Слова на букву прис-сове (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву прис-сове (6988)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
причальный
d'amarrage причальный канат — amarre f причальная мачта ав. — mât m d'amarrage
причастие
I с. грам. participe m причастие настоящего времени — participe présent причастие прошедшего времени — participe ...
причастить
рел. communier vt
причастность
ж. participation f; implication f причастность к делу — participation à l'affaire
причастный
I mêlé à; impliqué dans быть причастным к чему-либо — être mêlé à qch; participer à qch; être en cause (abs) II грам. participial
причащать
см. причастить
причащаться
см. причаститься
причем
1) союз et avec cela, et en outre; перев. тж. оборотом tout en + part. prés глагола, к которому относится он решил начать ...
причесать
coiffer vt, peigner vt; brosser vt (щеткой) причесать ребенка — peigner un enfant
причесаться
se coiffer, se peigner; se brosser (щеткой)
прическа
ж. coiffure f модная прическа — coiffure à la mode
причесывать
см. причесать
причесываться
см. причесаться
причина
ж. cause f; raison f, motif m побудительная причина — motif m по той причине, что... — pour le motif que..., pour la raison que... по ...
причиндалы
мн. разг. шутл. affaires f pl, nippes f pl
причинить
causer vt, occasionner vt; produire vt (вызвать) причинить огорчение — causer du chagrin причинить вред — nuire vi причинить ...
причинность
ж. филос. causalité f
причинный
causal причинная связь явлений — lien causal des phénomènes
причинять
см. причинить
причисление
с. 1) ( прибавление) majoration f 2) ( назначение куда-либо) affectation f à, rattachement m à 3) (к числу кого-либо) mise f au ...
причислить
1) ( прибавить) majorer vt, ajouter vt 2) ( назначить куда-либо) affecter vt à, rattacher vt à 3) ( отнести к числу кого-либо) ...
причислять
1) ( прибавить) majorer vt, ajouter vt 2) ( назначить куда-либо) affecter vt à, rattacher vt à 3) ( отнести к числу кого-либо) ...
причитание
с. lamentation f
причитаться
перев. выраж. avoir à payer с вас причитается ... рублей — vous avez à payer ... roubles
причитающийся
afférent причитающаяся ему сумма — la somme lui afférente; la somme qui lui est due
причт
м. церк. clergé m (de la paroisse)
причуда
ж. caprice m; fantaisie f; lubie f (fam) детские причуды — caprices d'enfant у него много причуд — il a toujours des fantaisies; il est plein de ...
причудиться
разг. перев. безл. оборотом il a semblé voir мне причудилось — il m'a semblé voir причудилось, что... — il m'a semblé ...
причудливо
bizarrement, d'une façon bizarre; d'une manière fantasque причудливо переплетенные ветви — les branches entrelacées d'une manière bizarre
причудливость
ж. bizarrerie f; caractère m fantasque
причудливый
bizarre; fantasque
причудник
м. разг. personne f fantasque, homme m fantasque
пришвартовывать
см. пришвартовать
пришвартовываться
см. пришвартоваться
пришелец
м. nouveau venu m; étranger m (чужеземец); extra(-)terrestre m (инопланетянин)
пришепетывать
разг. zézayer vi; chuinter vi
пришептывать
dire vt en chuchotant
пришествие
с. до второго пришествия разг. ирон. — прибл. aux calendes grecques
пришибить
разг. 1) (чем-либо) donner un coup de qch; assommer vt 2) перен. разг. ( привести в угнетенное состояние) abattre vt
пришибленность
ж. разг. abattement m, dépression f
пришибленный
разг. sans force, sans volonté пришибленный вид — air abattu
пришивание
с. couture f; перев. тж. оборотом с гл. coudre vt я потратила час на пришивание этих пуговиц — j'ai mis une heure à ...
