Слова на букву отга-прис (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву отга-прис (6988)

<< < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 > >>
плодоножка
ж. бот. queue f
плодоносность
ж. fertilité f, fécondité f
плодоносный
fertile, fécond; fructifère
плодоношение
с. production f
плодоовощной
плодоовощная база — dépôt m de fruits et de légumes
плодородие
с. fertilité f, fécondité f
плодородность
ж. fertilité f, fécondité f
плодородный
fertile, fécond плодородная почва — sol m fertile
плодосменный
плодосменная система с.-х. — assolement m
плодотворно
avec succès плодотворно работать — travailler avec succès
плодотворность
ж. effet m bienfaisant; succès m (успех)
плодотворный
bienfaisant; fécond (о труде) плодотворная идея — idée féconde
пломба
ж. в разн. знач. plomb m поставить пломбу (в зуб) — plomber une dent
пломбир
м. ( мороженое) plombières f
пломбировать
plomber vt пломбировать товар — plomber des marchandises пломбировать зуб — plomber une dent
пломбировка
ж. см. пломбирование
плоский
1) ( ровный) plat плоская поверхность — surface plane плоский нос — nez écrasé (или aplati) плоская грудь — poitrine ...
плоскогрудый
plat de poitrine
плоскогубцы
мн. pince f plate
плоскодонка
ж. ( лодка) barque f à fond plat
плоскостопие
с. мед. pieds m pl plats
плоскость
ж. 1) геом. plan m; surface f plane 2) (плоское замечание) platitude f •• катиться по наклонной плоскости — descendre (a.) ...
плот
м. radeau m; train m (de bois) ( сплавной)
плотва
ж. (рыба) gardon m
плотина
ж. digue f, barrage m водосбросная плотина — déversoir m
плотник
м. charpentier m
плотницкий
de charpenterie
плотничать
exercer le métier de charpentier
плотничий
de charpentier
плотничный
плотничное дело — charpenterie f
плотно
1) étroitement; tout près (совсем близко); fortement ( крепко) плотно закрыть дверь — fermer la porte solidement (или ...
плотность
ж. 1) compacité f; densité f (тж. физ.) плотность вещества — densité de la matière плотность населения — densité de la ...
плотный
1) compact , consistant; dense (тж. физ.) 2) ( крепкий, прочный) solide; fort, ramassé (о человеке); serré (о ткани) плотная ...
плотовод
м. flotteur m
плотовщик
м. flotteur m
плотоядный
1) carnivore, carnassier плотоядный зверь — bête f carnivore 2) перен. sensuel плотоядный взгляд — regard sensuel
плотский
уст. charnel
плоть
ж. (тело) уст. chair f •• плоть от плоти — chair de la chair облечь в плоть и кровь — matérialiser vt во плоти книжн. ...
плохо
mal (сравн. ст. pis) плохо пахнуть — sentir mauvais я себя плохо чувствую — je me sens mal плохо обращаться — ...
плоховатый
разг. médiocre; moche (fam)
плохой
в разн. знач. mauvais (перед сущ.; сравн. ст. pire) плохая погода — mauvais temps плохое настроение — mauvaise ...
плохонький
разг. piètre, méchant, triste (перед сущ.); piteux (жалкий); médiocre ( посредственный)
плошать
разг. смотрите, не плошайте! — ayez l'œil et le bon! на Бога надейся, а сам не плошай погов. — aide-toi, le ciel t'aidera
плошка
ж. 1) ( посуда) jatte f 2) уст. lampion m
площадка
ж. 1) place f, terrain m; pelouse f (зеленая); préau m (внутренний двор) спортивная площадка — terrain de sport, stade m ...
площадной
площадная брань — gros mots m pl, jurons m pl
площадь
ж. 1) place f (publique) базарная площадь — place du marché, champ m de foire 2) ( пространство, поверхность) surface f, superficie ...
