Слова на букву отга-прис (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву отга-прис (6988)

<< < 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 > >>
половец
м. ист. Polovets m
половецкий
de Polovets половецкие пляски (из оперы "Князь Игорь" А. Бородина) — les danses polovetsiennes
половик
м. paillasson m (для вытирания ног); chemin m (дорожка)
половина
ж. 1) (одна из двух равных частей) moitié f половина яблока — moitié d'une pomme половина комнаты — moitié d'une ...
половинный
в половинном размере — la moitié de... заплатить за что-либо в половинном размере — payer la moitié de qch
половинчатость
ж. hybridité f; caractère m hydrique
половинчатый
transactionnel, hybride половинчатое решение — décision bâtarde (или boiteuse), (décision de) compromis m
половица
ж. ais m, planche f, lame f du plancher
половник
м. louche f
половодье
с. les grandes crues f pl, la crue des eaux
половой
I (для пола) pour le plancher половая тряпка — serpillière f II биол. sexuel половые органы — organes génitaux половая ...
полог
м. rideau m
пологий
en pente douce пологий берег реки — la rive en pente douce d'une rivière
пологость
ж. pente f douce, déclivité f
положение
с. 1) ( местонахождение) situation f положение Луны — position f de la Lune 2) (расположение) position f; disposition f; posture f, ...
положенный
( установленный) déterminé, fixé в положенный час — à l'heure fixée
положено
в знач. сказ. как положено — comme de juste
положительно
1) ( утвердительно, одобрительно) affirmativement; positivement, favorablement ответить положительно — donner une réponse ...
положительность
ж. caractère m positif
положительный
1) ( утвердительный) affirmatif; positif положительный ответ — réponse affirmative положительная оценка — appreciation ...
положить
1) mettre vt, poser vt; placer vt ( поместить) положить на место — remettre à sa place положить сахар в чай — sucrer le ...
положиться
se fier (à), faire fond (sur); compter vi (sur) положитесь на меня — comptez sur moi
полоз
I м. patin m полозья саней — patins du traîneau II м. (змея) érix m
полок
I м. (в бане) banc m d'étuve II м. ( телега) fardier m
поломать
см. ломать
поломаться
см. ломаться
поломка
ж. casse f; endommagement m, détérioration f (повреждение)
поломойка
ж. уст. laveuse f de planchers
полонез
м. polonaise f
полонизм
м. лингв. polonisme m
полопаться
разг. см. лопнуть 1)
полоса
ж. 1) (черта) raie f 2) ( узкий кусок) bande f (материи, бумаги и т.п.); barre f (железа и т.п.) 3) ( область) zone ...
полосатик
м. (кит) rorqual m, balènoptère m
полосатый
rayé, zébré, à raies полосатое платье — robe rayée
полоскание
с. 1) (действие) rinçage m 2) (жидкость) gargarisme m
полоскательная чашка
см. полоскательница
полоскательный
- полоскательная чашка
полоскать
rincer vt полоскать горло — se gargariser
полоскаться
1) ( плескаться в воде) barboter vi 2) (о парусе, флаге) battre vi
полоснуть
разг. (ножом) flanquer un coup de couteau
полосовой
полосовое железо — fer m en barres
полостной
анат. cavitaire полостная операция — opération f de l'abdomen
полость
I ж. анат. cavité f полость рта — cavité buccale II ж. (экипажа, саней) couverture f
полотенце
с. serviette f (de toilette) ручное полотенце — essuie-mains m (pl invar) кухонное полотенце — serviette (de cuisine), torchon ...
полотер
м. 1) frotteur m 2) (прибор) frotteur m, frotteuse f
полотнище
с. lé m; laize f; воен. panneau m сигнальное полотнище — panneau de signalisation
полотно
с. 1) (ткань) toile f шелковое полотно — toile de soie, soie f бледный как полотно — pâle comme un linge 2) тех. полотно ...
