Слова на букву отга-прис (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву отга-прис (6988)

<< < 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 > >>
подтрунить
se moquer (de qn)
подтыкать
см. подоткнуть
подтягивать
1) см. подтянуть 2) ( подпевать) accompagner vt (de la voix)
подтягиваться
1) см. подтянуться 2) страд. être + part. pas. (ср. подтянуть)
подтяжки
мн. bretelles f pl
подтянутый
подтянутый вид — aspect m soigné подтянутый юноша — jeune homme m bien de sa personne
подтянуть
1) resserrer vt; serrer vt plus fort (затянуть потуже); tendre vt ( натянуть) 2) ( подтащить) tirer vt; lever vt, relever vt (поднять) 3) ...
подтянуться
1) (на трапеции и т.п.) s'enlever 2) (об отстающих) se redresser; se reprendre (стать дисциплинированнее)
подумать
penser vi, songer vi, réfléchir vi я подумаю — j'y songerai можно подумать ... — on croirait..., on pourrait croire... подумывать об ...
подумывать
penser vi, songer vi, réfléchir vi я подумаю — j'y songerai можно подумывать ... — on croirait..., on pourrait croire... подумывать об ...
подуть
см. дуть
подучить
1) (урок и т.п.) apprendre vt 2) ( обучить) apprendre à qn à (+ infin) я подучил его читать корректуру — je lui ai appris à lire les ...
подучиться
apprendre vi (un peu)
подушечка
ж. coussinet m
подушить
parfumer vt
подушиться
se parfumer, se mettre du parfum
подушка
ж. 1) coussin m; oreiller m (тк. под голову) пуховая подушка — oreiller de duvet диванная подушка — coussin 2) тех. coussinet ...
подушный
подушная подать ист. — taille personnelle, capitation f
подфарник
м. авто feu(x) m (pl) de position
подхалим
м. adulateur m, flagorneur m, lécheur m, lèche-bottes m invar; lèche-cul m invar (груб.)
подхалимаж
м. flagornerie f, flatterie f
подхалимка
ж. adulatrice f, flagorneuse f, lécheuse f
подхалимничать
aduler vt, flagorner vt; faire du plat, faire de la lèche (fam)
подхалимство
с. obséquiosité f, flagornerie f
подхват
м. (для занавесей) embrasse f •• быть на подхвате — être toujours disponible
подхватить
1) attraper vt, saisir vt подхватить на лету — saisir à la volée (или au vol) подхватить мяч — prendre la balle au bond 2) (болезнь и ...
подхватывать
1) attraper vt, saisir vt подхватывать на лету — saisir à la volée (или au vol) подхватывать мяч — prendre la balle au bond 2) ...
подхлестнуть
donner un coup de fouet
подхлестывать
donner des coups de fouet
подход
м. 1) (действие и место) approche f 2) перен. façon f de s'y prendre; manière f d'aborder ( умение подойти); point m de vue (точка ...
подходить
см. подойти •• подходить к концу — toucher (или tirer) à sa fin
подходящий
qui convient подходящий момент — moment m favorable (или propice)
подцензурный
soumis à la censure
подцепить
1) accrocher vt 2) (болезнь и т.п.) разг. attraper vt, contracter vt
подцеплять
1) accrocher vt 2) (болезнь и т.п.) разг. attraper vt, contracter vt
подчас
parfois, de temps à autre
подчелюстной
анат. sous-maxillaire
подчеркивание
с. soulignement m
подчеркивать
1) souligner vt подчеркнуть слово — souligner un mot 2) перен. souligner vt, appuyer vt; mettre vt en relief подчеркнуть важность ...
подчеркнуть
1) souligner vt подчеркнуть слово — souligner un mot 2) перен. souligner vt, appuyer vt; mettre vt en relief подчеркнуть важность ...
подчинение
с. 1) (действие) soumission f, sujétion f; conquête f (завоевание) 2) (состояние) subordination f, soumission f; dépendance f ...
подчиненность
ж. dépendance f, subordination f
подчиненный
1) сущ. м. subordonné m, subalterne m; sous-ordre m (pl invar) 2) прил. грам. subordonné
подчинить
soumettre vt; subordonner vt (тж. грам.); воен. mettre vt aux ordres de
подчиниться
se soumettre; obéir vi à (требованиям, приказу)
подчинять
см. подчинить
подчиняться
1) см. подчиниться 2) страд. être + part. pas. (ср. подчинить)
подчистить
1) nettoyer vt; effacer vt ( стереть); gratter vt ( соскоблить); émonder vt (деревья) 2) ( съесть дочиста) разг. nettoyer vt, vider vt, ...