пришивать
см. пришить
пришивка
ж. см. пришивание
пришивной
cousu (à qch) пришивной воротник — col m tenant
пришить
1) coudre vt à 2) (ложно обвинить) груб. accuser vt; coller vt (fam) 3) прост. (убить) bousiller vt, crever vt, descendre vt
пришлый
étranger, intrus
пришпиливать
épingler vt; fixer vt avec une épingle
пришпилить
épingler vt; fixer vt avec une épingle
пришпоривать
éperonner vt, stimuler vt, talonner vt пришпоривать лошадь — piquer vt des deux
пришпорить
éperonner vt, stimuler vt, talonner vt пришпорить лошадь — piquer vt des deux
прищелкивать
claquer vi de, faire claquer qch прищелкивать языком — claquer la langue
прищелкнуть
claquer vi de, faire claquer qch прищелкнуть языком — claquer la langue
прищемить
pincer vt прищемить палец дверью — avoir un doigt coincé par la porte
прищемлять
pincer vt прищемлять палец дверью — avoir un doigt coincé par la porte
прищепить
бот. greffer vt
прищепка
ж. 1) бот. greffe f 2) (для белья) pince f à linge
прищеплять
см. прищепить
прищепок
м. см. прищепка 1)
прищуривать
см. прищурить
прищуриваться
см. прищуриться
прищурить
cligner vt прищурить глаз — cligner de l'œil
прищуриться
(от чего-либо) cligner des yeux (à cause de)
приют
м. 1) ( пристанище) refuge m; abri m (кров) 2) ( учреждение) asile m; orphelinat m (для сирот) приют для бомжей — asile pour les ...
приютить
héberger vt, donner asile (à qn)
приютский
уст. приютское здание — asile m; centre m d'accueil приютские дети — enfants m pl de l'asile
приязнь
ж. amitié f; affection f давняя приязнь — amitié (или affection) ancienne
приятель
м. ami m, -e f; copain m, copine f (fam)
приятельница
ж. ami m, -e f; copain m, copine f (fam)
приятельский
amical приятельские отношения — relations amicales
приятно
1) нареч. agréablement приятно провести время — passer le temps agréablement 2) предик. безл. il est agréable (de) приятно ...
приятность
ж. agrément m, plaisir m
приятный
agréable, plaisant приятный запах — odeur agréable приятная новость — bonne nouvelle f приятный на вид — agréable à voir; ...
про
de; sur le compte de qn (на чей-либо счет) я слышал про это — j'ai entendu parler de cela •• про себя — en moi-même (toi-même, etc.); ...
проанализировать
см. анализировать
проба
ж. 1) (действие) essai m; épreuve f (испытание) проба пера — essai de plume на пробу — pour essayer 2) ( образчик) échantillon m 3) ...
пробавляться
(чем-либо) разг. subsister vi de qch ( существовать); se contenter de qch (довольствоваться) пробавляться хлебом и ...
пробалтываться
см. проговориться
пробасить
разг. dire, chanter qch d'une voix de basse
пробег
м. course f; parcours m автомобильный пробег спорт. — course automobile пробег при посадке, при взлете ав. — roulement m à ...
пробегать
I пробег`ать parcourir vt; traverser vt (en courant) он пробежал мимо меня — il a passé devant moi en courant пробежать глазами ...
пробежать
parcourir vt; traverser vt (en courant) он пробежал мимо меня — il a passé devant moi en courant пробежать глазами перен. — parcourir ...
пробежка
ж. course f утренняя пробежка — course matinale
пробел
м. 1) (незаполненное место) espace m en blanc, blanc m 2) ( недостаток) lacune f восполнить пробел — combler une lacune
пробивать
см. пробить I
пробиваться
1) см. пробиться 1), пробиться 2), пробиться 3) 2) страд. être percé
пробивка
ж. percement m; perforation f (пробуравливание)
пробивной
пробивная сила (снаряда и т.п.) — force f de pénétration пробивной парень — garçon m habile
пробирать
см. пробрать
пробираться
1) см. пробраться 2) ( направляться куда-либо) s'acheminer vers
пробирка
ж. éprouvette f
пробирный
пробирное клеймо — poinçon m de garantie, garantie f
пробить
I (сделать отверстие) percer vt, trouer vt; poinçonner vt (компостером); perforer vt ( пробуравить) •• пробить (себе) ...
пробиться
1) ( пройти сквозь) passer vi à travers qch; percer vt (о луче и т.п.) пробиться сквозь толпу — se frayer un passage à travers la ...
