Слова на букву мити-отга (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву мити-отга (6988)

<< < 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 > >>
обида
ж. vexation f; offense f; outrage m ( оскорбление) нанести обиду — offenser vt проглотить обиду — avaler un affront затаить ...
обидеть
1) vexer vt; offenser vt, blesser vt; outrager vt ( оскорбить); faire du tort à qn он мухи не обидит разг. — il ne ferait pas de mal à une mouche 2) ...
обидеться
se vexer; s'offenser обидеться на соседа — se fâcher contre son voisin
обидно
предик. безл. обидно, что... — il est fâcheux que (+ subj), il est dommage que (+ subj), il est malheureux que (+ subj) обидно, что вы ...
обидный
vexant; offensant обидное замечание — remarque vexante обидная ошибка — erreur f regrettable
обидчивость
ж. susceptibilité f
обидчивый
susceptible; pointilleux (щепетильный)
обидчик
м. разг. offenseur m
обижать
см. обидеть
обижаться
см. обидеться
обиженный
vexé; offensé; outragé (оскорбленный) обиженный голос — voix vexée (или offensée)
обилие
с. abondance f, profusion f обилие грибов — profusion de champignons
обильно
abondamment, copieusement; à profusion обильно полить грядки — arroser abondamment les plates-bandes
обильный
abondant, copieux обильный обед — dîner copieux обильный урожай — abondante (или riche) moisson
обиняк
м. говорить обиняками — parler vi à mots couverts говорить без обиняков — parler franchement, parler sans ambages (или sans détour)
обирать
см. обобрать
обитаемый
habité; habitable (годный для жилья) обитаемая земля — terre habitée
обитание
с. habitat m места обитания (птиц) — habitats pl (d'oiseaux)
обитатель
м. habitant m обитатель пустыни — habitant d'un désert
обитать
habiter vt, vi в реке обитают бобры — les castors habitent la rivière
обитель
ж. уст. 1) ( монастырь) monastère m, couvent m 2) перен. demeure f, séjour m, refuge m
обить
1) (чем-либо) recouvrir vt ( мебель и т.п.); tapisser vt, tendre vt (стены); calfeutrer vt (двери) обить железом — ferrer vt 2) ...
обиться
(истрепаться) разг. s'élimer, s'user
обиход
м. usage m (quotidien) предметы обихода — objets m pl d'usage courant для домашнего обихода — pour les besoins du ménage пустить ...
обиходный
usuel, de tous les jours обиходный язык — la langue courante (или familière) обиходные выражения — expressions courantes
обкалывать
см. обколоть
обкапывать
см. обкопать
обкармливать
см. перекормить
обкатать
1) (в чем-либо) разг. обкатать в муке — fariner vt, enfariner vt, rouler dans la farine обкататьв сухарях — paner vt 2) ...
обкатка
ж. (вагонов, автомашины и т.п.) rodage m
обкатывать
см. обкатать
обкладка
ж. revêtement m обкладка дерном — placage m, gazonnement m
обкладывать
см. обложить 1), обложить 2), обложить 3) обкладывать форму полигр. — garnir une forme
обклевать
см. клевать 1)
обклевывать
см. клевать 1)
обклеивать
см. оклеить
обклеить
см. оклеить
обколоть
( сколоть снаружи, сверху) casser vt
обком
м. ( областной комитет) (в СССР) Comité m régional обком профсоюза — Comité régional du syndicat обком партии — Comité ...
обкопать
разг. см. окопать
обкормить
см. перекормить
обкорнать
разг. см. окорнать
обкрадывать
см. обокрасть
обкромсать
разг. обкромсать волосы — massacrer une coupe de cheveux
обкрутить
см. обмотать
обкручивать
разг. см. обмотать
обкуренный
(о трубке, мундштуке) culotté обкуренные пальцы — doigts jaunis par le tabac
обкуривать
1) (трубку, мундштук) culotter (une pipe, un fume-cigarette) 2) ( окурить) разг. обкуривать пчел — enfumer des abeilles
обкурить
1) (трубку, мундштук) culotter (une pipe, un fume-cigarette) 2) ( окурить) разг. обкурить пчел — enfumer des abeilles
обл.
областное слово (выражение)
обл.
областное слово, выражение
облава
ж. 1) охот. battue f облава на волков — battue contre les loups 2) (на людей) rafle f, descente f de police устроить облаву — organiser ...
