Слова на букву злок-мити (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву злок-мити (6988)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
изморозь
ж. (иней) gelée f blanche, givre m, frimas m
изморось
ж. ( мелкий дождь) bruine f
измотать
разг. fatiguer vt; éreinter vt (изнурить) измотать себе нервы — se détraquer les nerfs измотать противника — user l'ennemi
измотаться
разг. s'éreinter, s'exténuer; être sur le flanc; se détraquer (о нервах) измотаться за день — s'exténuer (или s'éreinter) pendant la journée
измочалить
1) (веревку и т.п.) effiler vt 2) (измучить) разг. éreinter vt, exténuer vt
измочалиться
1) (о веревке и т.п.) s'effilocher 2) (измучиться) разг. s'éreinter, s'exténuer
измученный
éreinté, fourbu, surmené, excédé; tourmenté (переживаниями)
измучить
1) tourmenter vt, torturer vt 2) (изнурить) exténuer vt, éreinter vt, harasser (придых.) vt; surmener vt ( переутомить)
измучиться
être exténué (или surmené), être au supplice
измывательство
с. разг. см. издевательство
измываться
разг. см. издеваться
измызганный
разг. crasseux (грязный, испачканный)
измызгать
разг. user vt
измыслить
élucubrer vt, forger vt
измышление
с. élucubration f
измышлять
см. измыслить измышлять небылицы — affabuler (или forger) des fables
измять
chiffonner vt, friper vt, froisser vt измять платье — froisser (или friper) la robe
измяться
être chiffonné (или fripé) одежда измялась в чемодане — les vêtements se sont froissés dans la valise
изнанка
ж. 1) envers m изнанка ткани — envers (или dessous) de tissu 2) перен. разг. revers m, dessous m изнанка событий — revers des ...
изначальный
книжн. originel, initial изначальный смысл — sens initial (или originel)
изнашиваемость
ж. (машины и т.п.) usure f
изнашивание
с. (машины и т.п.) usure f
изнашивать
см. износить
изнашиваться
см. износиться
изнеженность
ж. mollesse f; amollissement m
изнеженный
efféminé; douillet изнеженный человек — un homme efféminé, sybarite m
изнеживать
см. изнежить
изнеживаться
см. изнежиться
изнежить
rendre vt douillet; efféminer vt
изнежиться
s'amollir; devenir vt (ê.) douillet; s'efféminer (о мужчине)
изнемогать
см. изнемочь изнемогать от усталости — tomber vi (ê.) de fatigue изнемогать под тяжестью — succomber sous le poids
изнеможение
с. épuisement m, accablement m дойти до полного изнеможения — parvenir à l'épuisement complet
изнемочь
être à bout de forces, être exténué, être accablé, n'en pouvoir plus изнемочь от усталости — être exténué (или n'en pouvoir plus) de fatigue
изнервничаться
разг. être à bout de nerfs
изничтожить
разг. см. уничтожить
износ
м. usure f испытание на износ — épreuve f d'endurance нет износу чему-либо, что-либо не знает износа разг. — c'est ...
износить
user vt износить костюм — user le costume jusqu'à la corde
износиться
être usé сапоги износились — les bottes sont usées
изношенность
ж. (машины и т.п.) usure f, fatigue f
изнурение
с. éreintement m, épuisement m, exténuation f; inanition f (истощение от голода) дойти до изнурения — être exténué
изнуренность
ж. éreintement m, épuisement m, exténuation f; inanition f (истощение от голода) дойти до изнурения — être exténué
изнуренный
éreinté, épuisé, exténué; efflanqué (о лошади)
изнурительный
éreintant, épuisant, exténuant, accablant изнурительная лихорадка — fièvre exténuante изнурительная жара — chaleur accablante
изнурить
éreinter vt, épuiser vt, exténuer vt; efflanquer vt (лошадь) болезнь изнурила его — la maladie l'a épuisé
изнуриться
s'épuiser, être éreinté, être exténué
изнурять
см. изнурить
изнуряться
см. изнуриться
изнутри
du dedans, de l'intérieur; en (или au) dedans (внутри) дверь заперта изнутри — la porte est fermée de l'intérieur
изнывать
souffrir vi, languir vi; n'en pouvoir plus (abs) изнывать от тоски — languir d'ennui
изныть
souffrir vi, languir vi; n'en pouvoir plus (abs) изныть от тоски — languir d'ennui
изо
см. из
изобара
ж. метео isobare f
изобарический
физ., геофиз. isobare, isobarique
изобилие
с. abondance f изобилие фруктов — abondance (или profusion f) de fruits в изобилии — en abondance, à foison, à profusion •• как из ...