пробка
ж. 1) (материал) liège m 2) (для бутылок и т.п.) bouchon m притертая пробка — bouchon à l'émeri 3) эл. coupe-circuit m (pl invar), ...
пробковый
de liège пробковое дерево — chêne-liège m (pl chênes-lièges)
проблема
ж. problème m социальные проблемы — problèmes sociaux жизненные проблемы — problèmes vitaux •• нет проблем! — pas de ...
проблематика
ж. problématique f
проблематический
книжн. problématique
проблематичность
ж. caractère m problématique
проблематичный
см. проблематический проблематичный вывод — conclusion f problématique мой отъезд еще проблематичен — mon ...
проблеск
м. lueur f проблеск надежды — rayon m (или lueur) d'espérance проблески сознания — intervalles m pl de lucidité
пробный
d'essai пробный экземпляр — spécimen m пробный материал — matériel m d'essai •• пробный камень — pierre f de touche
пробовать
1) (испытывать, проверять) essayer vt, tester vt, faire l'essai (de qch); toucher vt, palper vt (на ощупь) пробовать ткань на ...
прободение
с. мед. perforation f прободение кишечника — perforation de l'intestin
пробоина
ж. brèche f; trou m (в мишени)
пробой
м. 1) (замка) piton m 2) эл. claquage m électrique
пробойник
м. тех. pointeau m; perforatrice f
проболеть
être malade (un certain temps)
проболтать
(некоторое время) см. болтать II
проболтаться
I см. проговориться II (где-либо) разг. flâner vi, fainéanter vi
пробор
м. raie f носить прямой, косой пробор — porter la raie au milieu, de côté
проборка
ж. (выговор) разг. savon m, mouchée f сделать проборка — passer un savon
пробормотать
см. бормотать
пробрать
разг. 1) (выбранить) tancer vt пробрать шалуна — gronder (или tancer) un polisson 2) ( прохватить, пронять) pénétrer vt; gagner ...
пробраться
pénétrer vi; se faufiler пробраться к кому-либо, к чему-либо — s'approcher de qn, de qch пробраться через что-либо — se ...
пробудить
см. будить пробудить интерес к чему-либо — éveiller (или susciter) l'intérêt pour qch
пробудиться
se réveiller; s'éveiller (тж. перен.)
пробуждать
см. пробудить
пробуждаться
см. пробудиться
пробуждение
с. réveil m пробуждение природы — éveil m de la nature
пробуравить
percer vt, forer vt, vriller vt
пробуравливать
percer vt, forer vt, vriller vt
пробыть
rester vi (ê.); passer vt ( провести); séjourner vi ( прожить) он пробыл там пять дней — il y est resté cinq jours
провайдер
м. provider m
провал
м. 1) (яма, углубление) crevasse f, fondrière f 2) перен. ( неудача) échec m; fiasco m провал наступления — échec de ...
проваливать
см. провалить •• проваливай! груб. — décampe!, va-t-en!
проваливаться
см. провалиться 1), провалиться 2), провалиться 3)
провалить
разг. провалить кого-либо на экзамене — couler qn à l'examen провалить кандидата — faire échouer un ...
провалиться
1) (упасть в какое-либо отверстие) tomber vi (ê.) 2) ( обрушиться от тяжести) s'effondrer, s'écrouler крыша ...
проваляться
разг. se vautrer, traîner vi проваляться весь день в постели — rester vautré au lit toute la journée
Прованс
Provence f
провансаль
м. ( соус) mayonnaise f
прованский
прованское масло — huile f d'olive
проваривать
cuire vt à point
проварить
cuire vt à point
проведать
1) ( навестить) visiter qn; aller (ê.) voir qn 2) ( узнать) apprendre vt, s'enquérir de; dépister vt (выведать) он проведал о нашем ...
проведение
с. 1) (железной дороги и т.п.) construction f проведение границы — démarcage m d'une frontière 2) ( осуществление) réalisation ...
проведывать
см. проведать
провезти
apporter vt ( привезти); transporter vt (через что-либо) провезти кратчайшим путем — transporter par la voie la plus courte (или ...
провеивать
см. провеять
проверить
vérifier vt; contrôler vt ( проконтролировать) проверить билеты при входе — contrôler les billets à l'entrée проверить ...