облагать
см. обложить 4)
облагораживание
с. ennoblissement m, anoblissement m
облагораживать
anoblir vt, relever vt
облагородить
anoblir vt, relever vt
обладание
с. possession f
обладатель
м. possesseur m обладатель медали — possesseur (или déteneur) d'une médaille
обладать
posséder vt, avoir vt; jouir vi de (здоровьем; правом); être doué de (талантом, умом и т.п.)
облазить
разг. fouiller vt облазить весь дом — visiter tous les recoins de la maison мы за грибами весь лес облазили — nous avons fait ...
облаивать
см. облаять
облако
с. прям., перен. nuage m, nue f; ombre f (тк. перен.) перистые облака — cirrus m pl кучевые облака — cumulus m ...
обламывать
см. обломать
обламываться
1) см. обломаться 2) страд. être + part. pas. (ср. обломать)
облапить
разг. 1) ( обхватить лапами) serrer vt entre ses pattes 2) ( обнять) étreindre qn comme un ours
облапошивать
rouler vt, tromper vt
облапошить
разг. rouler vt, tromper vt
обласкать
(кого-либо) se montrer charmant à l'égard de qn, combler qn de caresses
областной
1) régional, de la région областной центр — chef-lieu m de région 2) (местный, диалектный) областное слово — dialectisme m, ...
область
ж. 1) région f 2) перен. domaine m; branche f отойти в область воспоминаний — ne plus être qu'un souvenir 3) (сердца, легких и ...
облатка
ж. 1) фарм. cachet m 2) церк. hostie f
облачать
см. облачить
облачаться
см. облачиться
облачение
с. 1) церк. vêtements m pl sacerdotaux 2) (одежда) шутл. accoutrement m, attifement m
облачить
(кого-либо во что-либо) revêtir qn de qch
облачиться
se revêtir de qch; se vêtir (abs)
облачность
ж. nébulosité f переменная облачность — nébulosité variable
облачный
nuageux, couvert de nuages; nébuleux облачная погода — temps couvert
облаять
1) (о собаке) разг. aboyer vi contre qn 2) ( обругать) груб. aboyer contre (или après) qn; engueuler vt (vulg)
облегать
1) см. облечь II 1) 2) (о платье и т.п.) mouler vt
облегчать
см. облегчить
облегчаться
1) см. облегчиться 2) страд. être + part. pas. (ср. облегчить)
облегчение
с. allégement m, allègement m; soulagement m ( успокоение); adoucissement m ( смягчение) почувствовать облегчение — éprouver un ...
облегченно
avec soulagement облегченно вздохнуть — respirer avec soulagement
облегчить
1) (сделать менее тяжелым) alléger vt, faciliter vt; soulager vt ( успокоить); adoucir vt ( смягчить) облегчить труд — ...
облегчиться
s'alléger, devenir vi (ê.) plus facile
обледенелый
couvert de glace, glacé; ав. givré обледенелые дорожки — sentiers couverts de glace
обледенение
с. glaçage m; ав. givrage m
обледенеть
se glacer, se couvrir de glace, être couvert de glace; ав. se givrer
облезать
см. облезть
облезлый
разг. pelé облезлый пес — chien pelé облезлые стены — murs lézardés
облезть
разг. 1) (о животных) muer vi 2) (о мехе) perdre ses poils мех облез — la fourrure a perdu ses poils 3) (о лаке, краске) s'écailler, se ...
облекать
см. облечь II
облекаться
см. облечься
облениться
se laisser aller à la paresse; s'acagnarder (fam)
облепить
1) ( покрыть со всех сторон) couvrir vt 2) ( обклеить) разг. coller vt 3) перен. разг. ( окружить, густо покрыть) ...
облепиха
ж. argousier m
облепиховый
d'argousier облепихое масло — huile f d'argousier
облеплять
1) ( покрыть со всех сторон) couvrir vt 2) ( обклеить) разг. coller vt 3) перен. разг. ( окружить, густо покрыть) ...
облет
м. (вокруг чего-либо) survol m
облетать
I см. облететь II 1) ( побывать во многих местах) survoler vt 2) (испытать в полете) облетать самолет — essayer un ...
облететь
1) (вокруг чего-либо) voler vi autour de qch 2) ( осыпаться) tomber vi (ê.) (о листьях); perdre ses feuilles (о деревьях) 3) перен. ...
