Слова на букву отга-прис (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву отга-прис (6988)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
отгадывать
см. отгадать
отгибать
см. отогнуть
отгибаться
1) см. отогнуться 2) страд. être + part. pas. (ср. отогнуть)
отглаг. сущ.
отглагольное существительное
отглагольный
грам. verbal отглагольное существительное — nom verbal; déverbal m
отгладить
repasser vt, passer le fer sur qch, donner un coup de fer à qch отгладить брюки — repasser le pantalon
отглаживать
repasser vt, passer le fer sur qch, donner un coup de fer à qch отглаживать брюки — repasser le pantalon
отговаривать
см. отговорить
отговариваться
см. отговориться
отговорить
décider qn à ne pas faire qch, dissuader qn de (+ infin), déconseiller qch à qn; détourner qn de qch ( отклонить) отговорить своего друга от ...
отговориться
s'excuser отговориться чем-либо — alléguer qch comme prétexte, se récuser sous prétexte de qch, prétexter qch
отговорка
ж. excuse f, prétexte m пустая отговорка — prétexte nul без отговорок! (без возражений) — sans réplique(s)!
отголосок
м. прям., перен. retentissement m, écho m, répercussion f
отгон
м. produit m (de la distillaion )
отгонка
ж. distillation f
отгонять
см. отогнать
отгораживать
см. отгородить
отгораживаться
1) см. отгородиться 2) страд. être + part. pas. (ср. отгородить)
отгородить
séparer vt ( отделить); clôturer vt ( обнести оградой)
отгородиться
прям., перен. se séparer de...; faire bande à part, agir vi séparément (тк. перен.)
отграничивать
délimiter vt, tracer une ligne de démarcation
отграничить
délimiter vt, tracer une ligne de démarcation
отгребать
см. отгрести
отгреметь
s'apaiser (о громе); se taire (об орудиях); s'éteindre (о славе)
отгрести
1) ratisser vt ( сено) отгрести снег с крыльца — enlever la neige du perron 2) (веслами от берега) s'éloigner en ramant
отгрохать
разг. 1) s'arrêter de tonner; se taire (об орудиях) пушки отгрохали — les canons se sont tus 2) ( построить) faire ...
отгружать
1) (погрузить, отправить) expédier vt 2) ( разгрузить) décharger vt
отгрузить
1) (погрузить, отправить) expédier vt 2) ( разгрузить) décharger vt
отгрузка
ж. 1) (погрузка) expédition f 2) ( разгрузка) déchargement m
отгрызать
détacher vt à coups de dents (или avec les dents)
отгрызть
détacher vt à coups de dents (или avec les dents)
отгул
м. congé m supplémentaire (accordé à celui qui a travaillé un ou plusieurs jours fériés)
отгуливать
разг. см. отгулять 2)
отгулять
разг. 1) отгулять свое время, свою молодость и т.п. — прибл. avoir fait son temps отгулять свой отпуск — utiliser ...
отдававливать
écraser vt отдававливать кому-либо ногу — marcher sur le pied de qn
отдавать
1) см. отдать 2) (иметь привкус, запах) sentir qch; avoir le relent (или des relents) de
отдаваться
1) см. отдаться отдаваться внаем, в аренду — être à louer 2) страд. être + part. pas. (ср. отдать)
отдавить
écraser vt отдавить кому-либо ногу — marcher sur le pied de qn
отдаление
с. éloignement m в отдалении — au loin (abs) в отдалении от чего-либо — loin de qch держать в отдалении — tenir à distance
отдаленно
1) (издали) de loin 2) (незначительно) vaguement отдаленно напоминать — rappeler (ll) (или ressembler) vaguement
отдаленность
ж. в разн. знач. éloignement m
отдаленный
éloigné, lointain, reculé; écarté (тк. в отношении места); faible, léger ( слабый) отдаленный район — quartier ...