провериться
разг. 1) ( пройти проверку) subir une visite de contrôle 2) ( проверить сведения о себе в каком-либо списке) contrôler vt ...
проверка
ж. vérification f; contrôle m ( контроль) проверка исполнения — contrôle de l'exécution проверка паспортов — contrôle des ...
провернуть
1) (отверстие) faire vt, pratiquer vt; perforer vt 2) (через мясорубку) couper vt avec un hache-viande, hacher vt 3) перен. (быстро ...
проверочный
de vérification; de contrôle ( контрольный) проверочное испытание — examen m de contrôle
провертеть
см. провернуть 1)
провертывать
см. провернуть
проверять
см. проверить
провес
м. 1) ком. erreur f de poids 2) ( прогиб) fléchissement m
провести
1) conduire vt, mener vt, faire passer vt; accompagner vt (сопровождая) 2) (черту и т.п.) tracer vt 3) ( осуществить) réaliser vt; faire vt ...
проветривать
см. проветрить
проветриваться
см. проветриться
провеять
(зерно) vanner vt
провиант
м. provisions f pl, vivres m pl снабжать провиантом — ravitailler vt
провидение
I пров`идение с. prévoyance f дар провидения — le don de la prévoyance II провид`ение с. рел. providence f
провидеть
книжн. prévoir vt
провидец
м. prophète m, prophétesse f
провидица
ж. prophète m, prophétesse f
провизия
ж. provisions f pl, vivres m pl
провизор
м. pharmacien m
провиниться
se rendre coupable, commettre une faute, tomber vi (ê.) en faute; fauter vi (vx) провиниться перед кем-либо — être fautif envers ...
провинциал
м. provincial m; -e f
провинциализм
м. provincialisme m
провинциалка
ж. provincial m; -e f
провинциальный
de province, provincial
провинция
ж. province f глухая провинция — province reculée (или profonde)
провисать
s'affaisser; s'incurver, s'infléchir
провисеть
см. висеть 1), висеть 3)
провиснуть
см. провисать
провод
м. fil m телефонный провод — fil téléphonique электрический провод — fil électrique
проводимость
ж. физ. conductibilité f проводимость металла — conductibilité du métal
проводить
I 1) см. провести проводить политику мира — pratiquer (или faire) une politique de paix 2) физ. (о свойстве тел) transmettre ...
проводка
ж. 1) (действие) installation f (железной дороги и т.п.); pose f (или installation) (электричества, газа); мор. pilotage m 2) ...
проводник
I м. 1) физ. corps m conducteur, conducteur m; véhicule m 2) перен. ( передатчик, посредник) intermédiaire m он был проводником ...
проводница
ж. chef m de wagon
проводы
мн. les adieux m pl •• проводы Масленицы — fin f des réjouissances du mardi gras
провожатый
м. guide m; conducteur m (для охраны)
провожать
см. проводить II
провоз
м. transport m цена за провоз, стоимость провоза — prix m du transport
провозвестить
книжн. annoncer vt
провозвестник
м. annonciateur m, annonciatrice f
провозвестница
ж. книжн. annonciateur m, annonciatrice f
провозвещать
книжн. см. провозвестить
провозгласить
proclamer vt провозгласить лозунг — lancer (или publier) un mot d'ordre провозгласить тост — porter un toast
провозглашать
proclamer vt провозглашать лозунг — lancer (или publier) un mot d'ordre провозглашать тост — porter un toast
провозить
I см. провезти II возчик целый день провозил дрова — le charretier a passé toute la journée à charroyer du bois
провозиться
см. возиться 3)
провокатор
м. provocateur m
провокаторский
provocateur; de provocateur
провокация
ж. provocation f
проволакивать
см. проволочить
проволока
ж. fil m; fil de fer (железная) медная проволока — fil de cuivre колючая проволока — fil de fer barbelé; barbelés m pl; ronce f ...