облечение
с. облечение властью, доверием — investiture f
облеченный
1) прич. от облечь II облеченный властью — investi du pouvoir облеченный доверием — investi de la confiance 2) прил. ...
облечь
I entourer vt, environner vt ( окружить); couvrir vt (о тучах) II 1) ( одеть во что-либо) revêtir vt de qch 2) перен. charger vt de qch, investir ...
облечься
1) ( одеться во что-либо) se vêtir; se revêtir de qch 2) (выразиться, воплотиться) prendre la forme de qch
обливание
с. douche f
обливать
см. облить
обливаться
1) см. облиться 2) страд. être arrosé •• обливаться слезами — pleurer à chaudes larmes, être tout en larmes обливаться ...
обливка
ж. 1) (глазурью) émaillage m 2) (глазурь на посуде) couverte f, émaillage m
обливной
обливные гончарные изделия — poterie émaillée
облигационный
облигационный заем — emprunt m obligataire
облигация
ж. obligation f, bon m выигрышная облигация — obligation à lots
облизать
lécher vt облизать губы — se pourlécher •• пальчики оближешь разг. — c'est à s'en lécher les babines (fam)
облизаться
se lécher, se pourlécher
облизнуть
см. облизать облизнуть(ся) от удовольствия — s'en lécher les babines (fam)
облизнуться
см. облизаться облизнуть(ся) от удовольствия — s'en lécher les babines (fam)
облизывать
см. облизать облизывать(ся) от удовольствия — s'en lécher les babines (fam)
облизываться
см. облизаться облизывать(ся) от удовольствия — s'en lécher les babines (fam)
облик
м. apparence f; physionomie f; traits m pl (черты); extérieur m (внешность) нравственный облик — mentalité f принять облик ...
облинять
разг. 1) ( потерять окраску) déteindre vi 2) ( облезть) muer vi; peler vi (тк. о шерсти); se déplumer (тк. о перьях)
облипать
(чем-либо) se couvrir de qch
облипнуть
(чем-либо) se couvrir de qch
облить
1) arroser vt; verser vt, répandre vt ( опрокинуть на кого-либо, на что-либо) облить книгу чернилами — renverser de l'encre sur ...
облиться
1) (сделать обливание) prendre une douche, se doucher 2) ( опрокинуть на себя что-либо) renverser qch sur soi
облицовка
ж. revêtement m
облицовочный
de revêtement облицовочные работы — travaux m pl de revêtement облицовочные плиты — carreaux m pl
облицовывать
см. облицевать
обличать
1) см. обличить 2) ( обнаруживать) manifester vi все обличало в нем талант — tout en lui trahissait le talent
обличение
с. 1) (в чем-либо) уст. accusation f de qch обличение во лжи — démenti m 2) (разоблачение) обличение нравов — ...
обличитель
м. accusateur m
обличительный
accusateur обличительная речь — discours m accusateur
обличить
(разоблачить) démasquer vt; dénoncer vt; flageller vt (бичевать)
обличье
с. разг. см. облик
облобызать
уст. и ирон. embrasser vt
облобызаться
s'embrasser, échanger des baisers
обложение
с. 1) (налог) imposition f; taxation f 2) воен. investissement m
обложить
1) revêtir vt, garnir vt, entourer vt; border vt ( окаймить); couvrir vt ( покрыть) обложить дерном что-либо — poser des plaques de gazon ...
обложиться
(чем-либо) s'entourer de qch обложиться книгами — s'entourer de livres
обложка
ж. couverture f обложка с ярким рисунком — couverture avec un dessin de (или aux) couleurs vives
обложной
обложной дождь разг. — pluie f masquant l'horizon
облом
м. (место слома) brisure f, cassure f
обломить
см. обломать
обломиться
см. обломаться
обломовщина
ж. veulerie f, inaction f, inertie f, paresse f; oblomovchtchina f, "oblomovisme" m (trait de caractère d'Oblomov, personnage du roman de Gontcharov)
обломок
м. 1) fragment m; tronçon m (чего-либо длинного) 2) мн. обломки — débris m pl; épaves f pl (выбрасываемые морем)
обломочный
обломочные горные породы — roches f pl d'agrégation
облупить
éplucher vt; peler vt
облупиться
peler vi (о коже); être écaillé, s'écailler (о лаке, краске и т.п.)
