Слова на букву злок-мити (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву злок-мити (6988)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
злокачественный
pernicieux, malin злокачественная опухоль — tumeur f maligne злокачественное малокровие — anémie pernicieuse
злоключение
с. шутл. mésaventure f, tribulations f pl
злонамеренность
ж. mauvaise intention f
злонравие
с. уст. naturel m méchant
злонравный
уст. d'un naturel méchant
злопамятность
ж. esprit m rancunier; âme f rancunière
злополучный
malheureux, malencontreux
злопыхатель
м. personnage m malveillant
злопыхательство
с. malignité f, rage f médisante
злорадно
avec méchanceté злорадно усмехнуться — ricaner vi
злорадный
méchant злорадная усмешка — sourire méchant злорадное чувство — sentiment m de joie méchante
злорадство
с. joie f méchante (или mauvaise)
злорадствовать
se réjouir du malheur d'autrui
злословие
с. médisance f, clabaudage m, clabauderie f; coup m de dent (fam)
злословить
médire vi de qn, dénigrer qn, dire du mal de qn, clabauder vi; casser du sucre sur la tête (или sur le dos) de qn (fam)
злостно
avec préméditation
злостность
ж. préméditation f
злостный
prémédite злостная клевета — calomnie haineuse (придых.) •• злостный неплательщик — débiteur frauduleux; mauvais payeur
злость
ж. méchanceté f; colère f (гнев); furie f (ярость)
злосчастный
уст. malencontreux; néfaste, funeste ( роковой)
злотый
м. (польская денежная единица) zloty m
злоумышленник
м. уст. malfaiteur m
злоумышленный
уст. malintentionné; criminel ( преступный)
злоупотребить
(чем-либо) abuser de qch, faire abus de qch злоупотребить властью — abuser de son pouvoir злоупотребить доверием — abuser de la ...
злоупотребление
с. abus m; forfaiture f (служебное) злоупотребление властью — abus de pouvoir (или d'autorité) раскрыть ...
злоупотреблять
см. злоупотребить
злоязычие
с. уст. médisance f
злоязычный
уст. médisant злоязычный человек — mauvaise (или méchante) langue, langue de vipère
злю{/(}ч{)}ка
м. и ж. разг. méchant m, -e f, rageur m, rageuse f; chipie f (тк. о женщине)
злю{/(ч)}ка
м. и ж. разг. méchant m, -e f, rageur m, rageuse f; chipie f (тк. о женщине)
злющий
разг. méchant comme une gale злющий пес — chien agressif (или méchant)
змеевидный
serpentueux; sinueux (извилистый)
змеевик
м. 1) тех. serpentin m 2) мин. serpentine f
змееныш
м. 1) serpenteau m, jeune serpent m 2) перен. méchante créature f
змеиный
1) de serpent змеиная кожа — peau f de serpent 2) перен. vipérin змеиная улыбка — sourire de vipère
змей
м. 1) миф. dragon m 2) (бумажный) cerf-volant m (pl cerfs-volants) запустить змея — lancer un cerf-volant
змейка
ж. уменьш. от змея •• бежать змейкой (о ручье и т.п.) — serpenter vi
змея
ж. serpent m очковая змея — serpent à lunettes, cobra m, naja m гремучая змея — serpent à sonnettes, crotale m извиваться змеей — ...
знавать
см. знать I
знаете что...
(вводн. сл. в смысле "а что, если") перев. через si (+ imparf) знаете что, пойдемте гулять! — si nous allions nous ...
знаешь что...
(вводн. сл. в смысле "а что, если") перев. через si (+ imparf) знаете что, пойдемте гулять! — si nous allions nous ...
знак
м. 1) signe m знак равенства — signe d'égalité знаки препинания — signes de ponctuation восклицательный знак — point m ...
знакомить
1) ( представить кого-либо кому-либо) présenter qn à qn 2) ( ознакомить с чем-либо) faire connaître qch; mettre qn au fait
знакомиться
1) (с кем-либо) faire la connaissance de qn 2) (с чем-либо - изучать) étudier vt знакомиться с обстановкой — prendre connaissance ...
