Слова на букву мити-отга (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву мити-отга (6988)

<< < 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 > >>
обнаружиться
1) ( отыскаться) se retrouver; se montrer, paraître vi ( появиться); se trouver ( оказаться) 2) (стать известным) être découvert, se ...
обнести
1) ( окружить) entourer vt, ceindre vt; enclore vt ( огородить) обнести сад забором — entourer le jardin d'une palissade 2) (кушаньем ...
обнимать
см. обнять
обниматься
см. обняться
обнимка
ж. разг. в обнимку — enlacés они шли в обнимку — ils allaient enlacés
обнищалый
appauvri, réduit à la misère
обнищание
с. 1) (процесс) appauvrissement m, paupérisation f 2) (бедность) pauvreté f, misère f; dénuement m
обнищать
être appauvri, être réduit à la misère
обнова
ж. разг. см. обновка
обновить
1) renouveler (ll) vt, rénover vt; restaurer vt (здание, картину) обновить оборудование — renouveler les équipements обновить ...
обновиться
se renouveler (ll); renaître vi (возродиться); être restauré (восстановиться)
обновка
ж. разг. étrenne f; acquisition f ( покупка); nouveau vêtement m, nouvelle robe f (о платье)
обновление
с. renouvellement m, rénovation f; restauration f (восстановление) обновление репертуара — renouvellement du répertoire
обновлять
см. обновить
обновляться
1) см. обновиться 2) страд. être + part. pas. (ср. обновить)
обносить
см. обнести
обноситься
разг. 1) (о человеке) user ses vêtements, friper ses habits 2) ( обтрепаться) s'user
обноски
мн. vêtements m pl usagés; nippes f pl
обнять
serrer qn dans ses bras, étreindre vt ( сжать в объятиях); embrasser vt (тж. перен.) обнять за талию — prendre par la taille обнять ...
обняться
s'embrasser
обо
см. о I
обобрать
разг. 1) ( собрать) prendre vt; cueillir vt (ягоды, фрукты) 2) ( обокрасть) dévaliser vt; plumer vt (fam)
обобщать
см. обобщить
обобщение
с. généralisation f сделать обобщение — généraliser vt
обобщенный
généralisé обобщенный образ — type généralisé
обобществить
socialiser vt; collectiviser vt
обобществление
с. socialisation f; collectivisation f обобществление средств производства — la socialisation des moyens de production
обобществленный
socialisé; collectivisé обобществленное сельское хозяйство — agriculture collectivisée
обобществлять
см. обобществить
обобщить
généraliser vt; synthétiser vt обобщить опыт — synthétiser l'expérience
обовшиветь
разг. être couvert de vermine, devenir vi (ê.) pouilleux
обогатительный
горн. d'enrichissement обогатительный комбинат — usine f d'enrichissement
обогатить
в разн. знач. enrichir vt обогатить страну — enrichir le pays обогатить ум — enrichir son intellect , s'enrichir ...
обогатиться
s'enrichir, faire fortune
обогащать
см. обогатить
обогащаться
1) см. обогатиться 2) страд. être + part. pas. (ср. обогатить)
обогащение
с. в разн. знач. enrichissement m
обогнать
прям., перен. dépasser vt, devancer vt, distancer vt
обогнуть
contourner vt; мор. doubler vt
обоготворение
с. déification f, divinisation f
обоготворить
déifier vt, diviniser vt
обоготворять
déifier vt, diviniser vt
обогрев
м. тех. échauffement m теплица с обогревом — serre f chauffée
обогревание
с. réchauffement m
обогреватель
м. тех. appareil m de chauffage
обогревательный
de chauffage обогревательные электроприборы — appareils m pl de chauffage électrique
обогревать
см. обогреть
обогреваться
1) см. обогреться 2) страд. être + part. pas. (ср. обогреть)
обогреть
réchauffer vt обогреть помещение — chauffer un local
обогреться
se réchauffer обогреться у костра — se chauffer devant le feu
обод
м. (у колеса) jante f
ободок
м. bord m
ободочный
анат. ободочная кишка — côlon m
ободранец
м. разг. см. оборванец
ободранный
разг. 1) (в лохмотьях) en loques, loqueteux, en guenille(s) 2) (оцарапанный) égratigné; écorché, éraflé (содранный - о коже)
ободрать
1) écorcer vt (кору); monder vt (крупу) ободрать кожу разг. — écorcher vt 2) перен. разг. écorcher vt, étriller vt •• ободрать ...
