Слова на букву мити-отга (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву мити-отга (6988)

<< < 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 > >>
объятие
с. étreinte f, embrassement m; embrassade f (fam) дружеские объятия — embrassades (или étreintes) amicales крепкие объятия — embrassades ...
объятый
en proie à; saisi de объятый пламенем — en proie aux flammes; la proie des flammes, tout en flammes; embrasé de feu объятый страхом — saisi de ...
объять
1) ( охватить) уст. и книжн. embrasser vt объять пламенем — embrasser par les flammes 2) перен. ( охватить - о чувстве) ...
обыватель
м. 1) ( постоянный житель) уст. habitant m 2) перен. ( мещанин) (petit-)bourgeois m (pl (petits-)bourgeois), philistin m
обывательский
petit-bourgeois, étroit, borné; mesquin ( мелочный) обывательские представления — notions (или idées) banales
обывательщина
ж. неодобр. esprit m petit-bourgeois, esprit étroit et mesquin
обыгрывать
battre qn au jeu обыгрывать кого-либо со счетом 2:1 — battre qn par deux à un он обыгрыватьл меня на ... рублей — il m'a ...
обыденность
ж. ordinaire m
обыденный
de tous les jours, coutumier, habituel, ordinaire; commun (заурядный) обыденное существование — existence f banale
обыденщина
ж. неодобр. grisaille f, prose f de la vie, vie f prosaïque, prosaïsme m
обыкновение
с. habitude f, coutume f по обыкновению — d'habitude, comme d'habitude против обыкновения — contre mon (ton, etc.) habitude иметь ...
обыкновенно
(обычно) d'habitude, d'ordinaire, habituellement, ordinairement как обыкновенно — comme d'habitude •• обыкновенно он гуляет по ...
обыкновенный
ordinaire; commun (заурядный) самый обыкновенный человек — homme m tout à fait ordinaire обыкновенная история — fait m de ...
обыск
м. perquisition f; visite f domiciliaire (тк. квартиры) произвести обыск — perquisitionner vt, effectuer une perquisition
обыскать
1) ( произвести обыск) faire une perquisition, perquisitionner vi 2) ( обшарить, осмотреть все) разг. fouiller vt
обыскивать
см. обыскать
обычай
м. usage m, coutume f (нравы и) обычаи — les us et coutumes старинный обычай — une vieille coutume, un usage antique по обычаю — ...
обычно
см. обыкновенно мы встали как обычно в семь — nous nous sommes levés à 7 heures, comme d'habitude
обычный
habituel, ordinaire, accoutumé в обычное время, в обычный час — à l'heure habituelle это обычное явление — c'est un fait ordinaire ...
Обь
Ob, Obi m
обязанность
ж. obligation f, devoir m временно исполняющий обязанности директора — directeur m intérimaire, directeur par intérim всеобщая ...
обязанный
1) быть обязанным — devoir vt быть обязанным выплачивать — être tenu de payer 2) ( признательный) быть ...
обязательно
sans faute, sans manquer обязательно приду — je viendrai sans faute
обязательность
ж. 1) ( необходимость) nécessité f absolue 2) ( любезность) obligeance f
обязательный
1) obligatoire обязательное обучение — enseignement m obligatoire обязательное постановление — arrêté m это ...
обязательственный
обязательственное право юр. — obligations f pl, droit m des obligations
обязательство
с. 1) engagement m; obligation f (каждое из обязательств в отдельности) взаимные обязательства — obligations mutuelles ...
обязать
obliger vt
обязаться
(взять на себя обязательство) s'obliger à, s'engager à
обязывать
см. обязать положение обязывает — noblesse f oblige
обязываться
см. обязаться не хочу перед ним обязываться разг. — je ne veux pas être son obligé
овал
м. ovale m овал лица — l'ovale m du visage
овальный
ovale овальная рама — cadre m ovale
овация
ж. ovation f устроить овацию (кому-либо) — faire une ovation (à qn) его встретили овацией — il a été accueilli (или salué) ...
