Слова на букву мити-отга (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву мити-отга (6988)

<< < 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 > >>
ослабеть
1) faiblir vi, s'affaiblir ослабеть после гриппа — s'affaiblir après la grippe слух ослабел — l'ouïe s'est affaiblie 2) (о веревке, ...
ослабить
1) affaiblir vt 2) ( уменьшить силу) atténuer vt ( смягчить); amortir vt (заглушить); ralentir vt (замедлить) ослабить удар — ...
ослабиться
см. ослабеть
ослабление
с. affaiblissement m; atténuation f; ralentissement m; relâchement m (ср. ослабить) ослабление международной напряженности — ...
ослаблять
см. ослабить
ослабнуть
см. ослабеть
ославить
décrier vt, diffamer vt
осленок
м. ânon m
ослепительно
перев. оборотом с прил. éblouissant ослепительно белый — d'une blancheur éblouissante
ослепительность
ж. (блеск, пышность) splendeur f, éclat m
ослепительный
прям., перен. aveuglant, éblouissant ослепительный свет — lumière aveuglante ослепительный талант — talent ...
ослепить
1) ( лишить зрения) aveugler vt 2) перен. éblouir vt (ярким светом и т.п.); aveugler vt (страстью и т.п.) ослепить лучом ...
ослепление
с. прям., перен. aveuglement m, éblouissement m
ослепленный
прям., перен. aveuglé; aveugle, ébloui (тк. перен.)
ослеплять
см. ослепить
ослепнуть
devenir vi (ê.) aveugle ослепнуть на один глаз — devenir borgne (или aveugle d'un œil)
ослизлый
см. осклизлый
ослиный
d'âne ослиные уши — oreilles f pl d'âne у него ослиое упрямство — il est entêté comme un âne
ослица
ж. ânesse f, bourrique f
осложнение
с. complication f осложнение в переговорах — complication dans les pourparlers осложнение на сердце — complication cardiaque
осложнить
compliquer vt осложнить работу — compliquer le travail
осложниться
se compliquer положение осложнилось — la situation s'est aggravée (или s'est compliquée)
осложнять
см. осложнить
осложняться
1) см. осложниться 2) страд. être + part. pas. (ср. осложнить)
ослушание
с. désobéissance f
ослушаться
désobéir vi (à qn), ne pas obéir (à qn) ослушаться родителей — désobéir aux parents ослушаться приказа — désobéir à un ordre
ослышаться
avoir mal entendu; se méprendre ( ошибиться)
ослышка
ж. ( ошибка) méprise f
осматривать
см. осмотреть
осматриваться
1) см. осмотреться 2) страд. être + part. pas. (ср. осмотреть)
осмеивать
см. осмеять
осмеливаться
oser vi, avoir l'audace de (+ infin) осмеливаться что-либо сказать — oser dire qch осмелюсь доложить уст. — j'ose vous rapporter
осмелиться
oser vi, avoir l'audace de (+ infin) осмелиться что-либо сказать — oser dire qch осмелюсь доложить уст. — j'ose vous rapporter
осмеяние
с. risée f подвергнуть осмеянию — livrer vt à la risée
осмеять
tourner vt en dérision (или en ridicule), ridiculiser vt; railler vt (шутками) осмеять клеветника — tourner en dérision (или ridiculiser) le ...
осмотр
м. visite f ( посещение); inspection f (с инспекторской целью); examen m (больного) технический осмотр — vérification f ...
осмотреть
visiter vt ( посетить); inspecter vt, faire l'inspection de qch (проинспектировать); examiner vt (больного) осмотреть выставку ...
осмотреться
1) regarder autour de soi 2) перен. (сориентироваться) s'orienter
осмотрительно
avec circonspection действовать осмотрительно — agir vi avec circonspection
осмотрительность
ж. circonspection f; précaution f ( предосторожность); prudence f ( осторожность)
осмотрительный
circonspect; prudent ( осторожный) осмотрительный человек — homme prudent (или circonspect) осмотрительный шаг — démarche ...
осмотрщик
м. inspecteur m (des douanes, des wagons, etc.)
