Слова на букву отга-прис (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву отга-прис (6988)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
отложить
1) (положить в сторону; запасти) mettre vt de côté отложить книгу для работы — mettre un livre de côté pour le ...
отложиться
( осесть) se déposer соли откладываются в костях — les sels se déposent sur les os отложиться в памяти перен. — se ...
отложной
отложной воротник — col rabattu
отломать
см. отломить
отломаться
см. отломиться
отломить
casser vt отломить ветку — briser une branche
отлупить
разг. rosser vt
отлучать
см. отлучить
отлучаться
1) см. отлучиться 2) страд. être éloigné
отлучение
с. (от церкви) excommunication f
отлучить
отлучить от церкви — excommunier vt
отлучиться
(на) s'absenter (pour)
отлучка
ж. absence f быть в отлучке — être absent самовольная отлучка воен. — absence irrégulière (или illégale)
отлынивать
(от чего-либо) разг. se soustraire (à qch); éviter vt (избегать); tirer au flanc (abs) (fam) отлынивать от работы — se soustraire au ...
отмалчиваться
см. отмолчаться
отматывать
см. отмотать
отмахать
( пройти) разг. он отмахал десять километров — il a fait dix kilomètres tout d'une trotte, il a fait dix kilomètres d'une seule traite
отмахивать
1) см. отмахать 2) см. отмахнуться 1)
отмахиваться
см. отмахнуться
отмахнуть
см. отмахнуться 1)
отмахнуться
1) ( прогнать) chasser vt 2) ( проявить нежелание, отвергнуть) tourner le dos à отмахнуться от решения вопроса — ...
отмачивать
см. отмочить 1)
отмежевать
arpenter vt отмежевать участок — arpenter un lopin
отмежеваться
( обособиться) se désolidariser (d'avec qn, d'avec qch); faire bande à part (abs)
отмежевывать
см. отмежевать
отмежевываться
1) см. отмежеваться 2) страд. être + part. pas. (ср. отмежевать)
отмель
ж. banc m de sable
отмена
ж. suppression f, annulation f, abolition f; abrogation f (закона); révocation f (распоряжения и т.п.); cassation f (приговора) отмена ...
отменить
supprimer vt, annuler vt ( спектакль, заседание и т.п.), abolir vt; rapporter vt, abroger vt (тк. закон); révoquer vt ( распоряжение и ...
отменно
уст. excellemment, parfaitement отменно угостить — régaler excellemment
отменный
уст. excellent, parfait отменная работа — travail excellent (или impeccable)
отменять
см. отменить
отмереть
1) (атрофироваться) s'atrophier, être atrophié; se dessécher (засохнуть) 2) перен. (исчезнуть) disparaître vi
отмерзать
être gelé (замерзнуть - о руках, ногах); mourir (ê.) de froid (погибнуть от холода - о растениях)
отмерзнуть
être gelé (замерзнуть - о руках, ногах); mourir (ê.) de froid (погибнуть от холода - о растениях)
отмеривать
mesurer vt отмерить метр полотна — mesurer un mètre de toile семь раз отмерь, один раз отрежь посл. — tourne sept fois ta ...
отмерить
mesurer vt отмерить метр полотна — mesurer un mètre de toile семь раз отмерь, один раз отрежь посл. — tourne sept fois ta ...
отмерять
mesurer vt отмерить метр полотна — mesurer un mètre de toile семь раз отмерь, один раз отрежь посл. — tourne sept fois ta ...
отмести
1) balayer vt 2) перен. ( отвергнуть) repousser vt, rejeter (tt) vt отмести подозрения — rejeter des soupçons
отместка
ж. в отместку разг. — pour se venger
отметать
см. отмести
отметина
ж. (у животных) marque f; étoile f (тк. на лбу) (черный) кот с белой отметиной (на лбу) — chat noir avec une tache blanche (sur le ...
отметить
1) ( пометить) marquer vt отметить нужное место в книге — cocher un passage dans un livre 2) (заметить) noter vt; retenir vt (в ...
