Слова на букву мити-отга (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву мити-отга (6988)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
мягко
1) mollement 2) перен. avec douceur, d'une manière délicate, délicatement мягко улыбаться — sourire aimablement мягко обращаться с ...
мягкосердечие
с. tendresse f de cœur, bonté f
мягкосердечный
au cœur tendre; bon (добрый); sensible ( чувствительный)
мягкость
ж. 1) mollesse f 2) перен. douceur f, tendresse f, indulgence f ( снисходительность) мягкость движений — douceur dans les mouvements
мягкотелость
ж. (бесхарактерность) mollesse f, veulerie f
мягкотелый
(бесхарактерный) mollasse, veule; à l'eau de rose (fam) мягкотелый человек — homme m veule; molasson m
мягкошерст{(}н{)}ый
à poil fin; à laine fine (об овцах)
мягкошерст{(н)}ый
à poil fin; à laine fine (об овцах)
мягчительный
мед. émollient, lénitif
мягчить
amollir vt, adoucir vt
мякина
ж. с.-х. bal(l)e f; vannée f, vannure f его на мякине не проведешь — c'est pas avec ça que tu l'appâteras
мякиш
м. mie f
мякнуть
разг. se ramollir
мякоть
ж. chair f; pulpe f (тк. у плодов, овощей)
мялка
ж. (для льна) broie f
мямлить
разг. 1) (говорить) mâchonner vt 2) (тянуть) lambiner vi; hésiter vi (колебаться)
мямля
м. и ж. разг. chiffe f, poule f mouillée, empoté m
мясистый
charnu мясистый плод — fruit charnu
мясная
ж. boucherie f
мясник
м. boucher m
мясное
с. (блюдо) de la viande
мясной
de viande мясная пища — nourriture carnée мясной бульон — bouillon m de viande мясные консервы — conserves f pl de viande мясная ...
мясо
с. 1) (тело, плоть) chair f 2) (говядина) viande f рубленое мясо — viande hachée (придых.) вареное мясо — viande ...
мясозаготовки
мн. stockage m de viandes
мясокомбинат
м. combinat m de boucherie
мясоконсервный
мясоконсервная промышленность — industrie f des conserves de viande
мясопоставки
мн. livraison f de viande
мясопродукты
мн. produits m pl de boucherie
мясорубка
ж. hache-viande (придых.) m (pl invar)
мята
ж. бот. menthe f настойка мяты — teinture f de menthe
мятеж
м. révolte f, mutinerie f, émeute f, rébellion f подавить мятеж — écraser une rébellion
мятежник
м. révolté m, rebelle m
мятежный
1) rebelle, factieux, mutin, séditieux мятежные войска — troupes f pl rebelles 2) ( тревожный, неспокойный) agité, ...
мятный
de menthe; à la menthe (на мяте) мятные конфеты — bonbons m pl à la menthe мятные капли — gouttes f pl de menthe
мятый
1) (скомканный, сплющенный) foulé (о траве); chiffonné, froissé (об одежде); écrasé (раздавленный) мятая юбка — jupe ...
мять
1) (давить) écraser vt мять виноград — écraser le raisin 2) ( месить) pétrir vt, travailler vt мять глину — battre l'argile 3) ...
мяться
1) se chiffonner этот материал мнется — ce tissu est froissable 2) (колебаться) разг. hésiter vi, barguigner vi 3) страд. être + part. ...
мяу
межд. miaou
мяуканье
с. miaulement m
мяукать
miauler vi
мяч
м. balle f; ballon m (кожаный) теннисный мяч — balle de tennis футбольный мяч — ballon de football играть в мяч — jouer à la ...
мячик
м. balle f детский мячик — ballon m d'enfant
на
I предлог 1) (на вопросы "куда?, где?", если обозначает сверху чего-либо, на поверхности) sur на стол, на ...
на взгляд
разг. à vue d'œil; en apparence (по внешности) на взгляд в этом пакете пять кило — à vue d'œil ce colis peut peser cinq kilos на ...
на месте преступления
см. преступление
на рысях
см. рысью
на ура
1) (решительной атакой с криками ура) en poussant des hourras (придых.) 2) (с энтузиазмом, горячо) предложение ...