плуг
м. charrue f тракторный плуг — charrue tractée
плут
м. coquin m, fripon m отъявленный плут — coquin fieffé
плутать
разг. errer vi плутать в потемках — errer dans les ténèbres
плутишка
м. разг. petit coquin m
плутни
мн. разг. fourberie f, friponnerie f, filouterie f
плутоватость
ж. friponnerie f
плутоватый
fripon; rusé
плутовать
разг. filouter vt; tricher vi (в игре)
плутовка
ж. coquine f, friponne f
плутовской
finaud, fourbe; de fripon плутовская улыбка — sourire malin (или espiègle)
плутовство
с. fourberie f, friponnerie f; tricherie f (в игре)
плутократ
м. ploutocrate m
плутократия
ж. ploutocratie f
плутоний
м. хим. plutonium m
плывун
м. геол. terrain m mouvant
плывучий
(размытый) coulant
плыть
1) (о предметах) flotter vi; voguer vi, aller vi (ê.) (о лодке) плыть по течению — suivre le courant; aller en aval плыть против ...
плюгавый
разг. chétif, malingre, gringalet плюгавый человек — gringalet m
плюмаж
м. plumet m
плюнуть
см. плевать •• раз плюнуть разг. — c'est un jeu d'enfant плюнуть некуда разг. — on n'a pas la place de se retourner не плюй ...
плюрализм
м. филос. pluralisme m плюрализм мнений — pluralisme des opinions
плюс
м. 1) (знак) plus m 2) ( преимущество) разг. avantage m взвесить все плюсы и минусы — peser tous les pour et tous les ...
плюсна
ж. анат. métatarse m
плюхать{(}ся{)}
tomber vi (ê.) (lourdement) (в грязь и т.п.); se laisser choir (на что-либо)
плюхать{(ся)}
tomber vi (ê.) (lourdement) (в грязь и т.п.); se laisser choir (на что-либо)
плюхнуть{(}ся{)}
разг. tomber vi (ê.) (lourdement) (в грязь и т.п.); se laisser choir (на что-либо)
плюхнуть{(ся)}
разг. tomber vi (ê.) (lourdement) (в грязь и т.п.); se laisser choir (на что-либо)
плюш
м. (ткань) peluche f, pluche f
плюшевый
de peluche, de pluche
плюшка
м. (сдобная) brioche f
плющ
м. бот. lierre m
плющевые
мн. hédéracées f pl
плющить
laminer vt плющить проволоку — laminer le fil
пляж
м. plage f песчаный пляж — grève f
пляс
м. danse f пуститься в пляс — se mettre à danser; entrer (ê.) dans la danse
плясать
danser vi •• плясать под чью-либо дудку разг. — marcher sous la houlette (придых.) de qn; se laisser mener (par le bout du nez)
пляска
ж. danse f веселые пляски — joyeuses danses f пляска смерти — danse macabre
плясовая
ж. air m de danse russe
плясовой
de danse плясовой напев — mélodie dansante
плясун
м. danseur m, danseuse f
плясунья
ж. danseur m, danseuse f
пневматика
ж. тех. pneumatique f
пневматический
pneumatique пневматический молот — marteau-pilon m (pl marteaux-pilons) pneumatique (или à air comprimé)
пневмококк
м. бакт. pneumocoque m
пневмония
ж. мед. pneumonie f
пневмоторакс
м. мед. pneumothorax m; pneumo m (fam)
Пномпень
P(h)nom Penh
пнуть
donner un coup de pied (или de poing)
по
предлог 1) (на поверхности, вдоль поверхности) sur ударить по столу — donner un coup sur la table 2) (по улицам, по ...
по прошествии
чего-либо au bout de qch; après (после сущ.) по прошествии пяти лет — au bout de cinq ans, cinq ans après по прошествии ...