отметиться
faire enregister son départ (при отъезде); pointer l'arrivée (придя на работу); faire cocher son nom (dans une liste) (в списке)
отметка
ж. 1) note f, remarque f ( пометка); signe m (знак) отметка высоты (на карте) — cote f 2) (школьная) note f, point m 3) ( ...
отмечать
см. отметить
отмечаться
1) см. отметиться 2) страд. être + part. pas. (ср. отметить)
отмирание
с. 1) (атрофия) atrophie f 2) (исчезновение) disparition f
отмирать
см. отмереть
отмокать
1) ( отсыреть) devenir vi (ê.) humide 2) ( отстать) se détacher à cause de l'humidité
отмокнуть
1) ( отсыреть) devenir vi (ê.) humide 2) ( отстать) se détacher à cause de l'humidité
отмолчаться
разг. éviter de répondre ( уклониться от ответа); garder le silence ( промолчать)
отмораживать
(что-либо) se geler qch, avoir qch de gelé я отморозил себе ногу — je me suis gelé le pied, j'ai le pied gelé
отморозить
(что-либо) se geler qch, avoir qch de gelé я отморозил себе ногу — je me suis gelé le pied, j'ai le pied gelé
отмотать
dévider vt отмотать шерсть — dévider la laine отмотать пленку (на магнитофоне) — rembobiner vt
отмочить
1) détacher vt en humectant 2) (глупость) разг. lâcher une bourde
отмстить
уст. см. мстить
отмучиться
разг. он отмучился — ses souffrances ont pris fin
отмщение
с. уст. vengeance f
отмывать
см. отмыть
отмываться
1) см. отмыться 2) страд. être + part. pas. (ср. отмыть)
отмыкать
см. отомкнуть
отмыкаться
1) см. отомкнуться 2) страд. être + part. pas. (ср. отомкнуть)
отмыть
laver vt
отмыться
1) se laver 2) (о пятне и т.п.) s'en aller, s'enlever 3) перен. отмыться деньги — blanchir de l'argent •• не отмоешься от ...
отмычка
ж. (инструмент) passepartout m (pl invar), crochet m; rossignol m (fam) универсальная отмычка — passe-partout universel
отмякать
devenir vi (ê.) mou (f molle), s'amollir
отмякнуть
devenir vi (ê.) mou (f molle), s'amollir
отнекиваться
разг. nier vt; refuser vt ( отказываться от чего-либо)
отнести
1) porter vt отнести что-либо на место — mettre qch à sa place 2) ( перенести) transporter vt; reculer vt ( отодвинуть); déplacer vt ( ...
отнестись
(к кому-либо, к чему-либо) traiter qn; accueillir qch (принять - известие и т.п.) хорошо отнестись к кому-либо — ...
отникелировать
см. никелировать
отнимать
см. отнять
отниматься
1) см. отняться 2) страд. être + part. pas. (ср. отнять)
относ.
относительный
относительно
1) нареч. ( сравнительно) relativement à он относительно молод — il est relativement jeune 2) предлог (по поводу) à propos ...
относительность
ж. relativité f •• теория относительности — théorie f de la relativité
относительный
relatif относительная влажность воздуха — humidité relative de l'atmosphère относительное понятие — notion ...
относить
см. отнести
относиться
1) см. отнестись хорошо относиться к кому-либо — être bien disposé envers qn; avoir de la sympathie pour qn плохо относиться ...
отношение
с. 1) (чье-либо к кому-либо или к чему-либо) attitude f (или comportement m) envers qn, envers qch; sentiment m à l'égard de qn (чувство); ...
отныне
книжн. désormais, dorénavant, dès à présent отныне и навеки — dorénavant et pour l'éternité
отнюдь
pas du tout, du tout, pas le moins du monde, nullement, aucunement он отнюдь не намерен спорить — il n'a pas du tout l'intention de contester (или de ...
