Слова на букву мити-отга (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву мити-отга (6988)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
нагонять
см. нагнать
нагораживать
разг. см. нагородить
нагорать
1) (дать нагар) se couvrir de mouchure 2) безл. разг. мне нагорело — j'ai reçu une semonce, j'ai été tancé, j'ai eu une bonne douche 3) ...
нагореть
1) (дать нагар) se couvrir de mouchure 2) безл. разг. мне нагорело — j'ai reçu une semonce, j'ai été tancé, j'ai eu une bonne douche 3) ...
нагорный
1) (о береге реки) haut (придых.) нагорный берег — rive haute 2) (гористый) montagneux
нагородить
разг. 1) ( нагромоздить) entasser vt 2) ( настроить) tailler vt (клетушек и т.п.); dresser vt (заборов и т.п.) 3) перен. ( ...
нагорье
с. геогр. plateau m
нагота
ж. nudité f прикрыть наготу — cacher sa nudité •• во всей наготе — dans toute sa nudité
наготавливать
см. наготовить
наготове
быть наготове — être prêt, se tenir prêt держать наготове — tenir prêt держать войска наготове — tenir les troupes sur ...
наготовить
1) préparer beaucoup (de); faire provision de наготовить много товаров — accumuler de gros stocks 2) ( настряпать) préparer (или cuisiner) ...
наготовиться
разг. на этого ребенка не наготовишься обуви — on a beau lui acheter des chaussures, cet enfant les use en moins de rien на него не ...
награбить
см. грабить 1)
награда
ж. récompense f; prix m (в школе); décoration f ( почетный знак, орден, медаль и т.п.) высокая награда — haute (придых.) ...
наградить
1) récompencer vt; décorer vt (орденом, медалью и т.п.) наградить орденом — décorer d'un ordre 2) перен. ( наделить) avantager ...
наградной
de récompense
наградные
мн. gratification f
награждать
см. наградить
награждение
с. décoration f (орденом, медалью и т.п.); prime f (деньгами) представить к награждению — proposer qn pour une décoration
нагрев
м. спец. chauffe f поверхность нагрева — surface f de chauffe
нагревание
с. chauffe f
нагреватель
м. спец. réchauffeur m
нагревательный
chauffant нагревательный прибор — appareil m chauffant
нагревать
см. нагреть 1)
нагреваться
1) см. нагреться 2) страд. être + part. pas. (ср. нагреть 1))
нагрести
1) ( сено) amasser un tas de foin (en ratissant) 2) (нахватывать) нагрести кучу денег разг. — amasser beaucoup d'argent; amasser un magot
нагреть
1) chauffer vt, réchauffer vt нагреть воды — chauffer de l'eau 2) перен. разг. ( обмануть на чем-либо) tromper vt, refaire vt; mettre ...
нагреться
se chauffer, se réchauffer, chauffer vi
нагрешить
разг. commettre beaucoup de péchés
нагромождать
см. нагромоздить
нагромождаться
1) см. нагромоздиться 2) страд. être + part. pas. (ср. нагромоздить)
нагромождение
с. entassement m, amoncellement m, encombrement m
нагромоздить
empiler vt, entasser vt, amonceler (ll) vt; encombrer vt (загромоздить)
нагромоздиться
s'empiler, s'entasser
нагрубить
(кому-либо) être grossier envers qn, dire des grossièretés à qn
нагрудник
м. bavette f, bavoir m (детский); спорт. protège-poitrine m (pl protège-poitrines)
нагрудный
нагрудный знак — insigne m
нагружать
см. нагрузить
нагружаться
см. нагрузиться
нагрузить
прям., перен. charger vt нагрузить тележку камнями — charger une charrette de pierres нагрузить камни на тележку — ...
нагрузиться
1) se charger de qch 2) ( напиться пьяным) разг. se soûler
нагрузка
ж. 1) (действие) chargement m 2) (груз; тж. тех.) charge f полезная нагрузка — charge utile полная нагрузка — charge ...
нагрянуть
разг. arriver vi (ê.) à l'improviste, arriver sans crier gare, survenir vi (ê.); surprendre vt; prendre sur le fait (застать врасплох) нагрянули ...