отдалить
прям., перен. éloigner vt; reculer vt, différer vt ( отсрочить) отдалить встречу — différer (или remettre) une rencontre
отдалиться
прям., перен. s'éloigner; s'écarter ( отстраниться) отдалиться от дел — s'éloigner des affaires
отдалять
см. отдалить
отдаляться
1) см. отдалиться 2) страд. être + part. pas. (ср. отдалить)
отдание
с. отдание чести воен. — salut m (militaire)
отдать
1) (возвратить) rendre vt; restituer vt (взятое не по праву); remettre vt ( передать) отдать книгу — rendre un livre 2) (дать, ...
отдаться
1) se donner, s'abandonner; se rendre ( сдаться) 2) ( посвятить себя чему-либо) se consacrer à qch, s'adonner à qch 3) (о женщине) se donner, ...
отдача
ж. 1) restitution f; remboursement m, paiement m, payement m (денег, долга) без отдачи — sans restitution 2) воен., тех. repoussement m; recul ...
отдежурить
1) (кончить дежурить) finir son service; avoir fait son service 2) (некоторое время) отдежурить два, три часа — faire ses deux, ...
отдел
м. 1) (в книге) partie f; rubrique f (в журнале) отдел науки — branche f d'une science 2) (в учреждении) section f, service m, département ...
отделать
1) remettre vt (или refaire vt) à neuf (квартиру и т.п.); mettre vt au point, arranger vt (доклад и т.п.) 2) ( украсить) garnir vt отделать ...
отделаться
разг. 1) (избавиться) se défaire de, se débarrasser de 2) (чем-либо) en être quitte, être quitte de счастливо отделаться, удачно ...
отделение
с. 1) (действие) séparation f 2) физиол. см. выделение 3) 3) (часть помещения) section f; compartiment m (в вагоне; в шкафу); ...
отделить
1) ( разъединить) séparer vt, détacher vt отделить желток от белка — séparer (или détacher) le jaune du blanc отделить мясо ...
отделиться
( отойти от целого; выделиться) se séparer, se détacher; se dégager (о химическом элементе) отделиться от толпы — ...
отделка
ж. 1) (действие) mise f à neuf; mise au point (ср. отделать) 2) ( украшение, убранство) garniture f; aménagement m ...
отделывать
см. отделать
отделываться
1) см. отделаться 2) страд. être + part. pas. (ср. отделать 1), отделать 2))
отдельно
séparément, isolément, à part жить отдельно от родителей — vivre vi séparément de ses parents
отдельность
ж. в отдельности — séparément объяснить каждому в отдельности — expliquer vt à chacun séparément
отдельный
1) ( обособленный) séparé, isolé; particulier ( особый) отдельный ход — entrée particulière 2) ( некоторый, какой-то) certain, ...
отделять
1) см. отделить 2) (служить границей) séparer vt
отделяться
1) см. отделиться 2) страд. être + part. pas. (ср. отделить)
отдергивать
1) (занавески и т.п.) tirer vt; ouvrir vt ( открыть) 2) (руку и т.п.) retirer vt
отдернуть
1) (занавески и т.п.) tirer vt; ouvrir vt ( открыть) 2) (руку и т.п.) retirer vt
отдирать
см. отодрать 1)
отдоить
(кончить доить) finir de traire
отдохновение
с. уст. repos m
отдохнуть
se reposer, se délasser; prendre un peu de repos ( передохнуть) пора и отдохнуть — il est temps de prendre un peu de repos отдохнуть ...
отдуваться
1) ( тяжело дышать) souffler vi; souffler comme un cachalot (fam) 2) перен. разг. (за кого-либо, за что-либо) écoper vi, payer les pots ...
отдумать
разг. changer d'avis, se raviser
отдушина
ж. 1) soupirail m (pl soupiraux) 2) перен. issue f
отдушник
м. см. отдушина 1)
отдых
м. repos m дом отдыха — maison f de repos день отдыха — jour m libre, jour de repos без отдыха — sans relâche •• ни отдыху, ни ...