отнятие
с. 1) enlèvement m 2) (ампутация) amputation f •• отнятие груди — sevrage m
отнять
1) enlever vt; prendre vt (взять); ôter vt (снять); soustraire vt ( похитить); déposséder vt de ( лишить владения) у него отняли ...
отняться
( парализоваться) перев. выраж. être perclus de; perdre l'usage de qch ( потерять способность владеть чем-либо) у ...
ото
см. от
отобедать
1) (кончить обедать) finir de manger 2) ( пообедать) уст. просить отобедать — inviter à dîner
отображать
см. отобразить
отображаться
1) см. отобразиться 2) страд. être reflété
отображение
с. image f верное отображение событий — reflet fidèle des événements
отобразить
refléter vt отобразить современный мир — refléter le monde moderne
отобрать
1) ( отнять) enlever vt; prendre vt (взять); saisir vt ( конфисковать) отобрать оружие у пленных — prendre leurs armes aux ...
отовсюду
de tous (les) côtés, de toutes parts гости съехались отовсюду — les invités se sont rassemblés de toutes parts отовсюду сообщают — on ...
отогнать
1) ( прогнать) прям., перен. chasser vt 2) (добыть перегонкой) distiller vt
отогнуть
1) (ветку и т.п.) écarter vt 2) (воротник, одеяло) rabattre vt
отогнуться
1) (выпрямиться) se redresser 2) (о воротнике) se rabattre
отогревать
см. отогреть
отогреваться
1) см. отогреться 2) страд. être + part. pas. (ср. отогреть)
отогреть
réchauffer vt отогреть руки — se réchauffer les mains
отогреться
se réchauffer отогреться у костра — se réchauffer auprès du feu отогреться душой перен. — se réchauffer l'âme
отодвигать
см. отодвинуть
отодвигаться
1) см. отодвинуться 2) страд. être + part. pas. (ср. отодвинуть)
отодвинуть
1) ( переместить) reculer vt (назад); éloigner vt ( отдалить); écarter vt ( отстранить) отодвинуть стул, стол — repousser ...
отодвинуться
1) ( переместиться) s'écarter; se mettre de côté, se retirer de côté; reculer vi (назад) отодвинуться к стене — se ranger contre le ...
отодрать
разг. 1) ( оторвать) arracher vt 2) (высечь) fouetter vt, donner le fouet à qn
отодраться
разг. s'arracher à
отож{(}д{)}ествлять
см. отожествить, отождествить
отож{(д)}ествлять
см. отожествить, отождествить
отозвание
с. см. отзыв отозвание посла — rappel m de l'ambassadeur
отозвать
1) appeler (ll) vt отозвать собеседника в сторону — prendre son interlocuteur à part 2) спец. (вернуть) отозвать иск — ...
отозваться
1) ( ответить) répondre vt à qch отозваться на зов — répondre à un appel отозваться на просьбу — réagir à une demande 2) ...
отойти
1) s'éloigner; se retirer, reculer vi ( отступить); s'écarter ( отстраниться); s'en aller (уйти); partir vi (ê.) (о поезде); démarrer vi (о ...
отоларинголог
м. oto-rhino-laryngologiste m (pl oto-rhino-laryngologistes, oto-rhinos)
отоларингология
ж. oto-rhino-laryngologie f
отомкнуть
1) ( отпереть) разг. ouvrir vt; crocheter vt (отмычкой) отомкнуть замок — crocheter la serrure отомкнуть дверь — ouvrir la ...
отомкнуться
разг. s'ouvrir
отомстить
см. мстить я ему за это отомщу! — il me le paiera!
отопительный
de chauffage отопительный сезон — saison froide отопительная система — chauffage m
отопить
chauffer vt отопить помещение — chauffer le local (или la pièce)
отопление
с. chauffage m печное отопление — chauffage au poêle паровое отопление — chauffage à (la) vapeur центральное отопление ...