подчистка
ж. nettoyage m; grattage m (написанного); émondage m, émondement m (деревьев)
подчистую
разг. complètement; en faisant place nette
подчитать
полигр. lire vt pour collationner, lire des textes à corriger
подчитчик
м. полигр. liseur m
подчитывать
см. подчитать
подчищать
см. подчистить
подшефный
parrainé (par qn), sous le parrainage (de qn), sous le patronage (de qn)
подшивать
см. подшить
подшивка
ж. 1) (действие) bordage m; couture f (ср. подшить) 2) (у платья и т.п.) bordure f 3) (бумаг к делу) classement m; collection f (газет)
подшипник
м. тех. palier m; coussinet m шариковый подшипник — palier à billes
подшипниковый
подшипниковый завод — usine f de roulements à billes
подшить
1) border vt (платье); ourler vt ( подрубить); doubler vt (подкладку) 2) (бумаги к делу и т.п.) coudre vt
подштанники
мн. разг. caleçon m
подштопать
см. штопать
подштукатурить
см. штукатурить
подшутить
jouer un tour à qn, faire une blague à qn я вижу, что надо мной зло подшутили — je vois que l'on m'a joué (или que j'ai été joué) я ...
подшучивать
jouer un tour à qn, faire une blague à qn я вижу, что надо мной зло подшучиватьли — je vois que l'on m'a joué (или que j'ai été joué) я ...
подъедать
см. подъесть
подъезд
1) м. (вход) entrée f; perron m ( крыльцо) 2) (путь к чему-либо) approches f pl подъезд к театру — approches du théâtre подъезд ...
подъездной
подъездной путь ж.-д. — ligne f secondaire
подъезжать
см. подъехать
подъем
м. 1) ( поднятие) levage m; renflouement m, renflouage m (судна) подъем флага — envoi m des couleurs 2) (восхождение) montée f, ascension ...
подъемник
м. monte-charge m (pl invar); ascenseur m канатный подъемник — monte-charge; ascenseur; funiculaire m
подъемный
подъемный кран — grue f подъемный мост — pont-levis m (pl ponts-levis) подъемная машина — monte-charge m (pl invar); ascenseur ...
подъесть
1) ( снизу) ronger vt 2) (все без остатка) разг. manger vt jusqu'à la dernière miette, nettoyer son assiette
подъехать
1) arriver vi (ê.) ( приехать); s'approcher ( приблизиться) автомобиль подъехал к вокзалу — l'auto stoppa devant la gare 2) ...
подъязычный
анат. sublingual
подъячий
м. ист. clerc m
подыграть
разг. faciliter le jeu de qn; accompagner vt (аккомпанировать) подыграть на гитаре — accompagner à la guitare
подымать
см. поднять
подыматься
см. подняться
подыскать
trouver vt, découvrir vt; choisir vt (выбрать) подыскать дачу — trouver une datcha
подыскивать
chercher vt подыскивать работу — chercher du travail подыскивать место — rechercher un emploi
подытоживать
faire le total, dresser le bilan подытоживать расходы — dresser le bilan des dépenses
подытожить
faire le total, dresser le bilan подытожить расходы — dresser le bilan des dépenses
подышать
см. дышать подышать чистым воздухом — prendre l'air (или le frais)
поедать
см. поесть
поединок
м. duel m, combat m singulier; rencontre f вызвать на поединок — provoquer vt en duel поединок на шпагах — duel à l'épée поединок ...
поедом
поедом есть кого-либо разг. — прибл. rendre la vie impossible à qn
поезд
м. train m; convoi m скорый поезд — train direct , express m курьерский поезд — rapide m товарный поезд — train de ...
поездить
разг. см. ездить
поездка
ж. 1) voyage m ( путешествие); excursion f (экскурсия); tournée f (театральная и т.п.) увеселительная поездка — voyage ...
поездной
de train поездная бригада — équipe f de train
поемный
(заливной) submersible поемный луг — prairie f inondée
поесть
manger vt; casser la (или une) croûte (закусить) плотно поесть — manger copieusement
поехать
aller vi (ê.) à, partir vi (ê.) pour, se rendre à по какой дороге он поехал? — quelle route a-t-il empruntée?