полотняный
de toile полотняная простыня — drap m de toile
полоть
sarcler vt полоть грядку — sarcler une plate-bande
полоумный
fou; toqué (fam) полоумный старик — vieillard fou кричать как полоумный — crier comme un fou
полочка
ж. см. полка I
полпред
м. ( полномочный представитель) - (в СССР до 1941 г.) représentant m plénipotentiaire (en URSS jusqu'en 1941)
полпути
м. осталось полпути — il reste la moitié du chemin à parcourir пройдено полпути — la moitié du chemin est faite остановиться на ...
полслова
с. с полслова, с полуслова — à demi-mot остановиться на полуслове — s'arrêter à demi-mot оборвать на полуслове ...
полтина
ж. разг. 1) cinquante kopecks два с полтиной — deux cinquante 2) (монета) pièce f de cinquante kopecks
полтинник
м. 1) cinquante kopecks два с полтиной — deux cinquante 2) (монета) pièce f de cinquante kopecks
полтора
м. и с. un et demi (f une et demie) полтора литра — litre m et demi в полтора раза больше — une fois et demie plus •• ни два ни ...
полтораста
cent cinquante
полторы
ж. см. полтора полторы буханки — miche f et demie полторы минуты — une minute et demie полторы тысячи — mille cinq cents, ...
полубессознательный
в полубессознательном состоянии — à demi évanoui
полубог
м. demi-dieu m (pl demi-dieux), démiurge m
полуботинки
мн. souliers m pl
полувековой
demi-séculaire, de cinquante ans полувековой юбилей — jubilé m отметить полувековой юбилей кого-либо — fêter le jubilé de ...
полугодие
с. semestre m
полугодичный
de six mois, semestriel полугодичные курсы — cours m pl de six mois
полугодовалый
(âgé) de six mois полугодовалый ребенок — enfant m de six mois
полугодовой
de six mois, semestriel полугодовой отчет — rapport semestriel
полуголодный
famélique полуголодное существование — une vie de famine
полуголый
demi-nu, moitié nu
полуграмотный
sachant à peine lire et écrire, sous-lettré
полуда
ж. 1) (действие) étamage m 2) ( сплав) étamure f
полуденный
1) de midi полуденный зной — chaleur f de midi 2) (южный) поэт. méridional
полудремота
ж. somnolence f
полуживой
demi-mort; plus mort que vif (от страха)
полузабытье
с. assoupissement m
полузащита
ж. спорт. demis m pl центр полузащиты — demi-centre m
полузащитник
м. спорт. demi m крайний полузащитник — demi-aile m (pl invar)
полукровка
ж. demi-sang m (pl invar)
полукруг
м. hémicycle m, demi-cercle m (pl demi-cercles)
полукруглый
semi-circulaire
полулежать
être à moitié couché
полулитровый
d'un demi-litre полулитровая кружка — chope f d'un demi-litre
полумера
ж. demi-mesure f (pl demi-mesures), mesure f de compromis
полумертвый
(от страха и т.п.) plus mort que vif
полумесяц
м. croissant m (de lune)
полумесячный
de quinze jours; de deux semaines
полуметровый
de cinquante centimètres
полумрак
м. demi-obscurité f; demi-jour m (pl invar), pénombre f сидеть в полумраке — être dans la pénombre
полундра!
межд. мор. pare en-dessous!; gare!
полуночник
м. разг. noctambule m
полуночничать
veiller vi tard; faire le noctambule
полуоборот
м. demi-tour m (pl demi-tours)
полуодетый
à demi vêtu; en déshabillé
полуокружность
ж. demi-cercle m (pl demi-cercles)
полуостров
м. presqu'île f; péninsule f (большой) Крымский полуостров — presqu'île de Crimée
полупальто
с. manteau m court
полупериод
м. demi-période f
полуподвал
м. sous-sol m (pl sous-sols)
полуподвальный
- полуподвальный этаж
полуподвальный этаж
см. полуподвал
полупроводник
м. физ. semi-conducteur m
полупрозрачный
à demi transparent, translucide
полупустыня
ж. semi-désert m
полураздетый
см. полуодетый
полураспад
м. физ. semi-désagrégation f
полусвет
м. 1) ( сумерки) demi-jour m (pl invar); pénombre f, clair-obscur m (pl clairs-obscurs) 2) уст. demi-monde m
полусидеть
être à moitié-couché
полуслово
с. см. полслова
полусмерть
ж. избить кого-либо до полусмерти — rouer qn de coups; battre comme plâtre испугаться до полусмерти — éprouver un effroi ...