ободраться
1) s'arracher (о коре); s'égratigner ( оцарапаться); écorcher vt ( ссадить кожу) 2) (изорваться, обтрепаться) разг. se ...
ободрение
с. encouragement m
ободрительный
encourageant; d'encouragement ободрительный тон — ton m d'encouragement
ободрить
encourager vt; redonner du courage à qn; réconforter vt, relever (или remonter) le moral (поднять дух)
ободриться
reprendre courage; se remonter
ободрять
см. ободрить
ободряться
см. ободриться
ободряюще
d'une manière encourageante ободряюще посмотреть на кого-либо — jeter (tt) un regard encourageant à qn
ободряющий
см. ободрительный
обоеполый
бот. bissexué, bissexuel
обожание
с. adoration f предмет обожания ирон. — objet m de l'adoration
обожатель
м. разг. adorateur m
обожать
adorer vt; idolâtrer vt (тк. кого-либо) обожать внука — adorer son petit-fils обожать мороженое разг. — adorer la glace
обождать
разг. attendre vt, patienter vi обождать с отъездом — retarder le départ
обожествить
déifier vt, diviniser vt
обожествление
с. déification f, divinisation f
обожествлять
см. обожествить
обожраться
(чем-либо) груб. se bourrer de qch, se gorger de qch; s'empiffrer (de qch) (fam)
обоз
м. 1) convoi m, train m 2) воен. charroi m; convoi m militaire, train m des équipages санитарный обоз — convoi sanitaire •• плестись в ...
обозвать
(кем-либо) traiter vt de, qualifier vt de; surnommer vt (дать прозвище)
обозлить
fâcher vt, irriter vt
обозлиться
se fâcher, s'irriter
обознаваться
se méprendre, se tromper обознаться в темноте — se méprendre dans l'obscurité
обознаться
разг. se méprendre, se tromper обознаться в темноте — se méprendre dans l'obscurité
обозначать
1) см. обозначить 2) (значить) signifier vt
обозначаться
1) см. обозначиться 2) страд. être + part. pas. (ср. обозначить)
обозначение
с. désignation f; jalonnement m (дороги, линии) условные обозначения — signes conventionnels
обозначить
marquer vt; jalonner vt (дорогу, линию); мат. désigner vt
обозначиться
s'accuser, se faire voir; se manifester ( обнаружиться)
обозный
1) прил. de convoi, de train 2) сущ. м. воен. convoyeur m
обозреватель
м. (газетный) commentateur m, rédacteur m политический обозреватель — commentateur (или observateur m, rédacteur) politique
обозревать
см. обозреть
обозрение
с. 1) ( сообщение) aperçu m; revue f; commentaire m (в газете и т.п.) 2) выставить для всеобщего обозрения — exposer vt à ...
обозреть
книжн. 1) voir vt ( осмотреть); visiter vt ( посетить) обозреть местность — visiter le terrain 2) (в печати) passer vt en revue
обозримый
книжн. обозримое пространство — espace m qu'on peut couvrir (или embrasser) du regard
обои
мн. papier m peint, tenture f, papier-tenture m, tapisserie f оклеить обоями — tapisser vt
обойма
ж. 1) воен. chargeur m незаряженная обойма — chargeur vide 2) тех. frette f
обойный
de tapisserie обойный гвоздь — cabochon m, clou m de tapisserie обойный клей — colle f à papiers peints
обойти
1) (вокруг чего-либо) faire le tour de qch, contourner vt обойти лужу — contourner une flaque 2) ( побывать во многих местах) ...
обойтись
1) ( обращаться с кем-либо) traiter vt 2) ( стоить) разг. coûter vi; revenir vi (ê.) à qch (во что-либо) поездка обошлась ...
обойщик
м. tapissier m
обокрасть
voler vt; dévaliser vt (кого-либо); cambrioler vt (квартиру) его обокрали — on l'a volé; il s'est fait cambrioler
оболванивать
abrutir vt, rendre idiot (или crétin)
оболванить
разг. abrutir vt, rendre idiot (или crétin)
оболгать
разг. calomnier vt оболгать честного человека — calomnier un homme honnête
оболочка
ж. 1) enveloppe f оболочка зерна — enveloppe d'un grain 2) анат. радужная оболочка — iris m роговая оболочка — cornée ...