пожадничать
см. жадничать
пожалеть
см. жалеть
пожаловать
I (кому-либо что-либо) уст. conférer qch à qn; faire cadeau de qch à qn (подарить) II (прийти) venir vi (ê.); venir voir, faire une visite à ...
пожаловаться
se plaindre пожаловаться на кого-либо — se plaindre de qn
пожалуйста
s'il vous plaît, je vous (en) prie
пожар
м. 1) incendie m; feu m пожар! — au feu! 2) перен. conflagration f •• спешить как на пожар — courir comme s'il y avait le feu
пожарище
с. lieu m d'un incendie лесное пожарище — lieu d'un incendie de forêt
пожарная каланча
tour f de guet (de pompiers), beffroi m
пожарник
м. pompier m, sapeur-pompier m (pl sapeurs-pompiers)
пожарный
1) прил. d'incendie пожарная команда — corps m (или équipe f) de sapeurs-pompiers пожарная лестница — échelle de sauvetage, échelle ...
пожатие
с. (руки) serrement m
пожать
I пожать руку — serrer la main •• пожать плечами — hausser (придых.) les épaules II (злаки) moissonner vt что посеешь, то и ...
пожевать
см. жевать •• пожевать губами — remuer les lèvres
пожелание
с. 1) souhait m, vœu m наилучшие пожелания — meilleurs vœux 2) (предложение) suggestion f
пожелать
souhaiter vt пожелать доброй ночи — souhaiter une bonne nuit пожелать удачи — souhaiter bonne chance
пожелтелый
jauni пожелтелые страницы — pages jaunies
пожертвование
с. don m сбор пожертвований — collecte f, quête f
пожертвовать
1) (что-либо) donner vt, faire don de qch 2) (кем-либо, чем-либо) sacrifier vt пожертвовать собой — se sacrifier
пожива
ж. разг. gain m, profit m
поживать
aller vi (ê.), se porter как вы поживаете? — comment allez-vous?, comment vous portez-vous?; comment ça va? (fam) жить-поживать разг. — on fait ...
поживиться
разг. profiter (de), tirer profit (de) поживиться чужим добром — profiter du bien d'autrui
пожизненный
à vie; viager ( пенсия и т.п.) пожизненное заключение — réclusion perpétuelle, réclusion à vie пожизненная рента — rente ...
пожилой
âgé, d'un certain âge пожилой возраст — âge avancé (или mûr)
пожимать
см. пожать I
пожинать
см. пожать II •• пожинать плоды чего-либо — recueillir le fruit de qch пожинать лавры — cueillir des lauriers
пожирать
1) см. пожрать 2) перен. dévorer vt, engloutir vt пожирать глазами — dévorer des yeux
пожитки
мн. разг. hardes (придых.) f pl; effets m pl (вещи); saint-frusquin m (pl invar) ( скарб) собрать свои пожитки (перед отъездом) ...
пожить
demeurer vi (ê.), rester vi (ê.) (quelque temps); vivre vi (quelque temps) ( оставаться в живых) я поживу у вас недельки две — je ...
пожрать
груб. dévorer vt; bouffer vt (fam)
пожурить
см. журить
пожухлый
défraîchi, terni, flétri
пожухнуть
se faner, se défraîchir, être abîmé
поза
ж. прям., перен. pose f, attitude f принять позу — prendre une (или la) pose
позабавить
amuser vt, divertir vt
позабавиться
s'amuser, se divertir
позабывать
см. забыть
позабыть
см. забыть
позавидовать
см. завидовать
позавтракать
см. завтракать
позади
1) предлог derrière он шел позади всех — il marchait derrière tout le monde сад позади дома — jardin m derrière la maison 2) нареч. ...
позаимствовать
см. заимствовать
позаниматься
étudier vt; travailler vi
позапрошлый
avant-dernier позапрошлый год — l'avant-dernière année
позарез
разг. ≈ coûte que coûte, à tout prix мне позарез нужно его видеть — je dois le voir d'urgence
позариться
см. зариться
позванивать
разг. см. звонить
позвать
см. звать 1), звать 2)
позволение
с. permission f; autorisation f с вашего позволения — avec votre permission •• с позволения сказать — si vous permettez, sauf votre ...
позволить
permettre vt; autoriser vt; admettre (допустить) позволить себе — se donner la liberté de...; se permettre de... позволить себе ...
позволять
permettre vt; autoriser vt; admettre (допустить) позволять себе — se donner la liberté de...; se permettre de... позволять себе ...