на-гора
горн. дать на-гора две тонны угля — livrer sur le carreau deux tonnes de houille (придых.)
набавить
ajouter vt ( прибавить); majorer vt, augmenter vt, hausser (придых.) vt ( увеличить, повысить) набавить цены — hausser les ...
набавка
ж. majoration f (цены); enchère f (на аукционе) набавка к зарплате — prime f
набавлять
см. набавить
набалдашник
м. pomme f (или pommeau m) d'une canne костяной набалдашник — pommeau de canne en ivoire
набат
м. tocsin m бить в набат — sonner l'alarme (или le tocsin)
набатный
de tocsin набатный колокол — cloche f d'alarme
набег
м. incursion f, raid m; razzia ou f сделать набег, произвести набег — effectuer (или lancer) un raid, razzier vt
набегать
1) см. набежать 2) безл. ( морщить - об одежде) разг. faire des poches
набегаться
courir vi он набегался до упаду — il a tant couru qu'il n'en peut plus он набегался всласть — il a couru à satiété
набедокурить
разг. faire le polisson, faire des siennes (или des frasques)
набедренный
набедренная повязка — pagne m
набежать
1) ( натолкнуться на что-либо) se heurter (придых.) contre (или à) qch, donner contre qch 2) ( сбежаться) accourir vi (ê.); s'amasser ( ...
набекрень
разг. в шапке набекрень — le chapeau penché sur la tête надеть шляпу набекрень — mettre son chapeau sur l'oreille •• у него ...
набелиться
se mettre du blanc
набело
au net переписать набело — mettre vt au net
набережная
ж. quai m гранитная набережная — quai (или berge f) en granit
набивать
1) см. набить 2) текст. imprimer vt
набиваться
1) см. набиться 2) разг. набиваться на знакомство с кем-либо — rechercher la connaissance de qn набиваться в друзья ...
набивка
ж. bourrage m; rembourrage m (матраса, дивана и т.п.); empaillage m (чучел); impression f (холста); cerclage m (обручей)
набивной
текст. imprimé набивная ткань — tissu imprimé, toile imprimée
набирать
см. набрать
набираться
1) см. набраться 2) страд. être + part. pas. (ср. набрать)
набитый
bourré; plein (полный); comble, bondé ( переполненный); rembourré ( матрас, диван и т.п.) туго набитый карман — une poche ...
набить
1) bourrer vt; remplir vt ( наполнить); combler vt ( переполнить); rembourrer vt (матрасы, диваны и т.п.) набить сумку ...
набиться
1) ( собраться, скопиться) se rassembler в вагон набилось много народу — beaucoup de monde s'est rassemblé dans le wagon 2) ( ...
наблюдатель
м. observateur m политический наблюдатель — observateur politique
наблюдательность
ж. esprit m (или don m) d'observation
наблюдательный
1) (служащий для наблюдения) d'observation наблюдательный пункт воен. — observatoire m 2) (о человеке) ...
наблюдать
1) observer vt наблюдать восход солнца — observer le lever du soleil 2) ( следить) surveiller vt наблюдать за детьми — surveiller ...
наблюдаться
1) se voir, avoir lieu наблюдаться у врача — se faire examiner par le médecin 2) страд. être observé
наблюдение
с. observation f; contrôle m, surveillance (ср. наблюдать) общее наблюдение — surveillance d'ensemble воздушное наблюдение — ...
набоб
м. nabab m
набожно
dévotement, pieusement
набожность
ж. dévotion f, piété f
набожный
dévot, pieux
набойка
ж. 1) текст. toile f imprimée 2) (на каблуке) pièce f de renforcement железная набойка — fer m
набок
sur le côté, sur un côté; de travers ( криво); de côté (о шляпе) склонить набок голову — incliner la tête шляпа съехала ...
наболевший
наболевшее место прям., перен. — point m douloureux (или névralgique) наболевший вопрос — question urgente (или pressante)
наболеть
devenir vi (ê.) douloureux у меня наболело на сердце — j'ai le cœur gros
наболтать
разг. 1) ( наговорить) наболтать с три короба — dire une foule de choses наболтать глупостей — dire un tas de sottises 2) ( ...
