Слова на букву мити-отга (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву мити-отга (6988)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
намылить
savonner vt •• намылить кому-либо голову разг. — passer un savon à qn, laver la tête à qn, savonner qn
намыть
1) (посуды и т.п.) laver vt 2) ( нанести течением) déposer vt 3) (землесосным снарядом) effectuer un atterrissement (avec une ...
намять
écraser vt •• намять бока кому-либо разг. — caresser les côtes à qn
нанаец
м. Nanaï m
нанайка
ж. Nanaï f
нанайский
nanaï нанайский язык — nanaï m
нанесение
с. нанесение на карту — relèvement m (sur la carte) нанесение красок — application f des couleurs нанесение оскорбления ...
нанести
1) ( принести) apporter une quantité de qch; déposer vt ( отложить - о воде); amonceler (ll) vt (снегу, песку и т.п.); см. тж. ...
нанизывание
с. enfilement m
нанизывать
см. нанизать
наниматель
м. employeur m; locataire m (квартиры)
нанимать
см. нанять
наниматься
1) см. наняться 2) страд. être + part. pas. (ср. нанять)
нанка
ж. (ткань) nankin m
нанковый
de nankin; en nankin
наново
разг. à nouveau пересчитать наново — compter à nouveau, recompter
нанос
м. геол. alluvion f
наносить
I см. нанести II ( принести) apporter vt
наносный
1) (о почве, песке) d'alluvion, alluvial, alluvien 2) перен. emprunté (заимствованный); étranger (чуждый)
Нант
Nantes
нанюхаться
разг. 1) нанюхаться табаку — priser beaucoup de tabac 2) (эфира, кокаина и т.п.) se droguer
нанять
louer vt (что-либо); engager vt, embaucher vt (кого-либо) нанять сиделку — embaucher une garde-malade нанять такси — prendre un taxi
наобещать
разг. prodiguer des promesses наобещать золотые горы — promettre monts et merveilles; promettre le Pérou
наоборот
1) (обратной стороной) sens dessus dessous надеть шапку наоборот — mettre le chapeau à l'envers 2) (не так, иначе) le ...
наобум
разг. sans réfléchir, au hasard (придых.), au petit bonheur отвечать наобум — répondre vt sans réfléchir
наорать
разг. см. накричать
наотмашь
ударить наотмашь — frapper à tour de bras
наотрез
отказаться наотрез — refuser net , refuser carrément
нападать
I напад`ать см. напасть I II нап`адать tomber vi (ê.)
нападающий
м. спорт. attaquant m центральный нападающий — avant-centre m (pl avants-centre) крайний нападающий — ailier m
нападение
с. 1) attaque f; agression f ( ничем не вызванное) внезапное нападение — attaque par surprise вооруженное нападение — ...
нападки
мн. invectives f pl; attaques f pl; accusations f pl (обвинения) подвергаться нападкам — subir des attaques; être soumis (или s'exposer, être ...
напаивать
I см. напоить II см. напаять
напакостить
разг. см. пакостить
напалм
м. napalm m
напалмовый
напалмовая бомба — bombe f au napalm
напарник
м. coéquipier m
напастись
разг. см. наготовиться
напасть
I гл. 1) attaquer vt; se jeter (tt) sur qn; fondre vi sur qn (о хищнике) напасть врасплох — surprendre vt, attaquer à l'improviste напасть ...
напахать
см. пахать
напачкать
см. пачкать
напаять
souder vt
напев
м. air m, mélodie f народные напевы — mélodies populaires
напевать
1) fredonner vt, vi, chantonner vt, vi напевать песенку — fredonner (или chantonner) une chanson 2) см. напеть
наперебой
à qui mieux mieux все наперебой предлагали ему сигареты — c'était à qui lui offrirait des cigarettes
наперевес
воен. держать, взять ружье наперевес — croiser la baïonnette держать копье наперевес — baisser la lance с ...