позвонить
см. звонить позвоните мне (по телефону) — passez-moi un coup de téléphone (или de fil)
позвонок
м. анат. vertèbre f
позвоночник
м. анат. épine f dorsale, colonne f vertébrale
позвоночные
мн. зоол. vertébrés m pl
позвоночный
анат. vertébral - позвоночный столб
позвоночный столб
см. позвоночник
позвякивать
см. звякать
позднее
см. позже
позднейший
позднейшие достижения — les tout derniers progrès в позднейшие времена — les derniers temps; par la suite
поздний
1) avancé поздний вечер — il fait nuit поздний час — heure avancée спать до позднего утра — faire la grasse matinée читать ...
поздно
1) нареч. tard поздно ночью — tard dans la nuit, bien avant dans la nuit он поздно лег спать — il s'est couché tard •• лучше ...
поздороваться
см. здороваться
поздороветь
devenir vi (ê.) sain (или bien portant); se remettre (после болезни)
поздоровиться
безл. ему не поздоровится разг. — il ne s'en trouvera pas bien
поздравительный
de félicitation поздравительная телеграмма — télégramme m de félicitations
поздравить
(с чем-либо) féliciter qn à l'occasion de qch; faire des compliments sur qch, complimenter vt, congratuler vt поздравить с Новым годом — souhaiter ...
поздравление
с. félicitations f pl, congratulation f
поздравлять
см. поздравить
позевывать
разг. bâiller vi de temps à autre
позеленеть
см. зеленеть
поземельный
foncier поземельный налог — impôt foncier
поземка
ж. vent m qui rase le sol en soulevant la neige, vent rasant закрутилась поземка — le vent rasant a soulevé la neige
позер
м. poseur m
позже
plus tard он пришел позже — il est venu plus tard он пришел позже всех — il est venu plus tard que les autres
позировать
прям., перен. poser vi
позитив
м. фото épreuve f positive, positif m
позитивизм
м. филос. positivisme m
позитивист
positiviste m
позитивность
ж. positivité f
позитрон
м. физ. posit(r)on m
позиционный
de position позиционная война — guerre f de position
позиция
ж. 1) position f выжидательная позиция — position d'attente исходная позиция — position de départ первая позиция (в ...
позлословить
см. злословить
познабливать
безл. разг. меня слегка познабливает — j'ai de légers frissons
познаваемость
ж. филос. cognoscibilité f, perceptibilité f
познаваемый
cognoscible , connaissable познаваемый мир — monde concevable (или connaissable)
познавательный
de cognition , de perception познавательная способность — faculté f de cognition (или de perception)
познавать
см. познать
познаваться
друзья познаются в беде — c'est dans le malheur qu'on reconnaît ses amis
познакомить
1) (кого-либо с кем-либо) faire faire à qn la connaissance de qn; présenter qn à qn 2) (с чем-либо) mettre qn au courant de qch, initier qn à qch
познакомиться
1) (с кем-либо) faire la connaissance de qn 2) (с чем-либо) prendre connaissance de qch, se mêttre au courant de qch; se familiariser avec qch ( ...
познание
с. 1) филос. connaissance f теория познания — théorie f de la connaissance 2) чаще мн. познания (сведения) — connaissance(s) f (pl)
познать
connaître vt; concevoir vt ( постичь) познать жизнь — connaître la vie познать радость — connaître la joie
позолота
ж. dorure f
позолотить
dorer vt •• позолотить пилюлю разг. — dorer (или faire avaler) la pilule à qn
позор
м. infamie f, opprobre m; honte (придых.) f (стыд) быть позором для... — être l'opprobre de... выставить на позор — mettre au ...
позорить
déshonorer vt (бесчестить); dégrader vt ( унижать); décrier vt (выставлять в дурном свете), diffamer vt позорить доброе ...
позориться
se couvrir de honte, se déshonorer
позорище
с. разг. quelle honte
позорность
ж. infamie f, ignominie f; honte (придых.) f (стыд)
позорный
infâme, ignominieux; honteux (придых.) ( постыдный); infamant (позорящий) позорный поступок — action honteuse •• поставить ...