изобиловать
(чем-либо) abonder vi en qch, regorger vi de qch, avoir en abondance qch; fourmiller vi, pulluler vi, foisonner vi (кишеть) озеро изобилует рыбой ...
изобильный
abondant изобильная растительность — végétation abondante
изобличать
1) см. изобличить изобличать во лжи — accuser qn d'un mensonge 2) ( обнаруживать) произношение изобличало в нем ...
изобличение
с. accusation f, révélation f
изобличитель
м. accusateur m, révélateur m
изобличительный
révélateur изобличительное письмо — lettre révélatrice
изобличить
convaincre vt de qch; démasquer vt, dévoiler vt (разоблачить) изобличить кого-либо во лжи, в преступлении — convaincre qn de ...
изображать
см. изобразить
изображаться
1) см. изобразиться 2) страд. être + part. pas. (ср. изобразить)
изображение
с. 1) (действие) représentation f изображение жизни — représentation de la vie 2) (картина, образ) image f, tableau m; portrait m ( ...
изобразительный
figuratif, plastique изобразительные искусства — arts m pl plastiques
изобразить
1) représenter vt; peindre vt (в искусстве); rendre vt, tracer vt ( передать); refléter vt ( отразить) 2) ( скопировать) imiter vt
изобразиться
( отразиться) se refléter
изобрести
inventer vt, imaginer vt изобрести способ — trouver le moyen
изобретательность
ж. esprit m d'invention, ingéniosité f, génie inventif
изобретательный
inventif, ingénieux изобретательный ум — esprit ingénieux
изобретательский
d'invention; des inventeurs
изобретать
см. изобрести
изобретение
с. invention f патент на изобретение — brevet m d'invention
изовраться
разг. см. изолгаться
изогнутый
courbe, recourbé изогнутая линия — ligne f courbe
изодрать
разг. см. изорвать изодрать в клочья — mettre vt en lambeaux
изодраться
разг. см. изорваться
изойти
изойти слезами — pleurer toutes les larmes de son corps изойти кровью — perdre tout son sang
изолгаться
разг. mentir vi à chaque mot; mentir comme un arracheur de dents, mentir comme on respire (fam)
изолировать
isoler vt; détacher vt, séparer vt; ( отделить) изолировать больного — isoler un malade изолировать преступника — isoler un ...
изолировка
ж. эл. isolation f
изолятор
м. в разн. знач. isolateur m больной помещен в изолятор — le malade est placé dans une chambre isolée
изоляционизм
м. полит. isolationnisme m
изоляционный
isolant; isolateur изоляционная лента — ruban isolant, ruban adhésif
изоляция
ж. 1) isolation f; isolement m 2) эл. ( обмотка) enveloppe f isolante
изорвать
déchirer vt, lacérer vt изорвать письмо — déchirer une lettre изорвать одежду в клочья — mettre ses vêtements en pièces, déchirer ses ...
изорваться
être déchiré, être lacéré; se lacérer
изотерма
ж. геогр., метео isotherme f
изотермический
физ. isotherme изотермический вагон для перевозки фруктов — wagon m isotherme pour le transport des fruits
изотоп
м. хим. (composé) isotope m изотопы урана — isotopes pl de l'uranium
изощрение
с. 1) raffinement m 2) ( уловка) expédient m
изощренно
avec raffinement изощренно издеваться — se moquer de qn avec raffinement
изощренность
ж. raffinement m, subtilité f изощренность методов — raffinement de méthodes
изощренный
exercé (о зрении, слухе и т.п.); raffiné, subtil (о вкусе, остроумии и т.п.)