оторванность
ж. éloignement m ( удаленность); isolement m (изолированность) оторванность от жизни — éloignement de la vie
оторванный
isolé, éloigné он надолго был оторван от своей среды — il a été longtemps arraché à son milieu
оторвать
1) (ветку, кусок чего-либо) détacher vt; emporter vt; arracher vt (с силой) оторвать пуговицу — arracher un bouton ему ...
оторваться
прям., перен. se détacher; s'arracher (с силой); sauter vi (тк. о пуговицах); s'éloigner ( отдалиться); décoller vi (о самолете); ...
оторопелый
разг. stupéfait оторопелый вид — air effaré (или stupéfait)
оторопеть
разг. rester vi (ê.) stupéfait оторопеть от удивления — être figé de stupeur
оторопь
ж. разг. stupeur f его оторопь взяла — il est saisi de stupeur
оторочить
border vt оторочить рукава мехом — border les manches de fourrure
оторочка
ж. (полоска) bordure f, liséré (или liseré) m
отослать
1) ( отправить) envoyer vt, expédier vt 2) ( послать обратно) renvoyer vt, retourner vt 3) ( указать источник) renvoyer vt ...
отоспаться
разг. dormir tout son soûl , dormir à son aise отоспаться после дороги — dormir tout son soûl après le voyage
оточить
tailler vt
отощалый
разг. amaigri, émacié
отощать
maigrir vi, s'émacier
отпадать
см. отпасть
отпадение
с. chute f; abandon m
отпаивать
I см. отпаять II см. отпоить
отпаиваться
1) см. отпаяться 2) страд. être + part. pas. (ср. отпаять)
отпаривание
с. repassage m à la vapeur
отпариватель
м. утюг с отпаривателем — fer m à vapeur
отпаривать
см. отпарить
отпарировать
см. парировать
отпарить
repasser vt à la pattemouille
отпарывать
см. отпороть
отпасть
1) ( отвалиться) se détacher; tomber vi (ê.) (упасть) штукатурка отпала — le plâtre s'est détaché 2) перен. ( утратить ...
отпаять
dessouder vt
отпаяться
se dessouder
отпевание
с. церк. office m des morts
отпевать
см. отпеть
отпереть
ouvrir vt отпереть дверь — ouvrir la porte
отпереться
1) ( открыться) s'ouvrir 2) ( отказаться от чего-либо) разг. désavouer vt, se dédire de qch; nier vt ( отрицать) отпереться ...
отпетый
разг. ( неисправимый) fieffé; invétéré (закоренелый) отпетый негодяй — fieffé salaud m
отпеть
церк. dire l'office des morts pour qn
отпечатать
1) ( напечатать) imprimer vt; taper vt (на машинке); tirer vt (выпустить из печати) 2) (оставить след, отпечаток) laisser ...
отпечататься
прям., перен. s'empreindre, s'imprimer; laisser une empreinte
отпечаток
м. прям., перен. empreinte f, marque f; trace f (след); cachet m (тк. перен.) отпечатки пальцев — empreintes digitales (или de ...
отпечатывать
см. отпечатать
отпечатываться
1) см. отпечататься 2) страд. être + part. pas. (ср. отпечатать)
отпивать
см. отпить
отпирательство
с. refus m d'avouer, dénégation f
отпирать
см. отпереть
отпираться
1) см. отпереться 2) страд. être + part. pas. (ср. отпереть)
отписать
(завещать) уст., разг. léguer vt
отписаться
разг. répondre par une formule bureaucratique
отписка
ж. réponse f bureaucratique; échappatoire f, faux-fuyant m (pl fauxfuyants); réponse évasive ( уклончивый ответ)
отписывать
разг. см. отписать
отписываться
разг. см. отписаться
отпить
1) ( немного выпить) отпить глоток чего-либо — boire une gorgée de qch отпить глоток воды из стакана — boire une ...