наперегонки
à qui arrivera le premier; à qui finira le premier дети бежали наперегонки — les enfants jouaient à qui arrivera le premier
наперед
(заранее) разг. d'avance •• задом наперед — sens devant derrière
наперекор
наперекор кому-либо — contre la volonté de qn наперекор чему-либо — en dépit de qch
наперерез
pour couper le chemin à qn
наперерыв
разг. см. наперебой
напереть
( надавить) разг. pousser vt, presser vt напереть на дверь — pousser (или presser) la porte
наперечет
знать всех наперечет — les connaître tous sur le bout du doigt их у нас наперечет — on peut les compter sur les doigts
наперсник
м. confident m, -e f, favori m, -te f
наперсница
ж. уст. confident m, -e f, favori m, -te f
наперсток
м. dé m à coudre
наперстянка
ж. бот. digitale f
напеть
1) (мелодию и т.п.) chanter vt 2) напеть пластинку — enregistrer une chanson, etc. sur disque
напечатать
см. печатать
напечататься
1) (о чем-либо) разг. être imprimé 2) (об авторе) se faire imprimer
напечь
см. печь II напечь пирогов — cuire des gâteaux
напиваться
см. напиться
напилить
scier vt напилить дров — scier du bois
напилок
м. разг. lime f
напильник
м. тех. lime f
напирать
разг. 1) (на кого-либо, на что-либо) presser qn, appuyer vi sur qn, sur qch; pousser vt; presser vt ( надавить); traquer vt, serrer vt, presser vt ( ...
написание
с. graphie f (форма буквы); orthographe f ( правописание) правильное написание слова — orthographe correcte du mot
написать
écrire vt что написано пером, не вырубишь топором посл. — прибл. ce qui est écrit est écrit
напитать
1) ( накормить) donner vi à manger à qn; rassasier vt 2) ( пропитать) imprégner vt, imbiber vt, saturer vt
напитаться
( пропитаться) s'imprégner, s'imbiber земля напиталась водой — la terre s'est imprégnée d'eau
напиток
м. boisson f, breuvage m спиртные напитки — spiritueux m pl прохладительные напитки — boissons rafraîchissantes, rafraîchissements m pl
напитывать
см. напитать 2)
напитываться
1) см. напитаться 2) страд. être + part. pas. (ср. напитать 2))
напиться
1) ( утолить жажду) étancher sa soif, boire vt à sa soif, se désaltérer; s'abreuver (о животных) 2) (выпить чего-либо) разг. boire vt; ...
напихать
1) (что-либо во что-либо) fourrer qch dans qch напихать вещей в рюкзак — fourres ses affaires dans le sac-à-dos 2) (что-либо ...
напихивать
разг. 1) (что-либо во что-либо) fourrer qch dans qch напихивать вещей в рюкзак — fourres ses affaires dans le sac-à-dos 2) ...
напичкать
разг. см. пичкать
наплакать
разг. наплакать (себе) глаза — avoir les yeux rougis de larmes •• (как) кот наплакал — прибл. une larme de chat, très peu
наплакаться
pleurer toutes les larmes de son corps; pleurer à chaudes larmes •• он еще с нею наплачется разг. — прибл. il aura encore bien des ennuis avec ...
напластование
с. геол. stratification f
наплевательский
наплевательское отношение разг. — le je-m'en-fichisme (pl invar)
наплевать
см. плевать
наплескать
répandre vt наплескать воды на пол — répandre de l'eau sur le plancher
наплести
см. плести
наплодить
см. плодить
наплодиться
см. плодиться
наплыв
м. 1) (публики, посетителей; заявлений и т.п.) affluence f 2) кино fondu m, fondu enchaîné 3) бот. broussin m
наплывать
1) ( наткнуться) heurter (придых.) vt, recouvrir vt наплывать на камень — heurter contre une pierre 2) ( скопиться) s'accumuler
наплыть
1) ( наткнуться) heurter (придых.) vt, recouvrir vt наплыть на камень — heurter contre une pierre 2) ( скопиться) s'accumuler
наповал
убить наповал — tuer raide
наподобие
наподобие чего-либо — à la manière de qch, à l'instar de; en forme de (в форме чего-либо) сооружение наподобие ...