оболтус
м. разг. (grand) dadais m, nigaud m
обольститель
м. уст. séducteur m
обольстительница
ж. уст. séductrice f
обольстительный
séducteur, séduisant обольстительная улыбка — sourire séduisant
обольститься
se laisser séduire, se leurrer
обольщать
см. обольстить
обольщаться
se faire des illusions (sur); см. тж. обольститься
обольщение
с. 1) séduction f 2) (иллюзия) illusion f
обомлеть
разг. être stupéfié, être stupéfait; être estomaqué, être médusé (fam); être glacé (от ужаса)
обомшелый
moussu, couvert de mousse обомшелый пень — souche moussue
обомшеть
être couvert de mousse
обоняние
с. odorat m орган обоняния — organe olfactif
обонятельный
физиол. olfactif обонятельный нерв — nerf olfactif
обонять
sentir vt
оборачиваемость
ж. circuit m ускорить оборачиваемость денежных средств — accélerer le circuit des fonds de roulement
оборачивать
см. обернуть
оборачиваться
см. обернуться дело плохо оборачивается — l'affaire prend une mauvaise tournure; l'affaire tourne au vinaigre (fam)
оборванец
м. loqueteux m, gueux m, claquedent m; va-nu-pieds m (pl invar) (босяк)
оборванный
en loques (об одежде); loqueteux, déguenillé (о человеке)
оборвать
1) (разорвать) déchirer vt; rompre vt (веревку, нитку и т.п.); casser vt (струну) 2) ( цветы, плоды) cueillir vt 3) ( оторвать) ...
оборваться
1) (разорваться) se déchirer; se rompre (о веревке, нитке и т.п.); se casser (о струне) 2) ( оторваться) être arraché 3) ( ...
оборвыш
м. разг. loqueteux m
оборка
ж. volant m; falbala m кружевная оборка — volant en dentelle(s)
оборона
ж. 1) défense f; défensive f противовоздушная оборона — défense antiaérienne, défense contre avions (или contre aéronefs) (сокр. D. C. ...
оборонительный
défensif оборонительные сооружения — ouvrages défensifs оборонительная полоса — zone f de défense оборонительные ...
оборонка
ж. разг. см. оборонная промышленность
оборонная промышленность
industrie f de guerre (или de la défense)
оборонный
de la défense оборонная мощь страны — potentiel m de guerre du pays - оборонная промышленность
обороноспособность
ж. capacité f défensive; potentiel m de défense
обороноспособный
préparé pour la défense
оборонять
défendre vt оборонять город — défendre une ville
обороняться
se défendre; se tenir sur la défensive (держаться оборонительной тактики)
оборот
м. 1) tour m, révolution f количество оборотов в минуту — nombre m de révolutions par minute 2) эк. circulation f, roulement m пустить ...
оборотень
м. фольк. loup-garou m (pl loups-garous)
оборотистый
разг. см. оборотливый
оборотить
разг. tourner vt
оборотиться
1) (повернуться) разг. se retourner, se tourner 2) (в сказках - превратиться в кого-либо, во что-либо) se transformer (или ...
оборотливость
ж. разг. habileté f; esprit m débrouillard; débrouillardise f
оборотливый
разг. habile, adroit; débrouillard (fam)
оборотный
1) эк. circulant, roulant оборотный капитал — capital circulant; capital de roulement 2) оборотная сторона прям., перен. — revers m
оборудование
с. 1) (действие) installation f; équipement m 2) (предметы) installation f, outillage m; équipement m; équipements m pl машинное ...
оборудовать
outiller vt, équiper vt оборудовать мастерскую — équiper un atelier
обосабливать
см. обособить
обосабливаться
см. обособиться
обоснование
с. 1) (действие) argumentation f 2) (доводы) arguments m pl, preuves f pl à l'appui; exposé m des motifs (изложение мотивов); base f ...
обоснованный
fondé; argumenté слабо обоснованный вывод — raisonnement m fragile (или vicié à la base)
обосновать
argumenter vt, étayer vt de preuves; donner des preuves à l'appui (de qch) обосновать свое предложение — argumenter sa proposition
обосноваться
( устроиться) s'installer; prendre pied обосноваться на новом месте — s'installer à une nouvelle place
обосновывать
см. обосновать
обосновываться
см. обосноваться
обособление
с. 1) (действие) isolation f 2) (состояние) isolement m
обособленно
isolément жить обособленно — vivre isolément
обособленный
isolé занимать обособленное положение — occuper une position isolée
обособлять
см. обособить
обособляться
1) см. обособиться 2) страд. être + part. pas. (ср. обособить)
обострение
с. recrudescence f, exacerbation f, aggravation f обострение противоречий — accentuation f des contradictions обострение болезни — ...