полусогнутый
на полусогнутых ногах перен. — avoir les jambes f pl en arc de cercle
полусон
м. demi-sommeil m (pl demi-sommeils) в полусне — somnolent, à moitié endormi
полусонный
somnolent, à moitié endormi полусонный ребенок — enfant somnolent
полустанок
м. ж.-д. petite station f, petite gare f, halte (придых.) f
полустишие
с. hémistiche m
полусухой
(о вине) demi-sec
полутень
ж. pénombre f
полутон
м. муз., жив. demi-ton m (pl demi-tons)
полуторагодовалый
(âgé) d'un an et demi; de dix-huit mois полуторагодовалый ребенок — enfant m d'un an et demi
полуторка
ж. разг. camion m d'une tonne et demie
полуторный
d'un et demi в полуторном размере — augmenté de moitié (или de cinquante pour-cent)
полутьма
ж. см. полумрак
полуфабрикат
м. demi-produit m (pl demi-produits)
полуфинал
м. спорт. demi-finale f (pl demi-finales)
полуфиналист
м. demi-finaliste m, f
полуфиналистка
ж. demi-finaliste m, f
полуциркульный
архит. en hémicycle полуциркульная арка — arc m en plein cintre
получас
м. разг. см. полчаса
получасовой
d'une demi-heure получасовой перерыв — pause f d'une demi-heure
получатель
м. (адресат) destinataire m
получать
см. получить
получаться
1) см. получиться 2) страд. être + part. pas. (ср. получить)
получение
с. а) réception f; obtention f (ср. получить) для получения — pour la réception, pour l'obtention б) перев. тж. оборотом pour recevoir, ...
получить
1) ( приобрести, взять) recevoir vt, toucher vt получить письмо — recevoir une lettre получить зарплату — toucher son ...
получиться
1) (по почте и т.п.) уст. venir vi (ê.), arriver vi (ê.); être reçu 2) (как результат чего-либо) résulter vi (ê.), être obtenu вывод ...
получка
ж. разг. 1) см. получение 2) (заработная плата) paie f, paye f; somme f à toucher
полушалок
м. разг. foulard m, châle m
полушарие
с. hémisphère m северное полушарие — hémisphère boréal южное полушарие — hémisphère austral
полушерстяной
полушерстяная ткань — mi-laine m (pl invar)
полушка
ж. ист. quart m de kopeck не иметь ни полушки разг. — n'avoir pas un sous, être sans le sou; être sans un sou (fam)
полушубок
м. pelisse f courte
полушутя
avec une pointe de malice сказать что-либо полушутя — dire qch avec une pointe de malice
полцены
за полцены купить — acheter à moitié prix
полчаса
м. demi-heure f (pl demi-heures) прошло полчаса — une demi-heure a passé в течение получаса — pendant une demi-heure
полчище
с. 1) (войско) troupes f pl 2) перен. разг. horde (придых.) f
полый
1) ( пустой) vide, creux 2) полая вода — (grande) crue
полымя
из огня да в полымя погов. — прибл. tomber vi (ê.) de la poêle en braise; tomber de Charybde en Scylla
полынный
d'absinthe полынная водка — absinthe f
полынь
ж. absinthe f
полынья
ж. éclaircie f entre les glaces
полысеть
см. лысеть
полыхать
1) (ярко гореть) flamber vi, flamboyer vi; être en flammes 2) (ярко краснеть) briller vi
польза
ж. utilité f; intérêt m (интересы); profit m, avantage m (выгода) общая польза — intérêt commun (или général) для пользы ...
пользование
с. jouissance f, usufruit m; usage m ( употребление) право пользования — droit m d'usage, l'usufruit m находиться в чьем-либо ...