облупленный
épluché; pelé (о коже) облупленный нос — nez pelé •• знать кого-либо как облупленного — connaître qn par son nom et ...
облупливать
см. облупить
облупливаться
см. облупиться
облуплять
см. облупить
облупляться
см. облупиться
облучать
см. облучить
облучаться
см. облучиться
облучение
с. irradiation f
облучить
irradier vt
облучиться
être irradié
облыселый
(devenu) chauve
облысение
с. alopécie f
облысеть
devenir vi (ê.) chauve; se déplumer, se dégarnir (fam)
облюбовать
(кого-либо, что-либо) se choisir qn, qch; jeter (tt) son dévolu sur qch ( остановить свой выбор)
обмазать
1) (чем-либо) enduire vt, couvrir vt; badigeonner vt (клеевой краской) 2) (запачкать) разг. salir vt; barbouiller vt (тк. лицо)
обмазаться
(запачкаться) разг. se salir
обмазка
ж. 1) (действие) badigeonnage m обмазка печей — badigeonnage des poêles (russes) 2) (вещество) enduit m
обмазывать
см. обмазать
обмазываться
см. обмазаться
обмакивать
tremper vt, plonger vt
обмакнуть
tremper vt, plonger vt
обман
м. tromperie f, supercherie f, duperie f; fraude f ( мошенничество) не даться в обман разг. — ne pas être dupe ввести в обман — ...
обманка
ж. мин. blende f роговая обманка — amphibole f
обманный
обманным способом, обманным образом, обманным путем — frauduleusement обманное движение (в фехтовании) — ...
обмануть
1) tromper vt, duper vt, donner le change à qn обмануть заказчика — tromper (или duper) un client 2) (ожидания, доверие) trahir vt, tromper ...
обмануться
se tromper; se méprendre ( ошибиться) обмануться в своих ожиданиях — se tromper dans ses espérances
обманчивость
ж. caractère m illusoire; apparence f trompeuse (о внешности)
обманчивый
trompeur, illusoire обманчивая внешность — apparence trompeuse
обманщик
м. trompeur m, dupeur m
обманывать
см. обмануть
обманываться
1) см. обмануться 2) страд. être + part. pas. (ср. обмануть)
обмарать
разг. salir vt, tacher vt, maculer vt; cochonner vt (fam)
обмараться
(о ребенке) разг. faire dans sa culotte
обматывать
см. обмотать
обматываться
1) см. обмотаться 2) страд. être + part. pas. (ср. обмотать)
обмахивать
1) см. обмахнуть 2) (веером и т.п.) éventer vt
обмахнуть
(пыль с чего-либо) épousseter (tt) vt
обмеление
с. ensablement m обмеление реки — ensablement d'une rivière
обмен
м. 1) échange m; troc m (товаров) обмен опытом — échange d'expérience обмен культурными ценностями — échanges ...
обменивать
см. обменять
обмениваться
1) см. обменяться 2) страд. être + part. pas. (ср. обменять)
обменить
( случайно) échanger vt par mégarde
обменный
d'échange, de troc обменный пункт — bureau m de change
обменять
(что-либо на что-либо) échanger (или troquer) qch contre qch обменять квартиру — changer d'appartement
обменяться
(чем-либо) прям., перен. échanger vt обменяться мнениями — échanger des vues (или des opinions) обменяться местами с ...
обмер
м. 1) mesurage m 2) (обман) разг. fraude f sur la mesure
обмереть
разг. обмереть от страха (или от ужаса) — être glacé (или saisi) d'effroi я обмер — mon cœur en a cessé de battre
обмерзнуть
разг. 1) ( обледенеть) se couvrir de glace 2) ( озябнуть) geler vi
обмеривание
с. см. обмер
обмеривать
1) mesurer vt; с.-х. arpenter vt 2) ( обмануть) разг. tromper vt sur la mesure
обмерить
1) mesurer vt; с.-х. arpenter vt 2) ( обмануть) разг. tromper vt sur la mesure
обмерять
1) mesurer vt; с.-х. arpenter vt 2) ( обмануть) разг. tromper vt sur la mesure
обмести
( смахнуть) обмести пыль — épousseter (tt) vt
обметать
I см. обмести II 1) (петли) border vt; ourler vt ( обшить края) 2) безл. разг. у него обметатьло губы — il a une éruption aux ...
обметка
ж. перев. оборотом с гл. обметка петель заняла у нее полчаса — elle a mis une demi-heure à border (или faire) les ...