наболтаться
( наговориться) разг. bavarder vi tout son soûl
набор
м. 1) (прием - действие и результат) admission f (учащихся); embauche m (рабочих); recrutement m (в армию) 2) полигр. ...
наборный
полигр. наборный цех — atelier m de composition; salle f de composition наборная машина — machine f à composer наборная доска — ...
наборщик
м. ouvrier m compositeur, compositeur m
набрасывать
см. набросать, набросить
набрасываться
1) см. наброситься 2) страд. être + part. pas. (ср. набросить)
набрать
1) ramasser vt; cueillir vt (ягод, цветов), prendre vt (взять) набрать клубники — cueillir des fraises набрать грибов — ramasser des ...
набраться
1) (найти в себе) разг. набраться смелости, храбрости — prendre son courage à deux mains набраться свежих сил — ...
набредать
rencontrer vt (встретить); se heurter (придых.) contre qn, contre qch ( натолкнуться); tomber vi (ê.) sur qn, sur qch ( ...
набрести
rencontrer vt (встретить); se heurter (придых.) contre qn, contre qch ( натолкнуться); tomber vi (ê.) sur qn, sur qch ( ...
набросать
1) (на пол и т.п.) jeter (tt) vt (un peu) partout; joncher vt de (листьев, цветов и т.п.) набросать на пол — jeter par terre (или à ...
набросить
jeter (tt) vt набросить платок на плечи — jeter un foulard sur les épaules •• набросить тень на кого-либо — porter ombrage ...
наброситься
se jeter (tt) (или se ruer, se précipiter) sur qn, sur qch •• наброситься на еду — se jeter sur la nourriture наброситься на книгу — ...
набросок
м. ébauche f, esquisse f, croquis m карандашный набросок — ébauche (или esquisse) faite au crayon
набрызгать
asperger vt, gicler vt набрызгать воды — asperger (или faire gicler) de l'eau
набрюшник
м. bandage m, ceinture f de flanelle теплый набрюшник — bandage chaud
набрякнуть
разг. gonfler vi двери набрякли от сырости — les portes sont gonflées d'humidité веки набрякли — les paupières sont ...
набухание
с. gonflement m
набухать
gonfler vi; être enflé ( опухнуть) почки набухают — les bourgeons se gonflent
набухнуть
gonfler vi; être enflé ( опухнуть) почки набухают — les bourgeons se gonflent
навага
ж. navaga f (poisson de la famille des gadidés)
наваждение
с. hallucination f что за наваждение! — on croit réver!
наваливать
см. навалить
наваливаться
1) см. навалиться 2) страд. être + part. pas. (ср. навалить)
навалить
1) entasser vt, amonceler (ll) vt (в кучу, беспорядочно); charger vt (какой-либо груз) навалить один мешок на другой — ...
навалиться
1) ( придавить всей тяжестью) peser lourdement sur qch навалиться на весла — souquer, se pencher sur les rames, faire force de rames 2) ...
навалом
1) (без упаковки) en vrac грузить уголь навалом — charger le charbon en vrac 2) в знач. сказ. разг. avalanche f фруктов ...
навалоотбойщик
м. serveur m, chargeur m
навалять
1) (валенок и т.п.) feutrer vt, fouler vt 2) (сделать кое-как) разг. bâcler vt
навар
м. bouillon m куриный навар — bouillon de poule щи с наваром — soupe aux choux grasse иметь навар с продажи перен. разг. — ...
наваривать
см. наварить
наваристый
наваристый бульон — consommé m наваристый суп — soupe f concentrée
наварить
1) см. варить 1), варить 2) 2) тех. (железо сталью) acérer vt
наварка
ж. тех. acérage m
навевать
см. навеять навевать сны — inspirer des rêves
наведаться
разг. aller vi (ê.) voir, venir vi (ê.) voir; s'enquérir, s'informer ( справиться) наведаться к другу — aller voir un ami
наведение
с. наведение лоска, глянца — glaçage m, lustrage m наведение справок — prise f d'informations (или de ...