по-братски
en frère, fraternellement
по-вашему
selon vous (о мнении); à votre guise, à votre gré (о желании) пусть будет по-вашему — soit!; faites comme vous voulez
по-видимому
apparemment, en apparence, à ce qu'il paraît по-видимому весна будет ранняя — à ce qu'il paraît le printemps sera précoce
по-домашнему
(без стеснений) sans cérémonie, sans façons; à la bonne franquette (fam)
по-дружески
amicalement, en ami
по-дурацки
разг. bêtement
по-летнему
одеться по-летнему — sortir ses habits d'été; se mettre en été (fam) солнце греет по-летнему — le soleil chauffe comme en été
по-моему
selon moi, à mon avis (о мнении); à ma guise, à mon gré (о желании)
по-настоящему
dûment, pour de bon
по-нашему
selon nous, à notre avis (о мнении); à notre guise, à notre gré (о желании); comme chez nous, à notre manière (как у нас)
по-новому
à la nouvelle manière начать жить по-новому — commencer une nouvelle vie
по-прежнему
comme par le passé, comme auparavant; comme d'habitude, comme toujours (как обычно)
по-русски
en russe; à la russe (на русский лад) говорить по-русски — parler russe
по-своему
à ma (ta, sa) manière; à ma (ta, sa) guise, à mon (ton, son) gré (о желании); de mon (ton, son) point de vue (со своей точки зрения)
по-свойски
разг. à la bonne franquette
по-старому
à la vieille mode; à l'ancienne mode; à la mode ancienne; comme toujours, comme d'habitude, comme par le passé
по-твоему
selon toi, à ton avis (о мнении); à ta guise, à ton gré (о желании) по-твоему он прав? — à ton avis, a-t-il raison? пусть будет ...
по-французски
en français; à la française (на французский лад) говорить по-французски — parler français
по-хозяйски
en maître de maison
по-хорошему
à l'amiable договорись с ним по-хорошему — arrange-toi avec lui à l'amiable
побагроветь
s'empourprer; devenir vi (ê.) cramoisi (о человеке)
побаиваться
разг. craindre vt un peu; avoir le trac (abs)
побаливать
разг. faire un peu mal; faire mal de temps en temps (временами)
побаловать
разг. 1) gâter un peu 2) см. побаловаться
побаловаться
разг. 1) s'amuser, chahuter vi; faire des bêtises 2) ( позволить себе что-либо) se permettre qch; se distraire ( развлечься)
побасенка
ж. разг. fable f
побег
I м. (бегство) fuite f; évasion f (из тюрьмы); désertion f (дезертирство) II м. ( росток) pousse f; talle f, rejet m, rejeton m (от ...
побегать
courir vi un peu
побегушки
мн. быть на побегушках разг. — faire les courses; faire le trottin
победа
ж. victoire f; triomphe m одержать победу — remporter une victoire торжествовать победу — triompher vt •• пиррова победа — ...
победитель
м. vainqueur m; triomphateur m
победительница
ж. triomphatrice f
победить
1) vaincre vt; triompher vi de; surmonter vt (затруднения и т.п.) победить врага — vaincre l'ennemi победить в соревновании — ...
победный
de victoire; victorieux, triomphant ( победоносный) победный марш — marche victorieuse
победоносный
victorieux; triomphant победоносные войска — troupes victorieuses
побежать
1) se mettre à courir, courir vi 2) ( обратиться в бегство) se débander, reculer vi en désordre, prendre la fuite
побеждать
см. победить
побежка
ж. спец. train m, allure f
побелеть
blanchir vi, devenir vi (ê.) blanc (f blanche) побелеть как полотно — devenir blanc comme un linge
побелить
blanchir vt
побелка
ж. (стены, потолка) blanchiment m
побережье
с. côte f, littoral m морское побережье — littoral m
поберечь
см. беречь
поберечься
см. беречься
побеседовать
см. беседовать
побеспокоить
см. беспокоить позвольте вас побеспокоить — excusez-moi de vous déranger
побеспокоиться
см. беспокоиться
побираться
разг. mendier vt
побирушка
м. и ж. разг. mendiant m, -e f
побить
1) (избить; победить) battre vt 2) (убить, истребить) massacrer vt 3) ( разбить, сломать) casser vt 4) (ливнем, градом) ...
побиться
se casser, se briser •• побиться об заклад — parier, gager (abs)
поблажка
ж. разг. faveur f; indulgence f ( снисхождение) делать поблажки — être trop indulgent
побледнеть
см. бледнеть
поблекнуть
тж. поблёкнуть см. блекнуть
поблизости
tout près, à proximité de
побои
мн. coups m pl следы побоев — traces f pl de coups
побоище
с. разг. rixe f, bagarre f •• Ледовое побоище ист. — bataille f de la Glace
поборник
м. champion m (de) поборник мира — combattant m de la paix
поборница
ж. champion m (de) поборница мира — combattant m de la paix
побороть
1) ( одержать верх) vaincre vt 2) ( превозмочь) vaincre vt побороть себя — se surmonter
поборы
мн. уст. exactions f pl
побочный
1) collatéral; accessoire (дополнительный); secondaire побочный продукт — sous-produit m (pl sous-produits); dérivé m побочный ...