нагул
м. (у скота) engraissement m
нагуливать
нагулять жиру — engraisser vi нагулять брюшко — bedonner vi нагулять аппетит — se donner de l'appétit, se mettre en appétit
нагулять
разг. нагулять жиру — engraisser vi нагулять брюшко — bedonner vi нагулять аппетит — se donner de l'appétit, se mettre en ...
нагуляться
se bien promener; se bien amuser ( развлечься)
над
(надо) 1) au-dessus de над нашими головами — au-dessus de nos têtes надо мною — au-dessus de moi надо рвом — au-dessus du fossé 2) ...
надавать
разг. donner (beaucoup) de надавать поручений — charger de commissions надавать шлепков — donner des tapes (или des taloches)
надавить
см. нажать I 1)
надавливать
см. нажать I 1)
надаивать
см. надоить
надарить
разг. combler qn de cadeaux надарить игрушек — combler de jouets
надбавить
см. набавить
надбавка
ж. см. набавка
надбавлять
см. набавить
надбровный
анат. sourcilier надбровные дуги — arcades sourcilières
надвигать
см. надвинуть
надвигаться
1) см. надвинуться гроза надвигается — un orage menace (или approche) 2) страд. être + part. pas. (ср. надвинуть)
надвинуть
( нахлобучить) enfoncer vt надвинуть шляпу на глаза — enfoncer son chapeau; porter son chapeau en bataille (fam)
надвинуться
( приблизиться) s'approcher, avancer vi
надводный
émergé; hors (придых.) de l'eau надводный корабль — navire m de surface надводная часть (судна) — partie émergée (de la coque), ...
надвое
en deux •• это еще бабушка надвое сказала погов. — прибл. c'est à savoir; c'est une chose (или une affaire) en l'air, qui vivra verra
надворный
надворные постройки — dépendances f pl
надвязать
1) (чулки, носки) enter vt, rempiéter vt; mettre des bouts à des bas, à des chaussettes 2) ( удлинить) allonger vt
надвязывать
1) (чулки, носки) enter vt, rempiéter vt; mettre des bouts à des bas, à des chaussettes 2) ( удлинить) allonger vt
надгробие
с. 1) ( могильный памятник) monument m (funéraire) 2) (эпитафия) уст. épitaphe f
надгробный
надгробная речь — oraison f funèbre надгробная надпись — épitaphe f надгробный камень — tombe f, pierre tombale (или ...
надгробный памятник
см. надгробие 1)
надгрызать
entamer vt, grignoter vt
надгрызть
entamer vt, grignoter vt
наддавать
ajouter vt ( прибавить); augmenter vt ( увеличить) наддавать жару — ajouter de la vapeur
наддать
разг. ajouter vt ( прибавить); augmenter vt ( увеличить) наддать жару — ajouter de la vapeur
надевать
см. надеть
надеваться
1) разг. см. надеться 2) страд. être + part. pas. (ср. надеть)
надежда
ж. espoir m, espérance f последняя надежда — dernier espoir; dernière ressource в надежде — dans l'espoir подавать большие ...
надежность
ж. 1) ( солидность) solidité f 2) (верность) sûreté f; sécurité f
надежный
1) ( солидный) solide надежный партнер — partenaire sûr 2) (верный) sûr, fiable; sur lequel on peut compter в надежном месте — ...
надел
м. ист. lot m земельный надел — lot de terrain
наделать
1) faire une quantité de 2) ( натворить) commettre vt; causer vt ( причинить) наделать кому-либо хлопот — causer beaucoup d'embarras à ...
наделение
с. distribution f; lotissement m (землей)
наделить
1) (кого-либо чем-либо) distribuer qch à qn; donner qch en partage à qn (о разделе имущества); munir qn de qch ( снабдить) 2) перен. ...
надельный
надельная земля ист. — lot m
наделять
см. наделить
надергать
arracher vt надергать моркови — arracher les carottes •• надергать цитат разг. — rassembler des citations prises au petit bonheur
надергивать
arracher vt надергивать моркови — arracher les carottes •• надергивать цитат разг. — rassembler des citations prises au petit bonheur
надерзить
разг. dire des impertinences
надернуть
разг. jeter (tt) vt
надеть
mettre vt, revêtir vt, passer vt; endosser vt (в рукава); chausser vt ( обувь, чулки); enfiler vt (чулки, брюки) надеть шляпу — mettre son ...