знакомство
с. 1) connaissance f большие знакомства — nombreuses relations заводить знакомство — lier connaissance прекратить с ...
знакомый
1) прил. connu быть знакомым — connaître qn, qch (с кем-либо, с чем-либо); se connaître (знать друг друга) быть ...
знаменатель
м. мат. dénominateur m привести к одному знаменателю — réduire au même dénominateur
знаменательность
ж. importance f, portée f
знаменательный
notable; grave (важный) знаменательное слово лингв. — mot significatif это знаменательное событие в истории ...
знамение
с. уст. знамение времени — signe m (или esprit m) du temps •• крестное знамение рел. — signe m de croix
знаменитость
ж. (знаменитый человек) célébrité f
знаменитый
célèbre, illustre, renommé знаменитый артист — artiste connu
знаменовать
marquer vt; indiquer vt
знаменосец
м. porte-enseigne m (pl invar), porte-drapeau m (pl invar), porte-bannière m (pl invar)
знаменщик
м. воен. porte-drapeau m (pl invar)
знамя
с. drapeau m, étendard m, bannière f боевое знамя — drapeau du régiment водрузить знамя — arborer le drapeau поднять знамя ...
знание
с. 1) ( наука) science f различные области знания — différents domaines de la connaissance 2) мн. знания ( совокупность ...
знатность
ж. notabilité f; noblesse f знатность рода — noblesse de l'origine
знатный
1) (о выдающихся людях) notable, de marque, illustre знатные люди — notables m pl, notabilités f pl 2) (принадлежащий к знати) ...
знаток
м. (чего-либо) connaisseur m (en qch) быть знатоком чего-либо — être connaisseur (или expert m) en qch, se connaître en qch знатоки ...
знать
I гл. 1) connaître vt (иметь понятие о чем-либо); savoir vt ( обладать знанием, уметь) он знает греческий язык — ...
знаться
(с кем-либо) разг. fréquenter qn, hanter (придых.) qn он ни с кем не желает знаться — il ne fraie avec personne
знахарка
ж. guérisseuse f
знахарский
de guérisseur
знахарство
с. métier m de guérisseurs (или d'empiriques)
знахарь
м. guérisseur m, empirique m
знач.
значение
значащий
signifiant значащий элемент речи — signifiant m du discours
значение
с. 1) signification f; sens m (смысл); acception f (слова) прямое значение — sens propre; acception propre переносное значение — ...
значимость
ж. portée f (важность); signification f (значение)
значимый
significatif
значит
вводн. сл. разг. donc, c'est donc que значит, пора ехать — c'est donc qu'il est temps de partir
значительно
1) beaucoup, considérablement цены значительно снижены — les prix des marchandises ont considérablement baissé 2) (выразительно) ...
значительность
ж. importance f, gravité f
значительный
1) considérable в значительной мере, степени — en grande partie 2) (выразительный) expressif значительный взгляд — ...
значить
signifier vt, vouloir dire vt что это значит? — qu'est-ce que cela signifie?, qu'est-ce que cela veut dire?; qu'est-ce à dire? это ничего не значит ...
значиться
être vi; figurer vi значиться в списке — être (или figurer) sur la liste
значок
м. 1) ( нагрудный) insigne m 2) ( пометка) signe m
знающий
1) прич. от знать 2) прил. instruit; compétent он человек знающий — c'est un homme instruit
знобить
безл. перев. личн. формами от выражения avoir la fièvre меня знобит — j'ai la fièvre
зной
м. chaleur f torride; canicule f (летняя жара)
знойный
1) brûlant, ardent; torride 2) перен. ardent
зоб
м. 1) (у птиц) jabot m 2) мед. goitre m
зобастый
à gros jabot (о птицах); goitreux (о человеке)
зов
м. appel m по первому зову — au premier appel
зодиак
м. астр. zodiaque m знаки зодиака — signes m pl du zodiaque
зодиакальный
du zodiaque, zodiacal
зодческий
architectural; d'architecture
зодчество
с. architecture f древнерусское деревянное зодчество — architecture de bois de l'ancienne Russie
зодчий
м. architecte m; bâtisseur m (строитель; тж. перен.)