наведение моста
см. наводка 2)
наведываться
разг. см. наведаться
навезти
apporter beaucoup (de)
навек
pour toujours, à jamais, pour jamais, pour la vie навек вместе — ensemble pour toujours
навеки
pour toujours, à jamais, pour jamais, pour la vie навеки вместе — ensemble pour toujours
навербовать
см. вербовать
наверно
1) ( несомненно) sûrement, certainement, à coup sûr, pour sûr я это знаю наверно — j'en suis sûr 2) вводн. сл. (вероятно) ...
наверное
1) ( несомненно) sûrement, certainement, à coup sûr, pour sûr я это знаю наверное — j'en suis sûr 2) вводн. сл. (вероятно) ...
навернуть
1) ( навинтить) visser vt навернуть гайку — visser un écrou 2) ( намотать) enrouler vt
навернуться
слезы навернулись на глаза — les larmes me (te, etc.) sont montées aux yeux
наверняка
разг. 1) см. наверно 2) (безошибочно) sans faute действовать наверняка — agir à coup sûr
наверстать
rattraper vt; réparer vt (исправить) наверстать потерянное время — rattraper le temps perdu я наверстаю потерянное ...
наверстывать
rattraper vt; réparer vt (исправить) наверстывать потерянное время — rattraper le temps perdu я наверстыватью ...
навертеть
1) ( намотать) enrouler vt 2) ( пробуравить) percer vt навертеть отверстий — percer (или faire) des trous
навертывать
см. навернуть, навертеть 1)
навертываться
1) см. навернуться 2) страд. être + part. pas. (ср. навернуть, навертеть 1))
наверх
en haut (придых.), au-dessus; là-haut ( туда наверх) подняться наверх — monter vi (ê.) взглянуть наверх — regarder vt là-haut
наверху
1) en haut (придых.); à l'étage au-dessus (на верхнем этаже); là-haut (там наверху) он живет наверху — il habite ...
навес
м. avant-toit m (pl avant-toits) (крыши); auvent m (над окном, дверью) навес над крыльцом — auvent au-dessus du perron
навеселе
разг. быть навеселе — être entre deux vins; être éméché, être pompette (fam)
навесить
suspendre vt, pendre vt навесить дверь — fixer (или monter) une porte навесить замок — mettre un cadenas
навеска
ж. 1) (действие) suspension f 2) тех. ( петля у дверей) penture f
навесный
навесная стрельба воен. — tir plongeant
навести
1) ( направить) diriger vt; braquer vt (бинокль, револьвер); pointer vt ( телескоп, орудие) 2) перен. (на что-либо) ...
навестить
visiter vt, aller vi (ê.) voir qn навестить больного — visiter un malade
навет
м. уст. calomnie навет врагов — calomnies des ennemis
наветренный
наветренный борт корабля — lof m наветренная сторона — côté m du vent
навечно
à perpétuité передать навечно (землю и т.п.) — remettre vt (или transférer vt, transmettre vt) en jouissance perpétuelle
навешать
см. навесить
навешивать
см. навесить
навещать
см. навестить
навеять
1) ( принести с собой - о ветре) apporter vt ветер навеял прохладу — le vent nous a apporté de la fraîcheur 2) с.-х. vanner vt 3) ...
навзничь
à la renverse упасть навзничь — tomber vi (ê.) à la renverse
навзрыд
плакать навзрыд — sangloter vi
навигатор
м. navigateur m
навигационный
de navigation навигационный прибор — appareil m de navigation
навигация
ж. navigation f воздушная навигация — navigation aérienne навигация открыта — la navigation est ouverte
навидаться
разг. навидаться всякого, навидаться видов — en avoir vu de belles, en avoir vu de toutes les couleurs навидаться горя — ...
навинчивать
см. навинтить
нависать
см. нависнуть
нависнуть
1) surplomber vt скалы нависли над морем — les rochers surplombent la mer 2) перен. ( угрожать) menacer vi, être imminent над ним ...
нависший
нависшие брови — sourcils m pl brousailleux
навить
1) ( намотать) bobiner vt 2) (веревок) tresser vt
навлекать
attirer vt навлекать на себя подозрение — attirer les soupçons навлекать беду — attirer le malheur
навлечь
attirer vt навлечь на себя подозрение — attirer les soupçons навлечь беду — attirer le malheur
наводить
см. навести
наводка
ж. 1) (орудия, оптического прибора) pointage m прямая наводка — pointage direct прямой наводкой — à (или en) pointage ...