позумент
м. passement m, galon m
позыв
м. envie f de qch, envie de (+ infin) позыв на рвоту — envie de vomir, nausée f
позывной
позывной сигнал — indicatif m
позывные
мн. радио, мор. indicatifs m pl
поиграть
jouer vi (un peu)
поиздержать
см. издержать
поиздержаться
см. издержаться
поизноситься
разг. s'user, être fichu
поилка
ж. abreuvoir m
поильник
м. récipient m spéciale pour faire boire les malades alités
поименно
par leurs noms, nominativement вызывать поименно — faire l'appel
поименный
nominal поименный список — liste f de noms
поименовать
nommer vt, désigner vt; mentionner vt ( упомянуть)
поимка
ж. prise f, capture f; saisie f поимка преступника — capture du criminel
поимущественный
поимущественный налог — impôt m sur les biens
поинтересоваться
этим стоит поинтересоваться — ça présente de l'intérêt
поиск
м. 1) мн. поиски — recherches f pl, quête f отправиться на поиск пропавших — partir à la recherche des disparus поиск ...
поискать
chercher vt поищите хорошенько — cherchez bien
поисковый
геол. de prospection поисковые партии — groupes m pl de prospection поисковые работы — travaux m pl de prospection
поистине
en vérité поистине говоря — à vrai dire, sans mentir
поить
donner à boire (à qn), faire boire (qn); abreuver vt (скот) поить кого-либо чаем — donner du thé à qn
пойло
с. (для скота) barbotage m, buvée f
пойма
ж. terre f submersible
поймать
attraper vt, saisir vt, prendre vt; pincer vt (вора и т.п.) поймать мяч — attraper la balle поймать на месте преступления — prendre ...
пойменный
recouvert d'eau au printemps пойменные луга — les prés recouverts d'eau au printemps
пойнтер
м. ( собака) pointer m
пойти
1) см. идти пойти по направлению к... — prendre le chemin de... пойти по дороге — prendre le chemin пошел! (трогайся!) — ...
пока
1) союз (в то время как) pendant que, tandis que пока он пишет письмо, мы поговорим — pendant qu'il écrira la lettre nous ...
показ
м. montre f показ моделей летнего сезона — présentation f de la mode estivale показ фильма — démonstration f (или projection f) du ...
показание
с. 1) déclaration f (заявление); témoignage m (свидетельство) показания очевидцев — déclarations des témoins oculaires 2) (в ...
показатель
м. 1) indice m; coefficient m качественные и количественные показатели — indices qualitatifs et quantitatifs 2) мат. exposant m
показательный
1) démonstratif 2) ( характерный) significatif показательный признак — signe éloquent показательно молчание прессы ...
показать
1) (что-либо) montrer vt; faire voir qch, produire vt; exhiber vt (выставить) показать книгу — montrer un livre показать себя — se ...
показаться
1) se montrer, (ap)paraître vi (ê.) показаться врачу — consulter (или aller vi (ê.) voir) un médecin; se faire examiner par le médecin 2) ( ...
показной
pour la montre; apparent, de façade, spectaculaire показная храбрость — courage m de façade
показуха
ж. разг. неодобр. esprit m de vitrine; effet m de façade для показухи — pour la façade, pour la galerie, pour la montre
показывать
см. показать термометр показывает 15° тепла — le thermomètre accuse +15°
показываться
1) см. показаться 1) 2) страд. être + part. pas. (ср. показать)
покалывание
с. (боль) point m
покалывать
у него покалывает в боку — il a un point de côté
покалякать
разг. jaser vi (un peu), faire la causette, bavarder vi
покамест
разг. см. пока 3)
покарать
см. карать
покараулить
см. караулить 2)
покатать
см. катать
покататься
см. кататься поди покатайся немного на велосипеде — va faire un tour à bicyclette
покатить
1) rouler vt 2) (быстро поехать) разг. aller vi (ê.) (à); partir vi (ê.) (pour)
покатиться
rouler vi; descendre vt (с горы) •• покатиться со смеху разг. — rire à s'en rouler par terre (fam); rire à ventre déboutonné
покатость
ж. déclivité f; pente f (скат)
покатываться
покатываться со смеху разг. — rire à se rouler par terre; rire à ventre déboutonné
покатый
en pente, en déclive, déclive, incliné покатый лоб — front fuyant
покачать
1) balancer vt (un peu); bercer vt (ребенка) 2) (чем-либо) покачать головой — secouer la tête; faire un signe de tête négatif (в знак ...
покачаться
se balancer (un certain temps)
покачивать
см. покачать 1), покачать 2) меня покачивает — je chancelle (или titube)
покачиваться
se balancer; chanceler (ll) vi, tituber vi (шататься) покачиваться на волнах — se laisser bercer par les vagues
покачнуть
ébranler vt

<< < 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.046 c;