изощрить
exercer vt; affiner vt изощрить свой ум — affiner son esprit
изощриться
se faire la main à изощриться в мастерстве — vouloir maîtriser qch
изощрять
см. изощрить
изощряться
(в чем-либо) s'exercer à qch, s'ingénier à qch
изразец
м. carreau m печной изразец — carreau de poêle
изразцовый
en carreaux de faïence изразцовая печь — poêle m de faïence
Израиль
Israël m
израильтяне
мн. Israéliens pl
израильтянин
м. Israélien m
израильтянка
ж. Israélienne f
израненный
couvert de blessures быть израненным — être couvert de blessures; être lardé de coups de couteau, d'épée, etc.
изранить
couvrir vt de blessures; larder vt de coups de couteau, d'épée, etc.
израсходовать
dépenser vt; consommer vt (продукты); user vt (материал)
израсходоваться
(на что-либо) разг. être à sec (fam)
изредка
de temps en temps, rarement изредка встречались прохожие — de temps en temps on rencontrait des passants
изрезанный
изрезанный берег — côte découpée
изрезать
1) (на части) couper vt (en) 2) (во многих местах) taillader vt (лицо, материю); couvrir vt d'entailles (дерево, стол и т.п.)
изрезывать
1) (на части) couper vt (en) 2) (во многих местах) taillader vt (лицо, материю); couvrir vt d'entailles (дерево, стол и т.п.)
изрекать
см. изречь
изречение
с. sentence f, maxime f
изречь
уст., ирон. proférer vt
изрешетить
cribler vt пули изрешетили фасад — la façade a été criblée de balles
изрисовать
couvrir vt de dessins
изрубить
1) (капусту, мясо и т.п.) hacher (придых.) vt 2) (саблями) sabrer vt
изругать
разг. agonir vt d'injures
изрыгать
vomir vt, cracher vt вулкан изрыгает огонь — le volcan crache sa flamme изрыгать проклятия перен. — cracher des malédictions
изрыть
raviner vt, fouir vt; labourer vt (избороздить); fouiller vt (в поисках чего-либо) •• изрытое оспой лицо — visage grêlé (par la ...
изрядно
considérablement; bien (очень); assez, passablement ( сносно) изрядно выпить — boire sec
изрядный
разг. considérable (значительный); grand (большой) изрядная сумма — somme f considérable он изрядный повеса — c'est un ...
изувер
м. fanatique m; monstre m (жестокий человек)
изуверский
fanatique; cruel (жестокий)
изуверство
с. fanatisme m; cruauté f (жестокость)
изуверствовать
commetre à des cruautés
изувечить
estropier vt, mutiler vt изувечить руку — estropier le bras
изумительно
admirablement, étonnamment он изумительно поет — il chante d'une manière admirable
изумительный
admirable, étonnant, ravissant, surprenant; stupéfiant; épatant (fam); merveilleux ( чудесный) изумительный голос — voix ...
изумить
étonner vt, surprendre vt; stupéfier vt, ébahir vt; épater vt (fam) его поступок изумил всех — sa conduite a stupéfié tout le monde
изумиться
s'étonner, être surpris (или abasourdi, stupéfié)
изумление
с. étonnement m, surprise f; stupéfaction f - повергнуть в изумление
изумленно
avec un vif étonnement, avec une vive surprise; avec stupéfaction
изумленный
étonné, surpris; stupéfié, abasourdi (ошеломленный); épaté, ébaubi, ahuri (fam) он будет очень изумлен — il va en faire une tête (fam)
изумлять
см. изумить
изумляться
см. изумиться
изумруд
м. émeraude f
изумрудный
d'émeraude(s) изумрудная брошь — broche f d'émeraudes изумрудная травка — l'herbe d'un vert émeraude
изуродованный
défiguré; mutilé; estropié (искалеченный) изуродованный палец — doigt estropié
изуродовать
défigurer vt; mutiler vt, estropier vt (искалечить) изуродовать кому-либо лицо — défigurer qn оспа изуродовала его лицо ...