надеться
разг. se mettre
надеяться
1) (возлагать надежду на что-либо) espérer vi, vt я не надеялся вас увидеть — je n'espérais pas vous voir, je ne m'attendais pas ...
надзвездный
поэт. надзвездный мир — région éthérée надзвездный свод — voûte éthérée, firmament m
надземный
au-dessus du sol надземная железная дорога — chemin de fer aérien
надзиратель
м. surveillant m тюремный надзиратель — geôlier m классный надзиратель уст. — maître m d'études; pion m (fam)
надзирать
(за кем-либо, за чем-либо) surveiller qn, qch надзирать за порядком — surveiller l'ordre
надзор
м. 1) surveillance f быть под надзором — être surveillé, être sous la surveillance de... 2) собир. прокурорский надзор — ministère m ...
надивиться
разг. не могу надивиться — je ne saurais assez admirer
надир
м. астр. nadir m
надкалывать
см. надколоть
надклассовый
au-dessus (или au-delà) des classes
надкожица
ж. анат., бот. cuticule
надколенный
анат. надколенная чашечка — rotule f
надколоть
(ножом, топором и т.п.) fendre vt légèrement
надкостница
ж. анат. périoste m воспаление надкостницы — périostite f
надкрылья
мн. зоол. élytres m pl
надкусить
mordre vt надкусить яблоко — mordre dans une pomme
надкусывать
mordre vt надкусывать яблоко — mordre dans une pomme
надламывать
см. надломить
надламываться
1) см. надломиться 2) страд. être + part. pas. (ср. надломить)
надлежать
безл. надлежит — il faut (надо); il convient (следует); il importe ( необходимо)
надлежащий
в надлежащий срок — au terme fixé в надлежащем порядке — en bon ordre; dans les règles, en règle, dans les formes voulues ( ...
надлом
м. 1) fracture f 2) перен. душевный надлом — fêlure f morale
надломить
1) casser vt; fracturer vt (кость) 2) перен. briser vt надломить свои силы — se surmener
надломиться
1) se briser, se rompre; se fracturer (о кости) 2) перен. se surmener его силы надломились — il s'est surmené
надломленный
brisé; surmené, éreinté надломленный организм — organisme rompu (или brisé)
надменно
avec hauteur (придых.), avec arrogance вести себя надменно — se conduire avec hauteur
надменность
ж. hauteur (придых.) f, arrogance f, superbe f
надменный
hautain (придых.), arrogant, superbe надменный тон — ton hautain
надо
I н`адо см. нужно •• так ему и надо разг. — il n'a que ce qu'il mérite, c'est bien fait pour lui тебе что, больше всех надо? ...
надобно
уст. см. нужно
надобность
ж. besoin m; nécessité f ( необходимость) в случае надобности, по мере надобности — en cas de besoin, au besoin, le cas ...
надобный
уст. nécessaire
надоедать
см. надоесть
надоедливость
ж. importunité f
надоедливый
importun, ennuyeux , embêtant; rasant, raseur ( несносный); tracassier ( суетливый, придирчивый) надоедливый мотив — mélodie ...
надоесть
importuner vt, ennuyer vt, embêter vt; assommer vt, raser vt, bassiner vt (fam); перев. тж. выраж. en avoir assez de qn, de qch; être las de qn, de qch ( ...
надоить
traire vt надоить молока — traire du lait
надой
м. quantité de lait par vache en 24 heures
надолбы
мн. воен. (противотанковые) piquets m pl antichars (из бревен); rails m pl antichars (из рельсов); défense f antichars en béton (из ...
надолго
pour longtemps он уехал надолго — il est parti pour longtemps
надомник
м. artisan m travaillant à domicile
надомница
ж. artisane f travaillant à domicile
надомный
надомная работа — travail m à domicile
надорвать
1) déchirer vt надорвать конверт — déchirer l'enveloppe 2) перен. надорвать здоровье — ruiner la santé надорвать (свои) ...
надорваться
1) se déchirer 2) (поднимая тяжесть) attraper un tour de reins 3) перен. ( переутомиться) se surmener, s'éreinter, s'échiner
надоумить
(кого-либо) suggérer à qn (l'idée) de; conseiller à qn de ( посоветовать); donner un bon conseil à qn (abs) надоумить как лучше ...