отпихивать
repousser vt отпихнуть лодку от берега — repousser la barque du rivage
отпихнуть
разг. repousser vt отпихнуть лодку от берега — repousser la barque du rivage
отпихнуться
(чем-либо) разг. s'écarter (au moyen de qch)
отплата
ж. revanche f в отплату за что-либо — pour prix de qch
отплатить
(чем-либо за что-либо) rendre qch pour qch; prendre (или avoir) sa revanche (вознаградить себя, отомстить) отплатить ...
отплачивать
(чем-либо за что-либо) rendre qch pour qch; prendre (или avoir) sa revanche (вознаградить себя, отомстить) отплачивать ...
отплевывать
см. отплюнуть
отплевываться
разг. 1) cracher vt 2) (от отвращения) cracher vi de dégoût
отплывать
см. отплыть
отплытие
с. départ m, embarquement m готовый к отплытию — en partance
отплыть
1) (о судах) partir vi (ê.) (pour), prendre la mer; s'éloigner ( удалиться) 2) (о людях, животных и т.п.) s'éloigner (à la nage)
отплюнуть
разг. cracher vt
отплясать
1) (проплясать, сплясать) danser vt 2) ( окончить плясать) finir de danser
отплясывать
1) см. отплясать 1) 2) ( танцевать с увлечением) разг. danser vi, vt (avec frénésie)
отповедь
ж. книжн. repartie f, riposte f строгая отповедь — réplique cinglante
отпоить
1) (молоком) gorger vt de lait 2) (вылечить питьем, лекарством) разг. abreuver vt
отползать
s'éloigner en rampant, ramper vi
отползти
s'éloigner en rampant, ramper vi
отпор
м. résistance f дать отпор — résister vi à; repousser vt встретить отпор — se heurter à une vive résistance быть готовым к ...
отпороть
découdre vt; défaire vt отпороть подкладку — découdre la doublure
отпотевать
s'embuer (о стекле); suinter vi, ressuer vi (о стене)
отпотеть
s'embuer (о стекле); suinter vi, ressuer vi (о стене)
отпочковаться
1) биол. se détacher par gemmiparité 2) перен. ≈ voler de ses propres ailes
отправитель
м. expéditeur m, envoyeur m адрес отправителя — adresse f de l'expéditeur
отправить
1) ( послать) envoyer vt; expédier vt (письма, товары) 2) (поезд и т.п.) faire partir vt
отправиться
1) ( поехать, пойти) aller vi (ê.) (à), partir vi (ê.) (pour), se rendre (à) отправиться в путь — se mettre en route отправиться ...
отправка
ж. envoi m; expédition f (писем, товаров)
отправление
с. 1) (багажа, писем и т.п.) envoi m, expédition f 2) (поезда и т.п.) départ m 3) (организма) fonction f 4) (исполнение) ...
отправлять
1) см. отправить 2) (исполнять обязанности и т.п.) уст. exercer vt •• отправлять естественные потребности ...
отправляться
1) см. отправиться 2) (исходить от чего-либо) partir vi de qch 3) страд. être + part. pas. (ср. отправить)
отправной
отправной пункт, отправная точка — point m de départ
отпраздновать
fêter vt, célébrer vt отпраздновать юбилей — fêter une date commémorative
отпрашиваться
demander la permission de s'en aller (или de partir) отпрашиваться с урока — se faire excuser du cours отпрашиваться с работы — ...
отпроситься
obtenir la permission de s'en aller (или de partir)
отпрыгивать
faire un bond en arrière (назад); faire un bond de côté (в сторону)
отпрыгнуть
faire un bond en arrière (назад); faire un bond de côté (в сторону)
отпрыск
м. бот., перен. уст. и ирон. rejeton m отпрыск знатного рода — rejeton d'une famille noble
отпрягать
см. отпрячь
отпряжка
ж. dételage m
отпрянуть
reculer vi brusquement de; se rejeter (tt) en arrière (abs)
отпрячь
dételer (ll) vt
отпугивать
effaroucher vt; effrayer vt (испугать); rebuter vt ( оттолкнуть)
отпугнуть
effaroucher vt; effrayer vt (испугать); rebuter vt ( оттолкнуть)
отпуск
м. 1) (временное освобождение от работы) congé m; vacances f pl (каникулы); permission f ( краткосрочный - в ...