овдоветь
devenir vi (ê.) veuf
овевать
см. овеять
овеивать
см. овеять
Овернь
Auvergne f
овес
м. avoine f задать лошадям овса — donner de l'avoine aux chevaux
овечий
de mouton; de brebis (ср. овца) овечья шерсть — lainage m овечий сыр — fromage m de brebis •• волк в овечьей шкуре — le loup ...
овечка
ж. 1) уменьш. от овца 2) перен. ирон. brebis f du bon Dieu прикинуться овечкой — faire l'agneau
овеять
rafraîchir vt ( освежить); envelopper d'un souffle tiède ( согреть) •• овеянный славой — auréolé de gloire
овин
м. séchoir m à blé
овладевать
см. овладеть
овладение
с. 1) (захват) conquête f 2) ( усвоение) acquisition f, assimilation f овладение техникой — assimilation (или acquisition) de la technique
овладеть
1) (захватить) s'emparer; воен. emporter vt овладеть крепостью — s'emparer d'une forteresse овладеть чужим имуществом — ...
овод
м. œstre m
овощ
м. см. овощи
овощевод
м. maraîcher m
овощеводство
с. cultures f pl maraîchères
овощеперерабатывающий
овощеперерабатывающая фабрика — conserverie de légumes
овощерезка
ж. hache-légumes (придых.) m (pl invar), coupe-légumes m (pl invar)
овощехранилище
с. entrepôt m de légumes
овощи
мн. légumes m pl ранние овощи — primeurs f pl •• всякому овощу свое время посл. — прибл. chaque chose en son temps
овощной
de légumes овощной суп — soupe f de légumes
овраг
м. ravin m глубокий овраг — ravin profond
овражистый
ravineux овражистая местность — contrée f ravinée
овсюг
м. бот. folle avoine f
овсяной
d'avoine овсяной суп — soupe f au gruau d'avoine
овуляция
ж. физиол. ovulation f
овца
ж. mouton m; brebis f (тк. самка) •• паршивая овца все стадо портит посл. — brebis galeuse gâte le troupeau с паршивой ...
овцебык
м. bœuf m musqué
овцевод
м. éleveur m de moutons
овцеводство
с. élevage m des moutons
овцеводческий
d'élevage du mouton
овчар
м. berger m
овчарка
ж. chien m de berger немецкая овчарка — berger allemand
овчарня
ж. bergerie f
овчина
ж. peau f de mouton
овчинка
ж. уменьш. от овчина •• овчинка выделки не стоит погов. — прибл. le jeu n'en vaut pas la chandelle; le gain ne vaut pas la ...
овчинный
de peau de mouton; en peau de mouton (из овчины) овчинный тулуп — touloupe m (pelisse en peau de mouton retournée)
огарок
м. bout m de chandelle
огибать
см. обогнуть
оглавление
с. table f des matières; sommaire m оглавление книги — table f des matières d'un livre
огласить
1) ( объявить) prononcer vt; publier vt ( опубликовать); communiquer vt ( сообщить) огласить резолюцию — donner lecture d'une ...
огласиться
( наполниться звуками) retentir vi
огласка
ж. publicité f предать огласке — ébruiter vt; livrer à la publicité получить огласку — s'ébruiter избегать огласки — fuir ...
огласовка
ж. лингв. vocalisme m
оглашать
см. огласить
оглашаться
1) см. огласиться 2) страд. être + part. pas. (ср. огласить)
оглашение
с. publication f; communication f ( сообщение); prononciation f (приговора); divulgation f (тайны) не подлежит оглашению! — à ne pas ...
оглашенный
как оглашенный разг. — comme un possédé
оглобля
ж. brancard m, limon m оглобли (пара) — brancards m pl, limonière f •• повернуть оглобли разг. — прибл. rebrousser chemin, tourner ...