напоенный
embaumé воздух напоенный ароматом цветов — l'air embaumé du parfum des fleurs
напоить
1) donner vi à boire à qn; abreuver vt (животных) напоить гостей чаем — servir du thé aux invités 2) (вином) griser vt, enivrer vt, soûler vt
напоказ
pour la montre выставлять напоказ — faire étalage; mettre à l'étalage, montrer vt (товары)
наползать
1) envahir vt в варенье наползли муравьи — la confiture est pleine de fourmis 2) (о туче, тумане) couvrir vt наползли тучи — les ...
наползти
1) envahir vt в варенье наползли муравьи — la confiture est pleine de fourmis 2) (о туче, тумане) couvrir vt наползли тучи — les ...
наполнение
с. remplissage m пульс хорошего наполнения мед. — pouls m ample
наполнить
remplir vt наполнить ведро водой — remplir le seau d'eau
наполниться
se remplir, s'emplir, devenir vi (ê.) plein бочка наполнилась водой — le tonneau s'est rempli d'eau ее глаза наполнились слезами ...
наполнять
см. наполнить
наполняться
1) см. наполниться зал наполняется — la salle se remplit 2) страд. être + part. pas. (ср. наполнить)
наполовину
à demi, à moitié дом наполовину пуст — la maison est à moitié vide
напоминание
с. rappel m; avertissement m ( предупреждение); avis m (извещение)
напоминать
см. напомнить напоминаю вам о себе (в письме) — je me rappelle à votre bon souvenir
напомнить
1) rappeler (ll) vt напомним, что... (в речи) — mentionnons que... 2) ( показаться похожим) rappeler (ll) vt; ressembler vi (à) он ...
напор
м. прям., перен. pression f; attaque f напор воды — pression de l'eau напор ветра — poussée f du vent
напористый
pressant, énergique напористый характер — caractère pressant (или énergique)
напорный
напорный бак тех. — réservoir en charge, réservoir surélevé
напороться
разг. 1) (на что-либо) se heurter (придых.) contre qch напороться на гвоздь — tomber vi (ê.) sur un clou 2) перен. tomber vi (ê.) sur ...
напортить
1) gâter vt, abîmer vt напортить бумаги — gâter des papiers 2) ( навредить) разг. nuire vi à qn, à qch; faire tort à qn напортить ...
напоследок
разг. à la fin, en dernier lieu долго спорили, а напоследок поругались — on a longtemps discuté et on a fini par se brouiller
направить
1) diriger vt; braquer vt, pointer vt ( орудие, бинокль) направить дуло ружья на кого-либо — coucher qn en joue направить ...
направиться
se diriger; se rendre ( отправиться) направиться к дому — se diriger vers la maison
направление
с. 1) direction f противоположное направление — direction contraire направление главного удара воен. — direction de ...
направлять
см. направить
направляться
1) se diriger, s'acheminer 2) страд. être + part. pas. (ср. направить)
направляющая
ж. тех. guide m
направляющий
тех. направляющий ролик — galet m de soutien, galet-guide m (pl galets-guides), rouleau m
направо
(от) à droite (de) повернуть направо — tourner à droite направо от меня — à ma doirte направо! воен. — à ...
напрактиковаться
(в чем-либо) se faire la main à qch; acquérir la pratique d'un travail
напраслина
разг. fausse accusation f; calomnie f возводить напраслину на кого-либо — proférer des calomnies au sujet de qn
напрасно
1) нареч. en vain, en pure perte; inutilement (бесполезно); injustement, à tort ( несправедливо) напрасно стараться — perdre sa ...
напрасный
vain, inutile ( тщетный); injuste ( несправедливый); faux (f fausse) ( необоснованный) напрасная тревога — fausse ...