отпускать
см. отпустить отпускать остроты — faire de l'esprit
отпускник
м. permissionnaire m
отпускной
1) отпускное свидетельство, отпускной билет (увольнительная военнослужащего) — permis m de ...
отпустить
1) ( позволить уйти, уехать) permettre à qn de s'en aller, laisser aller (или partir) qn отпустить детей погулять — laisser les ...
отпущение
с. отпущение грехов церк. — rémission f (или absolution f) des péchés •• козел отпущения разг. — bouc m émissaire; ...
отпущенник
м. ист. affranchi m
отрабатывать
см. отработать 1)
отработанный
отработанный пар тех. — vapeur f d'échappement
отработать
1) (возместить трудом) travailler vi en remboursement d'une dette 2) (кончить работать) finir de travailler 3) (какой-то срок) travailler ...
отработка
ж. (долга) travail m à compte (de qch); acquittement m (de qch) par le travail
отработки
мн. ист. métayage m, fermage m payé par des corvées
отработочный
эк. отработая система труда — système de métayage (или de fermage) payé par des corvées
отрава
ж. poison m
отравитель
м. empoisonneur m
отравить
1) empoisonner vt; intoxiquer vt (газами, алкоголем) 2) перен. empoisonner vt отравить удовольствие — gâter le plaisir
отравиться
s'empoisonner; s'intoxiquer (газами, алкоголем)
отравление
с. empoisonnement m; intoxication f
отравлять
см. отравить
отравляться
1) см. отравиться 2) страд. être + part. pas. (ср. отравить)
отравляющий
отравляющие вещества воен. — substances f pl toxiques
отрада
ж. joie f ( радость); consolation f ( утешение)
отрадно
предик. безл. c'est un plaisir de (+ infin) отрадно видеть, что он поправляется — c'est un plaisir de le voir se remettre (или se ...
отрадный
réjouissant; agréable (приятный) отрадное явление — fait consolant
отражатель
м. 1) réverbère m, réflecteur m 2) (в оружии) éjecteur m
отражательный
отражательная печь тех. — four m à réverbère
отражать
см. отразить
отражаться
1) см. отразиться 2) страд. être + part. pas. (ср. отразить)
отражение
с. 1) физ. réflexion f; réfléchissement m; réverbération f; répercussion f (ср. отразить 1)) 2) ( отсвет) reflet m 3) (изображение) image f 4) ...
отразить
1) физ. réfléchir vt, renvoyer vt; répercuter vt ( отзвук); réverbérer vt (свет, теплоту); refléter vt (дать отблеск) 2) ...
отразиться
1) se refléter 2) (оказать влияние) influencer vt, exercer son influence (sur qn, sur qch); nuire vi (à qn, à qch) (повредить)
отрапортовать
faire son rapport
отраслевой
d'une branche d'industrie отраслевое объединение — union f d'entreprises d'une branche d'industrie
отрасль
ж. в разн. знач. branche f ведущая отрасль промышленности — industrie f clé (или clef)
отрастать
croître vi, pousser vi; repousser vi, revenir vi (ê.) (снова отрасти)
отрасти
croître vi, pousser vi; repousser vi, revenir vi (ê.) (снова отрасти)
отрастить
laisser pousser qch отрастить бороду — laisser pousser sa barbe отрастить брюхо разг. — prendre du ventre, bedonner vi; prendre de la bedaine ...
отращивать
см. отрастить
отребье
с. собир. презр. bas-fonds m pl, lie f
отредактировать
revoir vt; mettre vt au point
отрез
м. 1) линия отреза — ligne f de séparation 2) ( кусок ткани) coupon m отрез на платье — coupon pour faire une robe

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.032 c;