осмысление
с. interprétation f; тж. перев. оборотом с гл. у вас свое осмысление фактов — vous avez votre façon d'interpréter les faits
осмысленно
d'une manière sensée, sensément; d'un air intelligent (с осмысленным видом)
осмысленность
ж. (взгляда) intelligence f
осмысленный
sensé; intelligent (о взгляде) осмысленный ответ — réponse intelligente
осмысливать
comprendre vt, saisir le sens de qch ( понять); se rendre compte de qch (дать себе отчет в чем-либо); interpréter vt ...
осмыслить
comprendre vt, saisir le sens de qch ( понять); se rendre compte de qch (дать себе отчет в чем-либо); interpréter vt ...
осмыслять
comprendre vt, saisir le sens de qch ( понять); se rendre compte de qch (дать себе отчет в чем-либо); interpréter vt ...
оснастить
1) мор. gréer vt 2) ( снабдить необходимым) outiller vt (en), équiper vt (de), nantir vt (de), munir vt (de), doter vt (de) оснастить ...
оснастка
ж. мор. gréement m
оснащать
см. оснастить
оснащение
с. équipement m
оснащенность
ж. équipement m
основа
ж. 1) base f, fondement m основа конструкции — base (или fondement m) d'une construction основа экономики — base de ...
основание
с. 1) (действие) fondation f основание музея — fondation d'un musée 2) филос. raison f закон достаточного основания — ...
основатель
м. fondateur m основатель теории — fondateur d'une théorie основатель русского театра — fondateur du théâtre russe
основательно
à fond; bien (хорошо); solidement ( прочно) основательно изучить — apprendre vt à fond основательно строить — construire vt ...
основательность
ж. solidité f; justesse f ( правильность) основательность аргументов — justesse des arguments
основательный
1) ( обоснованный) bien fondé; juste ( правильный); solide (веский) основательный довод — argument m solide 2) ( ...
основать
1) fonder vt основать музей — fonder un musée 2) ( обосновать) baser vt, fonder vt, asseoir vt это ни на чем не основано — c'est ...
основаться
se fixer, s'établir прочно основаться — prendre pied
основное
с. l'essentiel в основном — au fond (в сущности); dans les grandes lignes (в общих чертах)
основной
fondamental; principal (главный); essentiel ( существенный) основной закон — loi fondamentale основные недостатки — défauts ...
основный
I текст. de la chaîne II хим. de la base, basique
основоположение
с. principe m fondamental, thèse f
основоположник
м. fondateur m; père m fondateur
основывать
см. основать
основываться
1) см. основаться 2) (на чем-либо) se fonder, se baser, reposer vi sur 3) страд. être + part. pas. (ср. основать)
особа
ж. personne f, personnage m важная особа ирон. — important personnage; gros bonnet, grosse légume (fam)
особенно
1) (в особенности) surtout, en particulier, particulièrement, spécialement особенно приятно видеть старых друзей — il est ...
особенность
ж. 1) (чего-либо) singularité f, particularité f характерная особенность — particularité caractéristique 2) (черта) trait ...
особенный
particulier, spécial; extraordinaire ( чрезвычайный) особенное отношение к детям — attitude particulière envers les enfants ничего ...
особняк
м. hôtel m particulier; villa f (загородный) старинный особняк — hôtel ancien
особняком
isolément, à l'écart держаться особняком — se tenir à l'écart, faire bande à part жить особняком — vivre dans l'isolement, vivre très ...
особо
1) ( отдельно) séparément, à part рассмотреть вопрос особо — examiner (или considérer) la question à part 2) ( особенно) ...
особый
1) ( отдельный) à part остаться при особом мнении — réserver son opinion особые права — droits m pl spéciaux 2) ( ...
особь
ж. биол. individu m; exemplaire m (экземпляр)
осовелый
(о взгляде, виде) разг. abruti, hébété
осоветь
разг. tomber vi (ê.) dans la torpeur (или dans l'hébétude)
осознавать
avoir pleine conscience de qch; se rendre compte de qch (дать себе отчет в чем-либо); comprendre vt ( понимать) осознавать свое ...
осознанный
осознанный поступок — acte m délibéré
осознать
avoir pleine conscience de qch; se rendre compte de qch (дать себе отчет в чем-либо); comprendre vt ( понимать) осознать свое ...