оглохнуть
devenir vi (ê.) sourd
оглушать
см. оглушить
оглушительно
d'une maniére assourdissante
оглушительный
assourdissant оглушительный удар грома — coup de tonnerre assourdissant
оглушить
assourdir vt; abasourdir vt ( ошеломить) оглушить ударом по голове — étourdir vt •• меня как громом оглушило — j'ai ...
оглядеть
promener ses yeux sur; examiner vt ( рассмотреть); toiser vt ( смерить взглядом) оглядеть с ног до головы — toiser des pieds à la ...
оглядеться
1) (вокруг) regarder tout autour 2) перен. ( привыкнуть) s'orienter
оглядка
ж. разг. без оглядки — sans se retourner, sans tourner la tête действовать с оглядкой — agir avec circonspection
оглядывать
см. оглядеть
оглядываться
см. оглядеться 1), оглянуться
оглянуть
см. оглядеть
оглянуться
regarder vi en arrière (назад); regarder tout autour (вокруг) •• он не успел оглянуться, как... — il n'eut pas le temps de crier gare
огневой
1) воен. de feu огневая мощь — puissance f de feu огневая точка — poste m de tir огневая позиция — position f ...
огнедышащий
огнедышащая гора уст. — volcan m
огнемет
м. воен. lance-flammes m (pl invar)
огненный
1) de feu огненные языки пламени — langues f pl de feu, flammes f pl 2) перен. ardent, fougueux огненные тюльпаны — tulipes ...
огнеопасный
inflammable огнеопасная жидкость — liquide m inflammable
огнепоклонник
м. adorateur m du feu, pyrolâtre m, ignicole m
огнепоклоннический
pyrolâtre, ignicole - огнепоклоннический культ
огнепоклоннический культ
см. огнепоклонничество
огнепоклонничество
с. culte m du feu, pyrolâtrie f
огнеприпасы
мн. воен. munitions f pl
огнестойкий
ininflammable (невоспламеняющийся); ignifuge à l'épreuve du feu ( несгораемый) огнестойкие материалы — matières f pl ...
огнестойкость
ж. ignifugation f; incombustibilité f, résistance f au feu
огнестрельный
à feu огнестрельное оружие — arme(s) f (pl) à feu огнестрельная рана — blessure causée par une arme à feu
огнетушитель
м. тех. extincteur m (d'incendie)
огнеупорность
ж. ininflammabilité f
огнеупорный
ignifuge , apyre; réfractaire (au feu) (о глине, кирпиче)
огнеупоры
мн. тех. matériaux m pl réfractaires
огниво
с. briquet m
ого!
межд. tiens! (с удивлением); oh là là! ( критически) ого, как ты вырос! — tiens! comme tu as grandi!
оговаривать
см. оговорить
оговариваться
1) см. оговориться 2) страд. être dénoncé
оговор
м. dénonciation f, délation f
оговорить
1) ( оклеветать) calomnier vt, noircir vt 2) (заранее установить) mentionner vt ( упомянуть); stipuler vt (в ...
оговориться
1) (сделать оговорку) faire ses réserves 2) ( ошибиться в речи) se méprendre
оговорка
ж. 1) ( условие, поправка) réserve f; clause f (тк. в юридическом языке) существенная оговорка — réserve importante с ...
оголение
с. (действие) mise f à nu
оголенный
nu (о теле); dénudé (о местности и т.п.) оголенные деревья — arbres dépouillés оголенные плечи — épaules ...
оголить
1) mettre vt à nu, découvrir vt 2) ( лишить листвы) défeuiller vt, dépouiller des feuilles 3) воен. оголить фланг — découvrir son flanc
оголиться
1) se mettre à nu, être découvert 2) ( лишиться листвы) être défeuillé, être dépouillé de ses feuilles 3) воен. (о фланге) être découvert
оголтелый
разг. effréné, déchaîné оголтелый враг — ennemi acharné
оголять
см. оголить
оголяться
см. оголиться
огонек
м. feu m; petite flamme f •• блуждающий огонек — feu follet быть с огоньком разг. — avoir de l'entrain; avoir du chien говорить ...