побояться
см. бояться я побоялся сообщить ему эту неприятную новость — je n'osais lui annoncer cette fâcheuse ...
побранить
gronder vt un peu
побраниться
se quereller, se prendre de paroles avec qn
побрататься
fraterniser vi (avec qn)
побрезгать
см. брезгать •• не побрезгай(те), не побрезгуй(те) разг. (вежливая форма при угощении) — veuillez accepter
побрезговать
см. брезгать •• не побрезгай(те), не побрезгуй(те) разг. (вежливая форма при угощении) — veuillez accepter
побрести
см. брести
побрить
см. брить
побродить
(погулять) errer vi (par); errer ça et là побродить по лесу — errer par la forêt он немало побродил по свету — il a beaucoup ...
побросать
1) jeter (tt) vt 2) ( покинуть) abandonner vt, quitter vt; lâcher vt
побрякивать
(чем-либо) разг. faire sonner qch побрякивать ключами — faire sonner les clés
побрякушка
ж. разг. hochet (придых.) m (погремушка), colifichet m (безделушка)
побудительный
moteur побудительная причина — mobile m, motif m, raison f побудительная сила — force motrice
побудить
I ( разбудить всех, многих) разг. éveiller vt, réveiller vt II (к чему-либо) engager vt, pousser vt, stimuler vt; inciter vt; décider vt, ...
побудка
ж. воен. réveil m; diane f (тк. сигнал); мор. branlebas m du matin
побуждать
см. побудить II
побуждение
с. impulsion f, mouvement m; motif m ( причина) из лучших побуждений сделать что-либо — faire qch poussé par les meilleurs motifs
побуреть
devenir vi (ê.) brun, roussir vi
побывать
1) ( поездить, походить) visiter vt он побывал во многих странах — il a visité plusieurs pays 2) (зайти, посетить) venir ...
побывка
ж. приехать на побывку разг. — venir vi (ê.) faire un séjour
побыть
rester vi (ê.) он побыл у нас два дня — il est resté chez nous deux jours
повадиться
( приобрести привычку) разг. prendre l'habitude de лиса повадилась в курятник — le renard a pris l'habitude d'aller au ...
повадка
ж. разг. habitude f, façon f изучить повадки животных — étudier les habitudes des animaux
повадно
безл. чтобы не было повадно разг. — pour faire passer l'envie de qch à qn
повалить
см. валить I, валить II
повалиться
см. валиться
повальный
général повальное увлечение — passion générale повальная болезнь — épidémie f
повалять
rouler vt повалять по полу — traîner vt par terre
поваляться
1) se rouler dans qch, se vautrer dans qch поваляться на траве — se rouler sur l'herbe 2) (в постели) разг. rester vi (ê.) couché; faire la grasse ...
повар
м. cuisinier m; coq m (на корабле)
поваренный
поваренная книга — livre m de cuisine поваренная соль — sel de cuisine
поваренок
м. marmiton m
повариха
ж. cuisinière f; cordon-bleu m (pl cordons-bleus) (первоклассная)
поварской
culinaire; de cuisinier поварское искусство — art m culinaire поварской колпак — bonnet m de cuisinier
поведать
уст. dire vt, raconter vt; narrer vt; révéler vt, dévoiler vt ( открыть) поведать тайну — s'ouvrir d'un secret à qn
поведение
с. conduite f; comportement m поведение животных — comportement des animaux
повезти
см. везти ему повезло безл. — il a eu de la chance
повелевать
книжн. commander vt; diriger vt ( управлять) мой долг повелевает мне сделать это — le devoir me l'ordonne
повеление
книжн. с. ordre m; injonction f (официальное)
повелеть
книжн. ordonner vt
повелит.