осока
ж. бот. laîche f; carex m (scient)
осокорь
м. (дерево) peuplier m noir
осоловелый
разг. см. осовелый
осоловеть
разг. см. осоветь
оспа
ж. мед. variole f, petite vérole f ветряная оспа — petite vérole, varicelle f черная оспа — variole noire (или hémorragique) коровья ...
оспаривание
с. contestation f
оспаривать
1) см. оспорить 2) (добиваться) disputer vt
оспенный
variolique оспенная вакцина — vaccin m antivariolique
оспина
ж. marque f (или stygmate m) de la variole (или de la petite vérole)
оспорить
contester vt оспорить чье-либо мнение — contester l'opinion de qn
осрамить
разг. compromettre vt; couvrir vt de honte (придых.)
осрамиться
разг. se compromettre; se couvrir de honte
ост
м. мор. est m
оставаться
см. остаться
оставить
1) (не взять, забыть) laisser vt оставить книгу дома — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison оставить зонт в вагоне ...
оставлять
1) (не взять, забыть) laisser vt оставлять книгу дома — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison оставлять зонт в ...
остаиваться
см. отстояться
остальное
с. reste m, restant m остальное ты знаешь сам — tu connais le reste
остальной
1) прил. перев. оборотом le reste de остальное время — le reste du temps 2) сущ. мн. остальные (о людях) — les autres я ...
останавливать
см. остановить
останавливаться
1) см. остановиться ни перед чем не останавливаться — ne s'arrêter devant rien 2) страд. être + part. pas. (ср. ...
останки
мн. restes m pl бренные останки — dépouille mortelle
остановить
1) (ход, движение) arrêter vt; stopper vt (поезд, машину); suspendre vt (работу и т.п. - временно) остановить коня — ...
остановиться
1) s'arrêter; stopper vi (о поезде, машине); être suspendu (о работе и т.п. - временно); chômer vi (о заводе); s'arrêter court, ...
остановка
ж. 1) (действие) arrêt m; stoppage m (поезда, машины); halte (придых.) f (в пути) 2) ( прекращение) suspension f; interruption f ( ...
остаток
м. 1) reste m, restant m; coupon m (материи) остаток суммы — le reste de la somme сшить фартук из остатков материи — coudre un ...
остаточный
restant остаточные явления болезни — séquelles f pl остаточная сумма — le reliquat
остаться
1) ( продолжить пребывание) rester vi (ê.); demeurer vi (ê.) остаться на второй год в классе — (re)doubler sa classe 2) ( ...
остекленеть
devenir vi (ê.) vitreux
остеклить
vitrer vt остеклить окна — vitrer les fenêtres
остеклять
vitrer vt остеклять окна — vitrer les fenêtres
остеология
ж. ostéologie f
остепениться
1) se ranger, devenir vi (ê.) raisonnable (стать благоразумным) 2) разг. шутл. obtenir une promo (получить научную степень)
остервенелый
acharné, exaspéré; furieux ( неистовый, бешеный)
остервенение
с. acharnement m, exaspération f; furie f (бешенство) прийти в остервенение — se mettre en rage
остервенеть
s'acharner; devenir vi (ê.) furieux (взбеситься)
остервениться
разг. s'acharner; devenir vi (ê.) furieux (взбеситься)
остерегаться
se garder, prendre garde; être prudent (быть осторожным); éviter vt (избегать); se méfier (не доверять) остерегаться, чтобы ...
остеречься
se garder, prendre garde; être prudent (быть осторожным); éviter vt (избегать); se méfier (не доверять) остеречься, чтобы не (+ ...
остистость
ж. (пшеницы и т.п.) barbe f
остистый
à barbes остистый отросток анат. — apophyse f épineuse
остов
м. 1) анат. squelette m, ossature f, charpente f osseuse; carcasse f (тк. животного) 2) тех. charpente f (здания и т.п.); carcasse f, corps m ...
остойчивость
ж. мор. stabilité f
остойчивый
fort de côté
остолбенелый
разг. pétrifié остолбенелый вид — air pétrifié
остолбенеть
rester (ê.) pétrifié (или cloué sur place, paralysé)
остолоп
м. бран. imbécile m, idiot m
осторожничать
разг. faire gaffe
осторожно
1) нареч. avec précaution; avec ménagement (бережно); prudemment ( осмотрительно) 2) предик. безл. осторожно! (берегись!) — ...