огонь
м. 1) ( пламя) feu m развести огонь — allumer le feu сгореть в огне — brûler dans le feu встречный огонь (на лесном ...
огораживать
см. огородить
огораживаться
1) см. огородиться 2) страд. être enclos
огород
м. potager m •• бросить камешек в чей-либо огород разг. — jeter (tt) des pierres dans le jardin de qn огород городить ...
огородить
enclore vt огородить участок — enclore un terrain
огородиться
1) s'entourer d'une clôture, s'enclore 2) перен. s'isoler, se retrancher (abs); se séparer de qn, s'écarter de qch
огородник
м. maraîcher m
огородничать
разг. cultiver les légumes
огородничество
с. culture f maraîchère
огородный
de potager, potager; maraîcher (о культурах)
огорошить
разг. stupéfier vt, ahurir vt, interloquer vt, frapper vt de stupeur; épater vt (fam) огорошить сообщением — stupéfier en annonçant qch
огорчать
см. огорчить
огорчаться
см. огорчиться не огорчайтесь! — ne vous en faites pas!
огорчение
с. chagrin m, affliction f причинить огорчение — causer du chagrin
огорченный
chagriné, affligé быть огорченным — avoir le cœur gros
огорчительный
affligeant; fâcheux ( неприятный) огорчительное известие — nouvelle affligeante
огорчить
chagriner vt, affliger vt должен вас огорчить — je dois vous chagriner
огорчиться
être chagriné, être affligé
ограбить
piller vt; dévaliser vt; détrousser vt (тк. прохожего, путешественника и т.п.) ограбить чью-либо квартиру — cambrioler qn
ограбление
с. pillage m; cambriolage m (квартиры) ограбление банка — pillage d'une banque
ограда
ж. enceinte f, clôture f каменная ограда — enceinte de pierre
оградительный
d'enceinte •• оградительные пошлины — taxes f pl prohibitives
оградить
(от чего-либо) protéger vt contre (или de), garantir vt de оградить от нападок — protéger contre les attaques
ограждать
(от чего-либо) protéger vt contre (или de), garantir vt de ограждать от нападок — protéger contre les attaques
ограждение
с. protection f, barrière f дорожное ограждение — barrière de sécurité (sur la route)
огранивать
facetter vt огранивать алмаз — facetter un diamant
огранить
facetter vt огранить алмаз — facetter un diamant
ограничение
с. restriction f, limitation f ограничение вооружений — limitation des armements отмена ограничений — suppression (или abolition) f ...
ограниченность
ж. 1) (в средствах) modicité f 2) ( ограниченный кругозор) étroitesse f ( узость); médiocrité f ( посредственность)
ограниченный
1) ( незначительный, небольшой) restreint, limité; petit, modique (о средствах) в ограниченных размерах — dans des ...
ограничивать
см. ограничить
ограничиваться
1) см. ограничиться 2) страд. être + part. pas. (ср. ограничить)
ограничительный
restrictif, limitatif ограничительные меры — mesures restrictives
ограничить
restreindre vt, limiter vt ограничить экспорт — limiter les exportations ограничить себя во всем — se réduire au plus strict ...
ограничиться
se borner à, se restreindre мы этим не ограничимся — nous n'en resterons pas là
огребать
1) ( сгрести) огребать снег вокруг чего-либо — enlever la neige autour de qch 2) перен. (деньги) gagner des mille et des cents
огрести
разг. 1) ( сгрести) огрести снег вокруг чего-либо — enlever la neige autour de qch 2) перен. (деньги) gagner des mille et des ...
огреть
разг. donner (или assener) un coup (à); cingler vt ( хлестнуть)
огрех
м. 1) с.-х. endroit m mal labouré, mal ensemencé, etc. 2) ( ошибка, промашка) разг. travail m défectueux огрехи в работе — erreurs f pl ...