напрашивается сравнение
la comparaison vient naturellement à l'esprit; см. тж. напроситься
напрашиваться
1) (на что-либо) s'attirer qch напрашиваться на неприятности — s'attirer des ennuis напрашиваться на комплимент — ...
например
вводн. сл. par exemple
напроказить
faire le polisson, faire des siennes, faire des folies
напроказничать
разг. faire le polisson, faire des siennes, faire des folies
напрокат
en location взять напрокат — louer vt, prendre en location (или à louage)
напролет
разг. всю ночь напролет — toute la nuit не спать всю ночь напролет — ne pas dormir de toute la nuit, passer une nuit blanche
напролом
идти напролом — foncer tout droit
напропалую
разг. éperdument, sans songer aux conséquences веселиться напропалую — faire bombance играть напропалую (в карты и т.п.) — ...
напророчить
prédire vt, pronostiquer vt
напроситься
напроситься в гости — se faire inviter (à toute force)
напротив
1) нареч. (на противоположной стороне) vis-à-vis, en face он живет напротив — il habite en face 2) нареч. (иначе, не ...
напрягать
см. напрячь
напрягаться
1) faire des efforts, s'efforcer 2) страд. être + part. pas. (ср. напрячь)
напряжение
с. 1) tension f; effort m ( усилие); intensité f (интенсивность) душевное напряжение — effort слушать с напряжением — ...
напряженно
avec intensité; intensivement (усиленно); très attentivement (очень внимательно)
напряженность
ж. tension f (отношений); attention f (внимание) ослабление напряженности в международных отношениях — détente ...
напряженный
1) tendu напряженное состояние — situation tendue напряженная поза — attitude tendue (или peu naturelle) 2) ( усиленный) ...
напрямик
1) tout droit идти напрямик — aller (ê.) tout droit 2) перен. carrément, tout droit; ouvertement ( откровенно); sans ambages (без ...
напрясть
filer vt (une certaine quantité)
напрячь
tendre vt напрячь слух, ум — tendre l'oreille, l'esprit напрячь все силы — faire (или bander) tous ses efforts напрячь внимание ...
напрячься
faire un effort
напуганный
effrayé, apeuré
напугать
effrayer qn, faire peur à qn
напугаться
s'effrayer, avoir peur; s'effaroucher ( растеряться)
напульсник
м. mitaine f
напуск
м. (в платье) repli m
напускать
см. напустить
напускаться
1) см. напуститься 2) страд. être + part. pas. (ср. напустить)
напускной
affecté, feint напускная веселость — gaieté feinte (или affectée)
напустить
1) ( наполнить) remplir vt напустить воды куда-либо — remplir qch d'eau 2) ( натравить) lancer vt contre qn (на охоте); lâcher vt ...
напуститься
(на кого-либо) разг. s'en prendre à qn напуститься с упреками — abreuver qn de reproches
напутать
embrouiller vt напутатьв расчетах — embrouiller les comptes
напутственный
d'adieu напутственное слово — discours m (или mot m) d'adieu напутственные советы — recommandations f pl d'adieu
напутствие
с. souhait m de bon voyage (при отъезде); recommandations f pl (наставления)
напутствовать
(при отъезде) souhaiter bon voyage, souhaiter bonne chance
напухание
с. enflement m
напухать
s'enfler, enfler vi
напухнуть
s'enfler, enfler vi
напыжиться
разг. 1) (о птицах) hérisser (придых.) son plumage 2) (принять важный вид) prendre des airs importants 3) ( напрячься) faire tous ses ...