отдыхать
см. отдохнуть глаз отдыхает на ком-либо, чем-либо — l'œil se repose sur qn, qch
отдыхающий
м. hôte m (d'une maison de repos); estivant m ( летом)
отдышаться
reprendre haleine отдышаться после бега — reprendre haleine après une course
отек
м. enflure f, boursouflure f, gonflement m; œdème m (scient) отек легкого — œdème m du poumon
отекать
см. отечь
отел
м. vêlage m, vêlement m
отель
м. hôtel m пятизвездочный отель — hôtel cinq étoiles
отепление
с. installation f de chauffage; calfeutrage m ( конопачение)
отеплить
(дом, помещение) garantir vt du froid; chauffer vt; calfeutrer vt ( проконопатить)
отеплять
(дом, помещение) garantir vt du froid; chauffer vt; calfeutrer vt ( проконопатить)
отесать
см. обтесать
отесывать
см. обтесать
отец
м. père m родной отец — père m неродной, приемный отец — père adoptif отец семейства — père de famille наши отцы ...
отечески
paternellement отечески пожурить — gronder vt paternellement
отеческий
paternel отеческая забота — soin paternel
отечественный
du pays; national отечественная промышленность — industrie nationale Великая Отечественная война — la Grande Guerre ...
отечество
с. высок. patrie f, pays m natal любовь к отечеству — amour m de la patrie
отечность
ж. см. отек
отечный
œdémateux ; enflé отечное лицо — visage enflé
отечь
s'enfler, se gonfler ноги отекли — les jambes ont enflé
отжать
I (выжать) pressurer vt; presser vt; tordre vt (белье) II ( окончить жатву) finir de moissonner
отжечь
тех. recuire vt
отживать
см. отжить
отживший
suranné, tombé en désuétude (о законе, обычае, моде); fini (о человеке)
отжиг
м. тех. recuit m
отжигать
см. отжечь
отжимать
см. отжать I
отжинать
см. отжать II
отжить
отжить свой век — faire son temps (о людях); passer de mode (об обычаях) это уже отжило — прибл. c'est vieux jeu
отзвенеть
s'arrêter de sonner; se taire ( смолкнуть)
отзвонить
1) finir de sonner 2) перен. разг. expédier vt, bâcler vt •• отзвонил и с колокольни долой разг. — la besogne bâclée on fiche le ...
отзвук
м. 1) résonance f 2) перен. écho m, retentissement m, répercussion f отзвуки прошлого — écho (или retentissement) du passé
отзвучать
se taire, expirer vt
отзыв
м. 1) (мнение, суждение) jugement m, avis m, opinion f (sur qn, sur qch) 2) (документ) attestation f; référence f ( рекомендация); compte ...
отзываться
1) см. отозваться 2) страд. être rappelé
отзывной
отзывные грамоты дип. — lettres f pl de récréance (или de rappel)
отзывчиво
avec sympathie отзывчиво отнестись к просьбе — écouter avec sympathie (или compassion) la prière de qn
отзывчивость
ж. bon cœur m; bonté f (доброта); compassion f ( сочувствие)
отзывчивый
bon (добрый); compatissant ( сочувствующий); sensible ( мягкосердечный) он такой отзывчивый — il est toujours prêt à ...
отит
м. мед. otite f
отказ
м. 1) refus m получить отказ — essuyer un refus 2) (от чего-либо) renoncement m à qch 3) (механизма) défaillance f •• до отказа ...
отказать
1) (кому-либо в чем-либо) refuser qch à qn отказать кому-либо в иске — débouter qn отказать себе в чем-либо — se ...
отказаться
refuser vt отказаться от чего-либо — refuser qch; renoncer à qch; abdiquer qch ( отрекаться, слагать с себя); se dédire de qch (от ...