зола
ж. cendre f
золовка
ж. belle-sœur f (pl belles-sœurs)
золотистый
doré; d'un blond doré (о волосах)
золотиться
jeter (tt) des reflets d'or
золотник
I м. уст. zolotnik m (4,26 gr) •• мал золотник, да дорог погов. — прибл. dans les petits pots les bons onguents II м. тех. tiroir m (de ...
золото
с. or m золото в слитках — or en barre (или en lingot) самородок золота — pépite f самородное золото — or ...
золотоволосый
aux cheveux d'or, d'un blond doré
золотоискатель
м. chercheur m d'or, orpailleur m
золотой
I прил. 1) d'or, en or золотые прииски — mines f pl d'or золотой рубль — rouble-or m (pl roubles-or) золотая валюта — valeurs f ...
золотоносный
aurifère золотоносный песок — sable m d'or
золотопромышленник
м. propriétaire m de mines d'or
золотопромышленный
золотопромышленный район — région f de mines d'or
золототысячник
м. бот. centaurée f
золотуха
ж. мед. уст. scrofule f, écrouelles f pl
золотушный
уст. scrofuleux
золочение
с. dorage m; dorure f
золоченый
doré f золоченый купол — coupole dorée
золушка
ж. cendrillon f; Cendrillon ( персонаж из сказки)
зольник
м. тех. cendrier m
зона
ж. zone f пригородная зона — zone suburbaine, banlieue f пограничная зона — zone frontière запретная зона — zone ...
зональный
zonal зональная растительность — végétation régionale
зонд
м. sonde f
зонд
м. sonde f
зондировать
прям., перен. sonder vt зондировать почву — sonder le terrain
Зондский пролив
détroit de la Sonde
зонный
зонный тариф — tarif m par zones
зонт
м. 1) см. зонтик 1) 2) (навес) marquise f
зонтик
м. 1) parapluie m (от дождя); parasol m, ombrelle f (от солнца); en-(tout-)cas m (pl invar) (от дождя и солнца) 2) бот. ombelle f
зонтичные
мн. бот. ombellifères f pl
зоогеография
ж. zoogéographie f
зоол.
зоология
зоол.
зоология
зоолог
м. zoologiste m, zoologue m
зоологический
zoologique зоологический музей — musée m zoologique зоологический сад (или зоосад) — zoo m
зоология
ж. zoologie f
зоомагазин
м. magasin m d'animaux
зоопарк
м. (зоологический парк) parc m zoologique; jardin m zoologique; jardin d'acclimatation; zoo m
зооспора
ж. биол. zoospore f
зоотехник
м. zootechnicien m
зоотехника
ж. zootechnie f
зоркий
1) perçant; qui a la vue perçante зоркий глаз — œil perçant 2) перен. perspicace ( проницательный); vigilant (бдительный) зоркий ...
зоркость
ж. 1) bonne vue f, vue perçante 2) перен. perspicacité f; vigilance f
зразы
мн. кул. zrazy m pl (viande hachée farcie de gruau de sarrasin, de riz, etc.)
зрачковый
анат. pupillaire
зрачок
м. prunelle f; pupille f (scient)
зрелище
с. 1) spectacle m 2) ( представление) représentation f массовые зрелища — grands spectacles
зрелищный
de spectacle зрелищные предприятия — entreprises f pl du spectacle
зрело
mûrement зрело обдумав — toute réflexion faite
зрелость
ж. прям., перен. maturité f половая зрелость — puberté f зрелость мысли — pensées mûres аттестат зрелости — ...
зрелый
прям., перен. mûr зрелый ум — esprit m rassis в зрелом возрасте — d'âge mûr по зрелом размышлении — après mûre ...
зрение
с. vue f; vision f слабое зрение — vue faible орган зрения — organe m de la vue иметь хорошее зрение — avoir une bonne ...
зреть
( созревать) mûrir vi
зримый
1) visible зримый мир — monde m visible 2) перен. tangible ( ощутимый); visible зримые черты нового — caractère m visible de la ...
зритель
м. spectateur m
зрительный
1) visuel зрительный нерв — nerf m optique зрительная память — mémoire visuelle зрительная труба — lunette f d'approche, ...