пользователь
м. юр. usager m
пользовать
( лечить) уст. traiter vt
пользоваться
jouir vi de qch; se servir de ( употреблять); profiter vi de (использовать) пользоваться правами — jouir de ...
полька
I ж. Polonaise f II ж. (танец) polka f
польский
polonais; de Pologne польский язык — le polonais, langue polonaise
польстить
см. льстить
польститься
(на) laisser tenter (par), être amorcé (par)
Польша
Pologne f, République de Pologne
полюбить
aimer vt; prendre vt en affection; se prendre d'affection pour qn; s'éprendre (de qn) (влюбиться) полюбить девушку — s'éprendre d'une jeune ...
полюбиться
разг. plaire vt
полюбовно
à l'amiable полюбовно разойтись — se séparer à l'amiable
полюбовный
à l'amiable полюбовное соглашение — accommodement m à l'amiable
полюс
м. в разн. знач. pôle m Северный полюс — pôle Nord Южный полюс — pôle Sud магнитный полюс — pôle magnétique
полюсный
polaire; de pôle
поляк
м. Polonais m
поляна
ж. clairière f
полярник
м. 1) (исследователь) explorateur m du pôle, membre m d'une expédition polaire 2) (зимовщик) membre m du personnel d'une station arctique
полярность
ж. физ. polarité f
полярный
1) polaire; arctique полярная экспедиция — expédition f polaire Полярная звезда — étoile f polaire 2) перен. opposé полярные ...
помада
ж. pommade f губная помада — rouge m à lèvres
помадить
уст. pommader vt
помадка
ж. surcrerie f fondante
помазание
с. (на царство) ист. onction f
помазать
1) enduire vt 2) ист. помазать на царство — sacrer vt
помазок
м. badigeon m
помазывать
рел. oindre vt
помаленьку
разг. peu à peu, petit à petit; tout doucement (тихо)
помалкивать
разг. garder le silence; tenir sa langue au chaud (fam)
поманить
( позвать) faire signe d'approcher
помарка
ж. rature f писать без помарок — écrire sans ratures испещренный помарками — chargé de ratures
помахать
agiter vt помаши ему рукой (на прощание) — fais-lui adieu de la main собака помахала хвостом — le chien remuait la queue
помахивать
agiter vt помаши ему рукой (на прощание) — fais-lui adieu de la main собака помахивала хвостом — le chien remuait la queue
помедлить
см. медлить
помело
с. balai m; écouvillon m (для печи)
поменьше
1) (сравн. ст. от маленький) plus petit 2) (сравн. ст. от мало) un peu moins
поменять
разг. см. менять, обменять
поменяться
см. меняться 2), обменяться
померанец
м. orange f amère
помереть
разг. см. умереть
померещиться
см. мерещиться
померзнуть
(о растениях) être endommagé par la gelée, souffrir vi de la gelée
померить
см. мерить
помериться
см. мериться
померкнуть
см. меркнуть
помертвелый
(бледный) pâle, blême; livide
помертветь
(от страха) être glacé d'effroi я помертвел от испуга — mon sang s'est glacé
поместительный
de grande capacité; vaste, spacieux ( просторный) поместительный зал — une salle vaste (или spacieuse)
поместить
1) mettre vt, placer vt поместить капитал — investir (или placer) un capital поместить статью — insérer un article 2) ( поселить) ...
поместиться
1) ( уместиться) se placer; entrer vi (ê.) (о вещах) 2) ( поселиться, расположиться) s'installer, loger vi
поместный
поместное дворянство ист. — noblesse terrienne
поместье
с. propriété f (foncière), terres f pl, domaine m
помесь
ж. 1) métis m; hybride m (гибрид) 2) перен. ( смесь) mélange m
помесячно
par mois, au mois работа оплачивается помесячно — le travail est payé au mois
помет
м. 1) fiente f, crotte f 2) (выводок) разг. portée f
помета
ж. 1) marque f; note f; annotation f (на полях) стилистическая помета — marque stylistique 2) см. пометка
пометить
marquer vt; noter vt (записать); dater vt (дату)
пометка
ж. marque f; note f, annotation f (на полях) делать пометки на полях — faire des annotations en marge (или dans les marges)
помеха
ж. 1) obstacle m, empêchement m; accroc m (мелкая) служить помехой — faire obstacle à qn 2) мн. помехи радио — perturbations f pl, ...