изустно
de bouche en bouche
изустный
изустное предание — tradition (orale), légende f
изучать
см. изучить
изучение
с. étude f
изучить
étudier vt, apprendre vt; posséder vt ( освоить) изучить проблему — étudier un problème изучить ремесло — apprendre un ...
изъездить
parcourir vt (en tous sens) изъездить весь свет — parcourir le monde
изъезженный
(о дороге) défoncé, battu
изъесть
ronger vt; corroder vt (кислотой и т.п.) изъеденный молью — mité (или mangé aux mites)
изъявительное наклонение
с. грам. mode m indicatif, indicatif m
изъявить
exprimer vt, témoigner vt, manifester vt изъявить желание — exprimer un désir изъявить свое согласие — donner son consentement
изъявление
с. уст. expression f
изъявлять
см. изъявить
изъязвление
с. мед. ulcération f
изъязвлять
см. изъязвить
изъян
м. 1) défaut m (тж. перен.); lacune f ( пробел) с изъяном — défectueux 2) ( ущерб) уст. dommage m
изъяснение
с. уст. explication f
изъяснить
уст. expliquer vt
изъясниться
s'éxpliquer, s'exprimer
изъясняться
уст. s'éxpliquer, s'exprimer
изъятие
с. 1) soustraction f, enlèvement m; confiscation f ( конфискация) изъятие из употребления — mise f hors (придых.) de circulation, retrait ...
изъять
soustraire vt, enlever vt, retirer vt; confisquer vt ( конфисковать) изъять из употребления — retirer de la circulation изъять из ...
изымать
soustraire vt, enlever vt, retirer vt; confisquer vt ( конфисковать) изымать из употребления — retirer de la circulation изымать из ...
изыскание
с. 1) (процесс) recherche(s) f (pl) изыскание средств, возможностей — recherches de moyens (или de possibilités) 2) мн. ...
изысканно
d'une manière recherchée (или raffinée) быть изысканно одетым — être mis (или habillé) avec recherche (или goût), être tiré à quatre ...
изысканность
ж. recherche f, raffinement m
изысканный
recherché, raffiné, affecté изысканные манеры — manières raffinées изысканный вкус — goût fin (или raffiné) изысканное ...
изыскатель
м. prospecteur m
изыскательский
de prospection изыскательская партия — groupe m (или équipe f) d'étude du tracé
изыскать
trouver vt изыскать средства к существованию — chercher des moyens d'existence, être en quête de ressources
изыскивать
1) см. изыскать 2) (производить изыскания) chercher vt, rechercher vt, être en quête (de qch)
изюбр
cerf m de Sibérie
изюбрь
м. cerf m de Sibérie
изюм
м. raisin m sec, raisin de caisse
изюмина
ж. 1) un raisin sec 2) перен. разг. (о человеке) с изюминкой — avoir du chien (fam) без изюминки — dénué d'originalité; qui n'a rien ...
изюминка
ж. 1) un raisin sec 2) перен. разг. (о человеке) с изюминкой — avoir du chien (fam) без изюминки — dénué d'originalité; qui n'a rien ...
изящество
с. élégance f изящество движений — élégance f des mouvements
изящно
élégamment; gracieusement
изящность
ж. élégance f; grâce f (грациозность) изящность манер — élégance des manières
изящный
élégant; gracieux (грациозный) •• изящные искусства — Beaux-Arts m pl изящная литература — Belles-Lettres f pl, lettres f pl; ...