надпиливать
entamer vt à la scie надпиливать доску — entamer une planche à la scie
надпилить
entamer vt à la scie надпилить доску — entamer une planche à la scie
надписать
écrire vt sur; inscrire vt au-dessus надписать конверт — mettre l'adresse sur l'enveloppe надписать книгу — dédicacer un livre
надписывать
écrire vt sur; inscrire vt au-dessus надписывать конверт — mettre l'adresse sur l'enveloppe надписывать книгу — dédicacer un livre
надпись
ж. inscription f; suscription f (на конверте); légende f (на медали, монете) надгробная надпись — épitaphe f
надпочечники
мн. анат. glandes f pl surrénales
надпочечный
surrénal надпочечная железа — glande surrénale
надрать
(коры и т.п.) écorcer vt •• надрать уши кому-либо разг. — tirer les oreilles à qn
надрез
м. incision f, entaille f (зарубка) глубокий надрез — incision profonde
надрезать
couper vt (légèrement); inciser vt, entamer vt; faire une incision надрезать арбуз — entamer la pastèque
надрезывать
см. надрезать
надругательство
с. profanation f, avanie f; insulte f, outrage m ( оскорбление)
надругаться
insulter vt; outrager vt ( тяжко оскорбить); déshonorer vt ( обесчестить)
надрыв
м. 1) déchirure f 2) перен. душевный надрыв — fêlure f de l'âme
надрывать
см. надорвать надрывать голос — forcer la voix •• надрывать душу — fendre l'âme надрывать сердце — fendre le cœur
надрываться
1) см. надорваться надрываться от смеха — se pâmer de rire у меня сердце от этого надрывается — j'en ai le cœur ...
надрывный
hystérique, déchirant (душераздирающий) надрывный кашель — toux déchirante
надсадить
разг. надсадить голос — s'érailler la voix
надсадный
разг. déchirant надсадный крик — cri déchirant
надсекать
faire une incision (или une entaille)
надсечь
faire une incision (или une entaille)
надсматривать
(над, за) surveiller vt, avoir l'œil sur qn, sur qch
надсмотр
м. surveillance f
надсмотрщик
м. surveillant m
надставить
( удлинить) allonger vt надставить рукава — rallonger les manches
надставка
ж. allonge f, rallonge f
надставлять
см. надставить
надставной
allongé, rallongé надставная труба (в духовом инструменте) — chambre f de résonance
надстраивать
см. надстроить
надстроить
(дом и т.п.) surélever vt надстроить этаж — exhausser une maison d'un étage
надстройка
ж. 1) (действие) exhaussement m, élévation f 2) (то, что надстроено) superstructure f, surélévation f 3) филос. superstructure f
надстрочный
надстрочный знак — signe m diacritique
надтреснутый
fêlé надтреснутый стакан — verre fêlé надтреснутый голос перен. — voix fêlée
надувательский
разг. de fumiste
надувательство
с. разг. tromperie f, fumisterie f, fraude f; filouterie f ( мошенничество)
надувать
см. надуть
надуваться
1) см. надуться 1) 2) страд. être + part. pas. (ср. надуть)
надувной
à air, à soufflet надувная подушка — coussin m d'air надувной матрас — matelas m pneumatique (или de camping )
надуманный
inventé, imaginé (выдуманный); affecté ( неестественный); tiré par les cheveux (притянутый за волосы) надуманный образ ...
надумать
( решить) décider vi de (+ infin) он надумал принять участие в экспедиции — il décida de prendre part à l'expédition
надутый
разг. 1) (набухший) gonflé надутые вены — veines gonflées 2) ( угрюмый) maussade, boudeur надутый вид — air m maussade (или ...
надуть
1) gonfler vt, enfler vt надуть мяч — gonfler un ballon 2) ( обмануть) разг. monter un bateau à qn, duper qn 3) безл. мне надуло в ухо — ...
надуться
1) se gonfler, s'enfler; enfler les joues ( раздуть щеки) надулись паруса — gonfler les voiles 2) ( обидеться) разг. faire la moue, bouder ...
надушить
parfumer vt надушить платок — parfumer un foulard
надфиль
м. тех. lime f à aiguille
надышать
1) (дыханием согреть воздух) réchauffer l'air par l'haleine 2) ( оттаять дыханием) разг. embuer vt (une glace, etc.)