повелительное (наклонение)
повелитель
м. maître m; souverain m (государь)
повелительный
impérieux, impératif повелительный тон — ton de commandement, ton impérieux повелительное наклонение грам. — impératif m
повенчать
см. венчать 2)
повергать
см. повергнуть
повергаться
страд. être + part. pas. (ср. повергнуть)
подействовать
см. действовать 4)
поделать
разг. см. делать ничего не поделаешь — il n'y a rien à faire, on n'y peut rien
поделить
см. делить
поделиться
см. делиться
поделка
ж. чаще мн. (мелкое изделие) bricolage m
поделом
разг. c'est bien fait (abs) поделом тебе — tu n'as que ce que tu mérites, tu ne l'as pas volé, tu l'as (bien) voulu
поделочный
ouvrable поделочная древесина — bois m d'œuvre
поделывать
что поделываешь?, что поделываете? разг. — que fais-tu (de beau)?, que faites-vous (de beau)?, comment ça va?; que deviens-tu?, que devenez-vous?
поденка
ж. зоол. éphémère m
поденно
à la journée, par jour
поденный
à la journée (о работе, плате); journalier (о рабочем)
поденщик
м. journalier m, manouvrier (vx) m
поденщина
ж. travail m à la journée
поденщица
ж. journalière f, manouvrière f; femme de charge, femme de ménage (в домашнем быту)
подергать
tirer vt légèrement подергать за шнурок — tirer légèrement sur le cordon (звонка и т.п.)
подергивание
с. tic m; tiraillement m
подергивать
1) tirailler vt подергивать плечами — hausser (придых.) (или lever) les épaules 2) безл. его подергивает — il a des tiraillements
подергиваться
(о человеке) avoir des tiraillements у него подергивается лицо — il a le visage agité de tics
подержание
с. взять вещь на подержание уст. — emprunter une chose
подержанный
usagé подержанный велосипед — bicyclette usagée подержанная машина — voiture f d'occasion
подержать
tenir vt quelque temps; garder vt quelque temps подержать ребенка на руках — tenir quelque temps l'enfant dans ses bras
подержаться
se tenir (или se maintenir) quelque temps подержаться за кого-либо — s'accrocher à qn
подернуть
безл. перев. личн. формами от гл. se couvrir de реку подернуло тонким слоем льда — la rivière s'est couverte d'une mince ...
подернуться
(чем-либо) se couvrir, se voiler ее глаза подернулись слезами — ses yeux se sont humectés, ses yeux se sont voilés de larmes, les larmes lui ...
подешеветь
см. дешеветь
поджаривать
см. жарить
поджариваться
1) см. жариться 2) страд. être + part. pas. (ср. жарить)
поджаристый
bien grillé; dore (подрумяненный); croquant ( хрустящий на зубах) поджаристая корочка — croûte croquante
поджарить
rôtir vt; faire sauter vt; rissoler vt ( подрумянить)
поджарка
ж. ( кушанье) разг. grillade f
поджарый
разг. maigre, efflanqué, sec (f sèche) ( сухой) поджарый спортсмен — sportif m aux muscles secs
поджать
поджать губы — pincer les lèvres поджать ноги — replier (или ramener) les jambes sous soi поджать хвост перен. — flancher vi; se ...
поджаться
( съежиться, сжаться) разг. se recroqueviller
поджелудочный
поджелудочная железа анат. — pancréas m
поджечь
1) mettre le feu à qch, incendier vt; allumer vt (зажечь) поджечь дрова — allumer du bois поджечь дом — incendier une maison 2) (дать ...
подживать
см. поджить
поджигатель
м. incendiaire m; instigateur m •• поджигатели войны презр. — boutefeux m pl; fauteurs m pl (или instigateurs, fomentateurs m pl) de guerre
поджигательство
с. propagande f incendiaire
поджигать
см. поджечь
поджидать
attendre vt поджидать гостей — attendre du monde
поджилки
мн. у меня (от страха) поджилки трясутся разг. — j'en ai les jambes qui flanchent; j'ai la frousse, j'ai le trac (fam)
поджимать
см. поджать
поджить
guérir vi; se fermer (закрыться); se cicatriser (зарубцеваться) рана поджила — la plaie s'est cicatrisée
поджог
м. incendie m volontaire (или criminel)
подзаборный
1) autour de la clôture 2) (бездомный) пренебр. sans feu ni lieu
подзабыть
разг. oublier vt partiellement
подзаголовок
м. sous-titre m (pl sous-titres)
подзадоривать
exciter vt, aiguillonner vt
подзадорить
exciter vt, aiguillonner vt
подзаконный
подзаконный акт — acte m conditionné (или légal)

<< < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.044 c;