икать
avoir le hoquet (придых.), hoqueter (придых.) (tt) vi
икнуть
avoir le hoquet (придых.), hoqueter (придых.) (tt) vi
икона
ж. icône f
иконография
ж. iconographie f
иконописец
м. peintre m d'icônes
иконопись
ж. peinture f d'icônes
иконостас
м. церк. iconostase f
икота
ж. hoquet (придых.) m
икра
I ж. (часть ноги) mollet m II ж. 1) (рыбы) frai m, œufs m pl de poissons, rogue f лягушечья икра — spermiole f метать икру — frayer ...
икрин{(}к{)}а
ж. œuf m de poisson
икрин{(к)}а
ж. œuf m de poisson
икристый
(содержащий много икры) œuvé
икромет
м. frai m
икряной
œuvé, rogué
икс
м. ixe m •• икс-лучи физ. — rayons X m pl
ил
м. limon m, vase f
или
1) ou или же — ou bien или... или... — ou bien... ou bien... 2) (разг.) est-ce que? или вы этого не знаете? — l'ignorez-vous?
илистый
limoneux, vaseux илистое дно — fond vaseux
иллюзионист
м. ( фокусник) illusionniste m
иллюзия
ж. illusion f строить, создавать себе иллюзии — se faire des illusions
иллюзорный
illusoire иллюзорные надежды — espoirs m pl illusoires
иллюминатор
м. hublot (придых.) m
иллюминация
ж. illumination f
иллюстративный
illustrant иллюстративный материал — illustrations f pl
иллюстратор
м. illustrateur m
иллюстрация
ж. в разн. знач. illustration f
иллюстрированный
illustré иллюстрированный журнал — illustré m, magazine m
иль
разг. см. или
Иль-де-Франс
Ile-de-France f
ильм
м. бот. orme m
им
тв. п. от он, оно, дат. п. от они
им. п.
именительный падеж
имажинизм
м. лит. imaginisme m
имажинист
м. imaginiste m
имам
м. (духовное лицо у магометан) iman m
имбирный
de gingembre имбирное пиво — bière f de gingembre
имбирь
м. gingembre m
имени
кого-либо (об учреждении) пропускается библиотека имени Тургенева — bibliothèque f Tourguénev
имение
с. propriété f, domaine m родовое имение — patrimoine familial m
именинник
м. он сегодня именинник — c'est aujourd'hui sa fête •• он выглядит именинником — il a l'air d'avoir gagné le gros lot (fam)
именинный
de fête именинный пирог — gâteau m de fête
именины
мн. fête f de qn справлять именины — célébrer la fête de qn
именительный падеж
м. грам. nominatif m
именитый
notable именитый купец — marchand m notable
именно
1) à savoir; notamment планеты, входящие в солнечную систему, а именно... — les planètes faisant partie du système solaire, à ...
именной
в разн. знач. nominatif именной чек — chèque nominatif именной список — liste nominative именной экземпляр книги — ...
именованный
именованное число мат. — nombre concret
именовать
уст. dénommer vt, nommer vt, appeler (ll) vt
именоваться
уст. se nommer, s'appeler (ll); se dire qn
иметь
avoir vt иметь деньги — avoir de l'argent иметь право — avoir le droit иметь детей — avoir des enfants иметь возможность — ...
иметься
переводится личными формами от гл. avoir vt; или безличным выражением il y a у нас имеются все ...
ими
тв. п. от они
имидж
м. image f de marque имидж честного политика — l'image de marque d'un politicien honnête
имитатор
м. imitateur m
имитация
ж. 1) (действие) imitation f 2) (подделка) simili m, imitation f имитация кожи — simili-cuir m имитация мрамора — simili-marbre m
имитировать
imiter vt имитировать голоса птиц — imiter les voix d'oiseaux
имманентность
ж. филос. immanence f
иммигрант
м. immigrant m, immigré m
иммигрантка
ж. immigrante f, immigrée f
иммиграционный
d'immigration иммиграционные власти — services de l'immigration
иммиграция
ж. immigration f

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.047 c;