огромность
ж. immensité f, énormité f
огромный
colossal, immense, gigantesque, énorme; vaste ( обширный) огромное большинство — grande majorité огромное желание — désir ardent, ...
огрубевать
см. огрубеть
огрубелый
endurci, rude огрубелые руки — mains calleuses
огрубение
прям., перен. endurcissement m огрубение сердца — endurcissement du cœur
огрубеть
1) devenir vi (ê.) rude, devenir calleux, s'endurcir 2) перен. (о нравах и т.п.) devenir vi (ê.) grossier
огрызаться
montrer les dents
огрызнуться
прям., перен. montrer les dents
огрызок
м. reste m; bout m огрызок яблока — trognon m de pomme огрызок карандаша — bout d'un crayon
огузок
м. (часть туши) culotte f (de bœuf)
огулом
разг. en bloc
огульно
огульно обвинить — porter des accusations mal fondées
огульный
inconsistant огульное обвинение — accusation mal fondée; accusation gratuite
огурец
м. concombre m; cornichon m соленый огурец — cornichon (или concombre) en saumure малосольный огурец — cornichon (или concombre) demi-sel
огуречный
de concombre; de cornichon огуречная трава бот. — bourrache f
огурчик
м. уменьш. от огурец •• как огурчик — прибл. toujours alerte et gaillard
ода
ж. лит. ode f хвалебная ода — ode laudative (или de louanges)
одалживать
см. одолжить
одалиска
ж. книжн. odalisque f
одаренность
ж. talent m, capacités f pl
одаренный
doué (de) одаренный музыкант — musicien doué
одаривать
1) (подарками) faire (или distribuer) des cadeaux à 2) (способностями, талантом) douer vt (de) природа одарила его ...
одарить
1) (подарками) faire (или distribuer) des cadeaux à 2) (способностями, талантом) douer vt (de) природа одарила его ...
одарять
1) (подарками) faire (или distribuer) des cadeaux à 2) (способностями, талантом) douer vt (de) природа одарила его ...
одевание
с. habillement m
одевать
см. одеть
одеваться
1) см. одеться хорошо одеваться — faire des frais de toilette, se piquer d'élégance 2) страд. être + part. pas. (ср. одеть)
одежда
ж. vêtements m pl, habits m pl мужская одежда — vêtements d'homme верхняя одежда ( пальто) — manteau m; pardessus m ...
одежка
ж. разг. уменьш. от одежда •• по одежке протягивай ножки посл. — gouverne ta bouche selon ta bourse по одежке ...
одежный
разг. одежная щетка — brosse f à habits
одеколон
м. eau f de Cologne
оделить
(кого-либо чем-либо) distribuer qch à qn
оделять
(кого-либо чем-либо) distribuer qch à qn
одер
м. (о лошади) разг. rosse f
одергивать
см. одернуть
одергиваться
разг. см. одернуть 1)
одеревенелость
ж. engourdissement m, raideur f
одеревенелый
1) (о растении) одеревенелый стебель — tige f ligneuse 2) перен. (утративший гибкость, нечувствительный) ...
одеревенение
с. см. одеревенелость
одеревенеть
( потерять чувствительность, онеметь) s'engourdir, devenir vi (ê.) raide
одержать
одержать верх над кем-либо — l'emporter sur qn; prendre le dessus (abs) одержать победу — remporter une victoire
одерживать
одерживать верх над кем-либо — l'emporter sur qn; prendre le dessus (abs) одерживать победу — remporter une victoire
одержимость
ж. obsession f
одержимый
1) прил. одержимый чем-либо — obsédé par qch одержимый идеей — obsédé par une idée одержимый страстью к ...
одернуть
1) (платье) rajuster sa robe 2) перен. разг. (кого-либо) remettre qn à sa place, donner sur les doigts à qn одернуть нахала — remettre un ...
одернуться
разг. см. одернуть 1)
одетый
habillé, vêtu одетый со вкусом — vêtu (или habillé) avec goût
одеть
habiller vt, vêtir vt одеть ребенка — habiller un enfant одеть кем-либо ( нарядить) — habiller (или déguiser) en qn одеть землю ...