напылить
soulever la poussière
напыщенно
emphatiquement, avec emphase
напыщенность
ж. emphase f; boursouflure f (стиля) напыщенность речи — grandiloquence f
напыщенный
emphatique, ampoulé; guindé, boursouflé напыщенный стиль — style grandiloquent (или boursouflé) напыщенная речь — discours boursouflé
напяливать
enfiler vt à grand-peine напяливать на себя что-либо ирон. — s'affubler de qch
напялить
разг. enfiler vt à grand-peine напялить на себя что-либо ирон. — s'affubler de qch
нарабатывать
1) (изготовить) faire vt; fabriquer vt, confectionner vt 2) (заработать) gagner vt
наработать
разг. 1) (изготовить) faire vt; fabriquer vt, confectionner vt 2) (заработать) gagner vt
наработаться
разг. travailler vi beaucoup; abattre de la besogne я наработался — j'ai travaillé d'arrache-pied
наравне
1) (с кем-либо) à l'égal de, sur le même rang que, tout comme; de pair; aux mêmes conditions (на одинаковых условиях) работать ...
нарадоваться
не нарадоваться разг. — ne pouvoir assez se réjouir мать не нарадуется на сына — la mère ne peut assez se réjouir de son fils
нараспашку
разг. перев. оборотом с прил. déboutonné пальто у него всегда нараспашку — son paletot est toujours déboutonné •• у ...
нараспев
d'une voix chantante, en traînant ses paroles говорить нараспев — parler d'une voix chantante
нарастание
с. accroissement m нарастание темпа — accroissement du rythme (или de la cadence)
нарастать
1) (на поверхности) croître vi 2) ( накопиться) s'accroître 3) ( усилиться, возрасти) grossir vi, devenir vi (ê.) de plus en plus fort
нарасти
1) (на поверхности) croître vi 2) ( накопиться) s'accroître 3) ( усилиться, возрасти) grossir vi, devenir vi (ê.) de plus en plus fort
нарастить
1) ( удлинить) allonger vt нарастить канат — allonger le câble 2) ( увеличить) нарастить мускулы — développer ses muscles 3) ...
нарасхват
разг. билеты и т.п. покупаются нарасхват — прибл. on s'arrache les billets, etc.
наращивание
с. 1) тех. allongement m 2) ( усиление) intensification f наращивание сил воен. — accroissement m des forces
наращивать
1) см. нарастить 2) наращивать темпы — intensifier (или accroître) la cadence (или le rythme)
нарвать
I 1) (цветов и т.п.) cueillir vt 2) (бумаги и т.п.) déchirer vt II (о нарыве) devenir vi (ê.) mûr, aboutir vi у него нарвал палец — ...
нарваться
(на кого-либо, на что-либо) разг. tomber vi (ê.) sur qn, sur qch нарваться на неприятность — s'attirer des ennuis
наргиле
м. и с. ( курительный прибор) narguilé m
нард
м. ( растение; вещество) nard m
нарез
м. тех. см. нарезка 2)
нарезать
1) couper vt, découper vt нарезать сыр — couper du fromage нарезать хлеб — couper du pain 2) тех. tarauder vt, fileter vt (винт, гайку и ...
нарезка
ж. 1) (действие) entaillage m; découpage m (бумаги и т.п.); taraudage m, filetage m (винта) 2) ( нарез) filet m (у винта); rayure f (у ...
нарезной
rayé нарезной ствол — canon rayé
нарекание
с. reproche m ( укор); blâme m ( порицание) вызвать нарекания — s'attirer un blâme
нареч.
наречие
нареч.
наречие
нареченный
уст. 1) прил. nommé 2) сущ. м. fiancé m
наречие
I с. (диалект) dialecte m II с. грам. adverbe m
наречь
( назвать) уст. nommer vt
нарзан
м. narzan m (eau minérale du Caucase)
нарисовать
1) dessiner vt 2) перен. peindre vt
нарицательный
1) эк. nominal нарицательная стоимость — prix nominal 2) грам. имя нарицательное — nom commun
наркоз
м. narcose f местный наркоз — anesthésie locale общий наркоз — anesthésie (или insensibilisation) générale дать наркоз — narcotiser ...