осторожность
ж. prudence f (благоразумие); circonspection f, précaution f ( осмотрительность); ménagement m (бережность); réserve f ( ...
осторожный
prudent; circonspect ( осмотрительный) осторожные выражения — expressions mesurées будьте осторожны! — attention!, faites ...
осточертеть
разг. это мне осточертело — j'en ai par-dessus la tête; j'en ai marre (fam)
остракизм
м. ostracisme m подвергнуть остракизму — frapper vt d'ostracisme, ostraciser vt
острастка
ж. разг. для острастки — pour faire peur
остригать
см. остричь
острие
с. 1) pointe f; tranchant m (ножа) 2) перен. (критики, сатиры) mordant m
острить
I (заострять) aiguiser vt, affiler vt II (говорить остроты) faire de l'esprit; lâcher (или dire) de bons mots острить на чужой счет ...
остричь
couper vt; tondre vt (животных)
остричься
se faire couper les cheveux
остро
I `остро остро наточить — bien aiguiser II остр`о (говорить) spirituellement, caustiquement, d'une manière mordante
остров
м. île f
островной
insulaire островное государство — état m insulaire
островок
м. îlot m
острог
м. уст. prison f
острога
ж. рыб. harpon (придых.) m; foène f (и foëne f) бить острогой — harponner (придых.) vt; foëner vt
острогать
см. обстрогать
остроглазый
разг. aux yeux perçants, à la vue perçante
остроконечный
en pointe, à pointe; pointu (заостренный) остроконечная вершина — sommet pointu
остролист
м. бот. houx (придых.) m
остроносый
à nez pointu (о человеке); à bout pointu (о туфлях) остроносая лодка — canot m à l'avant en pointe
острота
I острот`а ж. 1) (ножа, сабли и т.п.) перев. оборотом с прил. чрезмерная острота ножа может быть ...
остроугольник
м. геом. triangle m acutangle
остроугольный
à angle aigu; геом. acutangle
остроумие
с. esprit m; finesse f; sel m ("соль") щеголять остроумием — faire de l'esprit претендовать на остроумие — faire le bel esprit
остроумно
avec esprit; ingénieusement
остроумный
spirituel, plein d'esprit (о человеке, разговоре, ответе); fin ( тонкий); ingénieux (ловко придуманный, сделанный)
острый
1) tranchant (о лезвии); aiguisé, bien affilé ( отточенный - о лезвии); aigu (f -ë) (с острым кончиком); pointu (о карандаше); ...
остряк
м. разг. bel esprit m; diseur m de bons mots, hâbleur (придых.) m
остудить
refroidir qch, laisser refroidir qch
остужать
refroidir qch, laisser refroidir qch
оступаться
faire un faux pas; trébucher vi, broncher vi ( споткнуться)
оступиться
faire un faux pas; trébucher vi, broncher vi ( споткнуться)
остывать
1) devenir vi (ê.) froid, se refroidir чай остыл — le thé a refroidi печка остыла — le poêle (или le four) s'est refroidi 2) перен. se ...
остынуть
1) devenir vi (ê.) froid, se refroidir чай остыл — le thé a refroidi печка остыла — le poêle (или le four) s'est refroidi 2) перен. se ...
остыть
1) devenir vi (ê.) froid, se refroidir чай остыл — le thé a refroidi печка остыла — le poêle (или le four) s'est refroidi 2) перен. se ...
ость
ж. 1) ( усик у злаков) arête f, barbe f 2) (меха) jarre m
осудить
1) ( порицать) désapprouver vt, réprouver vt, blâmer vt осудить чей-либо поступок — désapprouver l'action de qn 2) ( приговорить к ...
осуждать
1) ( порицать) désapprouver vt, réprouver vt, blâmer vt осуждать чей-либо поступок — désapprouver l'action de qn 2) ( приговорить ...