наводнение
с. inondation f
наводнить
1) inonder vt; submerger vt 2) перен. envahir vt наводнить рынок — inonder le marché
наводнять
1) inonder vt; submerger vt 2) перен. envahir vt наводнять рынок — inonder le marché
наводчик
м. 1) воен. pointeur m, régleur m 2) тех. (зеркал) étameur m 3) (вор) разг. indicateur m
наводящий
наводящий вопрос — question suggestive
навоз
м. fumier m конский навоз — fumir de cheval
навозить
I нав`озить fumer vt навозить землю — fumer le sol II навоз`ить см. навезти
навозиться
( утомиться от возни) разг. être excédé par le remue-ménage
навозный
de fumier; à fumier (для навоза) навозная жижа — purin m навозный жук — bousier m
навой
м. текст. ensouple m
наволока
ж. уст. taie f d'oreiller
наволочка
ж. taie f d'oreiller
навонять
разг. empester
наворачивать
разг. см. наворотить
наворожить
( нагадать) разг. dire la bonne aventure; prédire vt •• ему бабушка наворожила ирон. — il y a de la sorcellerie là-dessous
наворотить
( нагромоздить) разг. entasser vt
наворчать
(на кого-либо) gronder vi contre (или après) qn
наворчаться
gronder vi tout son soûl
навострить
разг. навострить уши прям., перен. — dresser les oreilles, dresser (или tendre) l'oreille навострить лыжи — prendre les jambes à ...
навостриться
разг. se faire la main à qch навостриться стрелять — devenir vi (ê.) habile au tir
навощить
enduire vt de cire навощить пол — cirer la plancher
наврать
разг. 1) ( солгать) mentir vi 2) (допустить ошибку) faire une faute 3) ( наклеветать на кого-либо) accuser qn à tort
навредить
разг. causer un grand préjudice
навряд {(}ли{)}
разг. c'est peu probable (abs); il est peu probable que навряд (ли) он сегодня придет — il est peu probable qu'il vienne (или qu'il viendra) ...
навряд{ (ли)}
разг. c'est peu probable (abs); il est peu probable que навряд (ли) он сегодня придет — il est peu probable qu'il vienne (или qu'il viendra) ...
навсегда
pour toujours; à jamais, à tout jamais (poét) раз навсегда — une fois pour toutes
навстречу
à la rencontre, au-devant de qn ехать навстречу друг другу — aller vi (ê.) à la rencontre l'un de l'autre выйти навстречу гостям ...
навыворот
разг. à l'envers, de travers, au (или à) rebours делать все шиворот-навыворот разг. — прибл. mettre la charrue devant (или avant) ...
навык
м. pratique f; acquis m, habitude f ( привычка); facilité f à (+ infin) ( легкость) у него нет достаточного навыка к этой ...
навыкат
глаза навыкат — yeux m pl à fleur de tête
навыкате
глаза навыкате — yeux m pl à fleur de tête
навылет
de part en part, d'outre en outre он был ранен пулей навылет — il a été percé par une balle de part en part
навынос
разг. à emporter
навыпуск
носить брюки навыпуск — porter le pantalon long
навырез
покупать арбуз навырез — acheter une pastèque après l'avoir entaillée (et goûtée)
навытяжку
стоять навытяжку — être (или se tenir) au garde-à-vous
навьючивать
charger vt; embâter vt (вьючное животное)
навьючить
charger vt; embâter vt (вьючное животное)
навязать
I 1) (чулок и т.п.; кружев) tricoter vt навязать варежек — tricoter des moufles (или des mitaines) 2) (снопов, узлов и т.п.) lier ...
навязаться
разг. s'imposer навязаться в гости — se faire inviter
навязнуть
( накопиться, застрять) глина навязла на колесах — de la glaise s'est collée aux roues •• навязло в зубах разг. — ...