одеться
s'habiller одеться во что-либо — mettre qch, se vêtir ей не во что одеться — elle n'a rien à se mettre (sur le dos) деревья ...
одеяло
с. couverture f стеганое одеяло — courtepointe f шерстяноее одеяло — couverture de laine укрыть одеялом — couvrir d'une ...
одеяние
с. уст. и шутл. vêtements m pl богатое одеяние — de riches vêtements
один
1) числ. un один раз не в счет — une fois n'est pas coutume 2) (без других, в одиночестве) seul (adj) я сделал эту работу ...
одинаково
également, pareillement; de la même manière он помогает всем одинаково — il aide tout le monde de la même manière
одинаковый
égal, pareil; le même (один и тот же); identique ( тождественный) они совершенно одинаковы — ils sont absolument identiques они ...
одинарный
qui n'est pas double одинарная материя — étoffe f dont la largeur n'est pas double
одинехонек
один-одинехонек разг. — bien seul, seulet
одинешенек
один-одинешенек разг. — bien seul, seulet
одиннадцатый
onzième; onze (дата; номер; страница) одиннадцатое мая, одиннадцатого мая — le onze mai одиннадцатый номер — ...
одинокий
1) seul, solitaire одинокий домик — maison isolée 2) (бессемейный) sans famille; célibataire ( холостой) 3) сущ. м. (бессемейный ...
одиноко
жить одиноко — vivre seul чувствовать себя одиноко — se sentir (bien) seul
одиночество
с. solitude f, isolement m, vie f solitaire скучать в одиночестве — s'ennuyer dans la solitude
одиночка
м. и ж. 1) перев. оборотом с прил. seul кустарь-одиночка — artisan m établi à son propre compte жить одиночкой — vivre ...
одиночный
isolé; séparé ( отдельный) одиночное заключение — détention f cellulaire, réclusion f одиночная камера — cellule f, cabanon ...
одиозность
ж. книжн. odieux m
одиозный
книжн. odieux одиозная личность — personne odieuse
Одиссей
миф. Ulysse
Одиссея
ж. Odyssée f
одичавший
см. одичалый одичавшая собака — chien devenu sauvage
одичалость
ж. ensauvagement m
одичалый
(devenu) sauvage; ensauvagé
одичание
с. retour m à l'état sauvage
одичать
devenir vi (ê.) sauvage, s'ensauvager; fuir les hommes
одна
ж. р. к один
однажды
1) (один раз) une fois 2) (когда-то, как-то раз) однажды утром (днем и т.п.) — un jour (un matin, etc.) однажды зимой ...
однако
1) союз и вводн. сл. cependant, pourtant, toutefois, néanmoins он торопился, однако опоздал — il s'est dépêché, mais il est néanmoins ...
однакож
см. однако 1)
однакоже
см. однако 1)
одни
мн. от один
одно
1) с. р. к один 2) сущ. с. une (seule) chose я вам скажу только одно — je ne vous dirai que ceci одно другому не мешает — l'un ...
одноактный
d'un acte, à un acte одноактная пьеса — pièce f à un acte
однобокий
см. односторонний 3)
однобортный
à une rangée de boutons, forme droite однобортный пиджак — veston droit
одновалентный
хим. monovalent
одновременно
simultanément, en même temps; du même coup одновременно начать — commencer simultanément
одновременность
ж. simultanéité f
одновременный
simultané, synchrone одновременные события — événements concomitants (или simultanés)
одноглазка
ж. зоол. cyclope m
одноглазый
à un œil; borgne
одногодичный
d'une année; qui dure une année одногодичные курсы — cours m pl s'étalant sur une année
одногорбый
à une bosse одногорбый верблюд — dromadaire m
однодневка
ж. зоол. éphémère m спектакль-однодневка разг. неодобр. — spectacle m d'une journée


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.062 c;