осуждение
с. 1) ( порицание) désapprobation f, réprobation f; blâme m 2) ( судебный приговор) condamnation f
осужденная
ж. condamnée f
осужденный
м. condamné m
осунуться
maigrir vi, avoir les traits tirés он осунулся — ses traits se sont tirés; ses joues se sont creusées (щеки ввалились)
осушать
см. осушить
осушение
с. assèchement m, dessèchement m; drainage m (с помощью водостоков)
осушитель
м. тех. sécheur m
осушительный
d'assèchement; de drainage (ср. осушение) осушительный канал — canal m de drainage (или d'épuisement)
осушить
1) assécher vt, dessécher vt; drainer vt (дренировать); tarir vt ( озеро, колодец и т.п.) 2) разг. (выпить до дна) vider ...
осуществимость
ж. possibilité f de réaliser (или d'exécuter, d'effectuer, d'accomplir); faisabilité f осуществимость проекта — la faisabilité d'un projet
осуществимый
réalisable осуществимый план — plan (или projet) m réalisable
осуществить
réaliser vt, effectuer vt, accomplir vt, mettre qch à l'exécution осуществить свое намерение — réaliser son intention
осуществиться
se réaliser, s'accomplir его желание осуществилось — son désir s'est réalisé
осуществление
с. réalisation f, exécution f; accomplissement m (желаний и т.п.)
осуществлять
см. осуществить осуществлять управление — administrer vt
осуществляться
1) см. осуществиться 2) страд. être + part. pas. (ср. осуществить)
осциллограмма
ж. физ. oscillogramme m
осциллограф
м. физ. oscillographe m
осчастливить
rendre qn heureux; faire le bonheur de qn осчастливить всю семью — rendre heureuse toute la famille
осчастливливать
rendre qn heureux; faire le bonheur de qn осчастливливать всю семью — rendre heureuse toute la famille
осыпание
с. chute f
осыпать
1) couvrir vt; parsemer vt (цветами) осыпать пудрой — poudrer vt осыпать мукой — enfariner vt 2) перен. combler vt (похвалами, ...
осыпаться
I ос`ыпаться s'ébouler (о земле, камнях и т.п.); tomber vi (ê.) (о штукатурке; о листьях и плодах); s'effeuiller (о ...
осыпь
ж. геол. éboulement m
ось
ж. 1) axe m; arbre m (вал); essieu m (у колес экипажа, вагона и т.п.) 2) геом., физ., перен. axe m
осьминог
м. зоол. pieuvre f, poulpe m; octopode m (scient)
осьмушка
ж. уст. un huitième (придых.) de livre (50 gr)
осязаемость
ж. palpabilité f, tangibilité f
осязаемый
palpable, tangible
осязание
с. toucher m, tact m чувство осязаниа — sens m du toucher
осязательный
1) tactile 2) перен. sensible, palpable осязательный результат — résultat m sensible (или tangible)
осязать
tâter vt, palper vt
от
(ото) 1) (указывает на исходную точку) de отплыть от берега — s'éloigner de la rive отойти от дома — d'éloigner de la ...
отава
ж. с.-х. regain m
отапливать
см. отопить
отара
ж. troupeau m de moutons
отачивать
см. оточить
отбавить
retrancher vt, ôter vt •• хоть отбавляй разг. — прибл. à gogo (fam)
отбавлять
retrancher vt, ôter vt •• хоть отбавляй разг. — прибл. à gogo (fam)
отбарабанить
(урок, стихи и т.п.) разг. débiter vt tout d'un trait (или d'une haleine)
отбегать
s'éloigner en courant отбегать в сторону — se jeter (tt) de côté
отбежать
s'éloigner en courant отбежать в сторону — se jeter (tt) de côté
отбеливатель
м. agent m blanchissant
отбеливать
( холст) blanchir vt
отбелить
( холст) blanchir vt
отбелка
ж. (холста) blanchiment m, blanchissement m
отбелочный
de blanchiment
отбельный
de blanchiment
отбивать
см. отбить •• отбивать такт — battre la mesure отбивать шаг — marquer (или scander) le pas
отбиваться
1) см. отбиться 2) страд. être + part. pas. (ср. отбить)
отбивной
отбивная котлета — côtelette f (de porc, de mouton, etc.)