отказывать
см. отказать он ни в чем себе не отказывает — il ne se refuse rien
отказываться
см. отказаться
откалывать
см. отколоть
откалываться
1) см. отколоться 2) страд. être + part. pas. (ср. отколоть)
откапывание
с. déterrement m; exhumation f (трупов)
откапывать
см. откопать
откармливание
с. engraissement m, engraissage m
откармливать
см. откормить
откармливаться
1) см. откормиться 2) страд. être + part. pas. (ср. откормить)
откат
м. воен. recul m
откатить
rouler vt en arrière, faire reculer vt (назад); rouler vt de côté (в сторону)
откатиться
rouler vi en arrière, reculer vi (назад); rouler vi de côté (в сторону)
откатка
ж. (в шахтах) roulage m, herchage (придых.) m
откатчик
м. (в шахтах) rouleur m, hercheur (придых.) m
откатывать
1) см. откатить 2) (руду и т.п. - в шахтах) hercher (придых.) vt
откатываться
1) см. откатиться 2) страд. être + part. pas. (ср. откатить, откатывать 2))
откачать
1) (воду) pomper vt 2) откачать утопленника — donner des secours à un noyé; rappeler (ll) un noyé à la vie
откачивать
1) (воду) pomper vt 2) откачивать утопленника — donner des secours à un noyé; rappeler (ll) un noyé à la vie
откачка
ж. pompage m откачка меда — pompage du miel
откачнуться
(о маятнике) s'écarter
откашливаться
s'éclaircir la gorge, tousser vi
откашляться
s'éclaircir la gorge, tousser vi
откидной
à bascule откидное место (в театре) — strapontin m откидной верх экипажа — toit m décapotable d'une voiture
откидывать
см. откинуть
откидываться
1) см. откинуться 2) страд. être + part. pas. (ср. откинуть)
откинуть
1) ( отбросить) rejeter (tt) vt откинуть камень — rejeter une pierre 2) ( отогнуть) rabattre vt (воротник, вуаль и ...
откинуться
откинуться на подушки — se rejeter (tt) (или se renverser) sur les oreillers
откладывание
с. 1) mise f de côté; épargne f ( накопление) 2) (отсрочивание) ajournement m
откладывать
см. отложить
откладываться
см. отложиться
откланиваться
faire ses adieux, prendre congé (de qn) разрешите откланяться — permettez-moi de prendre congé
откланяться
уст. faire ses adieux, prendre congé (de qn) разрешите откланяться — permettez-moi de prendre congé
отклеивать
см. отклеить
отклеиваться
1) см. отклеиться 2) страд. être + part. pas. (ср. отклеить)
отклеить
décoller vt, détacher vt
отклеиться
se décoller, se détacher
отклик
м. réponse f (на зов); écho m, retentissement m, répercussion f ( отголосок) призыв нашел отклик среди студентов — l'appel a ...
откликаться
(на что-либо) répondre vi à qch откликаться на зов — faire écho à un appel
откликнуться
(на что-либо) répondre vi à qch откликнуться на зов — faire écho à un appel
отклонение
с. 1) (отказ) rejet m отклонение просьбы — rejet d'une requête 2) ( отход в сторону, уклон) écart m, écartement m, déviation ...
отклонить
1) (в сторону) rejeter (tt) vt, écarter vt, dévier vt 2) ( отвергнуть, отказать) rejeter (tt) vt; détourner vt ( ...
отклониться
1) décliner vi 2) ( сбиться, пойти в сторону) s'écarter, dévier vi отклониться от курса — dévier de sa direction (или de sa ...
отклонять
см. отклонить
отклоняться
1) см. отклониться 2) страд. être + part. pas. (ср. отклонить)
отключать
см. отключить
отключаться
см. отключиться
отключить
débrancher vt; эл. mettre vt hors (придых.) circuit отключить телефон — couper le téléphone
отключиться
1) (выключиться из сети) se déconnecter телефон отключился — le téléphone s'est déconnecté 2) перен. ( отрешиться) ...
отковырять
разг. détacher vt
откозырять
(отдать честь) разг. faire le salut militaire
отколотить
1) ( отбить приколоченное) enlever vt 2) (избить) разг. rosser vt
отколоть
1) ( отломать) casser vt; détacher vt 2) ( отшпилить) dépingler vt, détacher vt отколоть бант — défaire un nœud de ...
отколоться
se détacher; briser vi ( порвать с кем-либо)
откомандировать
1) (куда-либо) détacher vt; envoyer vt (en mission) откомандировать в распоряжение — mettre à la disposition 2) ( откуда-либо) ...
откомандировывать
1) (куда-либо) détacher vt; envoyer vt (en mission) откомандировывать в распоряжение — mettre à la disposition 2) ( ...