обостренность
ж. acuité f; tension f (отношений)
обостренный
aigu (f -ë); tendu (об отношениях) иметь обостренный слух — avoir l'ouïe fine (или l'oreille aiguisée ) обостренное ...
обострить
( ухудшить) aggraver vt; aigrir vt (отношения)
обостриться
( ухудшиться) s'aggraver; s'aigrir, se tendre (об отношениях); s'accentuer (о противоречиях и т.п.)
обострять
см. обострить
обостряться
1) см. обостриться 2) страд. être + part. pas. (ср. обострить)
обочина
ж. (дороги) bord m du chemin, bas-côté m (pl bas-côtés), accotement m съехать на обочину — serrer vt sur le bas-côté
обоюдно
mutuellement, réciproquement
обоюдность
ж. réciprocité f
обоюдный
mutuel, réciproque по обоюдному согласию — d'un commun accord
обоюдоострый
прям., перен. à deux tranchants, à double tranchant
обоюдосторонний
réciproque; bilatéral обоюдостороннее соглашение — contrat bilatéral
обрабатывать
см. обработать обрабатывающая промышленность — industrie de transformation, industrie manufacturière
обработать
1) travailler vt (какой-либо материал); usiner vt (на станке); cultiver vt, labourer vt (землю); хим. traiter vt обработать ...
обработка
ж. travail m (какого-либо материала); traitement m (сырья); usinage m (на станке); culture f (земли); arrangement m (муз. ...
обрадовать
réjouir vt, causer de la joie (à qn)
образ
I м. 1) ( облик, вид, подобие) image f; forme f 2) лит. type m; personnage m образ скупца — le type de l'avare художественный ...
образец
м. 1) modèle m; exemple m (пример); spécimen m (экземпляр); standard m ( стандарт) брать за образец — suivre l'exemple de..., suivre un ...
образно
d'une façon (или d'une manière) imagée; avec pittoresque говорить образно — user de termes imagés
образность
ж. pittoresque m; caractère m imagé
образный
imagé; pittoresque образная речь — discours imagé
образование
I с. (действие) formation f образование слов — formation des mots образование горных пород — formations géologiques II с. ( ...
образованность
ж. instruction f, culture f
образованный
instruit, cultivé образованный человек — personne instruite
образовательный
d'instruction; instructif (развивающий) образовательный ценз — degré m d'instruction
образовать
I 1) ( организовать) organiser vt; créer vt, constituer vt ( создать); fonder vt ( основать) образовать комиссию — former une ...
образоваться
se former, se constituer; s'organiser ( организоваться) •• все образуется — tout s'arrangera
образовывать
см. образовать I, образовать II
образовываться
1) см. образоваться 2) страд. être + part. pas. (ср. образовать I)
образумить
(кого-либо) разг. faire entendre raison à qn, amener qn à la raison
образумиться
разг. devenir vi (ê.) raisonnable
образцово
d'une façon exemplaire; parfaitement ( прекрасно)
образцовый
exemplaire; modèle (о человеке, учреждении) образцовое хозяйство — exploitation f modèle образцовое произведение ...
образчик
м. см. образец
обрамить
encadrer vt обрамить портрет — encadrer un portrait
обрамление
с. encadrement m
обрамлять
см. обрамить
обрастание
с. ( накопление) acquisition f
обрастать
1) (волосами и т.п.) se couvrir de обрасти грязью разг. — s'encrasser 2) (окружиться чем-либо, накопить что-либо) ...
обрасти
1) (волосами и т.п.) se couvrir de обрасти грязью разг. — s'encrasser 2) (окружиться чем-либо, накопить что-либо) ...
обрат
м. lait m dégraissé
обратимость
ж. convertibilité f; хим. réversibilité f
обратимый
convertible; хим. réversible обратимый процесс — processus m convertible
обратить
1) (повернуть, направить) tourner vt обратить оружие против неприятеля — braquer son arme sur l'ennemi обратить ...
обратиться
1) (повернуться) se tourner обратиться лицом к окну — se tourner vers la fenêtre 2) (адресоваться к кому-либо, к ...