помечать
см. пометить
помечтать
см. мечтать
помешанный
1) ( сумасшедший) fou (перед гласн. fol, f folle), aliéné; timbré (тронутый) 2) перен. разг. (на чем-либо) fou (f folle) de qch; ...
помешательство
с. folie f, aliénation f (mentale); démence f (безумие)
помешать
I ( размешать) remuer vt помешать в печке — attiser le feu II 1) ( препятствовать) empêcher vt; entraver vt, contrarier vt 2) ( ...
помешаться
1) ( сойти с ума) devenir vi (ê.) fou (f folle); tomber vi (ê.) en (или sombrer dans la) démence, perdre l'esprit (или la raison) 2) ...
помешивать
см. помешать I
помещать
см. поместить
помещаться
1) см. поместиться в этом зале помещается 100 человек — cette salle peut recevoir (или accueillir) cent personnes 2) ...
помещение
с. 1) (место) local m; logis m, logement m жилое помещение — surface f habitable этого помещения хватит для нас всех — il y a ...
помещик
м. propriétaire m (foncier); hobereau (придых.) m крупные помещики — gros propriétaires fonciers
помещица
ж. propriétaire f
помещичий
d'un propriétaire (foncier); seigneurial
помидор
м. tomate f
помилование
с. grâce f; pardon m ( прощение); юр. rémission f
помиловать
grâcier vt, faire grâce à qn; pardonner qch à qn ( простить)
помилуй!
de grâce!, tu n'y penses pas?, vous n'y pensez pas?; je vous demande un peu!; allons donc ! (полноте!)
помилуйте!
разг. de grâce!, tu n'y penses pas?, vous n'y pensez pas?; je vous demande un peu!; allons donc ! (полноте!)
помимо
1) ( кроме, сверх) en dehors de; excepté, à part (исключая) 2) (без ведома, участия) malgré помимо меня — à mon insu
помин
м. легок на помине разг. — прибл. quand on parle du loup on en voit la queue; quand on parle du soleil on en voit les rayons и в помине нет ...
поминальный
поминальный обряд — cérémonie f funébre
поминание
с. церк. office m des morts
поминать
1) см. помянуть 2) церк. dire une messe (или un office) pour un mort (мертвых); former (или formuler) des souhaits pour qn, prier pour la santé de qn ...
поминки
мн. repas m funèbre (или de funérailles); commémoration f d'un mort
поминовение
с. см. поминание
поминутно
à tout moment, à chaque instant поминутно звонит телефон — le téléphone sonne à chaque instant
поминутный
qui se passe à tout moment поминутная плата за телефонные разговоры — prix m des conversations téléphoniques à la minute
помирать
разг. см. умереть •• помирать со смеху — se tenir les côtes, se tordre
помирить
см. мирить
помириться
см. мириться
помнить
se souvenir de, se rappeler (ll) она помнит об этом — elle s'en souvient помните это — retenez bien ceci •• будет он меня ...
помниться
1) se rappeler qch мне хорошо помнятся эти строки — je me rappelle bien ces lignes насколько мне помнится — si je m'en souviens ...
помногу
beaucoup, en grande quantité
помножать
см. множить
помножить
см. множить
помогать
см. помочь ничто (или ничего) не помогает — rien n'y fait, rien n'y peut
помои
мн. lavure f, rinçure f, eaux f pl grasses •• обливать помоями разг. — vilipender vt
помойка
ж. разг. fosse f aux (или à) ordures; décharge f
помойный
помойная яма — fosse f aux (или à) ordures помойное ведро — seau m aux (или à) ordures
помол
м. mouture f, moulage m мука крупного помола — farine f de grosse mouture


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.038 c;