откопать
1) déterrer vt; exhumer vt ( труп) 2) перен. разг. déterrer vt, dénicher vt где вы его откопали? — où l'avez-vous déniché?
откорм
м. см. откармливание
откормить
engraisser vt откормить гусей — engraisser (или gaver) des oies
откорректировать
см. корректировать
откос
м. pente f; talus m (рва, насыпи и т.п.) береговой откос — berge f свалиться под откос — tomber (ê.) (или rouler) au bas du ...
открепить
1) détacher vt 2) перен. (снять с учета) radier vt, rayer vt
открепиться
1) se détacher 2) перен. ( сняться с учета) se faire rayer de la liste
откреплять
см. открепить
открепляться
1) см. открепиться 2) страд. être + part. pas. (ср. открепить)
откровение
с. révélation f
откровенничать
разг. faire des confidences (à qn); se déboutonner (fam)
откровенно
franchement откровенно говоря — à vrai dire, à franchement parler
откровенность
ж. franchise f, sincérité f
откровенный
1) ( чистосердечный) franc (f franche), sincère откровенный разговор — conversation à cœur ouvert 2) ( неприкрытый) non ...
открутить
( отвинтить) dévisser vt; ouvrir vt (кран); desserrer vt (веревку)
открутиться
1) se dévisser ( отвинтиться); se desserrer ( раскрутиться) 2) ( отделаться, избавиться) см. отвертеться 2)
откручивать
см. открутить
откручиваться
1) см. открутиться, отвертеться 2) страд. être + part. pas. (ср. открутить)
открывалка
ж. ouvre-boîte(s) m (pl ouvre-boîtes); ouvre-bouteille(s) m (pl ouvre-bouteilles) (для бутылок)
открывать
см. открыть
открываться
1) см. открыться 2) страд. être + part. pas. (ср. открыть)
открытие
с. 1) (действие) ouverture f; inauguration f (торжественное) открытие концертного сезона — ouverture de la saison ...
открытка
ж. (почтовая) carte f postale поздравительная открытка — carte de vœux
открыто
ouvertement, à découvert открыто признать свою ошибку — avouer ouvertement sa faute действовать открыто — прибл. jouer franc ...
открытый
1) ouvert; découvert ( непокрытый) 2) (доступный для всех) ouvert открытое заседание — séance ouverte 3) ( прямой, ...
открыть
1) ouvrir vt; découvrir vt (что-либо покрытое); воен. dégarnir vt ( фланг и т.п.) открыть кран — ouvrir le robinet - открыть ...
открыть бочку
см. откупорить
открыть бутылку
см. откупорить
открыться
1) s'ouvrir; se rouvrir (о ране) 2) ( обнаружиться) se déclarer (о болезни, эпидемии); se présenter (о случае, возможности и ...
откуда
d'où откуда ты это узнал? — d'où tiens-tu cela? откуда ветер дует — d'où le vent souffle откуда ни — d'où que (+ ...
откуда-либо
de n'importe où
откуда-то
on ne sait d'où откуда-то он это узнал — on ne sait pas où il a appris cela
откуп
м. ист. ferme f брать на откуп — affermer vt, prendre à ferme
откупать
см. откупить
откупаться
1) см. откупиться 2) страд. être + part. pas. (ср. откупить)
откупить
1) ( скупить) уст. accaparer vt 2) (брать на откуп) ист. affermer vt, prendre vt à ferme
откупиться
1) (на волю) ист. s'affranchir, se racheter 2) перен. payer son indépendance
откупоривать
déboucher vt (бутылку); débonder vt (бочку); ouvrir vt (ящик, консервы)
откупорить
déboucher vt (бутылку); débonder vt (бочку); ouvrir vt (ящик, консервы)
откупорка
ж. débouchage m (бутылок); ouverture f (ящиков и т.п.)
