) горячий чай — thé chaud (или brûlant) горячий лоб — front chaud (или brûlant) горячий источник ...
горячительный
горячительные напитки — boissons alcoolisées (или spiritueuses)
горячить
échauffer vt; exciter vt вино горячит кровь — le vin échauffe (или excite) le sang
горячиться
s'échauffer, s'emporter; s'emballer (fam)
горячка
ж. 1) разг. ( спешка) fièvre f экзаменационная горячка — fièvre des examens горячка перед отъездом — fièvre du ...
горячность
ж. (вспыльчивость) humeur f prompte ; ardeur f ( пламенность)
горячо
1) нареч. chaleureusement; ardemment ( пламенно); avec ardeur (энергично) горячо спорить — se disputer avec feu горячо ...
гос-во
государство
госпитализация
ж. hospitalisation f
госпиталь
м. hôpital m военный госпиталь — hôpital militaire полевой госпиталь — hôpital de campagne тыловой госпиталь — hôpital ...
госпитальный
d'hôpital; hospitalier госпитальный врач — médecin hospitalier
Госплан
м. (Государственный плановый комитет СССР) Comité m d'Etat de (la) planification de l'U.R.S.S.
господа
мн. 1) messieurs m pl; ces messieurs (fam); mesdames f pl et messieurs (в обращении к мужчинам и женщинам); ирон. les sieurs 2) ...
господи!
межд. разг. mon Dieu!, Dieu!, Seigneur! не дай господи! — Dieu m'en préserve!, à Dieu ne plaise! слава тебе господи! уст. — Dieu ...
господин
м. 1) monsieur m (pl messieurs ); сокр. M.; Monsieur (на письме) 2) (хозяин) уст. maître m •• господин положения — maître de la ...
господский
уст. 1) ( помещичий) seigneurial 2) ( хозяйский) du maître, des maîtres
господство
с. domination f; suprématie f господство в воздухе — suprématie dans l'air, maîtrise f de l'air господство на море — maîtrise de la ...
господствовать
1) (над) dominer vi sur 2) ( царить над) régner vi sur, dominer vt, prédominer vi ( преобладать)
господствующий
dominant; prépondérant ( преобладающий) господствующее мнение — opinion prédominante
господь
м. Seigneur господь его знает, ведает уст. — Dieu seul le sait
госпожа
ж. 1) madame f (pl mesdames); сокр. M-me; Madame (на письме) 2) ( хозяйка) уст. maîtresse f
госпошлина
ж. timbre m fiscal, taxe f l'Etat
госприемка
ж. (в СССР) commission f d'homologation d'Etat
госстрах
м. (государственное страхование) les assurances f pl d'Etat
ГОСТ
м. (государственный общесоюзный стандарт) Normes f pl d'Etat
гост
(государственный общесоюзный стандарт) Normes f pl d'Etat
гостевой
гостевой билет — carte f d'invitation
гостеприимно
hospitalièrement гостеприимно встретить, гостеприимно принять — faire (или réserver) un accueil hospitalier à...
гостеприимный
hospitalier гостеприимный хозяин — maître de maison hospitalier
гостеприимство
с. hospitalité f оказать гостеприимство — accorder l'hospitalité
гостиная
ж. 1) salon m 2) ( комплект мебели) meubles m pl de salon
гостинец
м. разг. 1) (подарок) cadeau m 2) мн. гостинцы (сладости) — friandises f pl
гостиница
ж. hôtel m хозяин гостиницы — hôtelier m остановиться в гостинице — descendre vi (ê.) à l'hôtel заказать номер в ...
гостить
être en visite он подолгу гостил у нас — il a longtemps été notre hôte
гость
м. hôte m, hôte f; visiteur m, visiteuse f ( посетитель); invité m, -e f (приглашенный); convive m, f (к обеду, ужину и т.п.) у нас ...
гостья
ж. hôte m, hôte f; visiteur m, visiteuse f ( посетитель); invité m, -e f (приглашенный); convive m, f (к обеду, ужину и т.п.) у нас ...
государственность
ж. structure f de l'Etat
государственный
d'Etat; de l'Etat государственный строй — régime m politique государственная власть — pouvoir m ...
государство
с. Etat m демократическое государство — Etat démocratique во главе государства — à la tête de ...
государыня
ж. ист. souveraine f; Madame (в обращении)
государь
м. ист. souverain m; Sire m (в обращении) •• милостивый государь (в обращении) уст. — Monsieur
готика
ж. gothique f
готический
gothique готический стиль — style m gothique готическая архитектура — architecture f gothique (или ogivale)
готовальня
ж. boîte f (или pochette f) à compas
готовить
1) préparer vt готовить кого-либо к экзамену — préparer qn à l'examen 2) (выполнять) faire vt готовить уроки — faire ses ...
готовиться
se préparer à; faire ses préparatifs pour; s'apprêter à; se disposer à ( собираться); être imminent (об опасности) готовиться к ...
готовка
ж. разг. cuistance f
готовность
ж. 1) (что-либо сделать) empressement m, bonne volonté f он изъявил готовность нам помочь — il a exprimé la volonté de nous ...
готово
c'est fait, ça y est все готово к приезду гостей — tout est prêt à l'arrivée des invités
готовый
1) prêt; achevé (законченный) готовое платье — le prêt-à-porter готовые изделия — produits finis жить на всем ...
готский
gothique; des Goths готский язык — la langue gothique, le gothique - готские племена
готы
мн. см. готские племена
гофре
с. нескл. юбка-гофре — jupe f gaufrée
гофрированный
gaufré гофрированное железо — tôle ondulée гофрировать — gaufrer vt; onduler vt
гофрировка
ж. gaufrage m
граб
м. бот. charme m
грабеж
м. pillage m; brigandage m; cambriolage m ( налет) вооруженный грабеж — vol m à main armée
грабец
м. rameur m
грабитель
м. brigand m; pillard m; cambrioleur m (взломщик)
грабительский
pillard грабительская война — guerre f de brigandage (или de rapines) грабительское нападение — vol m avec effraction
грабительство
с. см. грабеж
грабить
1) piller vt; cambrioler vt (квартиру); mettre vt à sac (город и т.п.) грабят! — au voleur! 2) перен. spolier vt (колонии и т.п.)
грабли
мн. râteau m конные грабли — râteau à cheval, râteau mécanique тракторные грабли — râteau tracté
гравер
м. graveur m гравер по дереву — graveur sur bois
граверный
de graveur граверная мастерская — atelier m de gravure граверное искусство — la gravure
гравий
м. gravier m посыпать гравием — graveler (ll) vt
гравиметрия
ж. gravimétrie f
гравировальный
de graveur гравировальный резец — burin m
гравировка
ж. gravure f
гравитационный
gravitationnel гравитационное поле — champ gravitationnel
гравитация
ж. gravitation f; gravité f
гравюра
ж. gravure f, estampe f; eau-forte f (pl eaux-fortes) ( офорт) гравюра на дереве, на меди — gravure sur bois, sur cuivre, estampe f
град
I м. 1) grêle f град побил посевы — la grêle a abîmé les semences побитый градом — grêlé 2) перен. ( поток, множество) ...
градация
ж. gradation f
градиент
м. физ. gradient m
градина
ж. разг. grêlon m

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.044 c;