обметывание
с. перев. оборотом с гл. обметывание петель заняла у нее полчаса — elle a mis une demi-heure à border (или faire) les ...
обметывать
см. обметать II 1)
обминать
см. обмять
обмирать
см. обмереть
обмозговать
ruminer vt это надо обмозговать — c'est une idée à ruminer
обмозговывать
разг. ruminer vt это надо обмозговать — c'est une idée à ruminer
обмолачивать
см. обмолотить
обмолвиться
разг. 1) ( оговориться) se méprendre, faire un lapsus я обмолвился — la langue m'a fourché 2) (сказать) не обмолвиться ни ...
обмолвка
ж. lapsus m, lapsus linguae
обмолот
м. с.-х. battage m, dépiquage m
обмолотить
battre vt, dépiquer vt
обмораживание
с. congélation f; gelure f
обмораживать
см. обморозить
обморожение
с. 1) (действие) congélation f 2) (состояние) engelure f
обморозить
geler vt обморозить уши — avoir des oreilles gelées
обморок
м. évanouissement m; syncope f (scient) упасть в обморок — s'évanouir
обморочный
syncopal обморочное состояние — syncope f
обмотать
enrouler vt обмотать шею шарфом — enrouler un foulard (или une écharpe, un cache-nez) autour de son cou
обмотка
ж. 1) (действие) enroulement m; bobinage m (катушки) 2) тех. (намотанное) bobine f 3) мн. обмотки (для ног) — bandes f pl molletières
обмоточный
тех. обмоточная лента — ruban m isolant adhésif
обмочить
mouiller vt
обмочиться
1) être mouillé, se mouiller 2) разг. ребенок обмочился — l'enfant a mouillé sa culotte (или ses langes)
обмундирование
с. 1) (действие) équipement m 2) (форменная одежда) équipement m millitaire; effets m pl d'habillement (или d'uniforme) офицерское ...
обмундировка
ж. разг. см. обмундирование
обмуровка
ж. 1) (действие) maçonnage m 2) (материал) maçonnerie f
обмывание
с. lavage m
обмывать
см. обмыть
обмываться
1) см. обмыться 2) страд. être + part. pas. (ср. обмыть)
обмылок
м. разг. bout m de savon
обмыть
1) laver vt; baigner vt (выкупать) 2) разг. обмыть покупку — arroser un achat это надо обмыть — ça s'arrose
обмякать
1) devenir vi (ê.) mou (f molle), s'amollir 2) перен. flancher vi
обмякнуть
1) devenir vi (ê.) mou (f molle), s'amollir 2) перен. flancher vi
обмять
fouler vt
обнаглеть
prendre de l'audace; avoir du toupet (или du culot) (fam)
обнадеживать
(кого-либо) donner de l'espoir à qn; donner l'assurance à qn ( уверить)
обнадежить
(кого-либо) donner de l'espoir à qn; donner l'assurance à qn ( уверить)
обнажать
см. обнажить
обнажаться
1) см. обнажиться 2) страд. être + part. pas. (ср. обнажить)
обнажение
с. 1) mise f à nu; dénudation f 2) (горных пород) affleurement m 3) перен. dévoilement m
обнаженный
nu, découvert, mis à nu; dénudé; tiré, dégainé (о сабле и т.п.) обнаженная натура жив. — nu m с обнаженной головой — ...
обнажить
1) découvrir vt, mettre vt à nu; dénuder vt (от какого-либо естественного покрова) обнажить голову — se découvrir 2) ...
обнажиться
se découvrir, se mettre à nu; se dénuder; se dévoiler; se dépouiller (о деревьях); affleurer vi (о горных породах) (ср. обнажить)
обнародование
с. publication f, promulgation f обнародование указа — promulgation d'un décret
обнародовать
publier vt, promulguer vt
обнаружение
с. découverte f; décèlement m, révélation f; dévoilement m; manifestation f (ср. обнаружить)
обнаруживать
1) (найти, отыскать) découvrir vt 2) перен. (разоблачить) dévoiler vt, démasquer vt; déceler vt, révéler vt (обман, ошибку и ...
обнаружить
1) (найти, отыскать) découvrir vt 2) перен. (разоблачить) dévoiler vt, démasquer vt; déceler vt, révéler vt (обман, ошибку и ...


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.047 c;