навязчиво
d'une manière importune навязчиво предлагать что-либо — chercher à imposer qch, proposer qch avec insistance
навязчивость
ж. importunité f
навязчивый
1) ( надоедливый) importun навязчивый человек — importun m 2) ( неотступный) навязчивая идея — idée f fixe; obsession f
навязывать
см. навязать I
навязываться
1) разг. см. навязаться 2) страд. être + part. pas. (ср. навязать I)
нагадать
разг. prédire vt
нагадить
( навредить) разг. nuire vi, faire du mal à
нагайка
ж. nagaïka f (fouet de cuir)
наган
м. revolver (или révolver) m (système Nagan)
нагар
м. dépôt m de suie; lumignon m, mouchure f (на фитиле) пороховой нагар — résidu m de poudre снимать нагар со свечи — moucher une ...
нагибать
см. нагнуть
нагибаться
1) см. нагнуться 2) страд. être + part. pas. (ср. нагнуть)
нагишом
разг. tout nu; à poil (fam)
нагладить
repasser beaucoup (de)
наглаживать
разг. repasser beaucoup (de)
наглазник
м. (для лошадей) œillère f
наглазный
( предохранительный) наглазный щиток — visière f, garde-vue m (pl invar) (козырек)
наглеть
devenir vi (ê.) de plus en plus impertinent (или insolent)
наглец
м. impertinent m, insolent m; impudent m
нагло
effrontément, avec arrogance; cyniquement ( цинично) вести себя нагло — se conduire effrontément
наглость
ж. impertinence f, insolence f, impudence f, effronterie f; toupet m, culot m (fam) какая наглость! — c'est trop fort!; quel toupet! иметь наглость (+ ...
наглотаться
avaler beaucoup (de) наглотаться воды — avaler de l'eau наглотаться пыли — avaler de la poussière
наглухо
hermétiquement; à demeure ( навсегда) наглухо заделать дверь, окно — condamner une porte, une fenêtre застегнуть наглухо ...
наглый
insolent, impertinent; impudent, effronté (бесстыдный) наглый взгляд — regard insolent наглая ложь — mensonge impudent наглый враг ...
наглядеться
regarder (или contempler) vt à satiété (или à son aise) не наглядеться на кого-либо, на что-либо (не налюбоваться) — ne ...
наглядно
concrètement; d'une manière évidente, avec évidence, à l'évidence наглядно продемонстрировать — démontrer d'une manière évidente
наглядность
ж. évidence f
наглядный
1) (ясный) concret; évident наглядный пример — exemple m spectaculaire 2) (в педагогике) наглядный метод (обучения) — ...
нагнать
1) (догнать) atteindre vt; rejoindre vt (об отставших); rattraper vt (в работе и т.п.); égaler qn en qch ( сравняться с кем-либо в ...
нагнести
см. нагнетать
нагнетательный
нагнетательный насос тех. — pompe f foulante
нагнетать
refouler vt, comprimer vt •• нагнетать давление — augmenter la pression
нагноение
с. suppuration f
нагноиться
suppurer vi рана нагноилась — la plaie a suppuré
нагнуть
incliner vt, pencher vt нагнуть голову — incliner (или pencher) la tête нагнуть ветку — incliner (или pencher) la branche
нагнуться
se baisser, se pencher ( склониться) нагнуться к кому-либо — se pencher vers qn нагнуться над кем-либо, над чем-либо — ...
наговаривать
см. наговорить
наговор
м. (клевета) разг. calomnie f
наговорить
1) dire vt, conter vt, raconter vt наговорить с три короба разг. — débiter un tas de choses 2) ( наклеветать на кого-либо) ...
наговориться
(вдоволь) parler (или bavarder) vi à satiété ; bavarder à son aise
нагой
nu; à poil (fam) нагое тело — corps nu нагое дерево — arbre dépouillé нагая истина — pure vérité f
наголенный
наголенный щиток — genouillère f
наголо
1) à nu стричь наголо — tondre à ras (или de près) 2) воен. шашки наголо! — sabre au clair!
наголову
разбить наголову — battre vt à plate couture
наголодаться
разг. jeûner vi longtemps; avoir le ventre creux
нагольный
нагольный тулуп — touloupe f pelisse f (en peau de mouton retournée)
нагоняй
м. разг. remontrance f, réprimande f получить нагоняй — recevoir une réprimande; recevoir un bon savon, recevoir son paquet (fam) дать нагоняй ...

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.041 c;