зря
разг. en pure perte; en vain ( напрасно); inutilement ( попусту, без пользы); gratuitement (без причин); sans réfléchir ( ...
зрячий
qui voit, voyant
зуав
м. zouave m
зуб
м. 1) dent f зуб мудрости — dent de sagesse молочный зуб — dent de lait, quenotte f глазной зуб — dent canine коренной зуб — ...
зубастый
разг. 1) qui a de fortes dents 2) перен. быть зубастым — avoir bec et ongles
зубец
м. dent f; créneau m (стены, башни)
зубило
с. тех. ciseau m; tranche f
зубной
1) de dents зубная боль — mal m de dent(s) зубная щетка — brosse f à dents зубной порошок — poudre f dentifrice зубная паста ...
зубоврачебный
зубоврачебный кабинет — cabinet m dentaire
зубок
м. уменьш. от зуб •• попасть на зубок кому-либо разг. — être éreinté par qn
зуболечебница
ж. service m odontologique
зуболечебный
см. зубоврачебный
зубоскал
м. разг. plaisant m, gouailleur m; persifleur m ( насмешник)
зубоскалить
разг. gouailler vi, blaguer vi
зубоскальство
с. разг. persiflage m; gouaille f
зубочистка
ж. cure-dent m (pl cure-dents)
зубр
м. 1) зоол. aurochs m 2) разг. шутл. suppôt m de la réaction, réactionnaire m fieffé редакционный зубр — bête f de la rédaction
зубрежка
ж. разг. bachotage m, le par cœur; перев. тж. оборотом с гл. piocher vt, potasser vt
зубрила
м. и ж. презр. bachoteur m, piocheur m, piocheuse f
зубрить
разг. apprendre par cœur; bachoter vi, piocher vt, potasser vt
зубровка
ж. zoubrovka f (vodka aromatisée à l'aide de certaines graminées)
зубчатка
ж. тех. roue f dentée, pignon m denté
зубчатое колесо
см. зубчатка
зубчатый
denté; crénelé (о стене, башне); dentelé; découpé (о листве) зубчатая передача тех. — transmission f par engrenage; développement m ...
зуд
м. прям., перен. démangeaison f; мед. prurit m
зудеть
démanger vi у него зудело тело — le corps lui démangeait руки у меня так и зудят перен. — les mains me démangent
зулус
м. Zoulou m
зуммер
м. тех. trompette f électrique, ronfleur m
зурна
ж. zourna f (instrument à vent répandu en Orient)
зыбкий
1) vacillant, mouvant 2) перен. versatile, inconstant зыбкий аргумент — argument vacillant зыбкое положение — situation vacillante
зыбкость
versatilité f, instabilité f
зыбуны
мн. (пески) sables m pl mouvants
зыбучий
mouvant зыбучие пески — sables mouvants
зыбь
ж. houle (придых.) f мертвая зыбь мор. — lame f de fond подернуться зыбью — se rider
зычно
d'une voix retentissante
зычность
ж. force f, sonorité f
зычный
fort, retentissant зычный голос — voix f de stentor
зюйд
м. мор. 1) (направление) sud m 2) (ветер) vent m du sud
зюйд-вест
м. мор. 1) (направление) sud-ouest m 2) (ветер) vent m sud-ouest
зюйд-ост
м. мор. 1) (направление) sud-est m 2) (ветер) vent m sud-est
зябко
зябко кутаться в шаль — s'enrouler frileusement dans un châle
зяблевый
зяблевая вспашка с.-х. — labour m d'automne (en vue des semailles du printemps)
зяблик
м. (птица) pinson m
зябнуть
avoir froid, geler vi зябнуть на ветру — geler au vent
зябь
ж. с.-х. champ m labouré en automne (pour les semailles du printemps) поднять зябь — lever les labours
зять
м. gendre m; beau-frère m (pl beaux-frères) (муж сестры)
и
I союз 1) ( соединительный, последовательный, усилительный) et теория и практика — la théorie et la pratique и ...
и т.д.
(и так далее) etc. (et cætera ), et ainsi de suite
и т.п.