проволочить
1) ( протащить) traîner vt 2) тех. (проволоку) filer vt, tréfiler vt
проволочка
I провол`очка ж. разг. retard m, atermoiement(s) m (pl), ajournement m II пр`оволочка ж. bout m de fil
проволочный
de fil de fer проволочное заграждение — barbelés m pl
проволочь
см. проволочить 1)
проворно
lestement, promptement проворно встать — se lever d'un bond
проворность
ж. см. проворство
проворный
leste, agile, prompt , expéditif проворный парень — gars débrouillard
провороваться
voler vt; commettre des déprédations
проворовываться
разг. voler vt; commettre des déprédations
проворонить
разг. manquer vt, rater vt; laisser échapper vt (случай и т.п.)
проворочаться
(с боку на бок) разг. se tourner et se retourner
проворство
с. agilité f, promptitude f; dextérité f; adresse f ( ловкость)
проворчать
grommeler (ll) vt
провяливать
см. провялить
провяливаться
см. провялиться
провялить
sécher vt au soleil
провялиться
se sécher au soleil
прогадать
mal faire ses comptes , se tromper dans ses calculs; se mettre le doigt dans l'œil (fam)
прогадывать
разг. mal faire ses comptes , se tromper dans ses calculs; se mettre le doigt dans l'œil (fam)
прогалина
ж. clairière f
прогиб
м. тех. fléchissement m; flexion f стрела прогиба — flèche f
прогибать
см. прогнуть
прогибаться
см. прогнуться
прогладить
repasser vt, donner un coup de fer
проглаживать
repasser vt, donner un coup de fer
проглатывать
avaler vt проглотить кусок — avaler un morceau проглотить оскорбление — digérer une offense проглотить детектив — ...
проглотить
прям., перен. avaler vt проглотить кусок — avaler un morceau проглотить оскорбление — digérer une offense проглотить ...
проглядеть
разг. 1) ( просмотреть) parcourir vt; feuilleter (tt) vt ( перелистать) 2) (не заметить) ne pas apercevoir vt; laisser passer vt ( ...
проглядывать
1) см. проглядеть 1) 2) см. проглянуть
проглянуть
percer vt; se montrer, apparaître vi ( показаться); percer vi, se faire sentir ( обнаружиться; дать себя почувствовать) в его ...
прогнать
1) (гоня, заставить двигаться, пройти) pousser vt, chasser vt прогнать лошадей на пастбище — pousser les chevaux au ...
прогневать
уст. irriter vt, courroucer vt; mécontenter vt (вызвать неудовольствие)
прогневаться
(на кого-либо) уст. se fâcher (или s'irriter) contre qn
прогневить
уст. см. прогневать
прогнивать
см. гнить прогнить насквозь перен. — être gangrené jusqu'à la moelle
прогнить
см. гнить прогнить насквозь перен. — être gangrené jusqu'à la moelle
прогноз
м. pronostic m прогноз погоды — prévisions f pl météorologiques
прогнозировать
faire des pronostics
прогнусавить
см. гнусавить
прогнусить
разг. см. гнусавить
прогнуть
fléchir vt; faire fléchir vt
прогнуться
se courber; fléchir vi (о балках и т.п.)
проговорить
1) ( произнести) prononcer vt, articuler vt, proférer vt проговорить сквозь зубы — prononcer entre ses dents 2) ( провести время в ...
проговориться
laisser échapper un secret не проговоритесь никому — n'en soufflez mot à personne
проголодать
см. голодать
проголодаться
avoir faim я сильно проголодался — j'ai très faim, j'ai une faim de loup
проголосовать
voter vt; mettre vt aux voix (поставить на голосование)
прогон
м. 1) (между двумя станциями) parcours m 2) стр. (опорная балка) poutrelle f (de traverse)
прогонный
- прогонные деньги
прогоны
мн. ист. frais m pl de voyage
прогонять
см. прогнать
прогорать
1) (о дровах и т.п.) brûler vi, se consumer, être consumé дрова в печке прогорели — les bûches dans le poêle ont brûlé лампа ...
прогореть
1) (о дровах и т.п.) brûler vi, se consumer, être consumé дрова в печке прогорели — les bûches dans le poêle ont brûlé лампа ...
прогорклость
ж. (о жирах) rance m
прогорклый
rance, ranci прогорклое масло — du beurre rance
прогоркнуть
rancir vi, devenir vi (ê.) rance; devenir amer (не о жирах)
программа
ж. в разн. знач. programme m программа действий — programme d'action школьная программа — programme scolaire программа ...

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.040 c;