надышаться
respirer vi à satiété ; ne pas se lasser de respirer •• не надышаться на кого-либо разг. — прибл. entourer qn de mille soins перед ...
наедаться
см. наесться
наедине
(en) tête-à-tête; entre quatre yeux (entre quat'zyeux прост. ) (с глазу на глаз) поговорить наедине — parler en tête-à-tête
наезд
м. ( столкновение) collision f совершить наезд — accrocher un piéton
наездами
см. наездом
наездить
1) (дорогу) pratiquer vt; battre vt, aplanir vt ( укатать) 2) (некоторое количество километров) faire vt наездить тысячи ...
наездник
м. 1) (всадник) cavalier m; écuyer m (по профессии; цирковой) 2) этн. ichneumon m
наездница
ж. amazone f; écuyère f (цирковая)
наездничать
уст. monter vi à cheval, faire de la haute (придых.) école
наездничество
с. (в цирке) haute (придых.) école f
наездом
нареч. en passant бывать наездом — venir vi (ê.) en passant
наезжать
1) см. наехать 2) ( посещать время от времени) venir vi (ê.) quelquefois, faire de courtes visites
наезженный
наезженная дорога — chemin m carrossable
наем
м. 1) (квартиры и т.п.) louage m, location f плата за наем (квартиры, дома) — loyer m; terme m (за три месяца - во ...
наемник
м. 1) (военнослужащий) mercenaire m 2) ( наемный работник) travailleur m à forfait
наемный
1) (оплачиваемый) salarié, à gages наемный рабочий — salarié m наемный труд — salariat m наемный солдат — mercenaire ...
наесться
se lester, se gaver de qch; être rassasié (быть сытым) наесться досыта — manger à satiété , manger à sa faim, manger tout son soûl ...
наехать
1) donner (или heurter (придых.)) vi contre qch (на забор, стену и т.п.); accrocher vt (зацепить) на него наехал автомобиль ...
нажаловаться
(на кого-либо, на что-либо) разг. se plaindre de qn, de qch
нажаривать
1) cuire vt, frire vt 2) (печку) разг. chauffer vt à excès, surchauffer vt
нажарить
1) cuire vt, frire vt 2) (печку) разг. chauffer vt à excès, surchauffer vt
нажариться
(на солнце) разг. se chauffer
нажатие
с. pression f нажатием пальца — par une pression du doigt
нажать
I 1) (на что-либо) appuyer vi sur qch; peser vi sur qch (с силой) нажать (на) кнопку (звонка) — presser le bouton 2) перен. разг. ...
наждак
м. émeri m
наждачный
à l'émeri наждачная бумага — papier m émeri наждачный порошок — poudre f d'émeri, émeri m en poudre
нажива
ж. lucre m, profit m, gain m в погоне за наживой — à la recherche d'un profit любители легкой наживы — amateurs m pl de gains faciles
наживать
см. нажить
наживаться
1) см. нажиться 2) страд. être + part. pas. (ср. нажить)
наживить
рыб., охот. amorcer vt; mettre une amorce à qch
наживка
ж. amorce f
наживлять
см. наживить
наживной
это дело наживное разг. — c'est une chose qu'on peut acquérir
нажим
м. прям., перен. pression f; jambage m (пера) боль при нажиме — douleur f à la pression сделать что-либо под нажимом — ...
нажимать
см. нажать I
нажимный
à pression нажимный рычаг спец. — levier m de pression
нажить
1) ( накопить) accumuler vt; gagner vt; acquérir vt ( приобрести) нажить состояние — faire fortune, amasser une fortune 2) перен. ...
нажиться
s'enrichir, se gagner; faire sa pelote (fam); s'acquérir, se faire ( приобрести) нажиться за счет кого-либо — s'engraisser aux frais de qn
назавтра
разг. le lendemain назавтра они отправились в путь — le lendemain ils se sont mis en route
назад
1) (в обратном направлении; обратно) en arrière вернуться, пойти назад — retourner vi, rebrousser chemin; revenir vi (ê.) sur ses ...