отбирать
см. отобрать
отбить
1) ( отразить) repousser vt (атаку, нападение); parer vt (мяч и т.п.) 2) ( отнять) разг. enlever vt; reprendre vt (взять ...
отбиться
1) ( отразить нападение) repousser vt, se défendre (защититься) 2) разг. ( отстать) s'écarter, s'éloigner овца отбилась от ...
отблагодарить
(кого-либо) remercier qn; s'acquitter envers qn отблагодарить за помощь — remercier qn pour son aide
отблеск
м. reflet m; lueur f ( слабый свет) отблеск костра — lueur (или reflet) du feu (или du bûcher)
отбой
м. signal m de la retraite отбой воздушной тревоги — fin f d'alerte бить отбой — battre (или sonner) la retraite; перен. battre en ...
отбойный
отбойный молоток — marteau-piqueur m (pl marteaux-piqueurs)
отболеть
разг. перев. оборотом с гл. она отболела корью — elle a fait sa rougeole
отбор
м. choix m; биол. sélection f естественный отбор — sélection naturelle произвести тщательный отбор — trier sur le volet
отборный
de choix, choisi; d'élite отборные яблоки — pommes sélectionnées отборные войска — troupes f pl d'élite •• отборная ругань, ...
отборочный
отборочные соревнования спорт. — épreuves f pl (или poules f pl) de classement; éliminatoires f pl
отбояриваться
se débarrasser de, se défaire de
отбояриться
разг. se débarrasser de, se défaire de
отбрасывать
см. отбросить отбрасывать тень — jeter (tt) une ombre
отбрить
(резко оборвать кого-либо) разг. dire son fait à qn, river son clou à qn отбрить кого-либо — dire son fait à qn
отбросить
1) (в сторону) jeter (tt) vt de côté, rejeter (tt) vt отбросить камень с дороги — jeter de côté une pierre de la route 2) перен. ...
отбросы
мн. déchets m pl, rebuts m pl; ordures f pl ( мусор) ведро для отбросов — poubelle f, boîte f à orudres отбросы производства — ...
отбрыкаться
1) regimber vi 2) перен. regimber vi, se rebiffer
отбрыкиваться
разг. 1) regimber vi 2) перен. regimber vi, se rebiffer
отбуксировать
remorquer vt отбуксировать катер — remorquer une vedette
отбуксировка
ж. remorquage m
отбывание
с. (наказания и т.п.) перев. оборотом с гл. по отбывании наказания — après avoir purgé sa peine
отбывать
см. отбыть
отбытие
с. ( отъезд) départ m отбытие поезда — départ du train - отбытие срока - отбытие ссылки
отбытие срока
перев. оборотом с гл. после отбытия срока он... — après avoir fait son temps il...
отбытие ссылки
перев. оборотом с гл. после отбытия срока он... — après avoir fait son temps il...
отбыть
1) ( уехать) partir vi (ê.) (pour) отбыть на отдых — partir en vacances 2) отбыть воинскую обязанность — faire son service ...
отвага
ж. hardiesse (придых.) f, courage m, bravoure f; témérité f (безрассудная); audace f ( смелость); intrépidité f ( ...
отвадить
разг. déshabituer vt, désaccoutumer vt; faire perdre (à qn) l'habitude (de qch) отвадить от дома — faire perdre à qn l'habitude de la maison
отваживать
разг. см. отвадить
отваживаться
se risquer, se hasarder (придых.) à; oser vi, vt ( сметь, дерзать) отваживаться на решительный шаг — se risquer à entreprendre ...
отважиться
se risquer, se hasarder (придых.) à; oser vi, vt ( сметь, дерзать) отважиться на решительный шаг — se risquer à entreprendre une ...
отважно
hardiment (придых.), courageusement, bravement; témérairement; audacieusement; intrépidement действовать отважно — agir vi courageusement
отважность
ж. см. отвага
отважный
hardi (придых.), courageux; téméraire (безрассудный); osé, audacieux ( смелый); intrépide ( неустрашимый) отважный воин — ...
отвал
I м. наесться до отвала разг. — être repu; se gorger, s'empiffrer, manger à l'excès накормить до отвала разг. — gaver vt II м. 1) ...
отваливать
см. отвалить


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.063 c;