откупщик
м. ист. fermier m général (во Франции)
откусить
1) (что-либо) mordre vi dans qch, mordre à qch 2) (кусачками) couper vt à la pince coupante
откусывать
1) (что-либо) mordre vi dans qch, mordre à qch 2) (кусачками) couper vt à la pince coupante
отлагательство
с. renvoi m, ajournement m дело не терпит отлагательства — c'est une affaire urgente без отлагательства — sans tarder
отлагать
см. отложить 2), отложить 3)
отламывать
см. отломить
отламываться
1) см. отломиться 2) страд. être + part. pas. (ср. отломить)
отлегать
уст. см. отлечь
отлежать
(руку, ногу) avoir le bras, le pied engourdi, avoir des fourmis dans les bras, dans les jambes
отлежаться
сегодня я отлежалась — je me suis bien reposée aujourd'hui вам следует отлежаться несколько дней — il vous faut garder le ...
отлеживать
см. отлежать
отлеживаться
см. отлежаться
отлепить
разг. décoller vt; détacher vt ( отделить) отлепить наклейку — décoller un autocollant
отлепиться
разг. se décoller; se détacher ( отделиться) пластырь отлепился — le sparadrap s'est décollé
отлеплять
см. отлепить
отлепляться
1) см. отлепиться 2) страд. être + part. pas. (ср. отлепить)
отлет
м. départ m отлет аистов — envol m des cigognes час отлета — l'heure f du départ •• дом на отлете разг. — maison f à ...
отлетать
см. отлететь
отлетаться
он уже отлетался разг. — il ne volera plus
отлететь
1) s'envoler 2) (быть отброшенным) rouler vi; rebondir vi (о мяче) 3) ( оторваться) se détacher; tomber vi (ê.) (упасть); se décoller ( ...
отлечь
у меня отлегло от сердца разг. — j'ai le cœur plus léger, je suis soulagé
отлив
м. 1) reflux m, marée f descendante (или basse), jusant m в часы отлива — à marée basse 2) ( отблеск) chatoiement m шелк с отливом — soie ...
отливать
1) см. отлить 2) (разными цветами) chatoyer vi, miroiter vi отливать красным, зеленым и т.п. — tirer sur le rouge, sur le vert, ...
отливка
ж. тех. 1) (действие) fonte f, coulage m 2) (изделие) moulage m
отливной
de déversement; d'écoulement, de vidange
отлипать
se décoller; se détacher ( отстать)
отлипнуть
se décoller; se détacher ( отстать)
отлить
1) (вылить часть жидкости) verser vt отлить вина в стакан — verser du vin dans un verre 2) (выкачать из судна) pomper vt; ...
отлиться
(воплотиться - о мыслях, чувствах и т.п.) s'exprimer sous forme de qch •• отольются кошке мышкины слезки посл. — ...
отличать
см. отличить
отличаться
1) см. отличиться 2) (быть непохожим) différer vi (de); se distinguer, être distinct отличаться от других — différer des autres 3) ...
отличие
с. 1) ( различие) différence f, distinction f существенное отличие — différence importante 2) (заслуга) уст. mérite m •• знак ...
отличительный
distinctif; caractéristique ( характерный) отличительный признак — signe m caractéristique
отличить
1) ( установить разницу) établir la différence (entre); distinguer vt (d'avec qn, d'avec qch) отличить правду от лжи — distinguer le vrai ...
отличиться
(выделиться) se distinguer, se signaler, se faire remarquer
отличник
м. excellent élève m, excellente élève f (в школе) круглый отличник — le premier de la classe
отличница
ж. excellent élève m, excellente élève f (в школе) круглый отличница — le premier de la classe
отлично
1) нареч. parfaitement, à la perfection, excellemment он отлично выглядит — il a l'air en pleine forme он отлично отдохнул — il s'est ...
отличный
1) (отличающийся) différent, distinct; autre (иной) отличные от прежних условия — conditions différentes des précédentes 2) ( ...
отлогий
à pente douce отлогий спуск к морю — pente douce vers la mer
отлого
en pente douce дорога отлого спускается к реке — la route descend lentement vers la rivière
отлогость
ж. pente f douce, déclivité f
отложение
с. 1) ( отделение) séparation f 2) геол., биол. dépôt m 3) мн. мед. жировые отложения — dépôts adipeux (или ...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.181 c;