названивать
разг. см. звонить названивать по телефону — téléphoner avec insistance
название
с. 1) nom m; titre m (книги, песни) географические названия — noms géographiques 2) (в библиотеке) titre m в библиотеке ...
назвать
I 1) (дать имя) nommer vt, appeler (ll) vt, donner le nom de; baptiser vt (при крещении); intituler vt ( озаглавить) девочку назвали ...
назваться
I ( назвать себя) se nommer назваться кем-либо — se dire qn, se faire passer pour qn; se présenter ( представиться) II (в гости) ...
наземный
terrestre наземный транспорт — transport m par voie de terre наземные войска — troupes f pl terrestres
наземь
разг. à terre, par terre упасть наземь — tomber vi (ê.) à terre (или par terre)
назидание
с. édification f; sermon m в назидание кому-либо — pour l'édification de qn
назидательный
édifiant назидательный тон — ton édifiant
назло
назло кому-либо — pour contrarier qn; pour faire enrager qn
назначать
см. назначить
назначение
с. 1) ( установление) fixation f назначение пенсии — fixation de la pension 2) (на должность) nomination f, affectation f 3) ...
назначить
1) ( установить) fixer vt, assigner vt; allouer vt ( пособие, пенсию) назначить день отъезда — fixer le jour du ...
назойливо
d'une manière importune назойливо просить — demander vt d'une manière importune
назойливость
ж. importunité f
назойливый
importun назойливая мысль — idée obsédante, obsession f что за назойливый человек! — quel crampon!, quel rasoir!
назревать
1) mûrir vi, devenir vi (ê.) mûr; aboutir vi (тк. о нарыве) 2) (о событиях) se préparer, couver vi вопрос назрел — la question est mûre (pour ...
назреть
1) mûrir vi, devenir vi (ê.) mûr; aboutir vi (тк. о нарыве) 2) (о событиях) se préparer, couver vi вопрос назрел — la question est mûre (pour ...
назубок
разг. знать назубок — savoir qch sur le bout du doigt
называть
см. назвать I, назвать II называть вещи своими именами — appeler (ll) les choses par leur nom; appeler un chat un chat (fam) так ...
называться
1) s'appeler (ll), se nommer как бы он ни назывался... — de quelque titre qu'il se pare... 2) страд. être + part. pas. (ср. назвать ...
наиболее
le plus наиболее удобный — le plus commode
наибольший
le plus grand наибольшее расстояние — la plus grande distance наибольшая выгода — le plus grand profit
наивничать
разг. faire le naïf (la naïve), faire l'ingénu (f -e); affecter un air naïf (или un air ingénu)
наивно
naïvement, ingénument наивно рассуждать — raisonner naïvement
наивность
ж. naïveté f, ingénuité f
наивный
naïf, ingénu, candide наивный мечтатель — rêveur naïf наивный вопрос — question naïve
наивысший
le plus haut (придых.), le plus élévé наивысшее достижение — la plus haute acquisition в наивысшей степени — au plus haut degré
наигранный
( напускной, деланный) feint, affecté наигранная веселость — une gaieté de commande
наиграть
1) муз. разг. esquisser une mélodie наиграть знакомый мотив — entonner un air bien connu 2) наиграть пластинку — se faire ...
наиграться
jouer tout son soûl
наигрывать
см. наиграть
наигрыш
м. 1) (народная мелодия) ritournelle f 2) (в актерское игре) poncif m у него сплошной наигрыш — il se répète dans son jeu; ...
наизнанку
à l'envers вывернуть рубашку наизнанку — retourner la chemise à l'envers •• выворачиваться наизнанку разг. ...
наизусть
par cœur; de mémoire (тк. отвечать, играть) выучить наизусть — apprendre vt par cœur читать наизусть — réciter vt par cœur
наилучший
le meilleur; le plus avantageux (наивыгоднейший) наилучший способ — le meilleur moyen наилучшим образом — le mieux ...
наименее
le moins наименее удачный — le moins réussi
наименьший
le moindre; minimum (pl minimums, minima) наименьший риск — le moindre risque •• идти по линии наименьшего сопротивления ...
наискосок
разг. de biais; obliquement, de côté наискосок от... — en sens oblique de
наискось
de biais; obliquement, de côté наискось от... — en sens oblique de
наитие
с. по наитию разг. — par intuition, instinctivement

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.041 c;