(и тому подобное) etc. (et cætera ), et ainsi de suite
и... и...
et... et... и мать и отец — et le père et la mère
ибис
м. (птица) ibis m
ибо
car, parce que
ива
ж. saule m плакучая ива — saule pleureur
иван-да-марья
ж. бот. mélampyre m
иван-чай
м. бот. épilobe m
ивановский
кричать во всю ивановскую разг. — crier à tue-tête
ивняк
м. saulaie f, saussaie f, oseraie f (заросли); osiers m pl (прутья)
ивовый
de saule; d'osier (из ивовых прутьев) ивовая кора — écorce f de saule ивовая корзина — panier m d'osier
иволга
ж. (птица) loriot m
игла
ж. 1) aiguille f вязальная игла — aiguille à tricoter швейная игла — aiguille (à coudre) машинная игла — aiguille de machine à ...
иглистый
couvert d'aiguilles; couvert de piquants
иглодержатель
м. porte-aiguille m (pl invar)
иглокожие
мн. зоол. échinodermes m pl
игнорировать
ignorer vt, méconnaître vt; feindre (или faire semblant) de ne pas remarquer (не замечать) игнорировать факты — ignorer les faits
иго
с. joug m иго рабства — le joug de l'esclavage
иголка
ж. см. игла 1) •• сидеть как на иголках — être au supplice; être sur des charbons ardents
иголочка
ж. костюм с иголочки разг. — costume flambant neuf быть одетым с иголочки разг. — être tiré à quatre épingles
игольник
м. étui m à aiguilles; porte-aiguilles m (pl invar)
игольный
d'aiguille; à aiguilles (для иголок) игольное ушко — chas m de l'aiguille
игорный
de jeu игорный дом — maison f de jeu; tripot m ( притон)
игра
ж. 1) (процесс) jeu m, partie f азартная игра — jeu de hasard (придых.) детские игры — jeux d'enfants настольные игры — ...
игральный
à jouer игральные карты — cartes f pl à jouer
играть
1) jouer vt, vi дети играют в саду — les enfants jouent dans le jardin играть на скрипке, на рояле и т.п. — jouer du violon, du piano, ...
играющий
м. joueur m
игриво
avec enjouement, d'une manière enjouée
игривость
ж. enjouement m; vivacité f
игривый
enjoué; folâtre, badin; léger ( легкомысленный); égrillard (о тоне) игривое настроение — humeur légère (или folâtrée)
игристый
(о вине и т.п.) mousseux, pétillant игристый напиток — boisson pétillante
игровой
de jeu игровые автоматы — jeux m pl automatiques игровой прием — procédé m de jeu
игрок
м. joueur m; équipier m (в команде); coéquipier m (своей команды) азартный игрок — joueur passionné
игрун
м. разг. enfant m pétulant; espiègle m (шалун); vif (adj) (о животных)
игрунья
ж. разг. joueuse f
игрушечный
1) (являющийся игрушкой) ...-jouet игрушечный автомобиль — automobile-jouet m (pl automobiles-jouets) 2) ( маленький) разг. ...
игрушка
ж. прям., перен. joujou m (pl -x), jouet m это для него игрушки — ce n'est qu'un jeu pour lui
игумен
м. supérieur m, -e f (d'un couvent)
игуменья
ж. supérieur m, -e f (d'un couvent)
идеал
м. idéal m
идеализация
ж. idéalisation f
идеализировать
idéaliser vt идеализировать прошлое — idéaliser le passé
идеализм
м. idéalisme m
идеалист
м. idéaliste m
идеально
de façon idéale; parfaitement (в совершенстве)
идеальность
ж. idéalité f
идеальный
idéal; parfait ( совершенный) •• идеальный газ физ. — gaz parfait
идейность
ж. высокая идейность — haute (придых.) conviction idéologique
идейный
1) (выражающий, проводящий какую-либо идею) d'idées, idéologique идейное влияние — influence f des idées, influence ...
идентификация
ж. identification f
идеограмма
ж. idéogramme m
идеографический
idéographique идеографическое письмо — écriture f idéographique
идеол.
идеология
идеолог
м. idéologue m
идеологически
au (или du) point de vue de l'idéologie
идеология
ж. idéologie f
идет
(ладно) разг. bien, soit, c'est entendu, ça va

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.163 c;