нарколог
м. toxicologue m
наркология
ж. toxicologie f
нарком
м. ( народный комиссар) ист. Commissaire m du Peuple
наркоман
м. toxicomane m, celui qui s'adonne à la toxicomanie
наркомания
ж. narcomanie f, toxicomanie f
наркоманка
ж. toxicomane f
наркомат
м. ( народный комиссариат) ист. Commissariat m du Peuple
наркомафия
ж. narcomafia f
наркотик
м. (средство, вещество) narcotique m, stupéfiant m, anesthésique m
наркотический
narcotique наркотические средства — substances f pl narcotiques наркотические вещества — narcotiques m pl
народ
м. 1) peuple m русский народ — le peuple russe северные народы — les peuples du Nord 2) (люди) разг. monde m площадь была ...
народить
разг. mettre vt au monde
народиться
naître vi (ê.) народилась двойня разг. — des jumeaux sont nés народилось молодое поколение — une jeune génération est née
народник
м. ист. narodnik m, populiste m
народнический
ист. de narodniks
народничество
с. ист. mouvement m des narodniks, populisme m
народно-освободительный
народно-освободительное движение — mouvement de libération populaire (или nationale)
народно-поэт.
народно-поэтический
народность
ж. 1) (народ) nationalité f; peuple m малые народности Севера — (petits) du Nord 2) (национальная, народная ...
народнохозяйственный
народнохозяйственный план — plan m de l'économie nationale
народный
populaire; national, de la nation ( национальный); du peuple (о суде и т.п.) народная республика — république f ...
народовластие
с. souveraineté f du peuple органы народовластия — organes m pl de la souveraineté du peuple
народоволец
м. ист. membre m du parti "Volonté du Peuple"
народонаселение
с. population f рост народонаселения — croissance f de la population
нарожать
разг. см. народить
нарождаться
см. народиться
нарождение
с. naissance f; apparition f ( появление)
нарост
м. в разн. знач. excroissance f; saillies f pl ледяные наросты — excroissances de glace аденоидные нарост — excroissances ...
нарочито
sciemment, exprès
нарочитость
ж. caractère m voulu de qch
нарочитый
voulu, intentionnel; prémédité (преднамеренный) нарочитая грубость — brutalité (или grossièreté) préméditée
нарочно
exprès, à dessein, avec intention делать нарочно — faire exprès •• как нарочно разг. — comme par un fait exprès
нарочный
м. exprès m с нарочным — par exprès
нарсуд
м. ( народный суд) tribunal m du Peuple
нарты
мн. traîneau m à rennes; traîneau à chiens
нарубить
см. рубить 1), рубить 2), рубить 3) нарубить дров — casser du bois нарубить капусты — hacher les choux
нарубка
ж. тех. entaille f; incision f ( надрез)
наружное
с. ( лекарство) médicament m à usage externe
наружность
ж. extérieur m, apparence f; apparences f pl (видимость) наружность обманчива — les apparences sont trompeuses
наружный
1) (внешний) extérieur; externe (о лекарстве) наружная стена — mur extérieur 2) ( показной, видимый) apparent наружное ...
наружу
dehors высунуться наружу — se pencher dehors выйти наружу перен. — apparaître vi au grand jour
нарукавный
нарукавная повязка — brassard m
нарумянить
см. румянить
нарумяниться
см. румяниться
наручники
мн. menottes f pl надеть кому-либо наручники — passer (или mettre) les menottes à qn
наручный
наручные часы — montre f, bracelet-montre m (pl bracelets-montres)
нарушать
см. нарушить
нарушение
с. violation f (de); infraction f (à), contravention f (à), transgression f (de) нарушение дисциплины — manquement m à la discipline
нарушитель
м. violateur m; transgresseur m; perturbateur m (вносящий беспорядок) нарушитель спокойствия — trouble-paix m (pl ...
нарушить
1) (покой, порядок и т.п.) troubler vt нарушить равновесие — rompre l'équilibre, déséquilibrer vt нарушить тишину — rompre ...

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.038 c;