обратно
1) (противоположно, наоборот) inversement, à l'inverse обратно пропорциональный мат. — inversement proportionnel 2) ...
обратный
de retour; inverse (в обратном порядке) обратный путь — retour m на обратном пути — sur le chemin du retour; en ...
обращ.
обращение
обращать
см. обратить
обращаться
1) см. обратиться 2) ( обходиться с кем-либо) traiter qn хорошо обращаться — traiter avec égards (со взрослыми); être ...
обращение
с. 1) ( круговорот, оборот) circulation f денежное обращение — circulation monétaire пустить что-либо в обращение — ...
обревизовать
faire la vérification (или l'inspection); vérifier vt (счета, отчеты и т.п.)
обрез
м. 1) (у книги) tranche f 2) (винтовка) fusil m à canon court •• в обрез разг. — tout juste денег у меня в обрез — de l'argent, ...
обрезание
I обрез`ание с. coupe f II обр`езание, обрез`ание с. рел. circoncision f
обрезать
1) couper vt; rogner vt (когти, крылья) обрезать ногти — couper les ongles обрезать деревья — tailler les arbres обрезать ...
обрезаться
I обр`езаться se couper, se blesser II обр`езаться, обрез`аться 1) см. обрезаться I 2) страд. être + part. pas. (ср. ...
обрезной
(обрезанный) rogné обрезные доски — planches rognées
обрезок
м. rognure f; bout m, petit morceau m (бумаги, материи и т.п.) обрезки мн. (остатки) — débris m pl, restes m pl
обрезывать
см. обрезать
обрекать
см. обречь
обременение
с. surcharge f
обременительный
accablant обременительное поручение — commission pesante (или pénible)
обременить
surcharger vt, accabler vt; grever vt (тк. налогами) обремененный семьей — chargé de famille обремененный долгами — accablé ...
обременять
surcharger vt, accabler vt; grever vt (тк. налогами) обремененный семьей — chargé de famille обремененный долгами — accablé ...
обрести
trouver vt обрести семью — retrouver sa famille обрести покой — retrouver son calme
обретать
книжн. trouver vt обретать семью — retrouver sa famille обретать покой — retrouver son calme
обретаться
(находиться, пребывать) разг. se trouver; vivre vi, demeurer vi (жить); percher vi (fam)
обретение
с. книжн. recouvrement m обретение свободы — recouvrement de la liberté
обречение
с. 1) condamnation f 2) см. обреченность
обреченность
ж. он чувствовал свою обреченность — il se sentait irrémédiablement perdu чувство обреченности — sentiment m de sa perte ...
обреченный
voué à, condamné à
обречь
книжн. vouer vt à; condamner vt à ( осудить) обречь на гибель — vouer à la perte дело обречено на провал — l'affaire est ...
обрешетка
ж. стр. lattage m
обрисовать
1) dessiner vt 2) перен. dépeindre vt, esquisser vt, ébaucher vt ( набросать); caractériser vt ( охарактеризовать); décrire vt ( ...
обрисоваться
1) (стать видимым) se dessiner, se détacher 2) перен. ( обнаружиться) se manifester
обрисовка
ж. description f
обрисовывать
см. обрисовать
обрисовываться
см. обрисоваться
обрить
raser vt обрить голову — raser la tête обрить наголо — tondre à ras
оброк
м. ист. redevance f
обронить
разг. laisser tomber qch; perdre vt ( потерять)
обросший
velu, poilu (волосатый) обросший мохом, мхом — moussu обросший грязью разг. — encrassé
обруб
м. 1) см. обрубание 2) (срубленное место) tranche f
обрубание
с. coupe f; taille f
обрубать
1) couper vt; tailler vt (ветки у дерева) 2) ( подрубить, подшить) ourler vt
обрубить
1) couper vt; tailler vt (ветки у дерева) 2) ( подрубить, подшить) ourler vt
обрубка
ж. см. обрубание
обрубок
м. tronçon m; bille f (брусок)
обругать
1) injurier vt, invectiver vt; engueuler vt (vulg) 2) ( раскритиковать) разг. prendre vt à partie; éreinter vt (fam)
обрусение
с. russification f
обрусеть
se russifier
обруч
м. cercle m; cerceau m (для катания) набить обручи на бочку — cercler un tonneau
обручальный
de fiançailles обручальное кольцо — alliance f; anneau nuptial
обручать
см. обручить
обручаться
см. обручиться


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.045 c;